1 Помощ за HP DeskJet 3630 series ................................................................................................................... 1
Части на принтера ................................................................................................................................................ 4
Функции на контролния панел ........................................................................................................................... 5
Индикатори на контролния панел и състояние на иконите ............................................................................ 8
Поставяне на носители ...................................................................................................................................... 17
Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера. ....................................... 21
Поставяне на оригинал на стъклото на скенера ............................................................................................ 22
Основна информация за хартията ................................................................................................................... 23
Отваряне на софтуера на принтера
Режим на заспиване ........................................................................................................................................... 27
Безшумен режим ................................................................................................................................................ 28
Печат от вашия компютър ................................................................................................................................ 32
Печат от мобилното устройство ....................................................................................................................... 38
Печат с AirPrint ................................................................................................................................................... 39
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 40
4 Използване на уеб услуги ........................................................................................................................... 43
Какво са Уеб услуги? .......................................................................................................................................... 44
Настройка на Уеб услуги ................................................................................................................................... 45
Печат с HP ePrint ................................................................................................................................................. 46
Използвайте HP Printables ................................................................................................................................ 47
Използване на уеб сайта на HP Connected ....................................................................................................... 48
Премахване
Съвети за използване на уеб услуги ................................................................................................................. 50
5 Копиране и сканиране ................................................................................................................................ 51
Копиране на документи .................................................................................................................................... 52
Сканиране чрез HP Софтуер на принтера ........................................................................................................ 53
Сканиране с помощта на Webscan .................................................................................................................... 57
Съвети за сполучливо копиране и сканиране ................................................................................................. 58
6 Управление на касетите с мастило ............................................................................................................. 59
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................................ 60
Поръчване на консумативи с мастило ............................................................................................................. 61
Смяна на касетите с мастило ............................................................................................................................ 62
Използване на режим на единична касета
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................................ 66
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 67
7 Свързване на принтера ............................................................................................................................... 69
Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор .................................................................. 70
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор .................................................................................... 73
Настройки на безжичната връзка .................................................................................................................... 77
Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (немрежова връзка) ............................................. 78
Промяна от USB връзка към безжична мрежа ................................................................................................ 79
Разширени инструменти за управление
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер ................................................................................. 82
8 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 83
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 84
Проблеми с касетите с мастило ........................................................................................................................ 89
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 92
Проблеми при копиране .................................................................................................................................. 101
Проблеми при сканиране ................................................................................................................................ 102
Проблеми с връзката и мрежата .................................................................................................................... 103
Проблеми с хардуера на принтера ................................................................................................................ 105
Кодове
Поддръжка от HP ............................................................................................................................................. 107
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 109
Бележки на Hewlett-Packard Company .......................................................................................................... 110
3Бутон Безжичнавръзка: Включва или изключва способностите на принтера за безжична връзка.
4Бутон Wi-Fi Direct: Включва или изключва Wi-Fi Direct.
5Бутон Стартираненацветнокопиране: Стартира задание за цветно копиране. За да увеличите броя
6Бутон Захранване
7Индикатор Уведомлениезамастилото: Указва ниско ниво на мастилото или проблеми с касета с
8Бутон Възобновяване: Възобновява дадено задание след прекъсване (например след зареждане на
безжичната мрежа и сила на сигнала, състояние на Wi-Fi Direct и нивата на мастилото.
Индикатор Безжичнавръзка: Указва дали принтерът е
Индикатор Wi-Fi Direct: Указва състоянието за включване/изключване на Wi-Fi Direct.
на цветните копия, натиснете бутона няколко пъти. Копирането ще започне две секунди след
последното натискане на бутона.
: Включва или изключва принтера.
мастило.
хартия или почистване на засядане на хартията).
Индикатор Възобновяване: Указва, че принтерът е в състояние на грешка или предупреждение.
свързанкъмбезжичнамрежа.
BGWWФункциинаконтролнияпанел5
ФункцияОписание
9Бутон Информация: Отпечатва страница с информация за принтера. Натиснете бутона в комбинация
10Бутон HP ePrint: Включва или изключва HP ePrint.
11Бутон Стартираненачерно-бялокопиране: Стартира задание за черно-бяло копиране. За да
с бутона Безжичнавръзка, бутона Wi-Fi Direct или бутона HP ePrint, за да получите по-конкретни
помощни страници, обвързани към всеки от тези бутони.
Индикатор Информация: Указва, че можете да натиснете бутона Информация, за да получите
помощ.
Индикатор HP ePrint: Указва състоянието за включване/изключване на HP ePrint. Мигащ индикатор
указва проблем с връзката към Уеб услуги.
увеличите броя на черно-белите копия, натиснете бутона няколко пъти. Копирането ще започне две
секунди след последното натискане на бутона.
Икони на дисплея на контролния панел
ИконаОписание
Икона Бройнакопията: Показва броя на копията, когато копирате документи, и се превключва
между буквата Е и дадено число, когато принтерът е в състояние на грешка.
Икона Грешка: Указва грешка.
Икона Грешкавхартията: Указва грешка, свързана с хартията.
Икони за състоянието на Безжичнавръзка: Показват състоянието на безжичната връзка.
Иконите за състоянието на безжичната мрежа представляват три икони – иконата Безжична
връзка (
(
), иконатаВниманиезабезжичнавръзка ( ) и иконата Чертичкинасигнал
).
6Глава 2 ВъведениеBGWW
ИконаОписание
Икона Wi-Fi Direct: Указва, че Wi-Fi Direct е включено или че е в процес на свързване.
Икони Нивонамастилото: Лявата икона за мастило показва приблизителното ниво на
мастилото за трицветната касета, а дясната икона показва приблизителното ниво на мастилото
на черната касета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилотопредоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително
съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си
евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на
печат не се влоши видимо.
касетазасмяна, задаизбегнете
BGWWФункциинаконтролнияпанел7
Индикатори на контролния панел и състояние на иконите
Светещ бутон Захранване
●
СъстояниеОписание
Вкл.Принтерът е включен.
Изкл.Принтерът е изключен.
Свети по-слабоПоказва, че устройството е в режим на заспиване. Принтерът автоматично влиза в режим
на заспиване след 5 минути липса на активност.
Мигане
Бързо миганеАко вратичката за достъп до касетите е отворена, затворете я. Ако вратичката за достъп
Икони и индикатор Безжична връзка
●
Индикаторът Безжичнавръзка до бутона Безжичнавръзка (
безжичната мрежа на дисплея на контролния панел работят съвместно, за да укажат състоянието
на безжичната връзка.
СъстояниеОписание
Индикаторът Безжичнавръзка, иконата Безжичнавръзка
и иконата Чертичкинасигнал са включени.
Индикаторът Безжичнавръзка не свети.
Принтерът обработва задание. За да отмените заданието, натиснете бутона Отказ (
до каретката е затворена и индикаторът мига бързо, принтерът е в състояние на грешка,
която можете да отстраните, като последвате екранните съобщения от компютъра. Ако
не виждате никакви съобщения на екрана, опитайте да отпечатате документ, за
генерирате съобщение на екрана.
да
) и иконите за състояние на
Принтерът е свързан към безжична мрежа.
Безжичната способност на принтера е изключена. За да
включите способността за безжична връзка, натиснете
бутона Безжичнавръзка (
).
).
Индикаторът Безжична връзкамига, иконата Безжична
връзка евключенаииконата Чертички на сигнал се
сменя.
Принтерът се свърза към безжична мрежа или е в пушрежим на Защитено инсталиране на Wi-Fi (WPS).
8Глава 2 ВъведениеBGWW
СъстояниеОписание
Индикаторът Безжичнавръзка мига за три секунди, а след
това се изключва.
Индикаторът Безжичнавръзка мига и иконата Безжичнавръзка и иконата Вниманиезабезжичнавръзка са
включени.
Индикаторът Безжичнавръзка мига, иконата Безжична
връзка евключенаииконата Внимание за безжична
връзка мига.
Безжичната способност на принтера е деактивирана.
Променете безжичните настройки. За допълнителна
информация вж.
на страница 77.
Няма сигнал на безжична връзка.
●
Проверете дали безжичният маршрутизатор или
точката за достъп са включени в електрозахранване.
●
Преместете принтера по-близо до безжичния
маршрутизатор.
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
●
Принтерът има проблем при свързването към
безжична мрежа.
●
Възниква грешка или е открита препокрита сесия,
когато се използва WPS.
Натиснете бутона Безжичнавръзка (
Информация (
безжичен тест, след което прегледайте отчета от теста за
информация относно решаването на проблема.
Настройки на безжичната връзка
) и бутона
) едновременно, задаизпълните
Икона и индикатор Wi-Fi Direct
●
СъстояниеОписание
Иконата и индикаторът Wi-Fi Direct са включени.Wi-Fi Direct е включено и в готовност за използване.
Иконата и индикаторът Wi-Fi Direct са изключени.Wi-Fi Direct е изключено.
Индикаторът Wi-Fi Direct мига.Принтерът се свърза към мобилно устройство в пуш-режим
Индикаторът Wi-Fi Direct мига бързо за три секунди, след
което остава включен.
Индикаторът Wi-Fi Direct мига бързо за три секунди, а след
това се изключва.
За да научите как да свържете принтера си чрез Wi-Fi
Direct, вижте
маршрутизатор на страница 73.
За да включите Wi-Fi Direct, натиснете бутона Wi-Fi Direct
Индикаторът HP ePrint свети.Функцията HP ePrint е включена и в готовност за
Индикаторът HP ePrint не свети.Функцията HP ePrint е изключена.
използване. За информация относно начина на
отпечатване на документи чрез HP ePrint, вижте
ePrint на страница 46.
За да включите HP ePrint, натиснете бутона HP ePrint
).
(
Печат с HP
Индикаторът HP ePrint мига за три секунди, а след това се
изключва.
Индикаторът HP ePrint продължава да мига.Функцията HP ePrint е включена, но принтерът не е
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
●
●
●
НатиснетебутонаHP ePrint (
(
страница, след което изпълнете инструкциите на
страницата.
свързан към сървъра за Уеб услуги.
Натиснете бутона HP ePrint (
(
страница, след което изпълнете инструкциите на
страницата.
Икони Ниво на мастилото и индикатор Уведомление за мастилото
●
Еднаотиконите Ниво на мастилотомигабезникакъвсегмент, аиндикаторът Уведомление за
мастилото евключен.
Уеб услуги не са настроени.
Задължителна актуализация за принтера е налична,
но не е инсталирана.
Функцията HP ePrint е била деактивирана.
) и бутона Информация
) едновременно, задаотпечататедиагностична
) и бутона Информация
) едновременно, задаотпечататедиагностична
ПричинаРешение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
●
Съответната касета с мастило липсва.
●
Съответната касета с мастило е поставена
неправилно или все още има пластмасова лента
върху себе си.
●
Ако липсва една от касетите с мастило, принтерът
влиза в режим на единична касета. За изход от
режима на единична
касета с мастило. За повече информация относно
касета, поставетесъответната
10Глава 2 ВъведениеBGWW
ПричинаРешение
режима на единична касета вижте
режим на единична касета на страница 65.
●
Ако и двете касети с мастило са поставени в принтера,
премахнете съответната касета с мастило, уверете се,
че върху нея няма пластмасова лента, след което
поставете отново и здраво касетата с мастило. За
допълнителна информация вж.
мастило на страница 62.
●
И двете икони Нивонамастилото мигат без никакъв сегмент и индикаторът Уведомлениеза
Смяна на касетите с
мастилото мига.
ПричинаРешение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
●
И двете касети с мастило липсват.
●
И двете касети с мастило са поставени неправилно
или все още имат пластмасова лента върху себе си.
●
И двете касети с мастило са несъвместими или
повредени.
●
Ако в принтера няма поставена касета с
поставете касетите с мастило.
●
Ако и двете касети с мастило са поставени в принтера,
премахнете касетите, уверете се, че върху тях няма
пластмасова лента, след което поставете отново и
здраво касетите с мастило.
●
Уверете се, че използвате правилните касети с
мастило на HP за вашия принтер.
Използване на
мастило,
●
Ако грешката продължава, сменете касетите
мастило. За информация относно смяната на касетите
с мастило вж. Смяна на касетите с мастило
на страница 62.
●
Заеднаотиконите Ниво на мастилотосамоединсегментевключен.
ПричинаРешение
Има недостатъчно мастило в съответната касета с мастило
и тя трябва да се смени скоро.
●
За двете икони Нивона мастилото само един сегмент е включен.
●
Продължете да печатате с оставащо мастило.
Качеството на отпечатаните документи може да е
засегнато.
●
Ако качеството на печат е лошо, планирайте смяна на
съответната касета. За допълнителна информация
вж.
с
Смяна на касетите с мастило на страница 62.
BGWWИндикатори на контролния панел и състояние на иконите11
ПричинаРешение
Мастилото в двете касети свършва и те скоро трябва да се
сменят.
●
Една от иконите Нивонамастилото мига без никакъв сегмент, индикаторът Уведомлениеза
●
Продължете да печатате с оставащо мастило.
Качеството на отпечатаните документи може да е
засегнато.
●
Ако качеството на печат е лошо, планирайте смяна на
касетите с мастило. За допълнителна информация
вж.
Поставена е фалшива или по-рано използвана касета
с мастило.
●
Съответната касета с мастило е почти изчерпана.
●
Ако съответната касета с мастило е току-що
поставена, тя може да е фалшива или да е по-рано
използвана. Направете справка със
софтуера за принтера на HP за повече информация.
●
Ако съответната касета с мастило не е току-що
поставена, тя е почти изчерпана. Натиснете бутона
Възобновяване (
печатате, и сменете касетата с мастило, когато
качеството на печат вече не е приемливо. За
информация относно смяната на касетите с мастило
вж.
Смяна на касетите с мастило на страница 62.
), за да продължите да
съобщението в
●
Идветеикони Ниво на мастилотомигатбезникакъвсегмент, индикаторът Уведомление за
мастилото евключенииндикаторът Възобновяване мига.
ПричинаРешение
Може да се е случило едно от нещата по-долу.
●
Поставени са фалшиви или по-рано използвани
касети с мастило.
●
И двете касети с мастило са почти изчерпани.
●
●
Икона Грешка, икона Грешка в хартията и индикатор Възобновяване
●
Иконата Грешка, иконата Грешкавхартията и индикаторът Възобновяване са включени.
Ако касетите с мастило са току-що поставени, те
може да са фалшиви или да са по-рано използвани.
Направете справка със
принтера на HP за повече информация.
Ако касетите с мастило не са току-що поставени, те са
почти изчерпани. Натиснете бутона Възобновяване
), задапродължитедапечатате, исменете
(
касетите с мастило, когато качеството на печат вече
не е приемливо. За информация относно смяната на
касетите с мастило вж.
на страница 62.
съобщението в софтуера за
Смяна на касетите с мастило
12Глава 2 ВъведениеBGWW
ПричинаРешение
Няма хартия във входната тава.Поставете хартия във входната тава.
За информация относно това как се поставя хартия вж.
Поставяне на носители на страница 17.
●
Иконата Грешка, иконата Грешка в хартията и индикаторът Възобновяване мигат.
ПричинаРешение
Принтерът получава задание за печат и открива, че няма
хартия във входната тава.
Икона Брой на копията
●
Иконата Брой на копиятасепревключвамеждубуквата E ичислото 1. Едновременноиконата
Грешка, иконата Грешка в хартията ииндикаторът Възобновяване мигат.
Заредете хартия, след което натиснете бутона
Възобновяване (
За информация относно това как се поставя хартия вж.
Принтерът получава задание за печат, започва да подава
хартия и открива, че ширината на хартията за заданието за
печат е по-голяма от ширината на заредената хартия.
●
Иконата Бройнакопията се превключва между буквата E и числото 2. индикаторът
Натиснете бутона Възобновяване (
(
), задаотменитезаданиетозапечатидаизвадите
хартията.
За да избегнете проблема с несъвпадение на размера на
хартията, направете едно от нещата по-долу, преди да
печатате.
●
Променете настройката за размер на хартията за
заданието на печат така, че да отговаря на
заредената хартия.
●
Извадете всичката хартия от входната тава
което заредете хартия, отговаряща на настройката за
размер на хартията за заданието за печат.
СЪВЕТ: Можете да смените размера на хартията по
подразбиране, който автоматично се открива от принтера.
За допълнителна информация вж.
хартията по подразбиране, който се открива от принтера.
на страница 21.
Възобновяване еизключен.
) илибутонаОтказ
, след
Сменетеразмерана
ПричинаРешение
Принтерът получава задание за печат за една страница,
открива, че дължината на хартията за заданието за печат
не отговаря на дължината на заредената хартия, след
което отпечатва страницата с грешки.
●
Иконата Бройнакопията се превключва между буквата E и числото 2. Едновременно иконата
За да изчистите грешката, натиснете някой бутон на
контролния панел или изчакайте две минути.
За да избегнете проблема с несъвпадение на дължината
на хартията, направете едно от нещата по-долу, преди да
печатате.
●
Променете настройката за размер на хартията за
заданието на печат така, че да отговаря на
заредената хартия.
●
Извадете всичката хартия от входната тава, след
което заредете хартия, отговаряща на настройката за
размер на хартията за заданието за печат.
СЪВЕТ: Можете да
подразбиране, който автоматично се открива от принтера.
За допълнителна информация вж.
хартията по подразбиране, който се открива от принтера.
на страница 21.
смените размера на хартията по
Сменете размера на
Грешка, иконата Грешка в хартията ииндикаторът Възобновяване мигат.
14Глава 2 ВъведениеBGWW
ПричинаРешение
Принтерът получава задание за печат за множество
страници, открива, че дължината на хартията за заданието
за печат не отговаря на дължината на заредената хартия,
след което отпечатва първата страницата от заданието с
грешки.
●
Иконата Бройнакопията се превключва между буквата E и числото 3. Едновременно
●
За да отмените заданието за печат, натиснете бутона
Отказ (
●
За да продължите да печатате останалите страници,
натиснете бутона Възобновяване (
страници ще имат същите грешки като първата
страница.
СЪВЕТ: Можете да смените размера на хартията по
подразбиране, който автоматично се открива от принтера.
За допълнителна информация вж.
хартията по подразбиране, който се открива от принтера.
на страница 21.
).
индикаторът Възобновяване и индикаторът Уведомление за мастилотомигат.
ПричинаРешение
). Останалите
Сменете размера на
Каретката вътре в принтера е блокирала.Отворете вратичката за достъп до касетите и се уверете,
●
Иконата Бройнакопията се превключва между буквата E и числото 4. Едновременно иконата
че пред каретката няма препятствие. Преместете
каретката надясно, затворете вратичката за достъп до
касетите, след което натиснете бутона Възобновяване
), задапродължитепечатането. Вж. Проблемис
(
подаване на хартията и засядания на страница 84 за
повече информация.
Грешка, иконата Грешка в хартията, индикаторът Възобновяване ииндикаторът Уведомление
за мастилото мигат.
Заседнала е хартия.Изчистете заседналата хартия, след което натиснете
бутона Възобновяване (
печатането.
), за да продължите
За допълнителна информация вж.
хартията и засядания на страница 84.
●
Иконата Бройнакопията се превключва между буквата E и числото 5. Едновременно всички
Проблеми с подаване на
индикатори на контролния панел мигат.
ПричинаРешение
Скенерът не работи.Изключете и включете принтера.
Ако проблемът продължава, се обърнете към HP.
Принтерът ще продължи да печата, дори ако скенерът не
работи.
●
Иконата Бройнакопията се превключва между буквата E и числото 6. Едновременно всички
индикатори на контролния панел мигат.
ПричинаРешение
Принтерът е в състояние на грешка.Нулирайте принтера.
1.Изключете принтера.
2.Изключете захранващия кабел.
3.Изчакайте една минута и след това включете отново
захранващия кабел.
4.Включете принтера.
Ако проблемът продължава, се обърнете към HP.
16Глава 2 ВъведениеBGWW
Поставяне на носители
Изберете размер хартия, за да продължите.
Поставяненахартияспъленразмер
1.Вдигнете входната тава.
2.Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
3.Поставете топ хартия във входната тава с късата страна надолу и страната за печат нагоре и
плъзнететопахартиянадолу, докатоспре.
BGWWПоставяненаносители17
4.Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
5.Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
Поставяненахартиясмалъкразмер
1.Вдигнете входната тава.
2.Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
18Глава 2 ВъведениеBGWW
3.Поставете тестефотохартия в далечнатадяснастрананавходнататава с късиякрайнадолу и
страната за печат нагоре, след което плъзнете тестето хартия надолу, докато спре.
4.Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
5.Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
Запоставяненапликове
1.Вдигнете входната тава.
BGWWПоставяненаносители19
2.Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
3.Поставете един или повече пликове в далечната дясна страна на входната тава и плъзнете
тестето пликове надолу, докато спре.
Страната за печат трябва да бъде нагоре. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с
лицето надолу.
4.Плъзнете водача на хартията по ширина надясно към топчето пликове, докато спре.
5.Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата.
20Глава 2 ВъведениеBGWW
Сменете размера на хартията по подразбиране, който се
открива от принтера.
Принтерът може автоматично да открива дали входната тава има заредена хартия и да открива дали
заредената хартия е с голяма, малка или средна ширина. Можете да промените големия, среден или
малък размер на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.
2.Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния ъгъл на стъклото на скенера.
3.Затворете капака на скенера.
22Глава 2 ВъведениеBGWW
Основна информация за хартията
Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да
тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте
хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP
информация за хартията на HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за
ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са независимо
тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а
също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с поплътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете
хартии с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните
производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:
●
Препоръчителна хартия за печат
●
Поръчка на хартия на HP
Препоръчителна хартия за печат
Акоискатедапостигнетенай-добротокачествонапечат, HP випрепоръчвадаизползватехартиина
HP, коитосаспециалнопредназначенизатипанаотпечатванияотваспроект.
www.hp.comзадопълнителна
Фотопечат
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
●
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus енай-качественатафотохартияна HP завашите
най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват
мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е
в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см),
както и в две покрития – гланцово и леко гланцово (полугланцирана). Идеална е за рамкиране,
показване
HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
●
Фотохартия HP Advanced
Тази гланцова фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване.
Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия изглеждат като и са
съпоставими със снимки,
обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5
x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни
документи.
●
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
боравене.
Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен
BGWWОсновна информация за хартията23
принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 5 x 7
инча и 4 x 6 инча (10 x 15 см). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
●
Икономични фотокомплекти на HP
Икономичнитефотокомплектина HP включваторигиналникасетисмастилона HP ифотохартия
HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спеститевреме, докато
HP и фотохартията HP Advanced сасъздадени, задаработятзаедно, такачеснимкитедабъдат
дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване
на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и
бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
●
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцовахартиязаброшури 180 гна HP) или HP Professional
Paper 180 Glossy (Гланцовапрофесионалнахартия 180 на HP)
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за
за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални
презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
●
Матиранаброшура HP 180 г или Матиранахартия HP Professional 180 г
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор
за репродукции с
презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко
зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
●
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и
печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави
идеална за бюлетини, доклади и листовки.
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които на
вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна
многофункционална или
●
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.
Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Тя е без киселини, за
по-дълготрайни документи.
●
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална
от 30% рециклирани влакна.
24Глава 2 ВъведениеBGWW
копирна хартия. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
хартия, създадена
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.