1 HP DeskJet 3630 series Hjälp .......................................................................................................................... 1
2 Komma igång ................................................................................................................................................ 3
Skrivarens delar ..................................................................................................................................................... 4
Funktioner på kontrollpanelen ............................................................................................................................. 5
Status för kontrollpanelslampor och displayikoner ............................................................................................. 7
Fylla på utskriftsmaterial .................................................................................................................................... 16
Ändra standardstorlek på papper som upptäcks av skrivaren .......................................................................... 20
Lägga ett original på skannerglaset ................................................................................................................... 21
Grundläggande om papper .................................................................................................................................. 22
3 Skriva ut ..................................................................................................................................................... 29
Skriv ut från datorn ............................................................................................................................................. 30
Skriv ut från din mobila enhet ............................................................................................................................. 35
Skriva ut med AirPrint .......................................................................................................................................... 36
Tips för lyckade utskrifter ................................................................................................................................... 37
4 Använda webbtjänster ................................................................................................................................. 41
Vad är webbtjänster? ........................................................................................................................................... 42
Skriva ut med HP ePrint ....................................................................................................................................... 44
Använda HP Utskrivbart ...................................................................................................................................... 45
Använda HP Connected-webbplatsen ................................................................................................................. 46
Ta bort webbtjänster ........................................................................................................................................... 47
Tips angående användning av webbtjänster ...................................................................................................... 48
SVWWiii
5 Kopiera och skanna ...................................................................................................................................... 49
Skanna till HP skrivarprogram ............................................................................................................................ 51
Skanna med hjälp av Webscan ............................................................................................................................ 54
Tips för lyckad kopiering och skanning ............................................................................................................... 55
Använda enpatronsläge ...................................................................................................................................... 63
Garanti för bläckpatroner .................................................................................................................................... 64
Ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk med en router .................................................................................. 68
Ansluta trådlöst till skrivaren utan någon router ............................................................................................... 71
Inställningar för trådlöst ..................................................................................................................................... 74
Anslut skrivaren till datorn med en USB-sladd (ej nätverksanslutning) ............................................................ 75
Byta från en USB-anslutning till ett trådlöst nätverk ........................................................................................ 76
Tips för konfiguration och användning av en nätverksansluten skrivare ......................................................... 79
8 Lösa ett problem ......................................................................................................................................... 81
Problem med papperstrassel och pappersmatning ........................................................................................... 82
Problem med bläckpatronerna ........................................................................................................................... 87
Nätverks- och anslutningsproblem .................................................................................................................. 100
Problem med skrivarens maskinvara ............................................................................................................... 102
Felkoder för kontrollpanelen ............................................................................................................................ 103
HP Support ......................................................................................................................................................... 104
Bilaga A Teknisk information ........................................................................................................................ 107
Meddelanden från Hewlett-Packard ................................................................................................................. 108
Index ........................................................................................................................................................... 123
SVWWv
viSVWW
1HP DeskJet 3630 series Hjälp
Lär dig använda HP DeskJet 3630 series.
●
Komma igång på sidan 3
●
Skriva ut på sidan 29
●
Använda webbtjänster på sidan 41
●
Kopiera och skanna på sidan 49
●
Hantera bläckpatroner på sidan 57
●
Ansluta skrivaren på sidan 67
●
Teknisk information på sidan 107
●
Lösa ett problem på sidan 81
SVWW1
2Kapitel 1 HP DeskJet 3630 series HjälpSVWW
2Komma igång
●
Skrivarens delar
●
Funktioner på kontrollpanelen
●
Status för kontrollpanelslampor och displayikoner
●
Fylla på utskriftsmaterial
●
Ändra standardstorlek på papper som upptäcks av skrivaren
●
Lägga ett original på skannerglaset
●
Grundläggande om papper
●
Öppna HPs skrivarprogramvara (Windows)
●
Viloläge
●
Tyst läge
●
Autoavstängning
SVWW3
Skrivarens delar
1Pappersledare för bredd
2Inmatningsfack
3Skydd för inmatningsfack
4Skannerlock
5Skannerglas
6Kontrollpanel
7Främre lucka
8Utmatningsfack
9Förlängningsdel för utmatningsfack
10Bläckpatroner
11Bläckpatronslucka
12Strömanslutning
13USB-port
4Kapitel 2 Komma igångSVWW
Funktioner på kontrollpanelen
Översikt över knappar och lampor
FunktionBeskrivning
1Kontrollpanelsdisplay: Indikerar antal kopior, mediefel, trådlös status och signalstyrka, Wi-Fi Direct-
2Avbryt-knapp: Avbryter den aktuella åtgärden.
3Knappen Trådlöst: Slår på eller stänger av skrivarens trådlösa funktioner
4Knappen Wi-Fi Direct: Aktiverar och inaktiverar Wi-Fi Direct.
5Knappen Starta färgkopiering: Startar en färgkopiering. Du kan öka antalet färgkopior genom att trycka
6Knappen Ström: Startar eller stänger av skrivaren.
7Bläckvarning-lampa: Indikerar låg bläcknivå eller bläckpatronsproblem.
8Knappen Fortsätt: Återupptar ett jobb efter ett avbrott (t.ex. efter att du fyllt på papper eller åtgärdat
status och bläcknivåer.
Trådlöst-lampa: Anger om skrivaren är ansluten till ett trådlöst nätverk.
Wi-Fi Direct-lampa: Indikerar status för Wi-Fi Direct.
på knappen upprepade gånger. Kopiering startar två sekunder efter att du har tryckt på den sista knappen.
papperstrassel).
Fortsätt-lampa: Anger att skrivaren är i ett varnings- eller felläge.
SVWWFunktioner på kontrollpanelen5
FunktionBeskrivning
9Knappen Information: Skriver ut skrivarinformationssidan. Tryck på knappen samtidigt som du trycker på
10Knappen HP ePrint: Aktiverar och inaktiverar HP ePrint.
11Knappen Starta svartvit kopiering: Startar ett svartvitt kopieringsjobb. Du kan öka antalet svartvita
Trådlöst-knappen, Wi-Fi Direct-knappen eller HP ePrint-knappen för att få mer specifika hjälpsidor knutna
till dessa knappar.
Information-lampa: Indikerar att du kan trycka på Information-knappen för att få hjälp.
HP ePrint-lampa: Indikerar status för HP ePrint. En blinkande lampa anger ett problem med anslutningen
till webbtjänster.
kopior genom att trycka på knappen upprepade gånger. Kopiering startar två sekunder efter att du har
tryckt på den sista knappen.
Ikonerna på kontrollpanelens display
IkonBeskrivning
Ikon för Antal kopior: Visar antal kopior när du kopierar dokument och alternerar mellan bokstaven E
och en siffra när skrivaren är i ett felläge.
Ikon för Fel: Anger ett fel.
Ikon för Pappersfel: Indikerar ett pappersrelaterat fel.
Trådlöst-statusikoner: Visar statusen för en trådlös anslutning.
Statusikonerna för trådlöst består av tre ikoner, Trådlöst-ikonen (
anslutning-ikonen (
Ikon för Wi-Fi Direct: Anger att Wi-Fi Direct är aktiverad eller på gång att ansluta.
Bläcknivå-ikoner: Den vänstra bläckikonen visar uppskattad bläcknivå för trefärgspatronen och den
högra ikonen visar uppskattad bläcknivå för den svarta bläckpatronen.
OBS! I varningar om låg bläcknivå och bläcknivåindikatorer anges uppskattningar som är avsedda
för planeringsändamål. När ett varningsmeddelande om låg bläcknivå visas bör du ha en ny
bläckpatron till hands för att undvika förseningar. Du behöver inte byta ut bläckpatroner förrän
utskriftskvaliteten blir oacceptabel.
) och Indikator för signalstyrka-ikonen ().
), Indikator för trådlös
6Kapitel 2 Komma igångSVWW
Status för kontrollpanelslampor och displayikoner
Lampa för Ström-knappen
●
StatusBeskrivning
PåSkrivaren är påslagen.
AvSkrivaren är avstängd.
NedtonadIndikerar att skrivaren är i viloläge. Skrivaren går automatiskt in i viloläge efter fem minuters
inaktivitet.
Blinkar
Blinkar snabbtOm bläckpatronsluckan är öppen stänger du den. Om bläckpatronsluckan är stängd och
Trådlöst-lampa och -ikoner
●
Trådlöst-lampan bredvid Trådlöst-knappen (
arbetar tillsammans för att indikera status på en trådlös anslutning.
StatusBeskrivning
Trådlöst-lampan, Trådlöst-ikonen och Indikator för
signalstyrka-ikonen är aktiva.
Trådlöst-lampan är inaktiv.
Skrivaren bearbetar ett jobb. Om du vill avbryta jobbet trycker du på Avbryt-knappen (
lampan blinkar snabbt är skrivaren i ett felläge som du kan åtgärda genom att följa datorns
meddelanden på skärmen. Om det inte visas några meddelanden på skärmen kan du försöka
generera ett genom att försöka skriva ut ett dokument.
) och statusikonerna för trådlöst på kontrollpanelen
Skrivaren är ansluten till ett trådlöst nätverk.
Skrivarens trådlösa funktion är inaktiv. Aktivera skrivarens
trådlösa funktion genom att trycka på Trådlöst-knappen
).
(
).
Trådlöst-lampan blinkar, Trådlöst-ikonen är aktiv och
Indikator för signalstyrka-ikonen snurrar.
Trådlöst-lampan blinkar i tre sekunder och stängs sedan av.
Skrivaren ansluter till ett trådlöst nätverk eller är i
tryckknappsläget Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Skrivarens trådlösa funktion är inaktiv.
Ändra de trådlösa inställningarna. Mer information finns i
avsnittet Inställningar för trådlöst på sidan 74.
SVWWStatus för kontrollpanelslampor och displayikoner7
StatusBeskrivning
Trådlöst-lampan blinkar, Trådlöst-ikonen och Indikator för
trådlös anslutning-ikonen är aktiva.
Trådlöst-lampan blinkar, Trådlöst-ikonen är aktiv och
Indikator för trådlös anslutning-ikonen blinkar.
Wi-Fi Direct-lampa och -ikon
●
StatusBeskrivning
Det finns ingen trådlös signal.
●
Kontrollera att den trådlösa routern eller
åtkomstpunkten är påslagen.
●
Flytta skrivaren närmare den trådlösa routern.
Något av följande kan ha uppstått.
●
Skrivaren kan inte ansluta till ett trådlöst nätverk.
●
Ett fel inträffar eller en överlappande session upptäcks
när WPS används.
Tryck på Trådlöst-knappen (
(
) tillsammans för att köra det trådlösa testet och sedan
granska testrapporten för att få information om hur du
åtgärdar problemet.
) och Information-knappen
HP ePrint-lampa
●
Wi-Fi Direct-lampan och -ikonen är aktiva.Wi-Fi Direct är aktiv och klar att användas.
I avsnittet
på sidan 71 finns mer information om hur du ansluter din
skrivare med Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct-lampan och -ikonen är inaktiva.Wi-Fi Direct är inaktiv.
Du aktiverar Wi-Fi Direct genom att trycka på Wi-Fi Directknappen (
Lampan Wi-Fi Direct blinkar.Skrivaren ansluter till en mobil enhet i tryckknappsläget Wi-Fi
Protected Setup (WPS). Tryck på Wi-Fi Direct-knappen (
för att upprätta anslutning.
Wi-Fi Direct-lampan blinkar snabbt i tre sekunder och
fortsätter sedan att lysa.
Wi-Fi Direct-lampan blinkar snabbt i tre sekunder och stängs
sedan av.
Skrivaren har redan uppnått maximalt antal anslutna Wi-Fi
Direct och en annan enhet försöker att ansluta till skrivaren
med Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct är inte aktiverat. Kontakta personen som
installerade skrivaren om du vill ha mer information.
Ansluta trådlöst till skrivaren utan någon router
).
)
8Kapitel 2 Komma igångSVWW
StatusBeskrivning
Lampan HP ePrint lyser.HP ePrint-funktionen är aktiv och klar att användas. Mer
information om hur du skriver ut dokument med HP ePrint
finns i
Skriva ut med HP ePrint på sidan 44.
HP ePrint-lampan är inaktiv.HP ePrint-funktionen är inaktiv.
Du aktiverar HP ePrint genom att trycka på HP ePrintknappen (
HP ePrint-lampan blinkar i tre sekunder och stängs sedan av.Något av följande kan ha uppstått.
●
Webbtjänster har inte konfigurerats.
●
En nödvändig uppdatering av skrivaren är tillgänglig
men har inte installerats.
●
HP ePrint-funktionen har inaktiverats.
).
HP ePrint-lampan blinkar.HP ePrint-funktionen är aktiv men skrivaren är inte ansluten
Bläcknivå-ikoner och Bläckvarning-lampa
●
En av Bläcknivå-ikonerna blinkar utan segment ochBläckvarning-lampan är aktiv.
OrsakLösning
Något av följande kan ha uppstått.
●
Motsvarande bläckpatron saknas.
●
Motsvarande bläckpatron har inte installerats korrekt
eller om skyddstejpen fortfarande sitter kvar.
Tryck samtidigt på HP ePrint-knappen (
Information-knappen (
och följ sedan anvisningarna på sidan.
till webbtjänstservern.
Tryck samtidigt på HP ePrint-knappen (
Information-knappen (
och följ sedan anvisningarna på sidan.
●
Om det saknas en bläckpatron går skrivaren automatiskt
in i enpatronsläge. Du lämnar enpatronsläget genom att
installera den bläckpatron som saknas. Mer information
om enpatronsläge finns i
på sidan 63.
●
Om båda patroner har installerats i skrivaren tar du bort
motsvarande bläckpatron och ser till att skyddstejpen
har tagits bort. Därefter installerar du bläckpatronen på
nytt, på ett säkert sätt. Mer information finns i avsnittet
Byta bläckpatroner på sidan 60.
) för att skriva ut diagnostiksidan
) för att skriva ut diagnostiksidan
Använda enpatronsläge
) och
) och
●
Båda Bläcknivå-ikonerna blinkar utan segment ochBläckvarning-lampan blinkar.
SVWWStatus för kontrollpanelslampor och displayikoner9
OrsakLösning
Något av följande kan ha uppstått.
●
Båda bläckpatronerna saknas.
●
Båda bläckpatroner har installerats felaktigt eller om
skyddstejpen fortfarande sitter kvar.
●
Båda bläckpatronerna är inkompatibla eller skadade.
●
För en av Bläcknivå-ikonerna är endast ett segment aktivt.
OrsakLösning
Den motsvarande bläckpatronen har låg bläcknivå och måste
snart bytas ut.
●
Om det inte finns någon bläckpatron installerad i
skrivaren, installerar du dem.
●
Om båda patroner har installerats i skrivaren tar du bort
bläckpatronerna och ser till att skyddstejpen har tagits
bort. Därefter installerar du bläckpatronerna på nytt, på
ett säkert sätt.
●
Bekräfta att du använder rätt HP-bläckpatroner för din
skrivare.
●
Om felet kvarstår byter du ut bläckpatronerna.
Information om att byta ut bläckpatroner finns i
bläckpatroner på sidan 60.
●
Fortsätt att skriva ut med det återstående bläcket.
Utskriftskvaliteten kan påverkas.
●
Om utskriftskvaliteten är dålig bör du överväga att byta
ut den motsvarande bläckpatronen. Mer information
finns i avsnittet
Byta bläckpatroner på sidan 60.
Byta
●
För båda Bläcknivå-ikonerna är endast ett segment aktivt.
OrsakLösning
Båda bläckpatronerna har låg bläcknivå och måste snart bytas
ut.
●
En av Bläcknivå-ikonerna blinkar utan segment, Bläckvarning-lampan är aktiv och Fortsätt-lampan
●
Fortsätt att skriva ut med det återstående bläcket.
Utskriftskvaliteten kan påverkas.
●
Om utskriftskvaliteten är dålig bör du överväga att byta
ut bläckpatronerna. Mer information finns i avsnittet
Byta bläckpatroner på sidan 60.
blinkar.
OrsakLösning
Något av följande kan ha uppstått.
●
En förfalskad eller redan använd bläckpatron har
installerats.
●
Bläcknivån är mycket låg i motsvarande bläckpatroner.
●
Om den motsvarande bläckpatronen nyligen har
installerats kan den vara förfalskad eller redan använd.
10Kapitel 2 Komma igångSVWW
OrsakLösning
Mer information finns i meddelandet i HPs
skrivarprogramvara.
●
Bläcknivån är mycket låg i motsvarande bläckpatron om
bläckpatronen inte har installerats nyligen. Tryck på
Fortsätt-knappen (
byt ut bläckpatronen när utskriftskvaliteten inte längre
är acceptabel. Information om att byta ut bläckpatroner
Byta bläckpatroner på sidan 60.
finns i
●
Båda Bläcknivå-ikonerna blinkar utan segment, Bläckvarning-lampan lyser och Fortsätt-lampan
) för att fortsätta skriva ut och
blinkar.
OrsakLösning
Något av följande kan ha uppstått.
●
En förfalskad eller redan använd bläckpatron har
installerats.
●
Båda bläckpatroner har mycket låg bläcknivå.
Fel-ikon, Pappersfel-ikon och Fortsätt-lampa
●
Fel-ikonen, Pappersfel-ikonen och Fortsätt-lampan är aktiva.
OrsakLösning
Det finns inget papper i inmatningsfacket.Lägg papper i inmatningsfacket.
●
Om bläckpatronerna nyligen har installerats kan de vara
förfalskade eller redan använda. Mer information finns i
meddelandet i HPs skrivarprogramvara.
●
Om bläckpatronerna inte har installerats nyligen, har de
en mycket låg bläcknivå. Tryck på Fortsätt-knappen
) för att fortsätta skriva ut och byt ut
(
bläckpatronen när utskriftskvaliteten inte längre är
acceptabel. Information om att byta ut bläckpatroner
finns i
Byta bläckpatroner på sidan 60.
Information om hur du lägger i papper finns i
utskriftsmaterial på sidan 16.
Fylla på
●
Fel-ikonen, Pappersfel-ikonen och Fortsätt-lampan är aktiva.
SVWWStatus för kontrollpanelslampor och displayikoner11
OrsakLösning
Skrivaren tar emot ett utskriftsjobb och upptäcker att det inte
finns papper i inmatningsfacket.
Ikon för Antal kopior
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 1. Samtidigt blinkar Fel-ikonen,
Pappersfel-ikonen och Fortsätt-lampan.
OrsakLösning
Skrivaren tar emot ett utskriftsjobb, börjar mata papper och
upptäcker att pappersbredden för utskriftsjobbet är bredare
än bredden på det papper som finns i skrivaren.
Fyll på papper och tryck på knappen Fortsätt (
fortsätta utskriften.
Information om hur du lägger i papper finns i
utskriftsmaterial på sidan 16.
Tryck antingen på Fortsätt-knappen (
knappen (
papper.
Undvik problem med pappersstorlek genom att göra något av
följande före utskrift.
) för att avbryta utskriftsjobbet och mata ut
) för att
Fylla på
) eller Avbryt-
●
Ändra inställningen för pappersstorlek så att den
stämmer överens med papperet i skrivaren.
●
Ta bort allt papper från inmatningsfacket och fyll på
med papper som stämmer överens med
storleksinställningen för utskriftsjobbet.
TIPS: Du kan ändra standardstorlek på papper som
upptäcks automatiskt av skrivaren. Mer information finns i
avsnittet
skrivaren på sidan 20.
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 2. Fortsätt-lampan är inaktiv.
Ändra standardstorlek på papper som upptäcks av
12Kapitel 2 Komma igångSVWW
OrsakLösning
Skrivaren tar emot ett utskriftsjobb på en enkel sida,
upptäcker att papperslängden för utskriftsjobbet inte
stämmer överens med längden på det papper som finns i
skrivaren och skriver ut sidan med fel.
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 2. Samtidigt blinkar Fel-ikonen,
Tryck på vilken knapp som helst på kontrollpanelen för att ta
bort felet eller vänta i två minuter.
Undvik problem med papperslängd genom att göra något av
följande före utskrift.
●
Ändra inställningen för pappersstorlek så att den
stämmer överens med papperet i skrivaren.
●
Ta bort allt papper från inmatningsfacket och fyll på
med papper som stämmer överens med
storleksinställningen för utskriftsjobbet.
TIPS: Du kan ändra standardstorlek på papper som
upptäcks automatiskt av skrivaren. Mer information finns i
avsnittet
skrivaren på sidan 20.
Ändra standardstorlek på papper som upptäcks av
Pappersfel-ikonen och Fortsätt-lampan.
OrsakLösning
Skrivaren tar emot ett utskriftsjobb på flera sidor, upptäcker
att papperslängden för utskriftsjobbet inte stämmer överens
med längden på det papper som finns i skrivaren och skriver
ut första sidan med fel.
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 3. Samtidigt blinkar Fortsätt-lampan
●
Om du vill avbryta utskriftsjobbet trycker du på knappen
Avbryt (
●
Tryck på knappen Fortsätt (
ut återstående sidor. Återstående sidor kommer att ha
samma fel som den första sidan.
TIPS: Du kan ändra standardstorlek på papper som
upptäcks automatiskt av skrivaren. Mer information finns i
avsnittet
skrivaren på sidan 20.
).
) för att fortsätta skriva
Ändra standardstorlek på papper som upptäcks av
och Bläckvarning-lampan.
SVWWStatus för kontrollpanelslampor och displayikoner13
OrsakLösning
Vagnen inuti skrivaren har fastnat.Öppna luckan till bläckpatronerna och se till att ingenting
hindrar vagnen. Flytta vagnen åt höger, stäng
bläckpatronsluckan och tryck sedan på Fortsätt-knappen
(
) för att fortsätta skriva ut. Mer information finns i
Problem med papperstrassel och pappersmatning
på sidan 82.
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 4. Samtidigt blinkar Fel-ikonen,
Pappersfel-ikonen, Fortsätt-lampan och Bläckvarning-lampan.
OrsakLösning
Det har uppstått papperstrassel.
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 5. Samtidigt blinkar alla lampor på
Åtgärda papperstrasslet och tryck på knappen Fortsätt (
för att fortsätta utskriften.
Mer information finns i avsnittet
och pappersmatning på sidan 82.
Problem med papperstrassel
kontrollpanelen.
OrsakLösning
Skannern fungerar inte.Stäng av skrivaren och slå på den igen.
Om problemet kvarstår kontaktar du HP. Det går att skriva ut
på skrivaren även om inte skannern fungerar.
●
Antal kopior-ikonen alternerar mellan bokstaven E och siffran 6. Samtidigt blinkar alla lampor på
kontrollpanelen.
)
14Kapitel 2 Komma igångSVWW
OrsakLösning
Skrivaren är i ett felläge.Återställ skrivaren.
1.Stäng av skrivaren.
2.Dra ur strömsladden.
3.Vänta en minut och anslut sedan strömsladden igen.
4.Starta skrivaren.
Om problemet kvarstår kontaktar du HP.
SVWWStatus för kontrollpanelslampor och displayikoner15
Fylla på utskriftsmaterial
Välj en pappersstorlek för att fortsätta.
Så här fyller du på papper i fullstorlek
1.Fäll upp inmatningsfacket.
2.Skjut pappersledaren för bredd åt vänster.
3.Lägg i en pappersbunt i inmatningsfacket med kortsidan nedåt och utskriftssidan uppåt och skjut in
pappersbunten tills det tar stopp.
16Kapitel 2 Komma igångSVWW
4.Skjut pappersledaren för bredd åt höger tills det tar stopp vid kanten av papperet.
5.Dra ut utmatningsfacket och förlängningsdelen.
Så här fyller du på papper i liten storlek
1.Fäll upp inmatningsfacket.
2.Skjut pappersledaren för bredd åt vänster.
SVWWFylla på utskriftsmaterial17
3.Lägg i en bunt med fotopapper längst till höger i inmatningsfacket med den korta sidan nedåt och
utskriftssidan uppåt och skjut pappersbunten nedåt tills det tar stopp.
4.Skjut pappersledaren för bredd åt höger tills det tar stopp vid kanten av papperet.
5.Dra ut utmatningsfacket och förlängningsdelen.
Så här fyller du på kuvert
1.Fäll upp inmatningsfacket.
18Kapitel 2 Komma igångSVWW
2.Skjut pappersledaren för bredd åt vänster.
3.Lägg ett eller flera kuvert längst till höger i inmatningsfacket och skjut kuvertbunten nedåt tills det tar
stopp.
Utskriftssidan ska vara vänd uppåt. Fliken ska vara på vänster sida och vänd nedåt.
4.Skjut pappersledaren för bredd åt höger mot bunten med kuvert tills det tar stopp.
5.Dra ut utmatningsfacket och förlängningsdelen.
SVWWFylla på utskriftsmaterial19
Ändra standardstorlek på papper som upptäcks av skrivaren
Skrivaren kan automatiskt upptäcka om inmatningsfacket är påfyllt med papper och om det papper som
finns i skrivaren har en stor, liten eller medelstor bredd. Du kan ändra standardstorlek på papper (stort,
medelstort och litet) som upptäcks av skrivaren.
Så här ändrar du standardstorlek på papper som upptäcks av skrivaren
1.Öppna den inbäddade webbservern (EWS). Mer information finns i avsnittet
webbservern på sidan 77.
2.Klicka på fliken Inställningar.
3.I avsnittet Inställningar klickar du på Fack- och pappershantering och väljer önskat alternativ.
4.Klicka på Verkställ.
Öppna den inbäddade
20Kapitel 2 Komma igångSVWW
Lägga ett original på skannerglaset
Lägga ett original på skannerglaset
1.Lyft skannerlocket.
2.Lägg originalet med trycksidan nedåt i det högra hörnet av skannerglaset.
3.Stäng skannerlocket.
SVWWLägga ett original på skannerglaset21
Grundläggande om papper
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra med de flesta typer av kontorspapper. Det bästa är att testa
olika typer av utskriftspapper innan man köper stora kvantiteter. Använd HP-papper om du vill ha bästa
möjliga utskriftskvalitet. Besök HPs webbplats
HP rekommenderar vanligt papper med ColorLok-logotyp för utskrift av
vardagsdokument. Alla papper med ColorLok-logotypen har testats av oberoende part för
att uppfylla höga standarder för tillförlitlighet och utskriftskvalitet, och producera
dokument med skarpa, livfulla färger och svartare svärta, och med kortare torkningstider
än vanliga papper. Titta efter papper med ColorLok-logotypen – de större
papperstillverkarna har dem i en rad olika vikter och storlekar.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
●
Rekommenderade papperstyper för utskrift
●
Beställa HP-papper
Rekommenderade papperstyper för utskrift
Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HP-papper som är särskilt
framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
www.hp.com om du vill ha mer information om HP-papper.
Fotoutskrift
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
●
HP Premium Plus fotopapper
HP Premium Plus fotopapper är det HP-fotopapper som håller högst kvalitet och passar för dina bästa
bilder. Med HP Premium Plus fotopapper kan du skriva ut snygga foton som torkar direkt så att du kan
hantera dem direkt när de kommer ut ur skrivaren. Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum,
4 x 6 tum (10 x 15 cm), 5 x 7 tum (13 x 18 cm) och med två ytbehandlingar – glättat eller halvglättat
(satinmatt). Idealiskt när du vill rama in, visa eller ge bort dina bästa bilder och specialfotoprojekt. HP
Premium Plus fotopapper ger otroliga resultat med professionell kvalitet och hållbarhet.
●
HP Advanced fotopapper
Detta glättade fotopapper har en snabbtorkande finish för enkel hantering utan kladd. Det är
beständigt mot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina utskrifter känns och ser ut som foton som
framkallats professionellt. Det finns i flera storlekar, inklusive A4 (8,5 x 11 tum), 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
och 13 x 18 cm (5 x 7 tum). Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
●
HP fotopapper för vardagsbruk
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad, på papper som tagits fram för vanliga fotoutskrifter.
Det här överkomliga fotopapperet torkar snabbt vilket gör det enkelt att hantera. Du får skarpa, tydliga
bilder med det här papperet i vilken bläckstråleskrivare som helst. Det finns med glättad finish i flera
storlekar, inklusive A4 8,5 x 11 tum, 5 x 7 tum, och 4 x 6 tum (10 x 15 cm). Det är syrafritt för att ge
dokument med lång hållbarhet.
●
HP fotovärdepaket
22Kapitel 2 Komma igångSVWW
Affärsdokument
●
●
●
Vanlig utskrift
HP fotovärdepaket innehåller äkta HP-bläckpatroner och HP avancerat fotopapper för att du på ett
bekvämt sätt ska spara tid och inte behöva gissa dig fram när du vill skriva ut prisvärda foton i
labbkvalitet med din HP-skrivare. Äkta HP-bläck och HP Advanced fotopapper har utformats för att
fungera tillsammans så att dina foton får lång hållbarhet och blir livfulla, gång på gång. Passar utmärkt
för att skriva ut hela semesterns foton eller flera utskrifter som du kan dela med dig av.
HP Premium presentationspapper 120 g matt eller HP Professional-papper 120 matt
Dessa papper är kraftiga med matt finish på båda sidor och passar utmärkt för presentationer, offerter,
rapporter och nyhetsbrev. De är tjocka för att ge ett imponerande intryck.
HP broschyrpapper 180 g glättat eller HP Professional-papper 180 glättat
Dessa papper är glättade på båda sidor och kan användas för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt för
nästintill fotografisk återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella presentationer,
broschyrer, adresshuvuden och kalendrar.
HP broschyrpapper 180 g matt eller HP Professional-papper 180 matt
Dessa papper är matta på båda sidor och kan användas för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt för
nästintill fotografisk återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella presentationer,
broschyrer, adresshuvuden och kalendrar.
Alla papper som anges för vardagsutskrifter har ColorLok-teknik som ger mindre kladd, kraftfullare svärta
och livfulla färger.
●
HP Bright White Inkjet-papper
HP Bright White Inkjet-papper ger hög kontrast och skarp text. Papperet är tillräckligt täckande för
tvåsidig färganvändning, utan att utskriften syns igenom, vilket gör den idealisk för nyhetsbrev,
rapporter och flygblad.
●
HP utskriftspapper
HP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger dokument som ser ut och känns
mer gedigna än dokument som skrivs ut på flerfunktions- eller kopieringspapper av standardtyp. Det är
syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
●
HP kontorspapper
HP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är avsett för kopior, utkast, PM och
andra vardagliga dokument. Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
●
HP återvunnet kontorspapper
HP återvunnet kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet med 30 % återvunna fibrer.
Beställa HP-papper
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra med de flesta typer av kontorspapper. Använd HP-papper om du
vill ha bästa möjliga utskriftskvalitet.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
närvarande endast tillgängliga på engelska.
SVWWGrundläggande om papper23
www.hp.com. Vissa delar av HPs webbplats är för
HP rekommenderar vanligt papper med ColorLok-logotypen för utskrift och kopiering av vardagsdokument.
Alla papper med ColorLok-logotyp testas individuellt för att uppfylla höga standarder beträffande
tillförlitlighet och utskriftskvalitet och producerar dokument med klara, levande färger och djupa svarta
nyanser och torkar snabbare än annat papper. Leta efter papper med ColorLok-logotypen i olika vikter och
storlekar från de ledande papperstillverkarna.
24Kapitel 2 Komma igångSVWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.