1 Nápověda HP DeskJet 3630 series ................................................................................................................... 1
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Funkce ovládacího panelu ..................................................................................................................................... 5
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji ........................................................................................... 7
Vložení předlohy na sklo skeneru ....................................................................................................................... 21
Základní informace o papíru ............................................................................................................................... 22
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ........................................................................................................... 25
Tisk z počítače ..................................................................................................................................................... 30
Tisk z mobilního zařízení ..................................................................................................................................... 36
Tisk pomocí funkce AirPrint ................................................................................................................................ 37
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 38
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 41
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 42
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 43
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 44
Používání služby Tiskové materiály HP .............................................................................................................. 45
Použití webové stránky HP Connected ............................................................................................................... 46
Odebrání webových služeb ................................................................................................................................. 47
Tipy pro používání webových služeb .................................................................................................................. 48
CSWWiii
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 49
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................ 51
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 54
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 55
6 Správa inkoustových kazet .......................................................................................................................... 57
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 58
Objednání tiskového spotřebního materiálu ...................................................................................................... 59
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................................. 63
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................................... 64
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 65
7 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 67
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 68
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 71
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 74
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (bez připojení k síti) ............................................................... 75
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 76
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 77
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti .................................................................................... 79
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 81
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 82
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................... 87
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 90
Problémy s kopírováním ..................................................................................................................................... 98
Problémy se skenováním .................................................................................................................................... 99
Problémy se sítí a připojením ............................................................................................................................ 100
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 102
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 104
Dodatek A Technické informace .................................................................................................................... 107
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................................ 108
Technické údaje ................................................................................................................................................. 109
Program výrobků zohledňujících životní prostředí .......................................................................................... 111
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 116
Bezdrátové připojení, tlačítkem Wi-Fi Direct nebo tlačítkem HP ePrint můžete zobrazit konkrétnější
stránky nápovědy přiřazené k jednotlivým tlačítkům.
Kontrolka Informace: Informuje o tom, že stisknutím tlačítka Informace můžete získat nápovědu.
Kontrolka HP ePrint: Indikuje stav zapnuto nebo vypnuto funkce HP ePrint. Blikající kontrolka informuje
o problému s připojením k webovým službám.
počet černobílých kopií. Kopírování bude zahájeno dvě sekundy po stisknutí posledního tlačítka.
Ikony displeje ovládacího panelu
IkonaPopis
Ikona Počet kopií: Uvádí počet kopií při kopírování dokumentů a když je tiskárna v chybovém stavu,
zobrazuje střídavě písmeno E a číslici.
Ikona Chyba: Informuje o chybě.
Ikona Chyba papíru: Informuje o chybě související s papírem.
Stavové ikony Bezdrátové připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení.
Stavové ikony bezdrátového připojení jsou tvořeny třemi ikonami: Bezdrátové připojení (
Upozornění bezdrátového připojení (
Ikona Wi-Fi Direct: Informuje o tom, že funkce Wi-Fi Direct je zapnutá nebo se připojuje.
Ikony Hladina inkoustu: Levá ikona inkoustu uvádí odhadovanou hladinu inkoustu trojbarevné kazety
a pravá ikona uvádí odhadovanou hladinu inkoustu černé kazety.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte
měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
) a Indikátor signálu ().
),
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji
Kontrolka tlačítka Technické údaje
●
StavPopis
SvítíTiskárna je zapnutá.
VypnutoTiskárna je vypnutá.
ZtlumenáSignalizuje, že je tiskárna v režimu spánku. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po 5
minutách nečinnosti.
Bliká
Rychlé blikáníPokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete je. Pokud jsou přístupová dvířka kazet
Kontrolka a ikony Bezdrátové připojení
●
Kontrolka Bezdrátové připojení vedle tlačítka Bezdrátové připojení (
bezdrátového připojení na displeji ovládacího panelu společně informují o stavu bezdrátového připojení.
StavPopis
Kontrolka Bezdrátové připojení svítí a ikony Bezdrátové
připojení a Indikátor signálu jsou zobrazeny.
Kontrolka Bezdrátové připojení nesvítí.
Tiskárna zpracovává úlohu. Úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit (
zavřená a kontrolka rychle bliká, tiskárna je v chybovém stavu, který lze odstranit pomocí
počítače podle pokynů na obrazovce. Pokud se na obrazovce nezobrazují žádné zprávy, zkuste
vytisknout dokument. Tato akce by měla vyvolat zobrazení zprávy na obrazovce.
).
) a stavové ikony
Tiskárna je připojena k bezdrátové síti.
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta. Chcete-li
funkci bezdrátového připojení zapnout, stiskněte tlačítko
Bezdrátové připojení (
).
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátovépřipojení je zobrazena a ikona Indikátor signálu cykluje.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká po dobu tří sekund
a potom zhasne.
Tiskárna se připojuje k bezdrátové síti nebo je v režimu WPS
(Wi-Fi Protected Setup).
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta.
Změňte nastavení bezdrátového připojení. Další informace
naleznete v tématu Nastavení bezdrátového připojení
na stránce 74.
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji7
StavPopis
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká a jsou zobrazeny ikony
Bezdrátové připojení a Upozornění bezdrátového připojení.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové
připojení je zobrazena a ikona Upozornění bezdrátového
připojení bliká.
Kontrolka a ikona Wi-Fi Direct
●
StavPopis
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
●
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo
přístupový bod zapnutý.
●
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
●
Tiskárna má potíže s připojením k bezdrátové síti.
●
Došlo k chybě nebo překrytí relací při použití funkce
WPS.
Současným stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení (
a tlačítka Informace (
připojení a poté vyhledejte informace o řešení problému ve
zprávě o testu.
) spusťte test bezdrátového
)
Kontrolka a ikona Wi-Fi Direct svítí.Funkce Wi-Fi Direct je zapnutá a připravená k použití.
Kontrolka ani ikona Wi-Fi Direct nesvítí.Funkce Wi-Fi Direct je vypnuta.
Kontrolka Wi-Fi Direct bliká.Tiskárna se připojuje k mobilnímu zařízení v režimu WPS (Wi-Fi
Kontrolka Wi-Fi Direct rychle bliká po dobu tří sekund
a potom zůstane rozsvícena.
Kontrolka Wi-Fi Direct rychle bliká po dobu tří sekund
a potom zhasne.
HP ePrint kontrolka
●
Informace o připojení k tiskárně pomocí funkce Wi-Fi Direct
najdete v tématu
směrovače na stránce 71.
Chcete-li funkci Wi-Fi Direct zapnout, stiskněte tlačítko Wi-FiDirect (
Protected Setup). Připojování dokončíte stisknutím tlačítkaWi-Fi Direct (
Tiskárna již dosáhla maximálního počtu připojení Wi-Fi Direct
a další zařízení se pokouší o připojení k tiskárně pomocí
funkce Wi-Fi Direct.
Funkce Wi-Fi Direct je vypnuta. Další informace vám poskytne
osoba, která tiskárnu nastavovala.
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
).
).
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
StavPopis
Kontrolka HP ePrint se rozsvítí.Funkce HP ePrint je zapnutá a připravená k použití. Informace
o tisku dokumentů pomocí funkce HP ePrint najdete v tématu
Tisk pomocí funkce HP ePrint na stránce 44.
Kontrolka HP ePrint nesvítí.Funkce HP ePrint je vypnutá.
Chcete-li funkci HP ePrint zapnout, stiskněte tlačítko HPePrint (
Kontrolka HP ePrint bliká po dobu tří sekund a potom zhasne.Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
●
●
●
).
Webové služby nejsou nastaveny.
Je k dispozici povinná aktualizace tiskárny, ale dosud
nebyla nainstalována.
Funkce HP ePrint byla zakázána.
Kontrolka HP ePrint neustále bliká.Funkce HP ePrint je zapnutá, ale tiskárna není připojena
Ikony Hladina inkoustu a kontrolka Upozornění na inkoust
●
Jedna z ikon Hladina inkoustu bliká bez dílků a kontrolka Upozornění na inkoust svítí.
PříčinaŘešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
●
Odpovídající inkoustová kazeta chybí.
●
Odpovídající inkoustová kazeta je nesprávně vložena
nebo je stále kryta plastovou páskou.
Současným stisknutím tlačítka HP ePrint (
Informace (
a postupujte podle pokynů na stránce.
k serveru webových služeb.
Současným stisknutím tlačítka HP ePrint (
Informace (
a postupujte podle pokynů na stránce.
●
Pokud některá z inkoustových kazet chybí, tiskárna
přejde do režimu jedné kazety. Chcete-li režim jedné
kazety ukončit, vložte požadovanou inkoustovou
tiskovou kazetu. Další informace o režimu jedné kazety
naleznete v tématu
kazetou na stránce 63.
) vytiskněte diagnostickou stránku
) vytiskněte diagnostickou stránku
Použít režim s jednou tiskovou
) a tlačítka
) a tlačítka
●
Pokud jsou v tiskárně vloženy obě inkoustové kazety,
vyjměte příslušnou inkoustovou kazetu, ujistěte se, že
byla sejmuta plastová páska, a poté ji správně vložte
zpět. Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 60.
●
Obě ikony Hladina inkoustu blikají bez dílků a kontrolka Upozornění na inkoust bliká.
Výměna
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji9
PříčinaŘešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
●
Obě inkoustové kazety chybí.
●
Obě inkoustové kazety jsou nesprávně vloženy nebo jsou
stále kryty plastovou páskou.
●
Obě inkoustové kazety jsou nekompatibilní nebo
poškozené.
●
U jedné z ikon Hladina inkoustu je zobrazen pouze jeden dílek.
PříčinaŘešení
V dané inkoustové kazetě dochází inkoust a brzy bude třeba ji
vyměnit.
●
U obou ikon Hladina inkoustu je zobrazen pouze jeden dílek.
●
Pokud v tiskárně nejsou vloženy žádné inkoustové
kazety, vložte je.
●
Pokud jsou v tiskárně vloženy obě inkoustové kazety,
vyjměte je a ujistěte se, že jsou z nich sejmuty plastové
pásky, a poté je správně vložte zpět.
●
Ověřte, že používáte správné inkoustové kazety HP pro
vaši tiskárnu.
●
Pokud chyba přetrvává, vyměňte inkoustové kazety.
Informace o výměně inkoustových kazet naleznete
v tématu
●
Pokračujte v tisku pomocí zbývajícího inkoustu. Může být
ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
●
Pokud je kvalita tisku špatná, zvažte výměnu inkoustové
kazety. Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 60.
Výměna inkoustových kazet na stránce 60.
Výměna
PříčinaŘešení
V obou kazetách je málo inkoustu a bude je třeba brzy
vyměnit.
●
Jedna z ikon Hladina inkoustu bliká bez dílků, kontrolka Upozornění na inkoust svítí a kontrolka
●
Pokračujte v tisku pomocí zbývajícího inkoustu. Může být
ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
●
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
inkoustových kazet. Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet na stránce 60.
Pokračovat bliká.
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
PříčinaŘešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
●
Je vložena padělaná nebo již dříve použitá kazeta.
●
V příslušné inkoustové kazetě je velmi nízká hladina
inkoustu.
●
Obě ikony Hladina inkoustu blikají bez dílků, kontrolka Upozornění na inkoust svítí a kontrolka
●
Pokud byla daná inkoustová kazeta nově vložena, může
být padělaná nebo již dříve použitá. Další informace
naleznete v související zprávě v softwaru tiskárny HP.
●
Pokud příslušná inkoustová kazeta není nově
nainstalovaná, hladina inkoustu je velmi nízká.
Stisknutím tlačítka Pokračovat (
Jakmile kvalita tisku již nebude přijatelná, inkoustovou
kazetu vyměňte. Informace o výměně inkoustových
kazet naleznete v tématu
na stránce 60.
Výměna inkoustových kazet
Pokračovat bliká.
PříčinaŘešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
●
Jsou vloženy padělané nebo již dříve použité kazety.
●
V obou inkoustových kazetách je velmi nízká hladina
inkoustu.
●
Pokud byly inkoustové kazety nově vloženy, mohou být
padělané nebo již dříve použité. Další informace
naleznete v související zprávě v softwaru tiskárny HP.
●
Pokud inkoustové kazety nejsou nově vložené, mají
velmi nízkou hladinu inkoustu. Stisknutím tlačítka
Pokračovat (
tisku již nebude přijatelná, inkoustové kazety vyměňte.
Informace o výměně inkoustových kazet naleznete
v tématu
) pokračujte v tisku. Jakmile kvalita
Výměna inkoustových kazet na stránce 60.
) pokračujte v tisku.
Ikona Chyba, ikona Chyba papíru a kontrolka Pokračovat
●
Ikona Chyba a ikona Chyba papíru jsou zobrazeny a kontrolka Pokračovat svítí.
PříčinaŘešení
Ve vstupním zásobníku není papír.Vložte papír do vstupního zásobníku.
●
Ikona Chyba a ikona Chyba papíru jsou zobrazeny a kontrolka Pokračovat bliká.
Informace o vkládání papíru naleznete v tématu
médií na stránce 16.
Vkládání
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji11
PříčinaŘešení
Ikona Počet kopií
●
Tiskárna přijala tiskovou úlohu a zjistila, že ve vstupním
zásobníku není vložen papír.
Vložte papír a stisknutím tlačítka Pokračovat (
pokračujte v tisku.
Informace o vkládání papíru naleznete v tématu
médií na stránce 16.
)
Vkládání
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 1. Zároveň blikají ikona Chyba, ikona Chyba papíru
a kontrolka Pokračovat.
PříčinaŘešení
Tiskárna přijala tiskovou úlohu, začala podávat papír a zjistila,
že šířka vloženého papíru je menší než šířka papíru
požadovaná tiskovou úlohou.
Stisknutím tlačítka Pokračovat (
(
) tiskovou úlohu zrušte a vysuňte papír.
Abyste se vyhnuli problému s neshodou formátu papíru, před
tiskem proveďte jednu z následujících akcí.
) nebo tlačítka Zrušit
●
Změňte nastavení formátu papíru pro tiskovou úlohu
tak, aby odpovídalo vloženému papíru.
●
Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku a poté
vložte papír, který odpovídá nastavení formátu papíru
pro tiskovou úlohu.
TIP: Můžete také změnit výchozí formát papíru automaticky
zjišťovaný tiskárnou. Další informace naleznete v tématu
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou.
na stránce 20.
●
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 2. Kontrolka Pokračovat nesvítí.
12Kapitola 2 ZačínámeCSWW
PříčinaŘešení
Tiskárna přijala jednostránkovou tiskovou úlohu a zjistila, že
délka papíru pro tiskovou úlohu se neshoduje s délkou
vloženého papíru. Poté stránku vytiskne s chybou.
●
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 2. Zároveň blikají ikona Chyba, ikona Chyba papíru
Chybu můžete zrušit stisknutím jakéhokoli tlačítka na
ovládacím panelu, nebo můžete počkat dvě minuty.
Abyste se vyhnuli problému s neshodou délky papíru, před
tiskem proveďte jednu z následujících akcí.
●
Změňte nastavení formátu papíru pro tiskovou úlohu
tak, aby odpovídalo vloženému papíru.
●
Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku a poté
vložte papír, který odpovídá nastavení formátu papíru
pro tiskovou úlohu.
TIP: Můžete také změnit výchozí formát papíru automaticky
zjišťovaný tiskárnou. Další informace naleznete v tématu
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou.
na stránce 20.
a kontrolka Pokračovat.
PříčinaŘešení
Tiskárna přijala vícestránkovou tiskovou úlohu a zjistila, že
délka papíru pro tiskovou úlohu se neshoduje s délkou
vloženého papíru. Poté vytiskne první stránku úlohy s chybou.
●
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 3. Zároveň blikají kontrolky Pokračovat
●
Tiskovou úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit
).
(
●
Chcete-li pokračovat v tisku zbývajících stránek,
stiskněte tlačítko Pokračovat (
budou vytištěny se stejnými chybami jako první stránka.
TIP: Můžete také změnit výchozí formát papíru automaticky
zjišťovaný tiskárnou. Další informace naleznete v tématu
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou.
na stránce 20.
a Upozornění na inkoust.
). Zbývající stránky
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji13
PříčinaŘešení
Vozík tiskových kazet uvnitř tiskárny uvízl.Otevřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda není
) pokračujte v tisku. Další informace naleznete v tématu
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru
na stránce 82.
●
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 4. Zároveň blikají ikona Chyba, ikona Chyba papíru,
kontrolka Pokračovat a kontrolka Upozornění na inkoust.
PříčinaŘešení
Došlo k uvíznutí papíru.Odstraňte zaseknutý papír a stisknutím tlačítka Pokračovat
) pokračujte v tisku.
(
Další informace naleznete v tématu
nebo nesprávným podáním papíru na stránce 82.
●
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 5. Zároveň blikají všechny kontrolky na ovládacím
Problémy s uvíznutím
panelu.
PříčinaŘešení
Skener nefunguje.Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP.
Tiskárna bude funkční i v případě, kdy je skener mimo provoz.
●
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 6. Zároveň blikají všechny kontrolky na ovládacím
panelu.
14Kapitola 2 ZačínámeCSWW
PříčinaŘešení
Tiskárna je v chybovém stavu.Resetujte tiskárnu.
1.Vypněte tiskárnu.
2.Odpojte napájecí kabel.
3.Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4.Zapněte tiskárnu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na společnost HP.
CSWWStavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji15
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3.Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5.Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWWVkládání médií17
3.Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5.Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení obálek
1.Zvedněte vstupní zásobník.
18Kapitola 2 ZačínámeCSWW
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3.Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
Tiskárna dokáže automaticky zjišťovat, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír a zda je vložený papír
velké, střední nebo malé šířky. Výchozí velký, střední nebo malý formát papíru zjišťovaný tiskárnou je možné
změnit.
Změna výchozího formátu papíru zjišťovaná tiskárnou
1.Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu
webového serveru na stránce 77.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby klikněte na položku Správa zásobníku a papíru a poté vyberte požadovanou
možnost.
4.Klepněte na volbu Použít.
Spuštění integrovaného
20Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vložení předlohy na sklo skeneru
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1.Zvedněte víko skeneru.
2.Umístěte předlohu do pravého rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3.Zavřete víko skeneru.
CSWWVložení předlohy na sklo skeneru21
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro
typ projektu, který tisknete.
www.hp.com.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotografií
●
●
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo
Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm
(4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní
fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové
výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotografický papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců
x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií.
Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto
papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Je k dispozici s lesklým povrchem
), 13 x 18 cm (5
22Kapitola 2 ZačínámeCSWW
v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 10 x 15 cm (4 x 6 palců).
Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Fotografické sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced
Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných
fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo
Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé
a živé. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro
sdílení.
Firemní dokumenty
●
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
●
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
●
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
●
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text.
Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej
předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
●
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již
jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 %
recyklovaných vláken.
CSWWZákladní informace o papíru23
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální
kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti
a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než
běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců
papíru.
www.hp.com. V současné době
24Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.