1 HP DeskJet 3630 series Hjelp .......................................................................................................................... 1
2 Komme i gang ............................................................................................................................................... 3
Funksjoner på kontrollpanelet .............................................................................................................................. 5
Kontrollpanelet lyser og viser ikonenes status. ................................................................................................... 7
Legge i medier ..................................................................................................................................................... 16
Endre standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren ......................................................................... 20
Legge en original på skannerglasset .................................................................................................................. 21
Grunnleggende om papir ..................................................................................................................................... 22
Skrive ut fra datamaskinen ................................................................................................................................. 30
Skrive ut fra en mobilenhet ................................................................................................................................. 36
Skrive ut med AirPrint .......................................................................................................................................... 37
Tips for vellykket utskrift .................................................................................................................................... 38
4 Bruke Webtjenester ..................................................................................................................................... 41
Hva er Webtjenester? .......................................................................................................................................... 42
Skrive ut med HP ePrint ....................................................................................................................................... 44
Bruke HP Utskrivbart ........................................................................................................................................... 45
Bruke nettstedet HP Connected .......................................................................................................................... 46
Tips om bruk av Webtjenester ............................................................................................................................ 48
NOWWiii
5 Kopiering og skanning ................................................................................................................................. 49
Skanne ved bruk av HP skriverprogramvare ...................................................................................................... 51
Skanne ved å bruke Webscan .............................................................................................................................. 54
Tips for vellykket kopiering og skanning ............................................................................................................ 55
Bytte ut blekkpatroner ........................................................................................................................................ 60
Bruke enkeltpatronmodus .................................................................................................................................. 63
Informasjon om blekkpatrongaranti ................................................................................................................... 64
Tips for arbeid med patroner .............................................................................................................................. 65
7 Koble til skriveren ....................................................................................................................................... 67
Koble skriveren til et trådløst nettverk med en ruter ........................................................................................ 68
Koble til skriveren trådløst uten en ruter ........................................................................................................... 71
Koble skriveren din til datamaskinen din ved bruk av en USB-kabel (ikke-nettverkstilkobling) ...................... 75
Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk ........................................................................................... 76
Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere) ............................................. 77
Tips for konfigurasjon og bruk av nettverkstilkoblet skriver ............................................................................ 79
8 Løse et problem ........................................................................................................................................... 81
Problemer med papirstopp og papirmating ....................................................................................................... 82
Nettverks- og tilkoblingsproblemer ................................................................................................................. 100
Problemer med skrivermaskinvaren ................................................................................................................ 102
Tillegg A Teknisk informasjon ....................................................................................................................... 107
merknader fra Hewlett-Packard Company ....................................................................................................... 108
Program for miljømessig produktforvaltning .................................................................................................. 111
Informasjon om forskrifter ............................................................................................................................... 116
Endre standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren
●
Legge en original på skannerglasset
●
Grunnleggende om papir
●
Åpne HP-skriverprogramvaren (Windows)
●
●
●
Hvilemodus
Stillemodus
Auto-Av
NOWW3
Skriverdeler
1Papirbreddeskinne
2Innskuff
3Innskuffdeksel
4Skannerdeksel
5Skannerglass
6Kontrollpanel
7Toppdeksel
8Utskuff
9Utskuffens forlenger (refereres til som forlengeren)
10Blekkpatroner
11Blekkpatrondeksel
12Strømtilkobling
13USB-port
4Kapittel 2 Komme i gangNOWW
Funksjoner på kontrollpanelet
Oversikt over knapper og lamper
FunksjonBeskrivelse
1Kontrollpanelskjerm: Indikerer antall kopier, mediafeil, trådløs-status og signalstyrke, Wi-Fi Direct status
2Avbryt-knapp: Stopper den gjeldende operasjonen.
3Trådløst-knapp: Slår skriverens trådløsfunksjoner på eller av
4Wi-Fi Direct-knapp: Slår av eller på Wi-Fi Direct.
5Start kopiering Farge-knapp: Starter en fargekopiering. Øk antall fargekopier ved å trykke flere ganger på
6Strøm-knapp: Slår skriveren på eller av.
7Blekkvarsel-lys: Angir lite blekk eller problem med blekkpatron.
8Fortsett-knapp: Fortsetter en jobb etter et avbrudd (for eksempel etter at du har lagt i papir eller fjernet
og blekknivåer.
Trådløst-lys: Indikerer om skriveren er koblet til et trådløst nettverk.
Wi-Fi Direct-lys: Indikerer på- eller av-status for Wi-Fi Direct.
knappen. Kopieringen vil starte to sekunder etter siste knappetrykk.
fastkjørt papir).
Fortsett-lys: Indikerer at skriveren er i varsels- eller feilstatus.
NOWWFunksjoner på kontrollpanelet5
FunksjonBeskrivelse
9Informasjon-knapp: Skriver ut skriverinformasjonssiden Trykk på knappen sammen med Trådløst-
10HP ePrint-knapp: Slår HP ePrint på eller av.
11Start kopiering Svart-knapp: Starter en kopieringsjobb i svart-hvitt. Øk antall svart-hvitt-kopier ved å
knappen, Wi-Fi Direct-knappen, eller HP ePrint-knappen for å få mer spesifikke hjelpesider tilknyttet hver
av disse knappene.
Informasjon-lys: Indikerer at du kan trykke på Informasjon-knappen for å få hjelp.
HP ePrint-lys: Indikerer på- eller av-status for HP ePrint. Et blinkende lys indikerer et problem med
tilkoblingen til Nettjenestene.
trykke flere ganger på knappen. Kopieringen vil starte to sekunder etter siste knappetrykk.
Ikoner på kontrollpanelskjermen
IkonBeskrivelse
Antall kopier-ikon: Viser antall kopier når du kopierer dokumenter, og veksler mellom bokstaven E og
et tall når skriveren er i feilstatus.
Feil-ikon: E-post-feil
Paper Error (papirfeil)-ikon: Indikerer en papirrelatert feil.
Trådløst statusikoner: Vis statusen for en trådløs tilkobling.
De trådløs status-ikonene består av tre ikoner, Trådløst ikon (
Signallinjer ikon (
Wi-Fi Direct-ikon: Indikerer at Wi-Fi Direct er på eller er i ferd med å koble til.
Blekknivå-ikoner: Det venstre blekk-ikonet viser estimert blekknivå for den trefargede patronen, og
høyre ikon viser det estimerte blekknivået for den svarte blekkpatronen.
MERK: Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et
varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du
trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
).
), Trådløst varsel ikon ( ) og
6Kapittel 2 Komme i gangNOWW
Kontrollpanelet lyser og viser ikonenes status.
Strøm-knapplys
●
StatusBeskrivelse
PåSkriveren er på.
AvSkriveren er slått av.
DimmetAngir at skriveren er i hvilemodus. Skriveren går automatisk inn i hvilemodus etter 5 minutter
uten aktivitet.
Blinker
Blinker rasktLukk blekkpatrondekselet hvis det er åpent. Hvis patrondekselet ikke er lukket og lyset blinker
Trådløst-lys og ikoner
●
Trådløst-lyset ved siden av Trådløst-knappen (
kontrollpaneldisplayet arbeider sammen for å indikere status å¨den trådløse tilkoblingen.
StatusBeskrivelse
Trådløst-lyset, Trådløst-ikonet og Signallinjer-ikonet er på.
Trådløst-lampen er av.
Skriveren behandler en jobb. Trykk på Avbryt-knappen (
raskt, er skriveren i en feiltilstand som du kan løse ved å følge meldingene på skjermen fra
datamaskinen. Hvis du ikke ser noen meldinger på skjermen, kan du prøve å skrive ut et
dokument for å generere en skjermmelding.
) for å avbryte jobben.
) og trådløs status-ikonene på
Skriveren er koblet til et trådløst nettverk.
Skriverens trådløsfunksjon er slått av. Trykk på Trådløst-
knappen (
) for å slå på skriverens trådløsfunksjon
Trådløst-lyset blinker, Trådløst-ikonet er på og Signallinjerikonet syklerer.
Trådløst-lampen blinker i tre sekunder og slås deretter av.
Skriveren kobler til et trådløst nettverk eller er i WI-Fibeskyttet push-modus (WPS).
Skriverens trådløsfunksjon er deaktivert.
Endre de trådløse innstillingene. Du finner mer informasjon i
Trådløsinnstillinger på side 74.
NOWWKontrollpanelet lyser og viser ikonenes status.7
StatusBeskrivelse
Trådløst-lampen blinker og Trådløst-ikonet og Trådløst
varsel-ikonet er på.
Trådløst-lyset blinker, Trådløst-ikonet er på og Trådløst
varsel-ikonet blinker.
Wi-Fi Direct lys og ikon
●
Det er ikke noe trådløssignal.
●
Kontroller at trådløsruteren eller tilgangspunktet er
slått på.
●
Flytt skriveren nærmere den trådløse ruteren.
Ett av følgende kan ha oppstått.
●
Skriveren har et problem med å koble til det trådløse
nettverket.
●
En feil oppstår eller en overlappingsøkt oppdages når
WPS brukes.
Trykk på Trådløst-knappen (
(
) samtidig for å kjøre trådløs-testen, og gå deretter
gjennom testrapporten for informasjon om hvordan man løser
problemet.
) og Informasjon-knappen
HP ePrint-lampe
●
StatusBeskrivelse
Wi-Fi Direct lys og ikon er på.Wi-Fi Direct er slått på og klar til bruk.
For å lære om hvordan du kobler til skriveren ved bruk av WiFi Direct, kan du se
på side 71.
Wi-Fi Direct lys og ikon er av,Wi-Fi Direct er av.
For å slå av Wi-Fi Direct, trykker du på Wi-Fi Direct-knappen
(
).
Wi-Fi Direct-lampen blinker.Skriveren kobler til en mobil enhet eller er i WI-Fi-beskyttet
push-modus (WPS). Trykk på Wi-Fi Direct-knappen (
å fullføre tilkoblingen.
Wi-Fi Direct-lampen blinker raskt i tre sekunder og lyser
deretter fast.
Wi-Fi Direct-lampen blinker raskt i tre sekunder og slår seg
deretter av.
Skriveren har allerede maksimum antall Wi-Fi Direct tilkobling
og en annen enhet prøver å koble til skriveren med Wi-Fi
Direct.
Wi-Fi Direct er deaktivert. Kontakt den som konfigurerte
skriveren, for mer informasjon.
Koble til skriveren trådløst uten en ruter
) for
8Kapittel 2 Komme i gangNOWW
StatusBeskrivelse
HP ePrint-lampen er tent.HP ePrint-funksjonen er slått på og klar til bruk. For
informasjon om hvordan du skriver ut dokumenter HP ePrint,
se
Skrive ut med HP ePrint på side 44.
HP ePrint-lampen er av.HP ePrint-funksjonen er av.
For å slå av HP ePrint, trykker du på HP ePrint-knappen
(
).
HP ePrint-lampen blinker i tre sekunder og slås deretter av.Ett av følgende kan ha oppstått.
●
Nettjenesten er ikke konfigurert.
●
En obligatorisk oppdatering for skriveren er tilgjengelig,
men har ikke blitt installert.
●
HP ePrint-funksjonen er deaktivert.
HP ePrint-lampen fortsetter å blinke.HP ePrint-funksjonen er slått på, men skriveren er ikke koblet
Blekknivå ikoner og Blekkvarsel lys
●
Ett av Blekknivå ikonene blinker uten segment, og Blekkvarsel-lyset er på.
ÅrsakLøsning
Ett av følgende kan ha oppstått.
●
Den tilsvarende blekkpatronen mangler.
●
Den tilsvarende blekkpatroner er feil installert eller har
fortsatt plasttape på seg.
Trykk på HP ePrint-knappen (
) samtidig for å skrive ut en diagnostikkside, og følg
(
deretter instruksjonene på siden.
til Webtjenester-serveren.
Trykk på HP ePrint-knappen (
) samtidig for å skrive ut en diagnostikkside, og følg
(
deretter instruksjonene på siden.
●
Hvis en av blekkpatronene mangler, settes skriveren
automatisk i enkeltpatronmodus. Sett inn den
manglende blekkpatronen for å avslutte
enkeltpatronmodus. Hvis du vil vite mer om
enkeltpatroner, kan du se
på side 63.
) og Informasjon-knappen
) og Informasjon-knappen
Bruke enkeltpatronmodus
●
Hvis begge blekkpatronene er installert på skriveren må
du fjerne den tilsvarende blekkpatronen og sørge for at
det ikke er noe plasttape på den, og deretter sette inn
blekkpatronen ordentlig. Du finner mer informasjon i
Bytte ut blekkpatroner på side 60.
●
Begge Blekknivå-ikonene blinker uten segment, og Blekkvarsel-lyset blinker.
NOWWKontrollpanelet lyser og viser ikonenes status.9
ÅrsakLøsning
Ett av følgende kan ha oppstått.
●
Begge patronene mangler.
●
Begge blekkpatroner er feil installert eller har fortsatt
plasttape på seg.
●
Begge blekkpatronene er ukompatible eller skadet.
●
For ett av Blekknivå-ikonene, er kun ett segment på.
ÅrsakLøsning
Det er lite blekk i den tilsvarende blekkpatronen, så den må
snart byttes ut.
●
Hvis det ikke er noen blekkpatron installert i skriveren,
må du installere patronene.
●
Hvis begge blekkpatronene er installert på skriveren må
du fjerne blekkpatronene og sørge for at det ikke er noe
plasttape på dem, og deretter sette inn blekkpatronene
ordentlig.
●
Kontroller at du bruker riktig HP-blekkpatroner for
skriveren din.
●
Bytt ut blekkpatronene hvis feilen vedvarer. Du finner
informasjon om hvordan du bytter blekkpatroner, i
ut blekkpatroner på side 60.
●
Fortsett å skrive ut med det gjenværende blekket.
Kvaliteten på de utskrevne dokumentene kan bli
påvirket.
●
Hvis utskriftskvaliteten er dårlig, bør du vurdere å bytte
ut den tilsvarende patronen. Du finner mer informasjon i
Bytte ut blekkpatroner på side 60.
Bytte
●
For begge Blekknivå-ikonene, er kun ett segment på.
ÅrsakLøsning
Det er lite blekk i begge blekkpatronene, så de må snart
byttes ut.
●
Ett av Blekknivå-ikonene blinker uten segment, Blekkvarsel-lyset er på og Fortsett-lyset blinker.
ÅrsakLøsning
Ett av følgende kan ha oppstått.
●
En etterligning eller tidligere bruk blekkpatron er
installert.
●
Det kan være lite blekk i den tilsvarende blekkpatronen.
●
Fortsett å skrive ut med det gjenværende blekket.
Kvaliteten på de utskrevne dokumentene kan bli
påvirket.
●
Hvis utskriftskvaliteten er dårlig, bør du vurdere å bytte
ut patronene. Du finner mer informasjon i
blekkpatroner på side 60.
●
Hvis den tilsvarende blekkpatronen er nylig installert,
kan det være en etterligning eller brukt tidligere. Se
Bytte ut
10Kapittel 2 Komme i gangNOWW
ÅrsakLøsning
meldingen i HP-skriverprogramvaren for å finne mer
informasjon.
●
Hvis den tilsvarende blekkpatronen ikke er nylig
installert, har den svært lite blekk. Trykk på Fortsett-
knappen (
blekkpatronen når utskriftskvaliteten ikke lenger er
akseptabel. Du finner informasjon om hvordan du bytter
blekkpatroner, i
●
Begge Blekknivå ikonene blinker uten segment, og Blekkvarsel-lyset er på og Fortsett-lyset blinker.
ÅrsakLøsning
) for å fortsette å skrive ut, og skift ut
Bytte ut blekkpatroner på side 60.
Ett av følgende kan ha oppstått.
●
En etterligning eller tidligere brukte blekkpatroner er
installert.
●
Det er svært lite blekk i begge blekkpatroner.
Feil-ikonet, Paper Error (papirfeil)-ikonet og Fortsett-lyset
●
Feil-ikonet, Paper Error (papirfeil)-ikonet og Fortsett-lyset er på.
ÅrsakLøsning
Det er ikke papir i innskuffen.Legg papir i innskuffen.
●
Hvis blekkpatronene er nylig installert, kan de være en
etterligning eller brukt tidligere. Se meldingen i HPskriverprogramvaren for å finne mer informasjon.
●
Hvis blekkpatronene ikke er nylig installert, har de svært
lite blekk. Trykk på Fortsett-knappen (
fortsette å skrive ut, og bytt ut blekkpatronen når
utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel. Du finner
informasjon om hvordan du bytter blekkpatroner, i
ut blekkpatroner på side 60.
Du finner informasjon om hvordan du legger i papir, i
medier på side 16.
) for å
Bytte
Legge i
●
Feil-ikonet, Paper Error (papirfeil)-ikonet og Fortsett-lyset blinker
NOWWKontrollpanelet lyser og viser ikonenes status.11
ÅrsakLøsning
Antall kopier ikon
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 1. Samtidig, Feil-ikonet Paper Error
(papirfeil)-ikonet Fortsett-lyset blinker.
Skriveren mottar en utskriftsjobb og oppdager at det ikke er
noe papir i innskuffen.
ÅrsakLøsning
Skriveren mottaren utskriftsjobb, begynner å mate papir og
oppdager at papirbredden for utskriftsjobben er større enn
bredden på det ilagte papiret.
Legg i papir og trykk på Fortsett-knappen (
fortsette å skrive ut.
Du finner informasjon om hvordan du legger i papir, i
medier på side 16.
Trykk enten på Fortsett-knappen (
knappen (
For å unngå manglende samsvar med papirstørrelsene, må du
gjøre ett av følgende før utskrift.
) for å
Legge i
) eller Avbryt-
) for å avbryte utskriftsjobben og kjøre ut papir.
●
Endre papirinnstillingen for utskriftsjobben for samsvar
med papiret som er lagt i.
●
Fjern alt papir fra innskuffen og legg deretter i papir som
samsvarer med papirstørrelsesinnstillingen for
utskriftsjobben.
TIPS: Du kan endre standard papirstørrelse som automatisk
ble oppdaget av skriveren. Du finner mer informasjon i
standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren
på side 20.
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 2. Fortsett-lyset er av.
Endre
12Kapittel 2 Komme i gangNOWW
ÅrsakLøsning
Skriveren mottar en enkeltsidejobb, oppdager at papirlengden
for utskriftsjobben ikke samsvarer med lengden på det ilagte
papiret, og skriver deretter ut siden med feil.
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 2. Samtidig blinker Feil-ikonet Paper Error
For å fjerne feilen trykker du på hvilken som helst knapp på
kontrollpanelet eller venter i to minutter.
For å unngå manglende samsvar med papirlengden, må du
gjøre ett av følgende før utskrift.
●
Endre papirinnstillingen for utskriftsjobben for samsvar
med papiret som er lagt i.
●
Fjern alt papir fra innskuffen og legg deretter i papir som
samsvarer med papirstørrelsesinnstillingen for
utskriftsjobben.
TIPS: Du kan endre standard papirstørrelse som automatisk
ble oppdaget av skriveren. Du finner mer informasjon i
standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren
på side 20.
(papirfeil)-ikonet Fortsett-lyset.
Endre
ÅrsakLøsning
Skriveren mottar en jobb på flere sider, oppdager at
papirlengden for utskriftsjobben ikke samsvarer med lengden
på det ilagte papiret, og skriver deretter ut den første siden
med feil.
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 3. Samtidig blinker Fortsett-lyset og
●
Trykk på Avbryt-knappen (
utskriftsjobben.
●
Trykk på Fortsett-knappen (
utskriftsjobben. De gjenværende sidene kommer til å ha
samme feil som den første.
TIPS: Du kan endre standard papirstørrelse som automatisk
ble oppdaget av skriveren. Du finner mer informasjon i
standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren
på side 20.
) for å avbryte
Blekkvarsel-lyset.
) for å fortsette
Endre
NOWWKontrollpanelet lyser og viser ikonenes status.13
ÅrsakLøsning
Patronvognen inne i skriveren har stanset.Åpne dekselet til patronvognen, og kontroller at vognen ikke
blir hindret på noen måte. Flytt vognen mot høyre, lukk
dekselet og trykk deretter på Fortsett-knappen (
fortsette utskriften. Se
papirmating på side 82 hvis du vil ha mer informasjon.
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 4. Samtidig blinker Feil-ikonet Paper Error
Problemer med papirstopp og
(papirfeil)-ikonet Fortsett-lyset og Blekkvarsel-lyset.
ÅrsakLøsning
Det er papirstopp.Fjern det fastkilte papiret og trykk på Fortsett-knappen
(
) for å fortsette å skrive ut.
) for å
Du finner mer informasjon i
papirmating på side 82.
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 5. Samtidig blinker alle lysene på
Problemer med papirstopp og
kontrollpanelet.
ÅrsakLøsning
Skanneren virker ikkeSlå skriveren av og så på igjen.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du HP. Skriveren kan
skrive ut selv om skanneren ikke virker.
●
Antall kopier-ikonet veksler mellom bokstaven E og tallet 6. Samtidig blinker alle lysene på
kontrollpanelet.
14Kapittel 2 Komme i gangNOWW
ÅrsakLøsning
Skriveren er i en feiltilstand.Tilbakestill skriveren.
1.Slå av skriveren.
2.Koble fra strømledningen.
3.Vent et minutt, og koble deretter til strømledningen
igjen.
4.Slå på skriveren.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du HP.
NOWWKontrollpanelet lyser og viser ikonenes status.15
Legge i medier
Velg en papirstørrelse for å fortsette.
Slik legger du i papir i full størrelse
1.Løft innskuffen.
2.Skyv papirbreddeskinnen mot venstre.
3.Legg en bunke med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden opp. Skyv papirbunken
ned til den stopper.
16Kapittel 2 Komme i gangNOWW
4.Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den stopper mot kanten av papiret.
5.Trekk ut utskuffen og forlengeren dens.
Slik legger du i papir i liten størrelse
1.Løft innskuffen.
2.Skyv papirbreddeskinnen mot venstre.
NOWWLegge i medier17
3.Legg i bunken med fotopapir til høyre i innskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden opp. Skyv
papirbunken fremover til den stopper.
4.Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den stopper mot kanten av papiret.
5.Trekk ut utskuffen og forlengeren dens.
Slik legger du i konvolutter
1.Løft innskuffen.
18Kapittel 2 Komme i gangNOWW
2.Skyv papirbreddeskinnen mot venstre.
3.Legg én eller flere konvolutter inn til høyre i innskuffen, og skyv konvoluttbunken ned til den stopper.
Utskriftssiden skal vende opp. Klaffen skal være på venstre side og vende ned.
4.Skyv papirbreddeskinnen til høyre mot bunken med konvolutter til den stopper.
5.Trekk ut utskuffen og forlengeren dens.
NOWWLegge i medier19
Endre standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren
Skriveren kan automatisk oppdage om innskuffen har papir ilagt og oppdage om det ilagte papiret har stor,
medium eller liten bredde. Du kan endre den standard store, medium eller lille papirstørrelsen som ble
oppdaget av skriveren.
Endre standard papirstørrelse som ble oppdaget av skriveren
1.Åpne den innebygde web-serveren (EWS). Du finner mer informasjon i
på side 77.
2.Klikk på kategorien Innstillinger.
3.I Innstillinger-delen klikker du på Skuff og papiradministrasjon, og velg deretter ønsket alternativ.
4.Klikk på Bruk.
Åpne den innebygde webserveren
20Kapittel 2 Komme i gangNOWW
Legge en original på skannerglasset
Slik legger du en original på skannerglassplaten
1.Løft opp skannerlokket.
2.Legg originalen med utskriftssiden ned i høyre hjørne på skannerglasset.
3.Lukk skannerlokket.
NOWWLegge en original på skannerglasset21
Grunnleggende om papir
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best å teste forskjellige
papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs
nettsted på
Denne delen inneholder følgende emner:
●
●
Anbefalt papir for utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt utformet for
den typen prosjekt du skriver ut.
www.hp.com for å finne mer informasjon om papir fra HP.
Anbefalt papir for utskrift
Bestille papirrekvisita fra HP
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen til utskrift av daglige dokumenter. Alle
papirer med ColorLok-logoen testes uavhengig for å oppfylle høye standarder for
pålitelighet og utskriftskvalitet, og gir dokumenter med klar, skarp farge, mørkere svart,
og tørker raskere enn vanlig papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med forskjellig vekt
og størrelse fra større papirprodusenter.
Fotoutskrift
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner deg i.
●
HP Premium Plus fotopapir
HP Premium Plus fotopapir er HPs fotopapir av høyeste kvalitet for dine beste fotografier. Med HP
Premium Plus fotopapir kan du skrive ut vakre fotografier som tørker umiddelbart slik at du kan dele
dem rett fra skriveren. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 4 x 6
tommer (10 x 15 cm), 5 x 7 tommer (13 x 18 cm) – og med glanset eller mykt glanset (silkematt) finish.
Ideelt til innramming, visning og gaver av dine beste bilder og spesielle fotoprosjekter. HP Premium
Plus fotopapir gir eksepsjonelle resultater med profesjonell kvalitet og holdbarhet.
●
HP Advanced fotopapir
Dette glansede fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering uten smitte. Det er bestandig mot vann,
flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er
tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5
x 7 tommer). Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
●
HP Everyday fotopapir
Skriv ut fargerike bilder til en rimelig pris på et papir som er laget for uformell fotoutskrift. Dette
rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en hvilken
som helst blekkskriver. Det er tilgjengelig med glanset finish i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x
11 tommer, 5 x 7 tommer og 4 x 6 tommer (10 x 15 cm). Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
●
HP økonomifotopakker
HP økonomifotopakker inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Avansert fotopapir, slik at du
sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og profesjonelle fotografier med HP-
22Kapittel 2 Komme i gangNOWW
skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advanced-fotopapir er konstruert for å fungere sammen, slik at du
kan skrive ut skarpe og levende bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere
utskrifter for deling.
Forretningsdokumenter
●
HP Premium matt presentasjonspapir 120 g eller HP matt Professional-papir 120
Dette er et tykt, tosidig matt papir som er perfekt til presentasjoner, tilbud, rapporter og nyhetsbrev.
Det er tykt for å gi et imponerende utseende.
●
HP glanset brosjyrepapir 180 g eller HP glanset Professional-papir 180
Disse papirtypene er glanset på begge sider for tosidig bruk. De er det perfekte valget for
fotorealistiske reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner,
brosjyrer, utsendelser og kalendere.
●
HP matt brosjyrepapir 180 g eller HP matt Professional-papir 180
Disse papirtypene er matte på begge sider for tosidig bruk. Det er det perfekte valget for fotorealistiske
reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer,
utsendelser og kalendere.
Generell utskrift for daglig bruk
Alle papirtypene som er oppført for daglig utskrift, har ColorLok-teknologi som gir mindre flekker, kraftigere
svart og livfulle farger.
●
HP Bright White Inkjet-papir
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er ugjennomsiktig nok til at
tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader.
●
HP utskriftspapir
HP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som ser ut og føles som
om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller kopipapir.
Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
●
HP kontorpapir
HP kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det passer til kopier, utkast, notater og andre
dagligdagse dokumenter. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
●
HP resirkulert kontorpapir
HP resirkulert kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som er laget med 30 % resirkulerte
fibre.
Bestille papirrekvisita fra HP
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Bruk papir fra HP for å få optimal
utskriftskvalitet.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
dag bare tilgjengelig på engelsk.
NOWWGrunnleggende om papir23
www.hp.com. Noen deler av HPs nettsted er i
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logo for utskrift og kopiering av dagligdagse dokumenter. Alle
papirer med ColorLok-logoen testes uavhengig for å oppfylle høye standarder for pålitelighet og
utskriftskvalitet, og gir dokumenter med klar, livaktig farge, mørkere svart, og tørker raskere enn vanlig
papir. Se etter papir med ColorLok-logoen i en rekke tykkelser og størrelser fra store papirprodusenter.
24Kapittel 2 Komme i gangNOWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.