HP DeskJet 3630 All-in-One series User Guide [cs]

HP DeskJet 3630 All-in-One series
Obsah
1 Nápověda HP DeskJet 3630 series ................................................................................................................... 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 3
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Funkce ovládacího panelu ..................................................................................................................................... 5
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji ........................................................................................... 7
Vkládání médií ..................................................................................................................................................... 16
Vložení předlohy na sklo skeneru ....................................................................................................................... 21
Základní informace o papíru ............................................................................................................................... 22
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ........................................................................................................... 25
Režim spánku ...................................................................................................................................................... 26
Tichý režim ........................................................................................................................................................... 27
Automatické vypnutí ........................................................................................................................................... 28
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 29
Tisk z počítače ..................................................................................................................................................... 30
Tisk z mobilního zařízení ..................................................................................................................................... 36
Tisk pomocí funkce AirPrint ................................................................................................................................ 37
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 38
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 41
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 42
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 43
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 44
Používání služby Tiskové materiály HP .............................................................................................................. 45
Použití webové stránky HP Connected ............................................................................................................... 46
Odebrání webových služeb ................................................................................................................................. 47
Tipy pro používání webových služeb .................................................................................................................. 48
CSWW iii
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 49
Kopírování dokumentů ........................................................................................................................................ 50
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................ 51
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 54
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 55
6 Správa inkoustových kazet .......................................................................................................................... 57
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 58
Objednání tiskového spotřebního materiálu ...................................................................................................... 59
Výměna inkoustových kazet ............................................................................................................................... 60
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................................. 63
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................................... 64
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 65
7 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 67
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 68
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 71
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 74
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (bez připojení k síti) ............................................................... 75
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 76
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 77
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti .................................................................................... 79
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 81
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 82
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................... 87
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 90
Problémy s kopírováním ..................................................................................................................................... 98
Problémy se skenováním .................................................................................................................................... 99
Problémy se sítí a připojením ............................................................................................................................ 100
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 102
Chybové kódy ovládacího panelu ................................................................................................
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 104
Dodatek A Technické informace .................................................................................................................... 107
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................................ 108
Technické údaje ................................................................................................................................................. 109
Program výrobků zohledňujících životní prostředí .......................................................................................... 111
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 116
...................... 103
iv CSWW
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 123
CSWW v
vi CSWW
1Nápověda HP DeskJet 3630 series
Jak používat zařízení HP DeskJet 3630 series
Začínáme na stránce 3
Tisk na stránce 29
Používání webových služeb na stránce 41
Kopírování a skenování na stránce 49
Správa inkoustových kazet na stránce 57
Připojení tiskárny na stránce 67
Technické informace na stránce 107
Vyřešit problém na stránce 81
CSWW 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP DeskJet 3630 series CSWW
2Začínáme
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji
Vkládání médií
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou.
Vložení předlohy na sklo skeneru
Základní informace o papíru
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Režim spánku
Tichý režim
Automatické vypnutí
CSWW 3

Části tiskárny

1 Vodítko šířky papíru
2 Vstupní zásobník
3 Kryt vstupního zásobníku
4 Víko skeneru
5 Sklo skeneru
6 Ovládací panel
7 Přední dvířka
8 Výstupní zásobník
9 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
10 Inkoustové kazety
11 Dvířka pro přístup ke kazetě
12 Připojení ke zdroji napájení
13 port USB
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Funkce ovládacího panelu

Přehled tlačítek a kontrolek

Funkce Popis
1 Displej ovládacího panelu: Informuje o počtu kopií, chybách média, stavu a signálu bezdrátového
2 Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
3 Tlačítko Bezdrátové připojení: Zapne nebo vypne bezdrátové připojení tiskárny.
4 Tlačítko Wi-Fi Direct: Zapíná a vypíná funkci Wi-Fi Direct.
5 Tlačítko Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Několikanásobným stisknutím tlačítka zvýšíte
6 Tlačítko Technické údaje: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
7 Kontrolka Upozornění na inkoust: Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s inkoustovou kazetou.
8 Tlačítko Pokračovat: Slouží k obnovení přerušeného tisku (např. po vložení papíru nebo odstraně
připojení, stavu funkce Wi-Fi Direct a hladinách inkoustů.
Kontrolka Bezdrátové připojení: Informuje o tom, zda je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
Kontrolka Wi-Fi Direct: Indikuje stav zapnuto nebo vypnuto funkce Wi-Fi Direct.
počet barevných kopií. Kopírování bude zahájeno dvě sekundy po stisknutí posledního tlačítka.
uvíznutého papíru).
Kontrolka Pokra
čovat: Informuje, že je tiskárna ve varovném či chybovém stavu.
CSWW Funkce ovládacího panelu 5
Funkce Popis
9 Tlačítko Informace: Vytiskne stránku s informacemi o tiskárně. Stisknutím tlačítka v kombinaci s tlačítkem
10 Tlačítko HP ePrint: Zapíná a vypíná funkci HP ePrint.
11 Tlačítko Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Několikanásobným stisknutím tlačítka zvýšíte
Bezdrátové připojení, tlačítkem Wi-Fi Direct nebo tlačítkem HP ePrint můžete zobrazit konkrétnější
stránky nápovědy přiřazené k jednotlivým tlačítkům.
Kontrolka Informace: Informuje o tom, že stisknutím tlačítka Informace můžete získat nápovědu.
Kontrolka HP ePrint: Indikuje stav zapnuto nebo vypnuto funkce HP ePrint. Blikající kontrolka informuje o problému s připojením k webovým službám.
počet černobílých kopií. Kopírování bude zahájeno dvě sekundy po stisknutí posledního tlačítka.

Ikony displeje ovládacího panelu

Ikona Popis
Ikona Počet kopií: Uvádí počet kopií při kopírování dokumentů a když je tiskárna v chybovém stavu, zobrazuje střídavě písmeno E a číslici.
Ikona Chyba: Informuje o chybě.
Ikona Chyba papíru: Informuje o chybě související s papírem.
Stavové ikony Bezdrátové připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení.
Stavové ikony bezdrátového připojení jsou tvořeny třemi ikonami: Bezdrátové připojení (
Upozornění bezdrátového připojení (
Ikona Wi-Fi Direct: Informuje o tom, že funkce Wi-Fi Direct je zapnutá nebo se připojuje.
Ikony Hladina inkoustu: Levá ikona inkoustu uvádí odhadovanou hladinu inkoustu trojbarevné kazety a pravá ikona uvádí odhadovanou hladinu inkoustu černé kazety.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
) a Indikátor signálu ( ).
),
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji

Kontrolka tlačítka Technické údaje
Stav Popis
Svítí Tiskárna je zapnutá.
Vypnuto Tiskárna je vypnutá.
Ztlumená Signalizuje, že je tiskárna v režimu spánku. Tiskárna přejde do režimu spánku automaticky po 5
minutách nečinnosti.
Bliká
Rychlé blikání Pokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete je. Pokud jsou přístupová dvířka kazet
Kontrolka a ikony Bezdrátové připojení
Kontrolka Bezdrátové připojení vedle tlačítka Bezdrátové připojení (
bezdrátového připojení na displeji ovládacího panelu společně informují o stavu bezdrátového připojení.
Stav Popis
Kontrolka Bezdrátové připojení svítí a ikony Bezdrátové připojení a Indikátor signálu jsou zobrazeny.
Kontrolka Bezdrátové připojení nesvítí.
Tiskárna zpracovává úlohu. Úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit (
zavřená a kontrolka rychle bliká, tiskárna je v chybovém stavu, který lze odstranit pomocí počítače podle pokynů na obrazovce. Pokud se na obrazovce nezobrazují žádné zprávy, zkuste vytisknout dokument. Tato akce by měla vyvolat zobrazení zprávy na obrazovce.
).
) a stavové ikony
Tiskárna je připojena k bezdrátové síti.
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta. Chcete-li funkci bezdrátového připojení zapnout, stiskněte tlačítko
Bezdrátové připojení (
).
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a ikona Indikátor signálu cykluje.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká po dobu tří sekund a potom zhasne.
Tiskárna se připojuje k bezdrátové síti nebo je v režimu WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Funkce bezdrátového připojení tiskárny je vypnuta.
Změňte nastavení bezdrátového připojení. Další informace naleznete v tématu Nastavení bezdrátového připojení
na stránce 74.
CSWW Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji 7
Stav Popis
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká a jsou zobrazeny ikony Bezdrátové připojení a Upozornění bezdrátového připojení.
Kontrolka Bezdrátové připojení bliká, ikona Bezdrátové připojení je zobrazena a ikona Upozornění bezdrátového připojení bliká.
Kontrolka a ikona Wi-Fi Direct
Stav Popis
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo přístupový bod zapnutý.
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
Tiskárna má potíže s připojením k bezdrátové síti.
Došlo k chybě nebo překrytí relací při použití funkce WPS.
Současným stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení (
a tlačítka Informace (
připojení a poté vyhledejte informace o řešení problému ve zprávě o testu.
) spusťte test bezdrátového
)
Kontrolka a ikona Wi-Fi Direct svítí. Funkce Wi-Fi Direct je zapnutá a připravená k použití.
Kontrolka ani ikona Wi-Fi Direct nesvítí. Funkce Wi-Fi Direct je vypnuta.
Kontrolka Wi-Fi Direct bliká. Tiskárna se připojuje k mobilnímu zařízení v režimu WPS (Wi-Fi
Kontrolka Wi-Fi Direct rychle bliká po dobu tří sekund a potom zůstane rozsvícena.
Kontrolka Wi-Fi Direct rychle bliká po dobu tří sekund a potom zhasne.
HP ePrint kontrolka
Informace o připojení k tiskárně pomocí funkce Wi-Fi Direct najdete v tématu
směrovače na stránce 71.
Chcete-li funkci Wi-Fi Direct zapnout, stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct (
Protected Setup). Připojování dokončíte stisknutím tlačítka Wi-Fi Direct (
Tiskárna již dosáhla maximálního počtu připojení Wi-Fi Direct a další zařízení se pokouší o připojení k tiskárně pomocí funkce Wi-Fi Direct.
Funkce Wi-Fi Direct je vypnuta. Další informace vám poskytne osoba, která tiskárnu nastavovala.
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
).
).
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Stav Popis
Kontrolka HP ePrint se rozsvítí. Funkce HP ePrint je zapnutá a připravená k použití. Informace
o tisku dokumentů pomocí funkce HP ePrint najdete v tématu
Tisk pomocí funkce HP ePrint na stránce 44.
Kontrolka HP ePrint nesvítí. Funkce HP ePrint je vypnutá.
Chcete-li funkci HP ePrint zapnout, stiskněte tlačítko HP ePrint (
Kontrolka HP ePrint bliká po dobu tří sekund a potom zhasne. Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
).
Webové služby nejsou nastaveny.
Je k dispozici povinná aktualizace tiskárny, ale dosud nebyla nainstalována.
Funkce HP ePrint byla zakázána.
Kontrolka HP ePrint neustále bliká. Funkce HP ePrint je zapnutá, ale tiskárna není připojena
Ikony Hladina inkoustu a kontrolka Upozornění na inkoust
Jedna z ikon Hladina inkoustu bliká bez dílků a kontrolka Upozornění na inkoust svítí.
Příčina Řešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
Odpovídající inkoustová kazeta chybí.
Odpovídající inkoustová kazeta je nesprávně vložena nebo je stále kryta plastovou páskou.
Současným stisknutím tlačítka HP ePrint (
Informace (
a postupujte podle pokynů na stránce.
k serveru webových služeb.
Současným stisknutím tlačítka HP ePrint (
Informace (
a postupujte podle pokynů na stránce.
Pokud některá z inkoustových kazet chybí, tiskárna přejde do režimu jedné kazety. Chcete-li režim jedné kazety ukončit, vložte požadovanou inkoustovou tiskovou kazetu. Další informace o režimu jedné kazety naleznete v tématu
kazetou na stránce 63.
) vytiskněte diagnostickou stránku
) vytiskněte diagnostickou stránku
Použít režim s jednou tiskovou
) a tlačítka
) a tlačítka
Pokud jsou v tiskárně vloženy obě inkoustové kazety, vyjměte příslušnou inkoustovou kazetu, ujistěte se, že byla sejmuta plastová páska, a poté ji správně vložte zpět. Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 60.
Obě ikony Hladina inkoustu blikají bez dílků a kontrolka Upozornění na inkoust bliká.
Výměna
CSWW Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji 9
Příčina Řešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
Obě inkoustové kazety chybí.
Obě inkoustové kazety jsou nesprávně vloženy nebo jsou stále kryty plastovou páskou.
Obě inkoustové kazety jsou nekompatibilní nebo poškozené.
U jedné z ikon Hladina inkoustu je zobrazen pouze jeden dílek.
Příčina Řešení
V dané inkoustové kazetě dochází inkoust a brzy bude třeba ji vyměnit.
U obou ikon Hladina inkoustu je zobrazen pouze jeden dílek.
Pokud v tiskárně nejsou vloženy žádné inkoustové kazety, vložte je.
Pokud jsou v tiskárně vloženy obě inkoustové kazety, vyjměte je a ujistěte se, že jsou z nich sejmuty plastové pásky, a poté je správně vložte zpět.
Ověřte, že používáte správné inkoustové kazety HP pro vaši tiskárnu.
Pokud chyba přetrvává, vyměňte inkoustové kazety. Informace o výměně inkoustových kazet naleznete v tématu
Pokračujte v tisku pomocí zbývajícího inkoustu. Může být ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku špatná, zvažte výměnu inkoustové kazety. Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 60.
Výměna inkoustových kazet na stránce 60.
Výměna
Příčina Řešení
V obou kazetách je málo inkoustu a bude je třeba brzy vyměnit.
Jedna z ikon Hladina inkoustu bliká bez dílků, kontrolka Upozornění na inkoust svítí a kontrolka
Pokračujte v tisku pomocí zbývajícího inkoustu. Může být ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustových kazet. Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet na stránce 60.
Pokračovat bliká.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Příčina Řešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
Je vložena padělaná nebo již dříve použitá kazeta.
V příslušné inkoustové kazetě je velmi nízká hladina inkoustu.
Obě ikony Hladina inkoustu blikají bez dílků, kontrolka Upozornění na inkoust svítí a kontrolka
Pokud byla daná inkoustová kazeta nově vložena, může být padělaná nebo již dříve použitá. Další informace naleznete v související zprávě v softwaru tiskárny HP.
Pokud příslušná inkoustová kazeta není nově nainstalovaná, hladina inkoustu je velmi nízká.
Stisknutím tlačítka Pokračovat (
Jakmile kvalita tisku již nebude přijatelná, inkoustovou kazetu vyměňte. Informace o výměně inkoustových kazet naleznete v tématu
na stránce 60.
Výměna inkoustových kazet
Pokračovat bliká.
Příčina Řešení
Mohl se vyskytnout jeden z následujících problémů.
Jsou vloženy padělané nebo již dříve použité kazety.
V obou inkoustových kazetách je velmi nízká hladina inkoustu.
Pokud byly inkoustové kazety nově vloženy, mohou být padělané nebo již dříve použité. Další informace naleznete v související zprávě v softwaru tiskárny HP.
Pokud inkoustové kazety nejsou nově vložené, mají velmi nízkou hladinu inkoustu. Stisknutím tlačítka
Pokračovat (
tisku již nebude přijatelná, inkoustové kazety vyměňte. Informace o výměně inkoustových kazet naleznete v tématu
) pokračujte v tisku. Jakmile kvalita
Výměna inkoustových kazet na stránce 60.
) pokračujte v tisku.
Ikona Chyba, ikona Chyba papíru a kontrolka Pokračovat
Ikona Chyba a ikona Chyba papíru jsou zobrazeny a kontrolka Pokračovat svítí.
Příčina Řešení
Ve vstupním zásobníku není papír. Vložte papír do vstupního zásobníku.
Ikona Chyba a ikona Chyba papíru jsou zobrazeny a kontrolka Pokračovat bliká.
Informace o vkládání papíru naleznete v tématu
médií na stránce 16.
Vkládání
CSWW Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji 11
Příčina Řešení
Ikona Počet kopií
Tiskárna přijala tiskovou úlohu a zjistila, že ve vstupním zásobníku není vložen papír.
Vložte papír a stisknutím tlačítka Pokračovat (
pokračujte v tisku.
Informace o vkládání papíru naleznete v tématu
médií na stránce 16.
)
Vkládání
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 1. Zároveň blikají ikona Chyba, ikona Chyba papíru a kontrolka Pokračovat.
Příčina Řešení
Tiskárna přijala tiskovou úlohu, začala podávat papír a zjistila, že šířka vloženého papíru je menší než šířka papíru požadovaná tiskovou úlohou.
Stisknutím tlačítka Pokračovat (
(
) tiskovou úlohu zrušte a vysuňte papír.
Abyste se vyhnuli problému s neshodou formátu papíru, před tiskem proveďte jednu z následujících akcí.
) nebo tlačítka Zrušit
Změňte nastavení formátu papíru pro tiskovou úlohu tak, aby odpovídalo vloženému papíru.
Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku a poté vložte papír, který odpovídá nastavení formátu papíru pro tiskovou úlohu.
TIP: Můžete také změnit výchozí formát papíru automaticky
zjišťovaný tiskárnou. Další informace naleznete v tématu
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou. na stránce 20.
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 2. Kontrolka Pokračovat nesvítí.
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Příčina Řešení
Tiskárna přijala jednostránkovou tiskovou úlohu a zjistila, že délka papíru pro tiskovou úlohu se neshoduje s délkou vloženého papíru. Poté stránku vytiskne s chybou.
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 2. Zároveň blikají ikona Chyba, ikona Chyba papíru
Chybu můžete zrušit stisknutím jakéhokoli tlačítka na ovládacím panelu, nebo můžete počkat dvě minuty.
Abyste se vyhnuli problému s neshodou délky papíru, před tiskem proveďte jednu z následujících akcí.
Změňte nastavení formátu papíru pro tiskovou úlohu tak, aby odpovídalo vloženému papíru.
Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku a poté vložte papír, který odpovídá nastavení formátu papíru pro tiskovou úlohu.
TIP: Můžete také změnit výchozí formát papíru automaticky
zjišťovaný tiskárnou. Další informace naleznete v tématu
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou. na stránce 20.
a kontrolka Pokračovat.
Příčina Řešení
Tiskárna přijala vícestránkovou tiskovou úlohu a zjistila, že délka papíru pro tiskovou úlohu se neshoduje s délkou vloženého papíru. Poté vytiskne první stránku úlohy s chybou.
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 3. Zároveň blikají kontrolky Pokračovat
Tiskovou úlohu můžete zrušit stisknutím tlačítka Zrušit
).
(
Chcete-li pokračovat v tisku zbývajících stránek,
stiskněte tlačítko Pokračovat (
budou vytištěny se stejnými chybami jako první stránka.
TIP: Můžete také změnit výchozí formát papíru automaticky
zjišťovaný tiskárnou. Další informace naleznete v tématu
Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou. na stránce 20.
a Upozornění na inkoust.
). Zbývající stránky
CSWW Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji 13
Příčina Řešení
Vozík tiskových kazet uvnitř tiskárny uvízl. Otevřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda není
vozík zablokovaný. Přesuňte vozík doprava, zavřete přístupová dvířka kazet a stisknutím tlačítka Pokračovat
(
) pokračujte v tisku. Další informace naleznete v tématu
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru na stránce 82.
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 4. Zároveň blikají ikona Chyba, ikona Chyba papíru, kontrolka Pokračovat a kontrolka Upozornění na inkoust.
Příčina Řešení
Došlo k uvíznutí papíru. Odstraňte zaseknutý papír a stisknutím tlačítka Pokračovat
) pokračujte v tisku.
(
Další informace naleznete v tématu
nebo nesprávným podáním papíru na stránce 82.
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 5. Zároveň blikají všechny kontrolky na ovládacím
Problémy s uvíznutím
panelu.
Příčina Řešení
Skener nefunguje. Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP. Tiskárna bude funkční i v případě, kdy je skener mimo provoz.
Ikona Počet kopií přepíná mezi písmenem E a číslicí 6. Zároveň blikají všechny kontrolky na ovládacím panelu.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Příčina Řešení
Tiskárna je v chybovém stavu. Resetujte tiskárnu.
1. Vypněte tiskárnu.
2. Odpojte napájecí kabel.
3. Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4. Zapněte tiskárnu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na společnost HP.
CSWW Stavy kontrolek ovládacího panelu a ikon na displeji 15

Vkládání médií

Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
16 Kapitola 2 Začínáme CSWW
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWW Vkládání médií 17
3. Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení obálek
1. Zvedněte vstupní zásobník.
18 Kapitola 2 Začínáme CSWW
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
CSWW Vkládání médií 19

Změňte výchozí formát papíru zjišťovaný tiskárnou.

Tiskárna dokáže automaticky zjišťovat, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír a zda je vložený papír velké, střední nebo malé šířky. Výchozí velký, střední nebo malý formát papíru zjišťovaný tiskárnou je možné změnit.
Změna výchozího formátu papíru zjišťovaná tiskárnou
1. Otevřete integrovaný webový server (EWS). Další informace naleznete v tématu
webového serveru na stránce 77.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby klikněte na položku Správa zásobníku a papíru a poté vyberte požadovanou
možnost.
4. Klepněte na volbu Použít.
Spuštění integrovaného
20 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Vložení předlohy na sklo skeneru

Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Umístěte předlohu do pravého rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3. Zavřete víko skeneru.
CSWW Vložení předlohy na sklo skeneru 21

Základní informace o papíru

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
www.hp.com.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotografický papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Je k dispozici s lesklým povrchem
), 13 x 18 cm (5
22 Kapitola 2 Začínáme CSWW
v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken.
CSWW Základní informace o papíru 23

Objednávka papíru HP

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
www.hp.com. V současné době
24 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Loading...
+ 100 hidden pages