HP DeskJet 3630 All-in-One series User Guide [bg]

HP DeskJet 3630 All-in-One series
Съдържание
1 Помощ за HP DeskJet 3630 series ................................................................................................................... 1
2 Въведение ................................................................................................................................................... 3
Части на принтера ................................................................................................................................................ 4
Функции на контролния панел ........................................................................................................................... 5
Индикатори на контролния панел и състояние на иконите ............................................................................ 8
Поставяне на носители ...................................................................................................................................... 17
Поставяне на оригинал на стъклото на скенера ............................................................................................ 22
Основна информация за хартията ................................................................................................................... 23
Отваряне на софтуера на принтера
Режим на заспиване ........................................................................................................................................... 27
Безшумен режим ................................................................................................................................................ 28
Автоматично изключване ................................................................................................................................. 29
на HP (Windows) ..................................................................................... 26
3 Печат ......................................................................................................................................................... 31
Печат от вашия компютър ................................................................................................................................ 32
Печат от мобилното устройство ....................................................................................................................... 38
Печат с AirPrint ................................................................................................................................................... 39
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 40
4 Използване на уеб услуги ........................................................................................................................... 43
Какво са Уеб услуги? .......................................................................................................................................... 44
Настройка на Уеб услуги ................................................................................................................................... 45
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 46
Използвайте HP Printables ................................................................................................................................ 47
Използване на уеб сайта на HP Connected ....................................................................................................... 48
Премахване
Съвети за използване на уеб услуги ................................................................................................................. 50
на Уеб услуги ................................................................................................................................. 49
BGWW iii
5 Копиране и сканиране ................................................................................................................................ 51
Копиране на документи .................................................................................................................................... 52
Сканиране чрез HP Софтуер на принтера ........................................................................................................ 53
Сканиране с помощта на Webscan .................................................................................................................... 57
Съвети за сполучливо копиране и сканиране ................................................................................................. 58
6 Управление на касетите с мастило ............................................................................................................. 59
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................................ 60
Поръчване на консумативи с мастило ............................................................................................................. 61
Смяна на касетите с мастило ............................................................................................................................ 62
Използване на режим на единична касета
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................................ 66
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 67
7 Свързване на принтера ............................................................................................................................... 69
Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор .................................................................. 70
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор .................................................................................... 73
Настройки на безжичната връзка .................................................................................................................... 77
Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (немрежова връзка) ............................................. 78
Промяна от USB връзка към безжична мрежа ................................................................................................ 79
Разширени инструменти за управление
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер ................................................................................. 82
...................................................................................................... 65
на принтера (за мрежови принтери) ............................................ 80
8 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 83
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 84
Проблеми с касетите с мастило ........................................................................................................................ 89
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 92
Проблеми при копиране .................................................................................................................................. 101
Проблеми при сканиране ................................................................................................................................ 102
Проблеми с връзката и мрежата .................................................................................................................... 103
Проблеми с хардуера на принтера ................................................................................................................ 105
Кодове
Поддръжка от HP ............................................................................................................................................. 107
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 109
Бележки на Hewlett-Packard Company .......................................................................................................... 110
Спецификации .................................................................................................................................................. 111
Програма за екологичен контрол на продуктите ......................................................................................... 113
Нормативни бележки ...................................................................................................................................... 118
за грешка на контролния панел ....................................................................................................... 106
iv BGWW
Азбучен указател ........................................................................................................................................ 127
BGWW v
vi BGWW
1 Помощ за HP DeskJet 3630 series
Научете как да използвате HP DeskJet 3630 series.
Въведение на страница 3
Печат на страница 31
Използване на уеб услуги на страница 43
Копиране и сканиране на страница 51
Управление на касетите с мастило на страница 59
Свързване на принтера на страница 69
Техническа информация на страница 109
Решаване на проблем на страница 83
BGWW 1
2 Глава 1 Помощ за HP DeskJet 3630 series BGWW

2 Въведение

Части на принтера
Функции на контролния панел
Индикатори на контролния панел и състояние на иконите
Поставяне на носители
Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.
Поставяне на оригинал на стъклото на скенера
Основна информация за хартията
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
Режим на заспиване
Безшумен режим
Автоматично изключване
BGWW 3

Части на принтера

1 Водач на хартията по ширина
2 Входна тава
3 Входна поставка
4 Капак на скенера
5 Стъкло на скенера
6 Контролен панел
7 Предна вратичка
8 Изходна тава
9 Удължител на изходната тава (наричан още "удължение на тавата")
10 Касети с мастило
11 Вратичка за достъп до касетите
12 Гнездо за захранване
13 USB порт
4 Глава 2 Въведение BGWW

Функции на контролния панел

Преглед на бутоните и индикаторите

Функция Описание
1 Дисплей на контролния панел: Указва броя на копията, грешки в носители, състояние на
2 Бутон Отказ: Спира текущата операция.
3 Бутон Безжична връзка: Включва или изключва способностите на принтера за безжична връзка.
4 Бутон Wi-Fi Direct: Включва или изключва Wi-Fi Direct.
5 Бутон Стартиране на цветно копиране: Стартира задание за цветно копиране. За да увеличите броя
6 Бутон Захранване
7 Индикатор Уведомление за мастилото: Указва ниско ниво на мастилото или проблеми с касета с
8 Бутон Възобновяване: Възобновява дадено задание след прекъсване (например след зареждане на
безжичната мрежа и сила на сигнала, състояние на Wi-Fi Direct и нивата на мастилото.
Индикатор Безжична връзка: Указва дали принтерът е
Индикатор Wi-Fi Direct: Указва състоянието за включване/изключване на Wi-Fi Direct.
на цветните копия, натиснете бутона няколко пъти. Копирането ще започне две секунди след последното натискане на бутона.
: Включва или изключва принтера.
мастило.
хартия или почистване на засядане на хартията).
Индикатор Възобновяване: Указва, че принтерът е в състояние на грешка или предупреждение.
свързан към безжична мрежа.
BGWW Функции на контролния панел 5
Функция Описание
9 Бутон Информация: Отпечатва страница с информация за принтера. Натиснете бутона в комбинация
10 Бутон HP ePrint: Включва или изключва HP ePrint.
11 Бутон Стартиране на черно-бяло копиране: Стартира задание за черно-бяло копиране. За да
с бутона Безжична връзка, бутона Wi-Fi Direct или бутона HP ePrint, за да получите по-конкретни помощни страници, обвързани към всеки от тези бутони.
Индикатор Информация: Указва, че можете да натиснете бутона Информация, за да получите помощ.
Индикатор HP ePrint: Указва състоянието за включване/изключване на HP ePrint. Мигащ индикатор указва проблем с връзката към Уеб услуги.
увеличите броя на черно-белите копия, натиснете бутона няколко пъти. Копирането ще започне две секунди след последното натискане на бутона.

Икони на дисплея на контролния панел

Икона Описание
Икона Брой на копията: Показва броя на копията, когато копирате документи, и се превключва между буквата Е и дадено число, когато принтерът е в състояние на грешка.
Икона Грешка: Указва грешка.
Икона Грешка в хартията: Указва грешка, свързана с хартията.
Икони за състоянието на Безжична връзка: Показват състоянието на безжичната връзка.
Иконите за състоянието на безжичната мрежа представляват три икони – иконата Безжична
връзка (
(
), иконата Внимание за безжична връзка ( ) и иконата Чертички на сигнал
).
6 Глава 2 Въведение BGWW
Икона Описание
Икона Wi-Fi Direct: Указва, че Wi-Fi Direct е включено или че е в процес на свързване.
Икони Ниво на мастилото: Лявата икона за мастило показва приблизителното ниво на мастилото за трицветната касета, а дясната икона показва приблизителното ниво на мастилото на черната касета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши видимо.
касета за смяна, за да избегнете
BGWW Функции на контролния панел 7

Индикатори на контролния панел и състояние на иконите

Светещ бутон Захранване
Състояние Описание
Вкл. Принтерът е включен.
Изкл. Принтерът е изключен.
Свети по-слабо Показва, че устройството е в режим на заспиване. Принтерът автоматично влиза в режим
на заспиване след 5 минути липса на активност.
Мигане
Бързо мигане Ако вратичката за достъп до касетите е отворена, затворете я. Ако вратичката за достъп
Икони и индикатор Безжична връзка
Индикаторът Безжична връзка до бутона Безжична връзка (
безжичната мрежа на дисплея на контролния панел работят съвместно, за да укажат състоянието на безжичната връзка.
Състояние Описание
Индикаторът Безжична връзка, иконата Безжична връзка и иконата Чертички на сигнал са включени.
Индикаторът Безжична връзка не свети.
Принтерът обработва задание. За да отмените заданието, натиснете бутона Отказ (
до каретката е затворена и индикаторът мига бързо, принтерът е в състояние на грешка, която можете да отстраните, като последвате екранните съобщения от компютъра. Ако не виждате никакви съобщения на екрана, опитайте да отпечатате документ, за генерирате съобщение на екрана.
да
) и иконите за състояние на
Принтерът е свързан към безжична мрежа.
Безжичната способност на принтера е изключена. За да включите способността за безжична връзка, натиснете
бутона Безжична връзка (
).
).
Индикаторът Безжична връзка мига, иконата Безжична връзка е включена и иконата Чертички на сигнал се
сменя.
Принтерът се свърза към безжична мрежа или е в пуш­режим на Защитено инсталиране на Wi-Fi (WPS).
8 Глава 2 Въведение BGWW
Състояние Описание
Индикаторът Безжична връзка мига за три секунди, а след това се изключва.
Индикаторът Безжична връзка мига и иконата Безжична връзка и иконата Внимание за безжична връзка са включени.
Индикаторът Безжична връзка мига, иконата Безжична
връзка е включена и иконата Внимание за безжична връзка мига.
Безжичната способност на принтера е деактивирана.
Променете безжичните настройки. За допълнителна информация вж.
на страница 77.
Няма сигнал на безжична връзка.
Проверете дали безжичният маршрутизатор или точката за достъп са включени в електрозахранване.
Преместете принтера по-близо до безжичния маршрутизатор.
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
Принтерът има проблем при свързването към безжична мрежа.
Възниква грешка или е открита препокрита сесия, когато се използва WPS.
Натиснете бутона Безжична връзка (
Информация (
безжичен тест, след което прегледайте отчета от теста за информация относно решаването на проблема.
Настройки на безжичната връзка
) и бутона
) едновременно, за да изпълните
Икона и индикатор Wi-Fi Direct
Състояние Описание
Иконата и индикаторът Wi-Fi Direct са включени.Wi-Fi Direct е включено и в готовност за използване.
Иконата и индикаторът Wi-Fi Direct са изключени.Wi-Fi Direct е изключено.
Индикаторът Wi-Fi Direct мига. Принтерът се свърза към мобилно устройство в пуш-режим
Индикаторът Wi-Fi Direct мига бързо за три секунди, след което остава включен.
Индикаторът Wi-Fi Direct мига бързо за три секунди, а след това се изключва.
За да научите как да свържете принтера си чрез Wi-Fi Direct, вижте
маршрутизатор на страница 73.
За да включите Wi-Fi Direct, натиснете бутона Wi-Fi Direct
(
на Защитено инсталиране на Wi-Fi (WPS). Натиснете бутона
Wi-Fi Direct (
Принтерът вече има максималния брой Wi-Fi Direct връзки и друго устройство се опитва да се свърже към принтера с
Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct е забранен. За повече информация се свържете
лицето, настроило принтера.
с
Безжично свързване с принтера без
).
), за да завършите свързването.
BGWW Индикатори на контролния панел и състояние на иконите 9
Индикатор HP ePrint
Състояние Описание
Индикаторът HP ePrint свети. Функцията HP ePrint е включена и в готовност за
Индикаторът HP ePrint не свети. Функцията HP ePrint е изключена.
използване. За информация относно начина на отпечатване на документи чрез HP ePrint, вижте
ePrint на страница 46.
За да включите HP ePrint, натиснете бутона HP ePrint
).
(
Печат с HP
Индикаторът HP ePrint мига за три секунди, а след това се изключва.
Индикаторът HP ePrint продължава да мига. Функцията HP ePrint е включена, но принтерът не е
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
Натиснете бутона HP ePrint (
(
страница, след което изпълнете инструкциите на страницата.
свързан към сървъра за Уеб услуги.
Натиснете бутона HP ePrint (
(
страница, след което изпълнете инструкциите на страницата.
Икони Ниво на мастилото и индикатор Уведомление за мастилото
Една от иконите Ниво на мастилото мига без никакъв сегмент, а индикаторът Уведомление за мастилото е включен.
Уеб услуги не са настроени.
Задължителна актуализация за принтера е налична, но не е инсталирана.
Функцията HP ePrint е била деактивирана.
) и бутона Информация
) едновременно, за да отпечатате диагностична
) и бутона Информация
) едновременно, за да отпечатате диагностична
Причина Решение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
Съответната касета с мастило липсва.
Съответната касета с мастило е поставена неправилно или все още има пластмасова лента върху себе си.
Ако липсва една от касетите с мастило, принтерът влиза в режим на единична касета. За изход от режима на единична касета с мастило. За повече информация относно
касета, поставете съответната
10 Глава 2 Въведение BGWW
Причина Решение
режима на единична касета вижте
режим на единична касета на страница 65.
Ако и двете касети с мастило са поставени в принтера, премахнете съответната касета с мастило, уверете се, че върху нея няма пластмасова лента, след което поставете отново и здраво касетата с мастило. За допълнителна информация вж.
мастило на страница 62.
И двете икони Ниво на мастилото мигат без никакъв сегмент и индикаторът Уведомление за
Смяна на касетите с
мастилото мига.
Причина Решение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
И двете касети с мастило липсват.
И двете касети с мастило са поставени неправилно или все още имат пластмасова лента върху себе си.
И двете касети с мастило са несъвместими или повредени.
Ако в принтера няма поставена касета с поставете касетите с мастило.
Ако и двете касети с мастило са поставени в принтера, премахнете касетите, уверете се, че върху тях няма пластмасова лента, след което поставете отново и здраво касетите с мастило.
Уверете се, че използвате правилните касети с мастило на HP за вашия принтер.
Използване на
мастило,
Ако грешката продължава, сменете касетите мастило. За информация относно смяната на касетите с мастило вж. Смяна на касетите с мастило
на страница 62.
За една от иконите Ниво на мастилото само един сегмент е включен.
Причина Решение
Има недостатъчно мастило в съответната касета с мастило и тя трябва да се смени скоро.
За двете икони Ниво на мастилото само един сегмент е включен.
Продължете да печатате с оставащо мастило. Качеството на отпечатаните документи може да е засегнато.
Ако качеството на печат е лошо, планирайте смяна на съответната касета. За допълнителна информация вж.
с
Смяна на касетите с мастило на страница 62.
BGWW Индикатори на контролния панел и състояние на иконите 11
Причина Решение
Мастилото в двете касети свършва и те скоро трябва да се сменят.
Една от иконите Ниво на мастилото мига без никакъв сегмент, индикаторът Уведомление за
Продължете да печатате с оставащо мастило. Качеството на отпечатаните документи може да е засегнато.
Ако качеството на печат е лошо, планирайте смяна на касетите с мастило. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с мастило на страница 62.
мастилото е включен и индикаторът Възобновяване мига.
Причина Решение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
Поставена е фалшива или по-рано използвана касета с мастило.
Съответната касета с мастило е почти изчерпана.
Ако съответната касета с мастило е току-що поставена, тя може да е фалшива или да е по-рано използвана. Направете справка със софтуера за принтера на HP за повече информация.
Ако съответната касета с мастило не е току-що поставена, тя е почти изчерпана. Натиснете бутона
Възобновяване (
печатате, и сменете касетата с мастило, когато качеството на печат вече не е приемливо. За информация относно смяната на касетите с мастило вж.
Смяна на касетите с мастило на страница 62.
), за да продължите да
съобщението в
И двете икони Ниво на мастилото мигат без никакъв сегмент, индикаторът Уведомление за мастилото е включен и индикаторът Възобновяване мига.
Причина Решение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
Поставени са фалшиви или по-рано използвани касети с мастило.
И двете касети с мастило са почти изчерпани.
Икона Грешка, икона Грешка в хартията и индикатор Възобновяване
Иконата Грешка, иконата Грешка в хартията и индикаторът Възобновяване са включени.
Ако касетите с мастило са току-що поставени, те може да са фалшиви или да са по-рано използвани. Направете справка със принтера на HP за повече информация.
Ако касетите с мастило не са току-що поставени, те са почти изчерпани. Натиснете бутона Възобновяване
), за да продължите да печатате, и сменете
(
касетите с мастило, когато качеството на печат вече не е приемливо. За информация относно смяната на касетите с мастило вж.
на страница 62.
съобщението в софтуера за
Смяна на касетите с мастило
12 Глава 2 Въведение BGWW
Причина Решение
Няма хартия във входната тава. Поставете хартия във входната тава.
За информация относно това как се поставя хартия вж.
Поставяне на носители на страница 17.
Иконата Грешка, иконата Грешка в хартията и индикаторът Възобновяване мигат.
Причина Решение
Принтерът получава задание за печат и открива, че няма хартия във входната тава.
Икона Брой на копията
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 1. Едновременно иконата Грешка, иконата Грешка в хартията и индикаторът Възобновяване мигат.
Заредете хартия, след което натиснете бутона
Възобновяване (
За информация относно това как се поставя хартия вж.
Поставяне на носители на страница 17.
), за да продължите печатането.
BGWW Индикатори на контролния панел и състояние на иконите 13
Причина Решение
Принтерът получава задание за печат, започва да подава хартия и открива, че ширината на хартията за заданието за печат е по-голяма от ширината на заредената хартия.
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 2. индикаторът
Натиснете бутона Възобновяване (
(
), за да отмените заданието за печат и да извадите
хартията.
За да избегнете проблема с несъвпадение на размера на хартията, направете едно от нещата по-долу, преди да печатате.
Променете настройката за размер на хартията за заданието на печат така, че да отговаря на заредената хартия.
Извадете всичката хартия от входната тава което заредете хартия, отговаряща на настройката за размер на хартията за заданието за печат.
СЪВЕТ: Можете да смените размера на хартията по
подразбиране, който автоматично се открива от принтера. За допълнителна информация вж.
хартията по подразбиране, който се открива от принтера. на страница 21.
Възобновяване е изключен.
) или бутона Отказ
, след
Сменете размера на
Причина Решение
Принтерът получава задание за печат за една страница, открива, че дължината на хартията за заданието за печат не отговаря на дължината на заредената хартия, след което отпечатва страницата с грешки.
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 2. Едновременно иконата
За да изчистите грешката, натиснете някой бутон на контролния панел или изчакайте две минути.
За да избегнете проблема с несъвпадение на дължината на хартията, направете едно от нещата по-долу, преди да печатате.
Променете настройката за размер на хартията за заданието на печат така, че да отговаря на заредената хартия.
Извадете всичката хартия от входната тава, след което заредете хартия, отговаряща на настройката за размер на хартията за заданието за печат.
СЪВЕТ: Можете да
подразбиране, който автоматично се открива от принтера. За допълнителна информация вж.
хартията по подразбиране, който се открива от принтера. на страница 21.
смените размера на хартията по
Сменете размера на
Грешка, иконата Грешка в хартията и индикаторът Възобновяване мигат.
14 Глава 2 Въведение BGWW
Причина Решение
Принтерът получава задание за печат за множество страници, открива, че дължината на хартията за заданието за печат не отговаря на дължината на заредената хартия, след което отпечатва първата страницата от заданието с грешки.
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 3. Едновременно
За да отмените заданието за печат, натиснете бутона
Отказ (
За да продължите да печатате останалите страници,
натиснете бутона Възобновяване (
страници ще имат същите грешки като първата страница.
СЪВЕТ: Можете да смените размера на хартията по
подразбиране, който автоматично се открива от принтера. За допълнителна информация вж.
хартията по подразбиране, който се открива от принтера. на страница 21.
).
индикаторът Възобновяване и индикаторът Уведомление за мастилото мигат.
Причина Решение
). Останалите
Сменете размера на
Каретката вътре в принтера е блокирала. Отворете вратичката за достъп до касетите и се уверете,
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 4. Едновременно иконата
че пред каретката няма препятствие. Преместете каретката надясно, затворете вратичката за достъп до касетите, след което натиснете бутона Възобновяване
), за да продължите печатането. Вж. Проблеми с
(
подаване на хартията и засядания на страница 84 за
повече информация.
Грешка, иконата Грешка в хартията, индикаторът Възобновяване и индикаторът Уведомление за мастилото мигат.
BGWW Индикатори на контролния панел и състояние на иконите 15
Причина Решение
Заседнала е хартия. Изчистете заседналата хартия, след което натиснете
бутона Възобновяване (
печатането.
), за да продължите
За допълнителна информация вж.
хартията и засядания на страница 84.
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 5. Едновременно всички
Проблеми с подаване на
индикатори на контролния панел мигат.
Причина Решение
Скенерът не работи. Изключете и включете принтера.
Ако проблемът продължава, се обърнете към HP. Принтерът ще продължи да печата, дори ако скенерът не работи.
Иконата Брой на копията се превключва между буквата E и числото 6. Едновременно всички индикатори на контролния панел мигат.
Причина Решение
Принтерът е в състояние на грешка. Нулирайте принтера.
1. Изключете принтера.
2. Изключете захранващия кабел.
3. Изчакайте една минута и след това включете отново
захранващия кабел.
4. Включете принтера.
Ако проблемът продължава, се обърнете към HP.
16 Глава 2 Въведение BGWW

Поставяне на носители

Изберете размер хартия, за да продължите.
Поставяне на хартия с пълен размер
1. Вдигнете входната тава.
2. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
3. Поставете топ хартия във входната тава с късата страна надолу и страната за печат нагоре и
плъзнете топа хартия надолу, докато спре.
BGWW Поставяне на носители 17
4. Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
5. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
Поставяне на хартия с малък размер
1. Вдигнете входната тава.
2. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
18 Глава 2 Въведение BGWW
3. Поставете тесте фотохартия в далечната дясна страна на входната тава с късия край надолу и
страната за печат нагоре, след което плъзнете тестето хартия надолу, докато спре.
4. Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
5. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
За поставяне на пликове
1. Вдигнете входната тава.
BGWW Поставяне на носители 19
2. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
3. Поставете един или повече пликове в далечната дясна страна на входната тава и плъзнете
тестето пликове надолу, докато спре.
Страната за печат трябва да бъде нагоре. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с лицето надолу.
4. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно към топчето пликове, докато спре.
5. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
20 Глава 2 Въведение BGWW

Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.

Принтерът може автоматично да открива дали входната тава има заредена хартия и да открива дали заредената хартия е с голяма, малка или средна ширина. Можете да промените големия, среден или малък размер на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.
Смяна на размера на хартията по подразбиране, който се открива от
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
уеб сървър на страница 80.
2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3. В секцията Preferences (Предпочитания) щракнете върху Tray and Paper Management
(Управление на хартията и тавите), след което изберете желаната опция.
4. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
принтера
Отваряне на вградения
BGWW Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.21

Поставяне на оригинал на стъклото на скенера

Поставяне на оригинал върху стъклото на скенера
1. Повдигнете капака на скенера.
2. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния ъгъл на стъклото на скенера.
3. Затворете капака на скенера.
22 Глава 2 Въведение BGWW

Основна информация за хартията

Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP информация за хартията на HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са независимо тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с по­плътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартии с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:

Препоръчителна хартия за печат

Поръчка на хартия на HP
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
www.hp.com за допълнителна
Фотопечат
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите
най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см), както и в две покрития – гланцово и леко гланцово (полугланцирана). Идеална е за рамкиране, показване
или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията
HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
Фотохартия HP Advanced
Тази гланцова фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия изглеждат като и са съпоставими със снимки,
обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
боравене.
Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен
BGWW Основна информация за хартията 23
принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 5 x 7 инча и 4 x 6 инча (10 x 15 см). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Икономични фотокомплекти на HP
Икономичните фотокомплекти на HP включват оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато HP и фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че снимките да бъдат
дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
Бизнес документи
печатате професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на
Матирана хартия HP Premium Presentation 120 г
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP Professional Paper 180 Glossy (Гланцова професионална хартия 180 на HP)
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
Матирана брошура HP 180 г или Матирана хартия HP Professional 180 г
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор за репродукции с презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки.
или Матирана хартия HP Professional 120 г
двустранна употреба. Тя е идеалният избор
почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални
текст с висока рязкост на
Печатна хартия на HP
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална от 30% рециклирани влакна.
24 Глава 2 Въведение BGWW
копирна хартия. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
хартия, създадена

Поръчка на хартия на HP

Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
www.hp.com. В момента някои части от
също така и да се възпроизвеждат
BGWW Основна информация за хартията 25

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)

След като инсталирате софтуера на принтера на HP, щракнете двукратно върху иконата на принтера на работния плот или направете едно от следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата
върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All
с името на вашия принтер.
26 Глава 2 Въведение BGWW

Режим на заспиване

Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване.
След първоначалната инсталация на принтера, той ще влезе в режим на загасване след 5 минути липса на активност.
Светещият бутон Захранване е затъмнен и дисплеят на контролния панел на принтера е изключен в режим на заспиване.
За да промените времето в режим
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. уеб сървър на страница 80.
2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3. В раздела Power Management (Управление на захранването), щракнете върху Energy Save Mode
(Режим на пестене на енергия) и изберете желаната опция.
4. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
на заспиване
Отваряне на вградения
BGWW Режим на заспиване 27

Безшумен режим

Безшумният режим забавя печатането, за да се намали цялостният шум, без да се засяга качеството на печат. Безшумният режим работи само за печата с Normal (Нормално) качество на печат върху обикновена хартия. За да намалите шума от печатането, включете Безшумен режим. За да печатате с нормална скорост, изключете Безшумен режим. Безшумният режим
ЗАБЕЛЕЖКА: В Безшумен режим, ако печатате върху обикновена хартия с качество на печат Draft
(Чернова) или Best (Най-добро) или ако отпечатвате снимки или пликове, принтерът работи по същия начин, както при изключен Безшумен режим.
Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (Windows)
е изключен по подразбиране.
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 26.
2. Щракнете върху раздела Quiet Mode (Безшумен режим).
3. Щракнете върху On (Включено) или Off (Изключено).
4. Щракнете върху Save Settings (Записване на настройките).
Включване/изключване на безшумен режим от вградения уеб сървър (EWS)
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
уеб сървър на страница 80.
2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки).
3. В секцията Preferences (Предпочитания) изберете Quiet Mode (Безшумен режим), след което
изберете On (Включено) или Off (Изключено).
4. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
Отваряне на софтуера на
Отваряне на вградения
28 Глава 2 Въведение BGWW

Автоматично изключване

Тази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона на захранването, за да включите принтера отново. Ако принтерът поддържа тази функция за пестене на енергия, Автоматично изключване автоматично се активира или деактивира в зависимост от способностите на принтера и опциите за връзка. Дори когато Автоматично изключване е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматично изключване е активирано, когато принтерът е включен, ако принтерът няма способности за работа в мрежа или с факсове
Автоматично изключване е деактивирано, когато способността за безжична връзка или за Wi-Fi Direct на принтера е включена или когато принтер с факс, USB или способност за Ethernet мрежа
установи факсова, USB или Ethernet мрежова връзка.
или когато не използва тези способности.
BGWW Автоматично изключване 29
30 Глава 2 Въведение BGWW
3 Печат
Печат от вашия компютър
Печат от мобилното устройство

Печат с AirPrint

Съвети за сполучлив печат
BGWW 31

Печат от вашия компютър

Печат на документи

Печат на снимки
Печат на пликове
Печат с максимална разделителна способност
Печат на документи
Преди да отпечатвате документи, се уверете, че има заредена хартия във входната тава и че изходната тава е отворена. За повече информация относно поставянето на хартия вж.
на страница 17.
Отпечатване на документ(Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер), Printer (Принтер
) или Preferences (Предпочитания).
Поставяне на носители
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество), след което подходящия цвят в областта Color (Цвят).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
Отпечатване на документи
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Задайте атрибутите на страницата.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация).
изберете
(OS X)
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават
32 Глава 3 Печат BGWW
в зависимост от приложението.
Изберете размера на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартията), се уверете, че сте заредили
правилната хартия.
Изберете ориентацията.
Въведете процента на мащабиране.
4. Щракнете върху Print (Печат).
Печат и от двете страни на листа (Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че е избран вашият принтер.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да
Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество), след което изберете подходящия цвят в областта Color (Цвят).
Щракнете върху Advanced (Разширени) и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5. В раздела Layout (Оформление) изберете подходяща опция от падащото меню
Manually (Ръчен двустранен печат).
6. След като отпечатате първата страна, следвайте инструкциите на екрана, за да заредите отново
хартията с празната страна нагоре и горния край на страницата надолу, след което щракнете върху Continue (Продължи).
7. Щракнете върху OK, за да започнете да печатате.
Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото
се нарича Properties (Свойства),
Print on Both Sides
Печат и от двете страни на листа (OS X)
1. От
2. В диалоговия прозорец „Print” (Печат) изберете Paper Handling (Работа с хартия) от изскачащото
3. Задайте настройката Pages to Print (Страници за печат) на Odd only (Само нечетни).
4. Щракнете върху Print (Печат).
5. След отпечатването на всички
BGWW Печат от вашия компютър 33
менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
меню и задайте настройката Page Order (Ред на страниците) на Normal (Нормален).
нечетни страници, извадете документа от изходната тава.
6. Поставете документа така, че краят, който е излязъл от принтера, сега да влезе в принтера и
празната страна на документа да е обърната с лицевата страна към предната част на принтера.
7. В диалоговия прозорец „Print” (Печат) се върнете към изскачащото меню Paper Handling (Работа с
хартия) и задайте реда на страниците на Normal (Само четни).
8. Щракнете върху Print (Печат).

Печат на снимки

Преди да отпечатвате снимки, се уверете, че има заредена фотохартия във входната тава и че изходната тава е отворена. За повече информация относно поставянето на хартия вж.
носители на страница 17.
Печат на снимка на фотохартия (Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на
принтер
), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
(Нормален) и страници за печат на Even Only
Поставяне на
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество подходящия цвят в областта Color (Цвят).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер снимка от падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK
(Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от входната тава.
Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка.
Отпечатване на снимки от компютъра (OS X)
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
), след което изберете
в диалоговия прозорец Print
2. Уверете се, че принтерът е избран.
34 Глава 3 Печат BGWW
3. Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават в зависимост от приложението.
а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартията), се уверете, че сте заредили
правилната хартия.
б. Изберете Orientation (Ориентация).
в. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това
изберете следните настройки:
Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия
Quality (Качество): Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност)
Щракнете върху триъгълника за разгъване на Опции за цвета и след това изберете подходящата опция
за Photo Fix (Коригиране на снимка).
4. Изберете други желани настройки за печат, а след това щракнете върху бутона Print (Печат).

Печат на пликове

Преди да отпечатвате пликове, се уверете, че има заредени пликове във входната тава и че изходната тава е отворена. Можете да заредите един или повече пликове във входната тава. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета. За допълнителна информация относно поставянето на пликове вж.
ЗАБЕЛЕЖКА: За конкретни подробности как да форматирате текст за отпечатване върху пликове
направете справка с помощните файлове в приложението ви за текстообработка.
Отпечатане на плик (Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на
принтер), Printer (Принтер) или
Off (Изкл.): не прилага промени към изображението.
Basic (Основно): автоматично фокусиране на изображението; равномерно
настройване на остротата на изображението.
Поставяне на носители на страница 17.
Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
BGWW Печат от вашия компютър 35
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество), след което изберете подходящия цвят в областта Color (Цвят).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер за пликове от падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец Print
(Печат).
Отпечатване на пликове (OS X)
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2. Уверете се,
3. Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават в зависимост от приложението.
а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на плика.
б. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и проверете
4. Щракнете върху Print (Печат).
че принтерът е избран.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартията), се уверете, че сте заредили
правилната хартия.
дали настройката за тип на хартията е зададена на Plain Paper (Обикновена хартия).

Печат с максимална разделителна способност

Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква и повече свободно дисково пространство.
За списък с поддържани решения за печат посетете
на адрес www.hp.com/support.
Печат в режим на максимален брой точки на инч (dpi) (Windows)
1. От софтуера изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
36 Глава 3 Печат BGWW
уеб сайта за поддръжка за HP DeskJet 3630 series
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5. В падащия списък Media (Носители) изберете
6. Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7. В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете Yes (Да) от падащия списък Print in
Max DPI (Печат в максимална разделителна способност).
8. Изберете подходящия размер на хартията от падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
9. Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
10. Потвърдете
да печатате.
Печат с максимален брой точки на инч (dpi) (OS X)
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават в зависимост от приложението.
Orientation (Ориентация) в раздела Layout (Оформление), след което изберете OK, за
подходящия тип хартия.
(Покажи подробна
а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартията), се уверете, че сте заредили
правилната хартия.
б. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това
изберете следните настройки:
Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип хартия
Quality (Качество): Макс. dpi
4. Задайте, ако е необходимо, други настройки за печат, след това щракнете върху Print (Печат).
BGWW Печат от вашия компютър 37

Печат от мобилното устройство

С технологията за мобилен печат на HP можете да отпечатвате лесно от своя смартфон или таблет на принтера.
Ако сте у дома или в офиса, за да използвате възможностите за печат, с които вашият таблет или смартфон разполага, за да печатате:
1. Уверете се, че мобилното устройство и принтерът са в една и
2. Изберете снимката или документа, който искате да отпечатате, след което изберете принтера.
3. Потвърдете настройките за печат и печатайте.
Ако искате да печатате, без да осъществявате достъп до мрежата, вижте
принтера без маршрутизатор на страница 73 за повече информация.
Ако сте на път, можете да отпечатате документ, като изпратите имейл с приложението HP ePrint до вашия използващ HP ePrint принтер. Вж.
За допълнителна информация посетете уеб сайта за мобилен печат HP Mobile Printing (
mobileprinting).
Печат с HP ePrint на страница 46 за повече информация.
съща мрежа.
Безжично свързване с
www.hp.com/go/
38 Глава 3 Печат BGWW

Печат с AirPrint

Печатането с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iPad (iOS 4,2), iPhone (3GS или по-нова версия), iPod touch (трето поколение или по-ново) и Mac (OS X 10.7 или по-нова версия).
За да използвате AirPrint, се уверете в следното:
Принтерът и устройството на Apple трябва да са свързани към същата мрежа, в която е устройството ви с функция за AirPrint. За допълнителна информация кои продукти на HP са съвместими с AirPrint отидете на
Заредете хартия, която съответства на настройките за хартия на принтера.
СЪВЕТ: Можете да смените размера на хартията по подразбиране, който автоматично се открива
от принтера. За допълнителна информация вж.
който се открива от принтера. на страница 21.
за използване на AirPrint и
www.hp.com/go/mobileprinting.
Сменете размера на хартията по подразбиране,
BGWW Печат с AirPrint 39

Съвети за сполучлив печат

За да печатате сполучливо, касетите с мастило на HP трябва да функционират правилно с достатъчно мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така принтерът трябва да е правилно настроен.
Настройки за печат не се прилагат за копиране или сканиране.
Съвети за мастилото
Използвайте оригинални касети с мастило на HP.
Инсталирайте правилно
За допълнителна информация вж.
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите с мастило, за да сте сигурни, че мастилото е достатъчно.
За допълнителна информация вж.
на страница 60.
Ако качеството на печат не е приемливо, вж. информация.
Съвети при поставяне на хартия
Заредете топче хартия (не само един лист). Всичката хартия в тестето трябва да е с еднакъв размер и тип, за да се избегне засядане на хартията.
Заредете хартията със страната за печат нагоре.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи огънати или скъсани.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
За допълнителна информация вж.
черно-бялата и цветната касета.
Смяна на касетите с мастило на страница 62.
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Грешки при печат на страница 92 за повече
хоризонтално и краищата й не са
Поставяне на носители на страница 17.
Съвети за настройки на принтера (Windows)
За да промените настройките за печат по подразбиране, отворете HP Софтуер на принтера, щракнете върху Печат и сканиране, след което щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания). За информация относно начина за отваряне на Софтуер на принтера вижте
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 26.
За да изберете броя на страниците за печат на един лист, в раздела Layout (Оформление) изберете подходящата опцията от падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист).
За преглед на повече настройки за печат в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/Качество) щракнете върху бутона Advanced (Разширени), за да отворите диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции).
Print in Grayscale (Печат в нива на сивото): Позволява да печатате черно-бял документ само с черното мастило. Изберете Black Ink Only (Само черно мастило) и след това щракнете върху
OK. Това също така ви позволява да печатате висококачествени черно-бели изображения.
40 Глава 3 Печат BGWW
Изберете High Quality Grayscale (Висококачествена гама на сивото), след което щракнете върху OK.
Pages per Sheet Layout (Оформление на страници на лист): Помага да определите реда на страниците, ако отпечатвате документ с повече от две страници на лист.
ЗАБЕЛЕЖКА: Прегледът в раздела Layout (Оформление) не може да отрази това, което
избирате от падащия списък Pages per Sheet Layout (Оформление на
HP Real Life Technologies (Технологии на HP за живи и реалистични изображения): Тази функция изглажда и прави по-ясни контурите на изображения и графики за по-добро качество на печат.
Booklet (Брошура): Позволява ви да отпечатате документ от няколко страници като брошура. Тя поставя две страници от всяка страна на лист, така че после да като брошура с размер наполовина на размера на хартията. Изберете начин на подвързване от падащия списък и след това щракнете върху OK.
Booklet-LeftBinding (Подвързване на брошура отляво): След сгъване на брошурата страната за подвързване ще бъде отляво. Изберете опцията, ако четете отляво надясно.
страници на лист).
може да се сгъне
Booklet-RightBinding (Подвързване на брошура отдясно страната за подвързване ще бъде отдясно. Изберете опцията, ако четете отдясно наляво.
ЗАБЕЛЕЖКА: Прегледът в раздела Layout (Оформление) не може да отрази това, което
избирате от падащия списък Booklet (Брошура).
Pages to Print (Страници за отпечатване): Позволява ви да печатате само нечетните страници, само четните страници или всички страници.
Borderless Printing (Печат без полета): Изберете тази функция за печат на снимки без поле. Не всички типове хартия поддържат тази функция. Ще видите икона с предупреждение до опцията, ако избраният тип хартия в падащия списък
Page Borders (Граници на страниците): Позволява ви да добавяте граници към страниците, ако отпечатвате документ с две или повече страници на лист.
ЗАБЕЛЕЖКА: Прегледът в раздела Layout (Оформление) не може да отрази това, което
избирате от падащия списък Page Borders (Граници на страниците).
За да спестите време за задаване на предпочитания за печат, можете да използвате пряк път за печат. Прекият път за печат съхранява стойностите на настройките, които са подходящи за специфичния вид работа, така че можете да зададете всички опции само с едно щракване. За да го използвате, отидете в раздела Printing Shortcut (Пряк печат и после щракнете върху OK.
Media (Носители) не я поддържа.
път за печат), изберете един пряк път за
): След сгъване на брошурата
За да добавите нов пряк път за печат, след като направите настройки в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/Качество), щракнете върху раздела Printing Shortcut (Пряк път за печат), щракнете върху Save As (Запиши като) и въведете име и
върху OK.
За да изтриете даден пряк път, изберете съответния пряк път, след което щракнете върху Delete (Изтрий).
ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да изтриете преките пътища за печат по подразбиране.
BGWW Съвети за сполучлив печат 41
след това щракнете
Съвети за настройки на принтера (OS X)
В диалоговия прозорец Print (Печат) използвайте изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията), за да изберете размера на хартията, поставена в принтера.
В диалоговия прозорец „Print” (Печат) изберете изскачащото меню Paper Type/Quality (Тип/ качество на хартията) и изберете подходящите типове хартия и качество.
Бележки
За да отпечатате черно-бял документ
само с черно мастило, изберете екрана Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) от изскачащото меню и изберете Grayscale (В нива на сивото) от изскачащото меню за цвят.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА:
HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи, които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Можете да отпечатвате ръчно своя документ от двете страни на хартията.
42 Глава 3 Печат BGWW
4 Използване на уеб услуги
Какво са Уеб услуги?
Настройка на Уеб услуги
Печат с HP ePrint
Използвайте HP Printables
Използване на уеб сайта на HP Connected
Премахване на Уеб услуги
Съвети за използване на уеб услуги
BGWW 43

Какво са Уеб услуги?

HP ePrint
HP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включена функция HP ePrint винаги, от всяко място. Лесно е, както да изпратите имейл към имейл адреса, зададен на вашия принтер, когато разрешите Уеб услугите на принтера. Не са необходими специални драйвери или софтуер. Ако можете да изпратите имейл, можете отвсякъде, като използвате HP ePrint.
да печатате
HP Printables
След като се запишете за акаунт на HP Connected ( да прегледате състоянието на заданията в HP ePrint, да управлявате опашката за печат на вашия принтер HP ePrint, да контролирате кой може да използва имейл адреса на вашия принтер за HP
ePrint за печатане и да получите помощ за HP ePrint.
HP Printables ви позволяват лесно да намерите и отпечатате предварително форматирано уеб
съдържание директно цифрово в уеб.
HP Printables предоставят широк диапазон от съдържание, от купони за пазаруване до семейни дейности, новини, пътуване, спорт, готварство, снимки и много други. Можете дори да преглеждате и отпечатвате онлайн изображения от популярни фотосайтове.
Определени HP Printables ви позволяват също да планирате доставката приложения на вашия принтер.
Предварително форматираното съдържание, проектирано специално за вашия принтер, ви гарантира, че няма да има отрязан текст и снимки, нито допълнителни страници със само един ред текст. На някои принтери можете също да изберете хартия и настройки за качество на печат от екрана за преглед на
от принтера. Можете също да сканирате и да съхраните документите си
печата.
www.hpconnected.com), можете да влезете, за
на съдържание от
44 Глава 4 Използване на уеб услуги BGWW

Настройка на Уеб услуги

Преди да настроите Уеб услугите, се уверете, че принтерът е свързан с интернет чрез безжична връзка.
Настройване на Уеб услуги
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
уеб сървър на страница 80.
2. Щракнете върху раздела Уеб услуги.
3. В раздела Настройки на уеб услуги, щракнете върху Настройка, щракнете върху Continue
(Продължи) и следвайте инструкциите на екрана за приемане на условията за използване.
4. Ако получите подкана, изберете да позволите на принтера да направи проверка за наличие и да
инсталира актуализации на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА
актуализацията и след това се рестартира. Повторете инструкциите от стъпка 1, за да настроите Уеб услуги.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва
настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси сървър. Ако нямате информация за прокси, се свържете с мрежовия администратор или лицето, конфигурирало мрежата.
5. Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна страница.
Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите настройката.
: Ако има налична актуализация за принтера, принтерът изтегля и инсталира
Отваряне на вградения
BGWW Настройка на Уеб услуги 45

Печат с HP ePrint

HP HP ePrint ви позволява да печатате на вашия принтер с включена функция HP ePrint по всяко време и от всяко място.
Преди да можете да използвате HP ePrint, се уверете, че принтерът е свързан към активна мрежа, предоставяща интернет достъп.
Отпечатване на документ чрез HP ePrint
1. Уверете се, че сте настроили Уеб услуги.
За допълнителна информация вж.
2.
Натиснете бутона HP ePrint (
страница с информация, след което открийте имейл адреса за принтера ви от страницата.
3. Изпратете по имейл документа към принтера.
а. Отворете имейл приложението на вашия компютър или мобилно устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: За информация относно използването на имейл приложението на вашия
компютър или мобилно устройство, вижте документацията на приложението
б. Създайте нов имейл и прикачете документа за отпечатване.
в. Изпратете имейла към имейл адреса на принтера.
Принтерът ще отпечата прикачения документ.
ЗАБЕЛЕЖКА: Въведете само един имейл адрес на HP ePrint в полетоДо“. Не въвеждайте
никакви допълнителни имейл адреси в останалите полета. Сървърът на HP ePrint не приема имейл задания за печат, ако има много в полето „Як“.
ЗАБЕЛЕЖКА: Имейл ще бъде отпечатан, веднага щом бъде получен. Както при всеки имейл,
няма гаранция кога и дали ще бъде получен. Можете да проверите състоянието на печата в HP Connected (
www.hpconnected.com).
Настройка на Уеб услуги на страница 45.
) и бутона Информация ( ) едновременно, за да отпечатате
.
имейл адреси в полетоДоили каквито и да било адреси
ЗАБЕЛЕЖКА: Отпечатаните с HP ePrint документи, могат да изглеждат различно от оригинала.
Стилът, форматирането и текстовия поток могат да се различават от оригиналния документ. За документи, които трябва да бъдат отпечатани с по-високо качество (като официални документи), ние препоръчваме да печатате от софтуерното приложение на вашия компютър, където ще имате по-голям
Изключване на HP ePrint
На контролния панел на принтера натиснете бутона HP ePrint (
ЗАБЕЛЕЖКА: За премахване на всички Уеб услуги вижте
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
46 Глава 4 Използване на уеб услуги BGWW
контрол върху външния вид на вашата разпечатка.
).
Премахване на Уеб услуги на страница 49.

Използвайте HP Printables

Печатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите HP Printables, безплатна услуга от HP. Можете да печатате страници за оцветяване, календари, пъзели, рецепти, карти и др., в зависимост от приложенията, налични във вашата държава/регион.
Отидете на уеб сайта HP Connected за повече информация и за специфичните правила и условия:
www.hpconnected.com.
BGWW Използвайте HP Printables 47

Използване на уеб сайта на HP Connected

Използвайте безплатния уеб сайт HP Connected на HP, за да настроите повишена сигурност за HP ePrint, и укажете имейл адресите, на които е разрешено да изпращат имейли на вашия принтер. Можете също да проверите за актуализации на продукта, още приложения и други безплатни услуги.
Отидете на уеб сайта HP Connected за повече информация и за специфичните правила и
www.hpconnected.com.
условия:
48 Глава 4 Използване на уеб услуги BGWW

Премахване на Уеб услуги

За да премахнете Уеб услугите, изпълнете следните стъпки:
1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. уеб сървър на страница 80.
2. Щракнете върху раздел Web Services (Уеб услуги), после щракнете върху Remove Web Services
(Премахване на уеб услуги) в секция Web Services Settings (Настройки на уеб услуги).
3. Щракнете върху Remove Web Services (Премахване на уеб услуги).
4. Щракнете върху Yes (Да), за да премахнете Web Services от вашия принтер.
Отваряне на вградения
BGWW Премахване на Уеб услуги 49

Съвети за използване на уеб услуги

Научете как да споделяте ваши снимки онлайн и да поръчвате разпечатки.
получите повече информация онлайн.
Научете за приложения за отпечатване на рецепти, купони и друго съдържание от интернет, просто и лесно.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да
50 Глава 4 Използване на уеб услуги BGWW
5 Копиране и сканиране
Копиране на документи
Сканиране чрез HP Софтуер на принтера
Сканиране с помощта на Webscan
Съвети за сполучливо копиране и сканиране
BGWW 51

Копиране на документи

ЗАБЕЛЕЖКА: Всички документи се копират в режим на печат с нормално качество. Когато копирате,
не можете да променяте режима за качество на печат.
Копиране на документи
1. Поставете хартия във входната тава.
За информация относно това как се поставя хартия вж.
2. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера.
За допълнителна информация вж.
3.
Натиснете бутона Стартиране на черно-бяло копиране (
копиране (
Копирането ще започне две секунди след последното натискане на бутона.
СЪВЕТ: Можете да увеличите броя на копията, като натиснете бутона няколко пъти.
), за да направите копие.
Поставяне на оригинал на стъклото на скенера на страница 22.
Поставяне на носители на страница 17.
) или бутона Стартиране на цветно
52 Глава 5 Копиране и сканиране BGWW

Сканиране чрез HP Софтуер на принтера

Сканиране към компютър

Създаване на нов пряк път за сканиране (Windows)
Промяна на настройките за сканиране (Windows)
Сканиране към компютър
Уверете се, че сте инсталирали препоръчания софтуер на принтера на HP, преди да сканирате в компютър. Принтерът и компютърът трябва да са свързани и включени.
Сканиране на документ или снимка във файл (Windows)
1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера.
2. Щракнете двукратно върху иконата
следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете върху
папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
3. В софтуера на принтера щракнете върху Scan a Document or Photo (Сканиране
снимка).
4. Изберете типа сканиране, който искате, след което щракнете върху Сканиране.
Изберете Save as PDF (Запис като PDF), за да запишете документа (или снимката) като PDF файл.
Изберете Save as JPEG (Запис като JPEG), за да запишете снимката (или документа) като файл с изображение.
ЗАБЕЛЕЖКА: Щракнете върху връзката More (Още) в горния десен
за сканиране, за да прегледате и промените настройките за което и да било сканиране.
на принтера на работния плот или направете едно от
на лентата с приложения и после изберете името на
ъгъл на диалоговия прозорец
на документ или
За допълнителна информация вж.
на страница 55.
Ако Show Viewer After Scan (Показване на визуализатор след сканиране) е избрано, ще можете да регулирате сканираното изображение в екрана за преглед.
Сканиране на документ или снимка към имейл (Windows)
1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера.
2. Щракнете двукратно върху иконата на принтера на работния плот или направете едно от
следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
BGWW Сканиране чрез HP Софтуер на принтера 53
Промяна на настройките за сканиране (Windows)
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете върху
папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
3. В софтуера на принтера щракнете върху Scan a Document or Photo (Сканиране на документ или
снимка).
4. Изберете типа сканиране, който искате, след което щракнете върху Сканиране.
Изберете Email as PDF ( отворите софтуера си за имейли, като сканираният файл ще бъде прикачен.
ЗАБЕЛЕЖКА: Щракнете върху връзката More (Още) в горния десен ъгъл на диалоговия прозорец
за сканиране, за да прегледате и промените настройките за което и да било сканиране.
За допълнителна информация
на страница 55.
Ако Show Viewer After Scan (Показване на визуализатор след сканиране) е избрано, ще можете да регулирате сканираното изображение в екрана за преглед.
Сканиране на оригинал от софтуера на принтера на HP (OS X)
1. Отворете HP Scan.
HP Scan се намира в папката Applications/Hewlett-Packard (Приложения/Hewlett-Packard) в най- горното ниво на твърдия диск.
По имейл като PDF) или Email as JPEG (По имейл като JPEG), за да
вж. Промяна на настройките за сканиране (Windows)
на компютъра щракнете върху
2. Щракнете върху Сканиране.
3. Изберете желания тип на профил за сканиране и следвайте инструкциите на екрана.

Създаване на нов пряк път за сканиране (Windows)

Можете да създадете свой собствен пряк път за сканиране, за да улесните сканирането. Например може да искате редовно да сканирате и записвате снимки в PNG формат, а не в JPEG.
1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера.
2. Щракнете двукратно върху иконата на принтера на
следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
работния плот или направете едно от
54 Глава 5 Копиране и сканиране BGWW
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете върху
папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
3. В софтуера на принтера щракнете върху Scan a Document or Photo (Сканиране на документ или
снимка).
4. Щракнете върху Create New Scan Shortcut (Създаване на нов пряк път за сканиране).
5. Въведете
след което щракнете върху Create (Създаване).
Например, ако създавате нов пряк път за снимки, изберете Save as JPEG (Запис като JPEG) или Email as JPEG (По имейл като JPEG). Това прави достъпни опциите за работа с графика, когато сканирате.
6. Променете настройките за новия пряк
върху иконата за записване вдясно от прекия път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Щракнете върху връзката More (Още) в горния десен ъгъл на диалоговия прозорец
за сканиране, за да прегледате и промените настройките за което и да било сканиране.
За допълнителна информация вж.
на страница 55.
описателно име, изберете съществуващ пряк път, на който да базирате новия пряк път,
път да отговарят на нуждите ви, след което щракнете

Промяна на настройките за сканиране (Windows)

Промяна на настройките за сканиране (Windows)
на компютъра щракнете върху
Можете да промените всяка от настройките за сканиране за еднократна употреба или да запишете промените, за да ги ползвате за постоянно. Тези настройки включват опции, като размер на хартията и ориентация, разделителна способност на сканиране, контраст, както и местоположението на папката за записаните сканирания.
1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в
2. Щракнете двукратно върху иконата на принтера на работния плот или направете едно от
следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след което изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете върху
папката за принтера, след което изберете иконата с
3. В софтуера на принтера щракнете върху Scan a Document or Photo (Сканиране на документ или
снимка).
бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете
десния преден ъгъл на стъклото на скенера.
името на вашия принтер.
BGWW Сканиране чрез HP Софтуер на принтера 55
4. Щракнете върху връзката More (Още) в горния десен ъгъл на диалоговия прозорец HP Scan.
Панелът за подробни настройки се появява вдясно. Лявата колона обобщава текущите настройки за всяка секция. Дясната колона позволява да промените настройките в осветената секция.
5. Щракнете върху всяка секция вляво на панела за подробни настройки, за да прегледате
настройките в
Можете да прегледате и промените повечето настройки чрез падащи менюта.
Някои настройки позволяват по-голяма гъвкавост, като показват нов панел. Те са указани с + (знак плюс) вдясно на настройката. Трябва да приемете или откажете промените в този панел, за да се върнете в панела за подробни настройки.
тази секция.
6. Когато сте
Щракнете върху Сканиране. Ще получите подкана да запишете или отхвърлите промените към прекия път, след като сканирането е завършено.
Щракнете върху иконата за запис вдясно от прекия път, след което щракнете върху
Сканиране.
завършили с промяната на настройките, направете едно от следните неща.
56 Глава 5 Копиране и сканиране BGWW

Сканиране с помощта на Webscan

Webscan (Уеб сканиране) е функция на вградения уеб сървър, която позволява сканиране на снимки и документи от принтера в компютъра с помощта на уеб браузър.
Тази функция е налична дори ако софтуерът на принтера не е инсталиран на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране Webscan (Уеб сканиране) е изключено. Можете да разрешите тази
функция от
Ако не можете да отворите Webscan (Уеб сканиране) в EWS, вашият мрежови администратор може да го е изключил. За допълнителна информация, се свържете с мрежовия администратор или с лицето, настроило мрежата.
Активиране на Webscan (Уеб сканиране)
вградения уеб сървър (EWS).
1. Отворете вградения уеб сървър. За допълнителна информация вижте сървър на страница 80.
2. Щракнете върху раздела Настройки.
3. В раздела Security (Защита) щракнете върху Administrator Settings (Настройки на
администратор).
4. Изберете Webscan (Уеб сканиране), за да разрешите Webscan (Уеб сканиране).
5. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
Сканиране с помощта на функцията Webscan
Сканирането с помощта на Webscan (Уеб сканиране) предлага основни опции за сканиране. За допълнителни опции за сканиране
1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на скенера.
За допълнителна информация вж.
2. Отворете вградения уеб сървър. За допълнителна информация вижте сървър на страница 80.
3. Щракнете върху раздела Сканиране.
4. Щракнете върху Webscan (Уеб сканиране) в левия прозорец, променете желаните настройки, след
което щракнете върху Стартиране на сканиране.
Отваряне на вградения уеб
или функционалност, сканирайте от софтуера на принтера на HP.
Поставяне на оригинал на стъклото на скенера на страница 22.
Отваряне на вградения уеб
BGWW Сканиране с помощта на Webscan 57

Съвети за сполучливо копиране и сканиране

Използвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:
Пазете стъклото и задната част на капака чисти. Скенерът възприема всичко, което е върху стъклото, като част от самото изображение.
Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
За да направите голямо копие на малък оригинал, сканирайте преоразмерете изображението с помощта на софтуера за сканиране, а след това отпечатайте копие на увеличеното изображение.
За да избегнете неправилен или липсващ сканиран текст, не забравяйте да зададете яркостта правилно в софтуера.
оригинала в компютъра,
58 Глава 5 Копиране и сканиране BGWW
6 Управление на касетите с мастило
Този раздел съдържа следните теми:
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Поръчване на консумативи с мастило
Смяна на касетите с мастило
Използване на режим на единична касета
Гаранционна информация за касетата
Съвети за работа с касети
BGWW 59

Проверка на приблизителните нива на мастилото

Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро да сменяте касета с мастило. Нивото на мастилото показва приблизително количеството останало мастило в касетите с мастило.
За да проверите нивата на мастилото от контролния панел на принтера
Иконите Ниво на мастилото на дисплея оставащо в касетите с мастило.
За повече информация относно иконите Ниво на мастилото вижте
състояние на иконите на страница 8.
Проверка на нивата на мастилото от HP Софтуер на принтера (Windows)
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 26.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху раздела Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на
мастилото).
Проверка на нивата на мастилото от HP Софтуер на принтера (OS X)
1. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
HP Utility (Помощна програма на HP) се намира в папката Hewlett-Packard в папката Applications (Приложения) на най-горното ниво на твърдия диск.
2. Изберете HP DeskJet 3630 series от списъка с
3. Щракнете върху Supplies Status (Състояние на консумативите).
Ще се покажат относителните нива на мастилото.
на принтера показват приблизителното мастило,
устройства вляво на прозореца.
Индикатори на контролния панел и
Отваряне на софтуера на
4. Щракнете върху All Settings (Всички настройки), за да се върнете на панела Информация и
поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена касета с мастило, или касета,
която е била използвана в друг няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато качеството на печат не се
ЗАБЕЛЕЖКА: Мастилото в касетите с мастило се използва по време на печат по няколко различни
начина, включително по време на процеса на инициализиране, който подготвя принтера и касетите за печатане, както и при поддръжката на печатащите глави, която пази мастилените дюзи чисти и мастилото преминава безпроблемно. Освен това, след използване количество мастило. За допълнителна информация вж.
принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или
влоши видимо.
на касетите, в тях остава известно
www.hp.com/go/inkusage.
60 Глава 6 Управление на касетите с мастило BGWW

Поръчване на консумативи с мастило

Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.
Откриване на номера на касетата върху принтера
Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на предната вратичка.
Откриване на номера на касетата от Софтуер на принтера (Windows)
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 26.
2. В Софтуер на принтера, щракнете върху Shop (Пазаруване), щракнете върху Shop For Supplies
Online (Покупка на консумативи онлайн), след което следвайте инструкциите на екрана.
Откриване на номерата за повторна поръчка на печатащи касети (OS X)
1. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Utility (Помощна програма на HP) се намира в папката Hewlett-Packard в
папката Applications (Приложения) на
2. Щракнете върху Supplies Info (Информация за консумативи).
Ще се покажат номерата за поръчка на печатащи касети.
3. Щракнете върху All Settings (Всички настройки), за да се върнете на панела Информация и
поддръжка.
За да поръчате оригинални консумативи на HP за HP DeskJet 3630 series, отидете на
supplies. Ако получите подкана, изберете своята държава/регион, след което следвайте съобщенията,
за да намерите правилните касети за своя принтер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Онлайн поръчката на касети с мастило не се поддържа във всички страни/региони. Ако
не е налично във вашата страна/регион, все пак можете да видите информацията за консумативите и
отпечатате списък за справка, когато пазарувате при местен търговец на HP.
да
най-горното ниво на твърдия диск.
Отваряне на софтуера на
www.hp.com/buy/
BGWW Поръчване на консумативи с мастило 61

Смяна на касетите с мастило

Смяна на касетите с мастило
1. Проверете дали е включено захранването.
2. Затворете удължителя на изходната тава, след което завъртете изходната тава по часовниковата
стрелка, за да я приберете в принтера.
3. Извадете касетата с мастило.
а. Отворете предната вратичка на принтера.
б. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се премести
в средата на принтера.
62 Глава 6 Управление на касетите с мастило BGWW
в. Натиснете надолу, за да освободите касетата с мастило, а след това я извадете от слота.
4. Поставете нова касета с мастило.
а. Извадете касетата с мастило от опаковката.
б. Отстранете пластмасовата лента, като използвате накрайника за издърпване.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не докосвайте електрическите контакти на касетите с мастило.
в. Плъзнете касетата с мастило в слота, докато щракне на място.
BGWW Смяна на касетите с мастило 63
г. Затворете вратичката за достъп до касетите.
ЗАБЕЛЕЖКА: НР Софтуер на принтера ви подканва да подравните касетите, когато
печатате документ след поставяне на нова касета с мастило.
д. Затворете предната вратичка на принтера.
5. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
64 Глава 6 Управление на касетите с мастило BGWW

Използване на режим на единична касета

Използвайте режима с една касета, за да накарате принтерът да работи само с една касета с мастило. Режимът на единична касета се задейства при изваждане на касета с мастило от съответната каретка на касета с мастило.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато принтерът работи в режим с една касета, на екрана на компютъра ще се
съобщение. Ако това съобщение се покаже, въпреки че в принтера има две печатащи касети с мастило, уверете се, че защитната пластмасова лента е отстранена от всяка една печатаща касета с мастило. Когато пластмасовата лента покрива контактите на касетата с мастило, принтерът няма да може да открие, че в него е поставена да почистите контактите на касетата. За информация относно почистването на касетите с мастило
Проблеми с касетите с мастило на страница 89.
вижте
Изход от режим с една касета
Поставете черната и трицветната касета с мастило в принтера.
покаже
касета с мастило. Ако няма пластмасова лента върху касетите, опитайте
BGWW Използване на режим на единична касета 65

Гаранционна информация за касетата

Гаранцията на HP за касетите е валидна, само ако те са използвани в устройство за печат на HP, за което са предназначени. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост.
Гаранцията покрива касетата при условие, че мастилото на HP не е свършило и не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ/ДД) може да бъде открита на самата касета, както е указано:
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща принтера.
срокът на гаранцията
66 Глава 6 Управление на касетите с мастило BGWW

Съвети за работа с касети

Използвайте следните съвети за работа с касети:
За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона Захранване и изчаквайте, докато индикатора на бутона Захранване изгасне.
Не отваряйте и не сваляйте лентата от касетите, докато не е време да ги поставите в принтера. Оставянето на лентата върху касетите намалява
Поставете касетите в правилните слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да съвпадат с тези на всеки слот. Уверете се, че касетите щракват на мястото си.
изпаряването на мастилото.
Подравнете принтера за постигане на оптимално качество на печат. Вижте
на страница 92 за допълнителна информация.
Когато екранът за приблизителните нива на мастилото покаже, че нивата в едната или двете касети с мастило са ниски, планирайте замяна на касетите, за да избегнете възможни закъснения на задания за печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо. Вижте
Ако извадите касета от принтера по някаква причина, опитайте се да я поставите обратно възможно най-скоро. Извън принтера касетите започват да изсъхват, ако не са защитени.
Смяна на касетите с мастило на страница 62 за допълнителна информация.
Грешки при печат
BGWW Съвети за работа с касети 67
68 Глава 6 Управление на касетите с мастило BGWW
7 Свързване на принтера
Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор
Настройки на безжичната връзка
Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (немрежова връзка)
Промяна от USB връзка към безжична мрежа
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер
BGWW 69

Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор

СЪВЕТ: За да отпечатате кратко ръководство за безжична връзка, натиснете бутона Информация
(
) за три секунди.

Свързване на принтера към безжична мрежа чрез Защитено инсталиране на Wi-Fi (WPS)

Свързване на принтера към безжична мрежа чрез Софтуер на принтера
Свързване на принтера към безжична мрежа чрез Защитено инсталиране на Wi-Fi (WPS)
Преди да можете да свържете принтера си към безжична мрежа чрез WPS, се уверете, че имате следното:
Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS, или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
Компютър, свързан към безжичната мрежа, към която искате да свържете принтера. Уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра.
Ако имате маршрутизатор със защитена инсталация на Wi-Fi (WPS) с бутон, следвайте метода Push Button (Натискане на бутон). Ако не сте сигурни, че маршрутизаторът има бутон за натискане, следвайте метода с PIN
Използване на метода с натискане на бутон (PBC)
1.
Натиснете и задръжте бутона Безжична връзка (
стартирате режима с натискане на WPS. Индикаторът Безжична връзка започва да мига.
2. Натиснете бутона WPS на вашия маршрутизатор.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът стартира таймер за около две минути, докато бъде установена безжична
връзка.
.
) на принтера за повече от три секунди, за да
70 Глава 7 Свързване на принтера BGWW
Използване на метода с PIN
1.
Натиснете едновременно бутон Безжична връзка (
отпечатване на страницата с конфигурация на мрежата, след което намерете PIN код за WPS.
В горната част на отпечатаната информационна страница се отпечатва ПИН код на WPS.
2.
Натиснете и задръжте бутона Безжична връзка (
от три секунди. Светлинният индикатор за безжична връзка започва да мига.
3. Отворете конфигурационната програма или софтуера на безжичния маршрутизатор или
безжичната точка за достъп и въведете ПИН кода за WPS.
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно използването на помощната програма за
конфигуриране, вижте документацията, предоставена с достъп.
Изчакайте около две минути. Ако принтерът се свърже успешно, индикаторът Безжична връзка спира да мига, но остава да свети.
) и бутон Информация ( ) за
) от контролния панел на принтера за повече
маршрутизатора или безжичната точка за

Свързване на принтера към безжична мрежа чрез Софтуер на принтера

За да свържете принтера към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните неща:
Безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
Компютър, свързан към безжичната мрежа, към която искате да свържете принтера.
Име на мрежата (SSID).
WEP ключ или WPA парола (ако е необходимо).
Свързване на принтера чрез HP Софтуер на принтера (Windows)
1. В зависимост от това, дали сте инсталирали HP Софтуер на принтера, или не, направете едно от
следните неща:
Ако не сте инсталирали HP Софтуер
а. Поставете CD диска на Софтуер на принтера в компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: По време на инсталирането на софтуера може да е необходим USB кабел за
временна връзка между принтера и компютъра. Не свързвайте USB кабела, докато не получите подкана за това от софтуера на принтера.
б. Когато получите подкана, изберете Wireless (Безжична връзка), след което изпълнете
инструкциите на екрана.
Ако сте инсталирали HP Софтуер на принтера на компютъра
на принтера на компютъра
а. Отворете Софтуер на принтера. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 26.
б. В Софтуер на принтера щракнете върху Utilities (Помощни програми).
BGWW Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор 71
Отваряне на софтуера на
в. Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
г. Щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов принтер), изберете Wireless
(Безжична връзка), след което изпълнете инструкциите на екрана.
2. След като принтерът се свърже успешно, синият светлинен индикатор Безжична връзка спира да
мига и остава да свети.
Свързване на принтера чрез HP Софтуер на
1. В зависимост от това, дали сте инсталирали HP Софтуер на принтера, или не, направете едно от
следните неща:
Ако не сте инсталирали HP Софтуер на принтера на компютъра
а. Поставете CD диска на Софтуер на принтера в компютъра.
б. Щракнете двукратно върху иконата на HP Installer (Програма за инсталиране на HP) в
компактдиска със софтуера, след
Ако сте инсталирали HP Софтуер на принтера на компютъра
а. Щракнете двукратно върху иконата HP Utility (намира се в папката Hewlett-Packard в
папката Applications (Приложения) в най-горното ниво на твърдия диск.
б. В лентата с менюта в горната част на екрана изберете Setup New Device (Настройка на ново
устройство) от менюто
2. След като принтерът се свърже успешно, синият светлинен индикатор Безжична връзка спира да
мига и остава да свети.
Свързване на нов принтер (Windows)
1. Отворете Софтуер на принтера. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 26.
принтера (OS X)
което следвайте инструкциите на екрана.
с устройства, след което изпълнете инструкциите на екрана.
Отваряне на софтуера на
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Utilities (Помощни програми).
3. Изберете Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
4. Изберете Connect a new printer (Свързване на нов принтер). Следвайте инструкциите на екрана.
Свързване на нов принтер (OS X)
1. Отворете Системни предпочитания.
2. В зависимост от операционната система, щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), Print & Scan
(Печат и
3. Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво.
4. Изберете новия принтер от списъка.
72 Глава 7 Свързване на принтера BGWW
сканиране) или Printers & Scanners (Принтер и скенери) в раздела Hardware (Хардуер).

Безжично свързване с принтера без маршрутизатор

С Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа.
Насоки за използване на Wi-Fi Direct
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия софтуер.
Ако използвате компютър, уверете се, че сте предоставен с принтера.
Ако не сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра, първо се свържете към Wi-Fi Direct и после инсталирайте софтуера на принтера. Изберете Wireless (Безжична мрежа), когато софтуерът на принтера ви запита за тип на връзката.
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали за печат. За повече информация за мобилен печат посетете
mobile_printing_apps.html.
Уверете се, че Wi-Fi Direct за принтера е включено.
До пет компютъра и мобилни устройства могат да използват една и съща Wi-Fi Direct връзка.
Wi-Fi Direct може да се използва и когато принтерът е свързан към компютър с USB кабел или към мрежа посредством безжична връзка.
Wi-Fi Direct не може да се използва за свързване на към интернет.
Включване или изключване на Wi-Fi Direct
От контролния панел на принтера натиснете бутона Wi-Fi Direct (
Когато Wi-Fi Direct е включено, индикаторът Wi-Fi Direct свети постоянно. За да откриете името и
паролата на Wi-Fi Direct, натиснете бутона Информация (
информация за принтера.
инсталирали софтуера на принтера,
съвместимо приложение
www.hp.com/global/us/en/eprint/
компютър, мобилно устройство или принтер
).
), за да отпечатате страница с
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато включите Wi-Fi Direct за първи път, принтерът автоматично ще отпечата
ръководство за Wi-Fi Direct. Ръководството предоставя инструкции как да използвате Wi-Fi Direct.
След това можете да натиснете бутона Wi-Fi Direct (
едновременно, за да отпечатате ръководството за Wi-Fi Direct. Ръководството може да не е налично на всички езици.
Когато Wi-Fi Direct е изключено, индикаторът Wi-Fi Direct е изключен.
За допълнителна информация относно състоянието на индикатора Wi-Fi Direct вижте
на контролния панел и състояние на иконите на страница 8.
BGWW Безжично свързване с принтера без маршрутизатор 73
) и бутона Информация ( )
Индикатори
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка, което поддържа Wi-Fi Direct
Уверете се, че сте инсталирали последната версия на HP Print Service Plugin на мобилното си устройство. Можете да изтеглите тази добавка от магазина за приложения Google Play.
1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2. Включете Wi-Fi Direct на мобилното си устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена
3. От мобилното си устройство изберете документ от приложение с функция за печат, след което
изберете опцията за отпечатване на документа.
Ще се покаже списък с наличните принтери.
4. От списъка с налични принтери изберете показаното име на Wi-Fi Direct, като например DIRECT-**-
HP DeskJet 3630 series (където ** са уникалните знаци за идентифициране на принтера ви
Ако защитата на връзката на Wi-Fi Direct за принтера е Automatic (Автоматично) (настройката по подразбиране), мобилното устройство ще се свърже към принтера автоматично и ще изпрати заданието за печат.
Ако защитата на връзката на Wi-Fi Direct за принтера е зададена на Manual (Ръчно), направете едно от нещата по-долу, за да се свържете към
Ако индикаторът Wi-Fi Direct на контролния панел на принтера продължава да мига, натиснете бутона Wi-Fi Direct (
постоянно.
с мобилното устройство.
принтера и да печатате.
). Индикаторът ще спре да мига и ще остане да свети
).
Ако принтерът отпечата страница с PIN код, следвайте инструкцията на страницата.
СЪВЕТ: Можете да промените настройката на защитата на връзката на Wi-Fi Direct за принтера
от вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
сървър на страница 80.
Печат от мобилно устройство с възможности за печат, което не поддържа Wi-Fi Direct
Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство. За повече информация посетете
1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате
Wi-Fi Direct.
3. Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който нормално
използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi
Direct от списъка на показаните безжични мрежи, като например DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия принтер).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Отваряне на вградения уеб
След което отпечатайте документа.
4.
74 Глава 7 Свързване на принтера BGWW
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows)
1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2. Включете Wi-Fi връзката на компютъра. За допълнителна информация вж. документацията,
предоставена с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърът ви не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате Wi-Fi Direct.
3. Свържете се с нова мрежа от компютъра. Използвайте процеса, който нормално използвате за
свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на Wi-Fi Direct от списъка с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при
4. Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра по безжична
мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел, изпълнете стъпките по-долу, за да инсталирате Софтуер на принтера с помощта на HP Wi-Fi Direct връзка.
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, изберете името на принтера, след което щракнете върху Utilities (Помощни програми).
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения, изберете името на принтера и след
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху папката на принтера.
б. Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер), след което
щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов принтер).
в. Когато
Wireless (Безжична).
Изберете софтуера на принтера на HP от списъка с открити принтери.
се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберете
това щракнете върху Utilities (Помощни програми).
подкана за това.
неща:
г. Следвайте инструкциите на екрана.
5. След което отпечатайте документа.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X)
1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2. Включете Wi-Fi на компютъра.
За допълнителна
3. Щракнете върху иконата Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, напр. DIRECT-**-HP DeskJet 3630
series (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на
принтера, намиращ се на принтера).
Ако Wi-Fi Direct е включено с опция за защита, въведете паролата при поискването й.
4. Добавете принтера.
BGWW Безжично свързване с принтера без маршрутизатор 75
информация вж. документацията, предоставена от Apple.
а. Отворете Системни предпочитания.
б. В зависимост от операционната система, щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), Print &
Scan (Печат и сканиране) или Printers & Scanners (Принтер и скенери) в раздела Hardware (Хардуер).
в. Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво.
г. Изберете принтера от списъка с откритите принтери (думата „Bonjour” е в дясната
името на принтера) и щракнете върху Add (Добавяне).
колона до
76 Глава 7 Свързване на принтера BGWW

Настройки на безжичната връзка

Можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Това включва отпечатване на информация за мрежовите настройки, включване и изключване на функцията за безжична връзка и смяна на мрежовите настройки.
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера
Натиснете Безжична връзка бутона
връзка на принтера.
Ако принтерът има активна връзка с безжична мрежа, индикаторът Безжична връзка свети постоянно в синьо и дисплеят на принтера показва иконата Безжична връзка и иконата Чертички
на сигнал.
Ако безжичната връзка е изключена, индикаторът Безжична връзка е изключен.
Отпечатване на тест на безжичната мрежа и страница за конфигуриране на мрежата
Натиснете бутона Безжична връзка (
Промяна на безжичните настройки (Windows)
Този метод е наличен, ако вече
повече информация относно състоянието на безжичната мрежа вижте Индикатори на
За
контролния панел и състояние на иконите на страница 8.
Отчетът от теста на безжичната мрежа показва диагностичните резултати за състоянието на безжичната мрежа, силата на безжичния сигнал, намерени мрежи и др.
Страницата за конфигуриране на мрежата показва състоянието на мрежата, името на хоста, името на мрежата и др.
( ), за да включите или изключите възможностите за безжична
) и бутона Информация ( ) едновременно.
сте инсталирали Софтуер на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този метод изисква USB кабел. Не свързвайте USB кабела, докато не получите подкана
за това.
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 26.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Utilities (Помощни програми).
3. Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
4. Изберете Reconfigure Wireless Settings (Реконфигуриране на настройки за безжична връзка).
Следвайте инструкциите на екрана.
Възстановяне на мрежовите настройки до настройките по подразбиране
Натиснете бутона Безжична връзка (
едновременно и ги задръжте за три секунди.
BGWW Настройки на безжичната връзка 77
) и бутона Отказ ( ) от контролния панел на принтера

Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (немрежова връзка)

Принтерът поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към компютър.
Свързване на принтера чрез USB кабел
1. Поставете компактдиска с принтерния софтуер в CD-ROM устройството на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела към принтера, докато не получите подкана за това.
2. Следвайте инструкциите на екрана. Когато получите съобщение, свържете принтера към
компютъра, като изберете USB на екрана Connection Options (Опции за свързване).
3. Следвайте инструкциите на екрана.
Ако Софтуер на принтера е инсталиран, принтерът ще работи като plug-and-play устройство. Ако софтуерът не е инсталиран, поставете компактдиска, който идва с принтера, и следвайте инструкциите на екрана.
78 Глава 7 Свързване на принтера BGWW

Промяна от USB връзка към безжична мрежа

Ако първо сте настроили вашия принтер и сте инсталирали софтуера с USB кабел, като директно сте свързали принтера с компютъра, можете лесно да смените с безжичната мрежова връзка. Ще ви е необходима безжична 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
Преди да преминете от USB връзка към безжична мрежа, се уверете, че:
Принтерът е свързан към компютъра с USB кабела, докато не получите съобщение да изключите кабела.
Компютърът е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате принтера.
Промяна от USB връзка към безжична мрежа (Windows)
1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна
принтера на HP (Windows) на страница 26.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Utilities (Помощни програми).
3. Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
4. Изберете Convert a USB connected printer to wireless (Преминаване от USB свързан принтер към
безжична връзка). Следвайте инструкциите на екрана.
Преминаване от USB връзка към безжична мрежа (OS X)
1. Свържете принтера към безжичната ви мрежа.
2. Използвайте HP Setup Assistant в Applications /Hewlett-Packard/Device Utilities (Приложения/
Hewlett-Packard/
този принтер на безжична.
Помощни програми за устройството), за да промените софтуерната връзка за
информация вж. Отваряне на софтуера на
BGWW Промяна от USB връзка към безжична мрежа 79

Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)

Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър (EWS) за преглед на информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да отворите и да използвате EWS, без да сте свързани към интернет. Въпреки
това, някои функции не са налични.
ЗАБЕЛЕЖКА: За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.

Отваряне на вградения уеб сървър

За бисквитките
Отваряне на вградения уеб сървър
Можете да използвате един от начините по-долу, за да отворите вградения уеб сървър.
Отваряне на вградения уеб сървър през мрежа
1.
От контролния панел на принтера натиснете едновременно бутона Безжична връзка (
бутона Информация (
2. Открийте IP адреса или името на принтера от страницата с мрежова конфигурация на
устройството.
3. Въведете зададения на принтера IP адрес или име на хост в поддържан уеб браузър на
компютъра.
Ако например IP адресът e 192.168.0.12, въведете следния адрес в уеб браузъра: http://
192.168.0.12.
Отваряне на вградения уеб сървър
1. Отворете Софтуер на принтера. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 26.
2. Щракнете върху Печат и сканиране, след което щракнете върху Printer Home Page (EWS)
(Начална страница на принтера (EWS)).
Отваряне на вградения уеб сървър чрез Wi-Fi Direct
1.
Ако индикаторът Wi-Fi Direct е изключен, натиснете бутона Wi-Fi Direct (
За да откриете името и паролата на Wi-Fi Direct, натиснете бутона Информация (
отпечатате страница с информация за принтера.
), за да отпечатате страницата за конфигурация на мрежата.
от HP Софтуер на принтера (Windows)
) и
Отваряне на софтуера на
), за да го включите.
), за да
2. От безжичния компютър включете безжичната връзка, потърсете и се свържете към името на Wi-
Fi Direct, например: DIRECT-**-HP DeskJet 3630 series. Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
3. В поддържан уеб браузър на компютъра въведете следния адрес: http://192.168.223.1.
80 Глава 7 Свързване на принтера BGWW

За бисквитките

Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на EWS да разпознае компютъра ви при следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS) например, дадена бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път, когато отворите вградения уеб сървър (EWS), страниците съхранява специфични за клиента предпочитания) се пазят на компютъра, докато не ги изтриете ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра така, че да приема всички бисквитки или можете да го конфигурирате така, че да ви уведомява всеки път, когато бъде предложена бисквитка, като начин можете да решавате кои бисквитки да приемате и кои да отказвате. Също така можете да използвате браузъра, за да премахвате нежелани бисквитки.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните една или
повече от следните функции:
Започване оттам, откъдето е оставено приложението (особено полезно, когато използвате съветници за инсталиране)
Запомняне на настройката за език на браузъра на EWS
Персонализиране на Начало страницата на вградения уеб сървър (EWS)
За информация относно как да промените настройките за поверителност и бисквитки и как да прегледате или изтриете бисквитките, вижте документацията, която
ще се покажат на съответния език. Някои бисквитки (като бисквитката, която
по този
се предлага с вашия уеб браузър.
BGWW Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)81

Съвети за настройка и използване на мрежов принтер

Използвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:
Когато инсталирате принтер с безжична връзка към мрежата, се уверете че е включено захранването на вашия безжичен маршрутизатор или точка за достъп. Принтерът търси безжични маршрутизатори, след това изписва установените в мрежата имена на компютъра.
Ако вашият компютър е свързан към от VPN преди да можете да осъществите достъп до което и да било друго устройства във вашата, включително до принтера.
Научете повече за конфигуриране на мрежата и принтера за безжичен печат.
получите повече информация онлайн.
Научете се как да намирате настройките за безопасност на мрежата.
повече информация онлайн.
Научете за HP Print and Scan Doctor.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази помощна програма е налична само за операционната система Windows.
Научете как се преминава от USB към безжична връзка.
информация онлайн.
Научете как да работите с вашата защитна стена и антивирусни програми по време на инсталацията на принтера.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
виртуална частна мрежа (VPN), вие трябва да го изключите
Щракнете тук, за да
Щракнете тук, за да получите
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече
82 Глава 7 Свързване на принтера BGWW
8 Решаване на проблем
Този раздел съдържа следните теми:
Проблеми с подаване на хартията и засядания
Проблеми с касетите с мастило
Грешки при печат
Проблеми при копиране
Проблеми при сканиране
Проблеми с връзката и мрежата
Проблеми с хардуера на принтера
Кодове за грешка на контролния панел
Поддръжка от HP
BGWW 83

Проблеми с подаване на хартията и засядания

Какво искате да направите?

Почистване на заседнала хартия

Решете проблеми със засядане на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на
всички езици.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Инструкции за почистване на заседнала хартия и разрешаване на проблеми с хартията или подаването на хартия.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия
Хартията може да заседне на няколко места.
За отстраняване на заседнала хартия от входната тава
1.
Натиснете бутона Отказ ( това не работи, изпълнете стъпките по-долу, за да премахнете ръчно заседналата хартия.
2. Издърпайте внимателно хартията от входната тава.
), за да опитате да отстраните автоматично заседналата хартия. Ако
3. Уверете се, че няма външен обект в трасето на хартията, след което заредете хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предпазителят на входната тава може да попречи на външни замърсители да
попаднат в трасето на хартията и да доведат до сериозни засядания на хартия. Не сваляйте предпазителя на входната тава.
4.
Натиснете бутона Възобновяване (
задание.
За отстраняване на заседнала хартия от изходната тава
1.
Натиснете бутона Отказ ( това не работи, изпълнете стъпките по-долу, за да премахнете ръчно заседналата хартия.
84 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
), за да опитате да отстраните автоматично заседналата хартия. Ако
) на контролния панел, за да продължите текущото
2. Издърпайте внимателно заседналата хартия от изходната тава.
3.
Натиснете бутона Възобновяване (
задание.
За отстраняване на заседнала хартия от областта за достъп до касетите
1.
Натиснете бутона Отказ ( това не работи, изпълнете стъпките по-долу, за да премахнете ръчно заседналата хартия.
2. Отстранете заседналата хартия.
а.
Натиснете бутона Захранване (
б. Затворете удължителя на изходната тава, след което завъртете изходната тава по
часовниковата стрелка, за да я приберете в принтера.
), за да опитате да отстраните автоматично заседналата хартия. Ако
) на контролния панел, за да продължите текущото
), за да изключите принтера.
в. Отворете предната вратичка на принтера.
г. Отворете вратичката за достъп до касетите.
BGWW Проблеми с подаване на хартията и засядания 85
д. Ако печатащата каретка е в центъра на принтера, плъзнете я надясно.
е. Отстранете заседналата хартия.
ж. Затворете вратичката за достъп до касетите, след което затворете предната вратичка.
з. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
3.
Натиснете бутона Захранване (
), за да включите принтера.
За отстраняване на заседнала хартия вътре в принтера
1.
Натиснете бутона Отказ (
), за да опитате да отстраните автоматично заседналата хартия. Ако
това не работи, изпълнете стъпките по-долу, за да премахнете ръчно заседналата хартия.
2.
Натиснете бутона Захранване (
), за да изключите принтера.
86 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
3. Обърнете принтера на обратно, намерете вратичката за почистване отдолу на принтера, след
което изтеглете двата палеца на вратичката за почистване, за да я отворите.
4. Отстранете заседналата хартия.
5. Затворете вратичката за почистване. Внимателно натиснете вратичката към принтера, докато и
двата фиксатора не щракнат на място.
6.
Обърнете принтера обратно, след което натиснете бутона Захранване (
), за да включите
принтера.

Премахване на заседнала хартия в печатащата каретка

Отстранете заседнала хартия в печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на
всички езици.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка
Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала
хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Ако нещо блокира печатащата каретка или тя не се движи лесно, получете инструкции стъпка по стъпка.
BGWW Проблеми с подаване на хартията и засядания 87

Информация за избягване на засядания на хартия

За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу.
Не препълвайте входната тава.
Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са огънати или скъсани.
Не поставяйте различни типове и размери хартия във входната тава; входната тава трябва да е с един размер и от един тип.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
Не натискайте със сила хартията твърде
Не добавяйте хартия, докато принтерът печата. Ако очаквате хартията на принтера да свърши всеки момент, изчакайте да се появи съобщение за това и едва тогава добавете хартия.
надолу във входната тава.

Решаване на проблеми с подаване на хартия

Какъв вид проблем имате?
Хартията не се поема от входната тава
Уверете се, че във входната тава е заредена хартия. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители на страница 17.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
Проверете дали хартията във входната тава не е огъната. Нагънатата хартия може да се коригира, като се огъне в обратна посока.
Страниците са изкривени
целият топ хартия във
Уверете се, че хартията е заредена в далечната дясна страна на входната тава и че водачът за хартията по ширина е притиснат към лявата страна на хартията.
Зареждайте хартия в принтера, само когато той не печата.
Захванати са няколко страници
Нагласете водача на хартията по ширина във Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
Уверете се, че входната тава не е претоварена с хартия.
Уверете се, че листовете на заредената хартия не са залепнали един към друг.
Използвайте хартия от HP за оптимално
88 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
входната тава да прилягат плътно до хартията.
качество и резултати.

Проблеми с касетите с мастило

Идентифициране на евентуален проблем с касета с мастило

За да проверите дали в някоя касета с мастило има проблем, проверете състоянието на индикатора Уведомление за мастилото и на съответната икона Ниво на мастилото. За допълнителна информация
Индикатори на контролния панел и състояние на иконите на страница 8.
вж.
Ако получите съобщение за проблем с касета с мастило от софтуера на принтера, което казва, че поне една касета има проблем, направете нещата по-долу, за да проверите дали дадена касета има проблем.
1. Премахнете черната касета, след което затворете вратичката за достъп до касетите.
Ако иконата Ниво на мастилото за проблем.
Ако иконата Ниво на мастилото за трицветната касета не мига, трицветната касета няма проблем.
2. Поставете черната касета обратно в принтера, извадете трицветната касета, след което затворете
вратичката за достъп до касетите.
Ако иконата Ниво на мастилото за черната касета мига, черната касета има
Ако иконата Ниво на мастилото за черната касета не мига, черната касета няма проблем.
трицветната касета мига, трицветната касета има

Поправяне на проблеми с касетите с мастило

Ако възникне грешка, след като е поставена дадена касета, или ако съобщение указва проблем с някоя касета, опитайте да извадите касетите с мастило, като се уверите, че защитната пластмасова лента е била премахната от всяка касета с мастило, след което поставете обратно касетите с мастило. Ако това не проработи, почистете контактите на касетите с мастило. За информация относно смяната на касетите с мастило вж.
мастило на страница 62.
Почистване на контактите на касетите
ВНИМАНИЕ: Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Уверете се, че
касетите с мастило ще бъдат инсталирани отново в принтера възможно най-скоро. Не се препоръчва да оставяте касетите с мастило извън принтера за повече от 30 минути. Така може да възникнат повреди както в печатащата
глава, така и в касетите с мастило.
касетите. Ако проблемът ви все още не е разрешен, сменете
проблем.
Смяна на касетите с
1. Проверете дали е включено захранването.
BGWW Проблеми с касетите с мастило 89
2. Затворете удължителя на изходната тава, след което завъртете изходната тава по часовниковата
стрелка, за да я приберете в принтера.
3. Отворете предната вратичка на принтера.
4. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се премести в
средата на принтера.
5. Извадете касетата с мастило, посочена в съобщението за грешка.
6. Почистете контактите на касетата и контактите на принтера.
а. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти.
Електрическите контакти са малки, оцветени в златно точки върху касетата с мастило.
90 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
б. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.
ВНИМАНИЕ: Постарайте се да докосвате само контактите и не замазвайте никакво мастило
или други остатъци, където и било по касетата с мастило.
в. Намерете контактите за касетата вътре в принтера.
Контактите на принтера са група от оцветени в златно пъпки, разположени срещу контактите на касетата с мастило.
г. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите.
7. Поставете отново касетата с мастило.
8. Затворете вратичката за достъп до касетите, след което затворете предната вратичка.
9. Проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. Ако продължавате да получавате
съобщението за грешка, изключете принтера, след което го включете обратно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако една касета
режима с една касета, за да използвате принтера само с една касета с мастило.
с мастило причинява проблеми, можете да я извадите и да използвате
Отстраняване на проблеми с несъвместими касети с мастило
Касетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, ако инсталирате касета HP Instant Ink в принтер, който не е включен в програмата HP Instant Ink. Тя се появява и когато касетата HP Instant Ink преди това е използвана в друг принтер, включен в програмата HP Instant Ink.
BGWW Проблеми с касетите с мастило 91

Грешки при печат

Какво искате да направите?

Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата)

HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и да
отстрани проблема автоматично.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази помощна програма е налична само за операционната система Windows.
Отстранете проблеми със задания за печат, които не се отпечатват.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Print and Scan Doctor и съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP
може да не са налични на всички езици.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Получете инструкции стъпка по стъпка, ако принтерът не реагира или не печата.
Прочетете общите инструкции в помощта за проблеми, когато не може да се печата
Отстраняване на проблеми при печат (Windows)
Уверете се, че принтерът е включен и че във входната тава има хартия. Ако все още не можете да печатате, опитайте следните действия в този ред:
1. Проверете за съобщения за грешка от Софтуер на принтера и ги решете, като следвате
инструкциите на екрана.
2. Ако Вашият компютър
отново. Ако Вашият компютър е свързан към принтера с безжична връзка, потвърдете, че връзката работи.
3. Уверете се, че принтерът не е поставен в пауза или е офлайн.
Проверка дали принтерът не е поставен в пауза или е офлайн
е свързан към принтера с USB кабел, изключете USB кабела и го включете
а. В
зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете върху горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата с препратките, щракнете върху иконата Settings (Настройки), щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and Printers (Устройства и принтери).
92 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
б. Или щракнете двукратно върху иконата за вашия принтер, или щракнете с десния бутон
мишката върху иконата за вашия принтер и изберете See what’s printing (Вижте какво се печата), за да отворите опашката за печат.
в. Уверете се, че в менюто Printer (Принтер) няма отметки до опцията Pause Printing (Пауза на
печата) или Use Printer Offline (Използвай принтера офлайн).
г. Ако сте направили някакви промени, опитайте да печатате отново.
Проверете дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране.
4.
Проверка на това дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете върху горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата с препратките, щракнете върху иконата щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и
факсове).
Принтери).
Settings (Настройки),
на
б. Уверете се, че като принтер по подразбиране е зададен правилният принтер.
До принтера по подразбиране има черно или зелено кръгче с отметка.
в. Ако като принтер по подразбиране е
върху правилния принтер, а след това изберете Set as Default Printer (Задай като принтер по подразбиране).
г. Пробвайте да използвате отново вашия принтер.
5. Рестартирайте спулера за печат.
Рестартиране на спулера за печат
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
BGWW Грешки при печат 93
зададен неправилен принтер, щракнете с десния бутон
Windows 8.1 и Windows 8
i. Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата с
препратки и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки).
ii. Щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете
или натиснете върху System and Security (Система и сигурност).
iii. Щракнете или натиснете върху Administrative Tools (Административни инструменти) и
това щракнете двукратно или натиснете двукратно върху Services (Услуги).
след
iv. Щракнете с десен бутон на мишката върху или докоснете и задръжте Print Spooler
(Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).
v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали
Automatic (Автоматично).
vi. Ако услугата вече не
или натиснете върху Start (Старт), след което щракнете или натиснете върху OK.
Windows 7
i. От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), System
and Security (Система и защита), а след това щракнете върху Administrative Tools
(Административни инструменти).
ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги).
iii. Щракнете с
щракнете върху Properties (Свойства).
iv. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали
Automatic (Автоматично).
v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата) щракнете
върху Start (Старт), след което щракнете върху OK.
Windows Vista
i. От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), System
and Maintenance (Система и поддръжка), Administrative Tools (Административни
инструменти).
десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след което
се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата) щракнете
ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги).
iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler service (Услуга за спулер за
печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).
iv. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране
Automatic (Автоматично).
v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата) щракнете
върху Start (Старт), след което щракнете върху OK.
94 Глава 8 Решаване на проблем BGWW
) се уверете, че сте избрали
Loading...