HP Designjet L26500, Designjet L26100 Introductory information [el]

DESIGNJET L26500/
Printer Series
EN
Introductory Information
FR
Informations Préliminaires
IT
Informazioni preliminari
DE
Einführende Informationen
ES
Información preliminar
PT
JP
基本情報
ZHCN
介绍信息
ZHTW
訊導引
KO
기본 정보
RU
Введение
TR
Tanıtıcı bilgiler
EL
Εισαγωγικές πληροφορίες
SK
Úvodné informácie
TH
ข้อมูลเบื้องต้น
DA
Introduktionsoplysninger
NL
Inleidende informatie
CS
Úvodní informace
PL
Informacje wstępne
ID
Informasi pendahuluan
SL
Uvodne informacije
LT
Pradinė informacija
HP cares about the environment USB 2.0 high-speed certified.
ID
Terdaftar di Deperindag p ID rovinsi DKI Jakarta No. 0089/1.824.51
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
1st edition
NOTE:
The HP Designjet L26100 Printer is available in selected countries only. Please contact HP to check availability in your country.
For the HP Designjet L26100 Printer please note
that any information in the documentation about the take-up reel (including loop shapers) and
loading accessory should be ignored unless you have purchased those parts as accessories.
Legal notices
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
You can find the expressly provided HP Limited Warranty applicable to your product in the start menu on your PC and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from
orderdocuments, or write to:
North America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA.
Europe, Middle East, Africa: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco s/ Naviglio (MI), Italy.
Asia, Pacific: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore
911507.
Please include your product number, warranty period (found on your serial number label), name and postal address.
http://www.hp.com/go/
Introductory information
Other sources of information
The following documents are provided with your printer, and can also be downloaded from:
http://www.hp.com/go/L26500/manuals http://www.hp.com/go/L26100/manuals
Site preparation guide
Installation guide
User's guide
Maintenance and troubleshooting guide
Legal information
Safety precautions
Before using your printer, read the following safety precautions to make sure you use the equipment safely.
You are expected to have the appropriate technical training and experience necessary to be aware of hazards to which you may be exposed in performing a task, and take appropriate measures to minimize the risks to yourself and to other people.
General safety guidelines
Refer to the installation instructions before connecting the printer to the supply.
There are no operator-serviceable parts inside the printer except those
covered by HP's Customer Self Repair program (see
go/selfrepair). Refer servicing of other parts to qualified service personnel.
Turn off the printer, unplug both power cords from the power outlets, and call
your service representative in any of the following cases.
The power cord or plug is damaged.
Liquid has entered the printer.
There is smoke or an unusual smell coming from the printer.
The printer has been dropped or the drying or curing module damaged.
The printer's built-in Residual Current Circuit Breaker (Ground Fault
Circuit Interrupter) has been repeatedly tripped. The printer is not operating normally.
Turn off the printer and unplug both power cords from the power outlets in
either of the following cases.
During a thunderstorm
During a power failure
EN
http://www.hp.com/
ENWW
Other sources of information
1
Electrical shock hazard
WARNING! The drying and curing modules operate at hazardous voltages
capable of causing death or serious personal injury. The printer uses two power cords. Unplug both power cords before servicing the
printer. The printer must be connected to earthed mains outlets only. To avoid the risk of electric shock:
Do not attempt to dismantle the drying and curing modules or the electrical
control cabinet. Do not remove or open any other closed system covers or plugs.
Do not insert objects through slots in the printer.
Test the functionality of the Residual Current Circuit Breaker (RCCB) every 6
months.
Heat hazard
The drying and curing subsystems of the printer operate at high temperatures and can cause burns if touched. To avoid personal injury, take the following precautions.
Do not touch the internal enclosures of the printer's drying and curing
modules. Even after opening the window latch that disconnects drying and curing power, the internal surfaces could be hot.
Take special care when accessing the substrate path.
Fire hazard
The drying and curing subsystems of the printer operate at high temperatures. Call your service representative if the printer's built-in Residual Current Circuit Breaker (Ground Fault Circuit Interrupter) is repeatedly tripped.
To avoid the risk of fire, take the following precautions.
Use the power supply voltage specified on the nameplate.
Connect the power cords to dedicated lines, each protected by a branch
circuit breaker according to the rating of the wall socket. Do not use a power strip (relocatable power tap) to connect both power cords.
Use only the power cords supplied by HP with the printer. Do not use a
damaged power cord. Do not use the power cords with other products. Do not insert objects through slots in the printer.
Take care not to spill liquid on the printer.
Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around
the printer. Do not block or cover the openings of the printer.
2 Introductory information ENWW
Do not attempt to dismantle the drying or curing module, or the electrical
control cabinet. Ensure that the operating temperature of the substrate loaded recommended
by the manufacturer is not exceeded. If this information is not available from the manufacturer, do not load substrates that cannot be used at an operating temperature under 125°C (257°F).
Do not load substrates with auto-ignition temperatures below 300°C (572°F).
See note below.
NOTE: Test method based on EN ISO 6942:2002; Evaluation of materials and
material assemblies when exposed to a source of radiant heat, method B. The test conditions, to determine the temperature when the substrate starts ignition (either flame or glow) were: Heat flux density: 30 kW/m², copper calorimeter, K type thermocouple.
Mechanical hazard
The printer has moving parts that could cause injury. To avoid personal injury, take the following precautions when working close to the printer.
Keep your clothing and all parts of your body away from the printer's moving
parts. Avoid wearing necklaces, bracelets and other hanging objects.
If your hair is long, try to secure it so that it will not fall into the printer.
Take care that sleeves or gloves do not get caught in the printer's moving
parts. Avoid standing close to the fans, which could cause injury and could also
affect print quality (by obstructing the air flow). Do not touch gears or moving rolls during printing.
Heavy substrate hazard
Special care must be taken to avoid personal injury when handling heavy substrates.
Handling heavy substrate rolls may require more than one person. Care must
be taken to avoid back strain and/or injury. Consider using a forklift, pallet truck or other handling equipment.
When handling heavy substrate rolls, wear personal protective equipment
including boots and gloves.
Ink handling
Your printer does not use solvent inks and does not have the traditional problems associated with them. However, HP recommends that you wear gloves when handling ink system components.
ENWW
Safety precautions
3
The front panel
Your printer's front panel is located at the front right of the printer. It has the following important functions:
Assists you in troubleshooting issues
Is used when performing certain physical operations, such as unloading
substrate and maintaining the printer Displays information in brief about the status of the printer
Displays warning and error messages, when appropriate, along with audio
alerts to call attention to a warning or message
The front panel has the following components:
1. Power key: To turn the printer off.
2. Power light: Indicates the printer's power status. If the light is off, the printer is
off. If it is solid green, the printer is on. If it is flashing green, the printer is in transition between on and off.
3. Front-panel display: Displays error, warnings and information on using your
printer.
4. Status light: Indicates the printer's operational status. If the light is off, the
printer is not ready. If it is solid green, the printer is ready and idle. If it is flashing green, the printer is busy: receiving data, processing or printing. If it is flashing amber, your intervention is required. If it is solid amber, a serious error has occurred.
5. Up key: To go up in a menu or option, or to increase a value.
6. OK key: To confirm an action while in a procedure or interaction. To enter in
a submenu in the menu. To select a value when given an option.
7. Down key: To go down in a menu or option, or to decrease a value.
4 Introductory information ENWW
8. Back key: To go to the previous step in a procedure or interaction. To go to
the upper level, or leave the option in the menu, or when given an option.
9. Cancel key: To cancel a procedure or interaction.
10. Reset key: To restart the printer (as if it were switched off and switched on
again). You will need an implement with a narrow tip to operate this key.
11. Move substrate key: To move the loaded substrate forwards or backwards.
While the printer is printing, it can be used to fine-tune the substrate advance on the fly.
To highlight an item in the front-panel display, press the Up or Down key until the item is highlighted.
To select an item in the front-panel display, first highlight it and then press the OK key.
When this guide shows a series of front-panel display items like this: Item1 > Item2 > Item3, it means that you should select Item1, then select Item2, then select Item3.
Information about specific uses of the front panel can be found throughout this guide.
Front-panel error messages
Under certain circumstances, a front-panel error message appears. Follow the advice in the Recommendation column to resolve the error. For details of maintenance operations, see the Maintenance and Troubleshooting Guide.
Table 1 Numeric error messages
Error code Recommendation
ENWW
15.01:00, 16.01:00 The printer is unable to warm up within a preset time limit. Check that the ambient temperature and input voltage are within printer specifications.
15.02:00, 16.02:00 The printer is unable to cool down within a preset time limit. Check that the ambient temperature is within printer specifications. Check that all fans are working and unblocked.
15.03:00, 16.03:00 Excessive heat in the drying module. Check that all fans are working and unblocked.
15.04:00, 16.04:00 Insufficient heat in the drying module. Check that the ambient temperature is within printer specifications.
15.05:00, 16.05:00 Infrared sensor error. Check that all fans are working and unblocked.
Front-panel error messages
5
Table 1 Numeric error messages (continued)
Error code Recommendation
15.06:00, 16.06:00 The drying module has been operating at maximum power for too long. Check that the ink quantity is not too high. Check that the ambient temperature is within printer specifications.
21:03 Turn off the printer using the front panel and the power switch at the rear.
Disconnect the power cords. Reconnect the power cords and turn the printer on again.
21.2:10 Printhead cleaning cartridge error. Turn the printer off, remove the printhead cleaning cartridge and check whether the cloth can be manually advanced by using the white gears on its right-hand side. If so, reinsert it. If not, try a new printhead cleaning cartridge. Turn the printer on.
24:03 The setup procedure has not been completed. Restart the printer, then restart
the setup procedure from the beginning.
26.n:01 (where n = the
ink cartridge number)
29:01 The printhead cleaning cartridge is not inserted correctly. Open the printhead
32:01 The take-up reel is disconnected. If you want to use the take-up reel, turn off
32:01.1 This error occurs when there is a small amount of substrate printed, less than
Remove the ink cartridge and reinstall it in the printer. If the error persists, replace the cartridge with a new one.
cleaning cartridge door on the right side of the printer, make sure that the printhead cleaning cartridge is correctly seated, then close the door. If the problem persists, replace the printhead cleaning cartridge.
the printer and ensure that all take-up reel cables are connected (sensor cables, printer cable). If you do not want to use it, you may need to unload the substrate manually from the take-up reel. Remember to cut the paper first, either manually or by pressing the Move substrate key.
79 in (200 cm) long. Check that there is no obstacle between the take-up reel optical sensors; that the substrate is attached to the take-up reel spindle; and that the take-up reel switch is in the correct position. If necessary, use the take-up reel arrow keys to wind the substrate; then press OK to resume printing.
6 Introductory information ENWW
Table 1 Numeric error messages (continued)
Error code Recommendation
32:01.2 This error occurs when there is a small amount of substrate printed, less than
70 in (178 cm) long. The take-up reel sensor detects that the loop shaper is (incorrectly) at the bottom of its path, even though the spindle motor has been rotating for more than 3 seconds. The most probable cause of this error is that you have forgotten to set the switch direction or tape the substrate to the spindle core, when the substrate reaches the floor and blocks the take-up reel's infrared sensors. Check that there is no obstacle between the take-up reel optical sensors; that the substrate is attached to the take-up reel spindle; and that the take-up reel switch is in the correct position. If necessary, use the take-up reel arrow keys to wind the substrate; then press OK to resume printing.
32:02 This error occurs during printer initialization, to warn you that the take-up reel
has been disconnected while the printer was turned off. It also occurs if you try to enable the take-up reel, but it is not connected to the printer. Connect the take-up reel to the printer and press OK to continue.
41:03, 42:03 Turn off the printer using the front panel and the power switch at the rear.
Disconnect the power cords. Open the window and check for any visible obstacles restricting the movement of the drive roller. If there is a wrinkled mass of substrate in the substrate path, lift the substrate adjustment lever and clear the obstruction. Reconnect the power cords and turn the printer on again.
ENWW
44.n A switch has failed. There is noise in the signal of the waste management system. Check that the connector is properly connected.
46:03 Turn off the printer using the front panel and the power switch at the rear.
Disconnect the power cords. Reconnect the power cords and turn the printer on again.
61:01 The file format is incorrect and the printer cannot process the job.
61:09 The RIP is unable to communicate with the printer. Check that all relevant
cables are properly connected, and check whether the RIP has displayed any error message.
Front-panel error messages
7
Table 1 Numeric error messages (continued)
Error code Recommendation
63:04 An input/output problem has occurred with the network card. Try the
following remedies:
Make sure that the network cable is correctly connected to the network
card. Check that your printer firmware is up to date.
63:05 The job is reaching the printer too slowly. The printer cancels the job if there
are long pauses of more than 20 s. Try the following remedies:
Make sure that a 1 Gigabit Ethernet card is correctly installed in the
computer with the RIP. Check the RIP for any error messages. Check that the computer with the
RIP is working correctly and has the minimum specification required by the RIP. Check that the hard disk is neither full nor excessively fragmented.
Check whether the option RIP while printing is enabled. This option
can cause slow printing if the computer is not sufficiently powerful. Try reducing the resolution of the job or increasing the number of
passes.
73:03 Turn off the printer using the front panel and the power switch at the rear.
Disconnect the power cords. Reconnect the power cords and turn the printer on again. Check that the printer has the latest firmware version. If not, update the firmware to the latest version.
74:01 An error occurred when uploading the firmware update file. Try the following
remedies:
Turn off the printer by using the Power key on the front panel and the
power switch at the back of the printer. Disconnect the power cord, then reconnect the power cord and turn on the printer.
Try again to upload the firmware update file to the printer.
76:03 A “disk out of space” has occurred. Try the following remedies:
Turn off the printer by using the Power key on the front panel and the
power switch at the back of the printer. Disconnect the power cord, then reconnect the power cord and turn on the printer.
Resubmit the file to the printer.
8 Introductory information ENWW
Table 1 Numeric error messages (continued)
Error code Recommendation
77:04 An Embedded Web Server internal software error has occurred. Try the
following remedies:
Turn off the printer by using the Power key on the front panel and the
power switch at the back of the printer. Disconnect the power cord, then reconnect the power cord and turn on the printer.
Check that your printer firmware is up to date.
78.1:04 The printer has no substrate preset for this substrate. Follow the firmware upgrade procedure to update the printer with the latest substrate presets.
78.2:01 The end of roll has been detected. If this is not the case, unload and reload the substrate.
81:01, 81:03 Open the printer window and make sure that there are no obstacles
restricting the movement of the drive roller. If the substrate has jammed and is restricting the movement of the drive roller, see the Maintenance and Troubleshooting Guide.
82:01 There may be a substrate jam, or a dirty carriage reflector. Try cleaning the
carriage reflector.
86:01 Open the window and check for any visible obstacles restricting the
movement of the printhead carriage. If there is a wrinkled mass of substrate blocking the carriage, lift the substrate adjustment lever and clear the obstruction.
ENWW
98:03 One or more printheads is malfunctioning; use the printhead status plot to
find out which.
Front-panel error messages
9
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
1ère édition
REMARQUE :
L'imprimante HP Designjet L26100 n'est disponible que dans certains pays. Veuillez contacter HP pour vérifier sa disponibilité dans votre pays.
Pour l'imprimante HP Designjet L26100, notez
que vous nedevez tenir compte des informations de la documentation relatives à la bobine réceptrice (y compris les façonneurs de boucle) et l'accessoire de chargement que si vous avez
acheté ces accessoires.
Notes légales
Les informations contenues dans le présent document sont soumises à modification sans notification.
Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable en cas d’erreurs ou d’omissions techniques ou éditoriales dans le présent document.
Vous trouverez la garantie limitée HP expressément fournie applicable à votre produit dans le menu Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte. Dans certains pays/ régions, une version imprimée de la garantie limitée HP est fournie dans le carton. Dans certains pays/régions où la garantie n’est pas mise à disposition en format imprimé, vous pouvez en demander une copie sur
go/orderdocuments ou écrire à :
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, Etats­Unis.
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco s/ Naviglio (MI), Italie.
Asie, Pacifique : Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapour 911507.
Veuillez inclure le numéro de produit, la période de garantie (indiquée sur l'étiquette du numéro de série), votre nom et adresse postale.
http://www.hp.com/
Introduction - informations
Autres sources d’informations
Les documents suivants sont fournis avec votre imprimante et peuvent également être téléchargés à l’adresse:
http://www.hp.com/go/L26500/manuals http://www.hp.com/go/L26100/manuals
Guide de préparation du site
Guide d'in
Guide de l'utilisateur
Guide de maintenance et de dépannage
Informations légales
Mesures de sécurité
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les consignes de sécurité suivantes afin que les équipements soient utilisés en toute sécurité.
L'utilisateur doit avoir été formé de manière adapté et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche. Il doit également prendre les mesures qui s'imposent pour minimiser les risques pour lui-même et les autres.
Consignes générales de sécurité
Reportez-vous aux instructions d’installation avant de brancher l’imprimante sur
le secteur. Aucune pièce à l'intérieur de l'imprimante ne peut être réparée par l'utilisateur,
exception faite de celles couvertes par le programme HP Customer Self Repair (consultez personnel qualifié.
Mettez l'imprimante hors tension, débranchez les deux cordons d'alimentation
des prises secteur et appelez votre service technique si l’une des situations suivantes se produit.
stallation
http://www.hp.com/go/selfrepair). Confiez l’entretien au
Le cordon d'alimentation est endommagé. Un liquide s’est introduit dans l’imprimante. L’imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle. L’imprimante est tombée ou le système de séchage ou de traitement
thermique est endommagé.
FR
FRWW
Autres sources d’informations
1
Le disjoncteur résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré de
l’imprimante s’est déclenché de façon répétée. Le fonctionnement de l’imprimante n’est pas normal.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez les deux câbles d'alimentation
des prises secteur dans l'une des situations suivantes.
Pendant un orage
◦ ◦ En cas de panne d'électricité
Risque d’électrocution
AVERTISSEMENT ! Les modules de séchage et de traitement thermique utilisent
des tensions dangereuses capables d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.
L'imprimante utilise deux cordons d'alimentation. Débranchez les deux cordons d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'imprimante. Vous ne devez brancher l’imprimante que sur des prises électriques raccordées à la terre.
Pour éviter tout risque d’électrocution:
Ne tentez pas de démonter les modules de séchage et de traitement thermique
ni le boîtier des commandes électriques. Ne déposez ni n'ouvrez aucun autre capot fermé ou fiche du système.
N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante.
Testez le bon fonctionnement du disjoncteur de courant résiduel (RCCB) tous les
6 mois.
Risques liés à la chaleur
Les sous-systèmes de séchage et de traitement thermique de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées. Vous pouvez vous brûler à leur contact. Pour éviter les blessures corporelles, prenez les précautions suivantes.
Ne touchez pas aux coffrets internes des modules de séchage et de traitement
thermique de l’imprimante. Même après avoir déverrouillé le loquet qui déconnecte les modules de séchage et de traitement thermique, les surfaces internes peuvent être très chaudes.
Soyez vigilant lorsque vous accédez au circuit d’insertion du substrat.
Incendies
Les sous-systèmes de séchage de l’imprimante fonctionnent à des températures élevées. Appelez votre responsable du service maintenance si le disjoncteur résiduel (disjoncteur de fuite à la terre) intégré de l’imprimante se déclenche de façon répétée.
Pour éviter tout risque d’incendie, respectez les précautions suivantes.
2 Introduction - informations FRWW
Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
Branchez les cordons d'alimentation sur des lignes dédiées, chacune étant
protégée par un disjoncteur de branchement adapté à la tension de la prise secteur. N'utilisez pas de barrette électrique (amovible) pour brancher les deux cordons d'alimentation.
Utilisez uniquement les cordons d'alimentation fournis par HP avec
l'imprimante. N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé. N’utilisez pas les cordons d'alimentation avec d’autres produits.
N’insérez aucun objet par les fentes de l’imprimante.
Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante.
N’utilisez pas de produit aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur
ou autour de l’imprimante.
Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures de l’imprimante.
Ne tentez pas de démonter le module de séchage ou de traitement thermique
ni le boîtier des commandes électriques.
Assurez-vous que la température de fonctionnement du substrat chargé ne
dépasse pas celle recommandée par le fabricant. Si cette information n'est pas fournie par le fabricant, ne chargez pas de substrat ne pouvant pas être opéré à une température inférieure à 125°C (257°F).
Ne chargez pas de substrat dont la température d'auto-inflammation est
inférieure à 300°C (572°F). Consultez la remarque ci-dessous.
REMARQUE : Méthode de tests basée sur EN ISO 6942:2002; évaluation des
matériaux et des assemblages de matériaux lors d'une exposition à une source de chaleur radiante, méthode B. Les conditions de test ayant servi à déterminer la température à laquelle le substrat commence à s'enflammer (flamme ou lueur) étaient: Densité de flux de chaleur : 30 kW/m², calorimètre en cuivre, thermocouple de type K.
Risques mécaniques
L’imprimante comporte des pièces mobiles pouvant provoquer des blessures. Afin d’éviter toute blessure corporelle, observez les précautions suivantes lorsque vous travaillez à proximité de l’imprimante.
Tenez vos vêtements et toute partie de votre corps à l’écart des pièces mobiles
de l’imprimante.
Évitez le port de colliers, de bracelets et de tout autre objet pendant.
Si vos cheveux sont longs, essayez de les attacher afin qu’ils ne tombent pas
dans l’imprimante.
Veillez à ce que vos manches ou vos gants ne soient pas entrainés par les pièces
mobiles de l’imprimante.
FRWW
Mesures de sécurité
3
Évitez de vous tenir à proximité des ventilateurs. Cela pourrait entraîner des
blessures et réduire la qualité d’impression (en raison de l’obstruction du flux d’air).
Ne touchez ni les engrenages ni les rouleaux en mouvement durant une
impression.
Risques liés aux substrats lourds
Lors du transport de substrats lourds, soyez vigilant afin d’éviter toute blessure corporelle.
La manipulation de rouleaux de substrat lourds peut nécessiter plusieurs
personnes. Agissez prudemment afin d’éviter toute blessure, notamment celles au dos.
Essayez d'utiliser toujours un chariot élévateur à fourche ou tout autre
équipement de manutention.
Lorsque vous manipulez des rouleaux de substrat lourds, portez des
équipements de protection personnelle, y compris des bottes et des gants.
Manipulation de l’encre
Votre imprimante n’utilise pas d’encre à base de solvants et ne présente aucun des problèmes habituellement associés. HP recommande toutefois le port de gants lors de la manipulation des composants du kit encreur.
Le panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se trouve dans la partie avant droite de l’imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage.
Il est utilisé lors de l’exécution de certaines opérations physiques, telles que le
déchargement du substrat et la maintenance de l’imprimante. Affiche des informations brèves sur l’état de l’imprimante.
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des
alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message.
4
Introduction - informations
FRWW
Le panneau frontal comporte les éléments suivants :
Touche Alimentation : pour mettre l'imprimante hors tension.
1.
Témoin d'alimentation : indique l'état d’alimentation de l'imprimante. Si le
2.
voyant est éteint, l'imprimante est hors tension. S'il est vert, l'imprimante est allumée. S’il clignote en vert, l’imprimante est en transition entre l'état activé et désactivé.
Panneau avant : affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à
3.
l'utilisation de votre imprimante. Témoin d’état : indique l'état opérationnel de l'imprimante. Si le voyant est
4.
éteint, l'imprimante n’est pas opérationnelle. Si le voyant est allumé en vert, l'imprimante est opérationnelle et inactive. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée : réception des données, traitement ou impression. S'il clignote en orange, votre intervention est requise. S’il est allumé en orange, une erreur grave s’est produite.
Touche Haut : permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter
5.
une valeur. Touche OK : permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une
6.
interaction. permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
Touche Bas : Permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer
7.
une valeur. Touche Arrière : permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure
8.
ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
Touche Annulation : permet d'annuler une procédure ou une interaction.
9.
FRWW
Le panneau avant
5
Touche Réinitialiser : pour redémarrer l'imprimante (comme si elle avait été mise
10.
hors tension, puis de nouveau sous tension). Pour actionner cette touche, un outil muni d’une pointe fine est nécessaire.
Touche Déplacer le substrat : permet de déplacer le substrat chargé vers l’avant
11.
ou vers l’arrière. Au cours de l’impression, cette touche permet de régler avec précision l’avance du substrat à la volée.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau frontal, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau frontal, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau frontal de la manière suivante : Elément1 > Elément2 > Elément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'élément 1, puis l'élément 2, puis l'élément 3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l’utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
Messages d’erreur du panneau avant
Dans certaines circonstances, un message d'erreur de panneau avant apparaît. Suivez le conseil dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur. For details of maintenance operations, see the Maintenance and Troubleshooting Guide.
Code d’erreur Recommandation
15,01:00, 16,01:00 L’imprimante ne parvient pas à chauffer avant la fin d'un délai prédéfini.
Vérifiez que la température ambiante et la tension d'alimentation sont conformes aux spécifications de l'imprimante.
15,02:00, 16,02:00 L’imprimante ne parvient pas à refroidir avant la fin d'un délai prédéfini.
Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante. Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et ne sont pas bloqués.
15,03:00, 16,03:00 Chaleur excessive dans le module de séchage. Vérifiez que tous les ventilateurs
fonctionnent et ne sont pas bloqués.
15,04:00, 16,04:00 Chaleur insuffisante dans le module de séchage. Vérifiez que la température
ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante.
15,05:00, 16,05:00 Erreur du capteur infrarouge Vérifiez que tous les ventilateurs fonctionnent et
ne sont pas bloqués.
6
Introduction - informations
FRWW
Code d’erreur Recommandation
15,06:00, 16,06:00 Le module de séchage a fonctionné trop longtemps à puissance maximale.
Vérifiez que la quantité d'encre n'est pas trop élevée. Vérifiez que la température ambiante est conforme aux spécifications de l'imprimante.
21:03 Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du panneau avant et de l'interrupteur
situé à l'arrière. Débranchez les cordons d'alimentation. Rebranchez les cordons d'alimentation et remettez l'imprimante sous tension.
21.2:10 Err eur de l a carto uche de nettoyage des têtes d’impression Mettez l'imprimante hors tension, retirez la cartouche de nettoyage des têtes d'impression et vérifiez s'il est possible d'avancer manuellement le chiffon à l'aide des engrenages de couleur blanche qui se trouvent à sa droite. Si tel est le cas, réinsérez la cartouche. Dans le cas contraire, insérez une nouvelle cartouche de nettoyage des têtes d'impression. Mettez l'imprimante sous tension.
24:03 La procédure de configuration ne s'est pas terminée. Redémarrez l'imprimante,
puis relancez la procédure de configuration depuis le début.
26.n:01 (où n = numéro
de cartouche d'encre)
29:01 La cartouche de nettoyage des têtes d'impression n'est pas correctement
32:01 L'enrouleur est déconnecté. Si vous souhaitez utiliser l'enrouleur, mettez
32:01,1 Cette erreur se produit lorsque la quantité de substrat imprimé est petite, de
Retirez la cartouche d'encre et réinstallez-la dans l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche par une nouvelle.
insérée. Ouvrez le volet de la cartouche de nettoyage des têtes d'impression sur le côté droit de l'imprimante, vérifiez que la cartouche est correctement insérée, puis refermez le volet. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de nettoyage des têtes d'impression.
l'imprimante hors tension est vérifiez que tous les câbles de l'enrouleur (câbles du détecteur, câble de l'imprimante) sont branchés. Dans le cas contraire, il peut s'avérer nécessaire de décharger manuellement le substrat de l'enrouleur. Au préalable, n'oubliez pas de couper le papier, soit manuellement, soit en appuyant sur la touche Déplacer le substrat.
moins de 2 m (79 pouces) de long. Vérifiez qu'aucun obstacle ne se présente entre les capteurs optiques de l'enrouleur, que le substrat est attaché à la bobine de l'enrouleur et que l'interrupteur de l'enrouleur est dans la bonne position. Si nécessaire, utilisez les flèches de l'enrouleur pour bobiner le substrat, puis appuyez sur OK pour reprendre l'impression.
FRWW
Messages d’erreur du panneau avant
7
Code d’erreur Recommandation
32:01.2 Cette erreur se produit lorsque la quantité de substrat imprimé est petite, moins
de 178 cm (70 pouces) de long. Le capteur de l'enrouleur détecte que la forme de boucle est (incorrectement) en bas de ce chemin, même si le moteur de la bobine a tourné pendant plus de 3 secondes. La cause la plus probable de cette erreur est que vous avez oublié de régler la direction de l'interrupteur ou de coller le substrat sur le mandrin de la bobine, lorsque le substrat entre en contact avec le sol et bloque les capteurs infrarouges de l'enrouleur. Vérifiez que rien n'obstrue les deux capteurs optiques du collecteur, que le substrat est attaché à la bobine de l'enrouleur et que l'interrupteur de l'enrouleur est dans la bonne position. Si nécessaire, utilisez les flèches de l'enrouleur pour bobiner le substrat, puis appuyez sur OK pour reprendre l'impression.
32:02 Cette erreur se produit lors de l'initialisation de l'imprimante. Elle vous avertit
que l'enrouleur a été déconnecté lors de la mise sous tension de l'imprimante. Elle se produit également si vous essayez d'activer l'enrouleur alors qu'il n'est pas connecté à l'imprimante. Connectez l'enrouleur à l'imprimante et appuyez sur OK pour continuer.
41:03, 42:03 Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du panneau avant et de l'interrupteur
situé à l'arrière. Débranchez les cordons d'alimentation. Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible limitant le mouvement du galet d'entraînement. S'il y a une masse de substrat froissé dans le chemin du substrat, levez la manette d'ajustement du substrat et retirez le bourrage. Rebranchez les cordons d'alimentation et remettez l'imprimante sous tension.
44,4 Un interrupteur a échoué. Il y a un bruit dans le signal du système de gestion
du gaspillage. Vérifiez que le connecteur est correctement branché.
46:03 Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du panneau avant et de l'interrupteur
situé à l'arrière. Débranchez les cordons d'alimentation. Rebranchez les cordons d'alimentation et remettez l'imprimante sous tension.
61:01 Le format de fichier est incorrect et l'imprimante ne peut pas traiter la tâche.
61:09 Le RIP ne peut pas communiquer avec l'imprimante. Vérifiez que tous les câbles
nécessaires sont correctement connectés et vérifiez si le RIP a affiché un message d'erreur.
63:04 Un problème d'entrée/de sortie s'est produit avec la carte réseau. Essayez les
solutions suivantes :
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau.
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour.
8
Introduction - informations
FRWW
Code d’erreur Recommandation
63:05 La tâche met trop de temps à atteindre l'imprimante. L'imprimantes annule la
tâche s'il y a de longues pauses de plus de 20 s. Essayez les solutions suivantes :
Assurez-vous qu'une carte Ethernet de 1 Go est correctement installée
dans l'ordinateur dans lequel se trouve le RIP. Vérifiez les messages d'erreurs du RIP. Vérifiez le bon fonctionnement de
l'ordinateur dans lequel se trouve le RIP et qu'il répond aux caractéristiques minimales requises par le RIP. Vérifiez que le disque n'est ni plein ni excessivement fragmenté.
Vérifiez que l'option RIP pendant l'impression est activée. Cette option peut ralentir l'impression si l'ordinateur n'est pas suffisamment puissant.
Essayez en diminuant la résolution de la tâche ou en augmentant le
nombre de passages.
73:03 Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du panneau avant et de l'interrupteur
situé à l'arrière. Débranchez les cordons d'alimentation. Rebranchez les cordons d'alimentation et remettez l'imprimante sous tension. Vérifiez que l’imprimante utilise la version du microprogramme la plus récente. Si tel n'est pas le cas, mettez à niveau le microprogramme.
74:01 Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du
microprogramme. Essayez les solutions suivantes :
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du
panneau avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension.
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du
microprogramme dans l'imprimante.
FRWW
76:03 Une erreur « disque saturé » s'est produite. Essayez les solutions suivantes :
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du
panneau avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension.
Soumettez à nouveau le fichier à l'imprimante.
Messages d’erreur du panneau avant
9
Code d’erreur Recommandation
77:04 Une erreur de logiciel interne du serveur Web incorporé s'est produite. Essayez
les solutions suivantes :
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du
panneau avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour.
78.1:04 L'imprimante n'a pas de profil pour ce substrat. Suivez la procédure de mise à niveau du microprogramme pour mettre à jour l'imprimante avec les profils de substrat les plus récents.
78.2:01 La fin du rouleau a été détectée. Si tel n'est pas le cas, déchargez le substrat et rechargez-le.
81:01, 81:03 Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant
le mouvement du galet d'entraînement. Si un bourrage substrat limite le mouvement du galet d'entraînement, voir.
82:01 Il y a peut être un bourrage de substrat ou un déflecteur de charriot sale.
Essayez de nettoyer le déflecteur du charriot ;
86:01 Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle visible
limitant le mouvement du chariot des têtes d'impression. S'il y a une masse de substrat froissé qui bloque le chariot, levez la manette d'ajustement du substrat et retirez le bourrage.
10
98:03 Mauvais fonctionnement d'une ou plusieurs têtes d'impression ; utilisez le
traçage d'état des têtes d'impression pour trouver celle dont il s'agit.
Introduction - informations
FRWW
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
1a edizione
NOTA:
La stampante HP Designjet L26100 è disponibile solo in determinati Paesi/regioni. Contattare HP per informazioni sulla disponibi­lità nel proprio Paese/regione.
Per la stampante HP Designjet L26100,
ignorare leinformazioni contenute nella documentazioneche si riferiscono al rullo di tensione (inclusi ipesi tensori) e all'accessorio di caricamento, a meno che questi componenti non siano stati acquistati come accessori.
Note legali
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono esposte in modo esplicito nelle allegate dichiarazioni di garanzia. Nessuna delle informazioni contenute deve essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto è disponibile nel menu Start del PC   e/o sul CD/DVD incluso nella confezione. Per alcuni Paesi/alcune aree geografiche una garanzia limitata HP stampata viene fornita nella confezione. Nei Paesi/nelle aree geografiche in cui la garanzia non viene fornita in formato stampato, è possibile richiederne una copia su
http://www.hp.com/go/orderdocuments o
scrivere al seguente indirizzo:
Nord America: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA.
Europa, Medio Oriente, Africa: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco s/ Naviglio (MI), Italia.
Asia, Pacifico: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507.
Includere il numero del prodotto, la durata della garanzia (riportata sull'etichetta con il numero di serie), il proprio nome e indirizzo postale.
Informazioni preliminari
Altre fonti di informazioni
I documenti seguenti vengono forniti insieme alla stampante e possono essere anche scaricati dal sito HP all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/L26500/manuals http://www.hp.com/go/L26100/manuals
Guida per la preparazione del sito
Manuale d'in
Manuale dell'utente
Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi
Note legali
Misure di sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere le seguenti misure di sicurezza per assicurarsi di utilizzarla in modo corretto.
Gli utenti devono avere la formazione tecnica e l'esperienza necessarie per essere consapevoli dei rischi ai quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure adeguate per ridurre al minino i pericoli nei confronti di loro stessi e di terzi.
Istruzioni generali per la sicurezza
Prima di collegare la stampante all'alimentatore, consultare le istruzioni per
l'installazione. All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad
eccezione di quelle coperte dal programma Customer Self Repair di HP (vedere parti di ricambio, rivolgersi a personale qualificato.
Spegnere la stampante, staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese
elettriche e chiamare l'assistenza clienti nei seguenti casi.
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
◦ ◦ Nella stampante è penetrato del liquido.
Dalla stampante fuoriescono fumo o odori insoliti.
◦ ◦ La stampante è caduta oppure il modulo di asciugatura o essiccazione è
danneggiato. L'interruttore corrente rimanente (o Ground Fault Circuit Interrupter)
incorporato della stampante è scattato più volte. La stampante non funziona normalmente.
Spegnere la stampante e staccare entrambi i cavi di alimentazione dalle prese
elettriche nei seguenti casi:
stallazione
http://www.hp.com/go/selfrepair). Per assistenza relativa ad altre
IT
ITWW
Altre fonti di informazioni
1
In caso di temporale
In caso di interruzione di corrente
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I moduli di asciugatura ed essiccazione operano a tensioni
pericolose che possono provocare lesioni gravi o letali alla persona. La stampante prevede l'utilizzo di due cavi di alimentazione. Staccare entrambi i
cavi prima di effettuare interventi di manutenzione. La stampante deve essere collegata solo a prese elettriche con messa a terra.
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Non tentare di smontare i moduli di asciugatura ed essiccazione o il cabinet di
controllo elettrico.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Controllare la funzionalità dell'interruttore per corrente rimanente (RCCB,
Residual Circuit Breaker) ogni 6 mesi.
Rischio di ustioni
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate e possono causare ustioni da contatto. Per evitare lesioni alla persona, osservare le seguenti precauzioni.
Non toccare le superfici interne dei moduli di asciugatura ed essiccazione della
stampante. Anche dopo l'apertura della levetta che scollega i componenti di asciugatura ed essiccazione dall'alimentazione, la temperatura delle superfici interne potrebbe essere elevata.
Fare attenzione in caso di accesso al percorso del supporto di stampa.
Rischio di incendio
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante operano a temperature elevate. Rivolgersi all'assistenza clienti se l'interruttore corrente rimanente (o Ground Fault Circuit Interrupter) incorporato della stampante è scattato più volte.
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a linee dedicate, ognuna protetta da un
interruttore di derivazione in base alla tensione della presa a muro. Non utilizzare una ciabatta multi-presa per collegare entrambi i cavi di alimentazione.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante. Non
utilizzare cavi di alimentazione danneggiati. Non utilizzare i cavi di alimentazione con altri prodotti.
2 Informazioni preliminari ITWW
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
Non utilizzare prodotti spray contenenti gas infiammabili all'interno o intorno
alla stampante. Non bloccare o coprire le aperture della stampante.
Non tentare di smontare il modulo di asciugatura o essiccazione o il cabinet di
controllo elettrico. Assicurarsi di non superare la temperatura di funzionamento consigliata dal
produttore per il supporto caricato. Se tali informazioni non fossero disponibili presso il produttore, non caricare supporti che non possono essere utilizzati a una temperatura di funzionamento inferiore a 125°C(257°F).
Non caricare supporto con temperature di autocombustione inferiori a 300°C
(572°F). Vedere la nota riportata di seguito.
NOTA: metodo di test basato su EN ISO 6942:2002; valutazione dei materiali e
dei gruppi di materiali quando esposti a una fonte di calore, metodo B. Le condizioni del test per stabilire la temperatura alla quale ha luogo la combustione (fiamma o bagliore) erano le seguenti: densità flusso di calore: 30 kW/m², calorimetro in rame, termocoppia tipo K.
Rischio meccanico
La stampante è dotata di parti mobili che possono provocare lesioni. Per evitare lesioni personali, osservare le seguenti precauzioni quando ci si trova in prossimità della stampante.
Stare distanti e tenere lontano i vestiti dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Raccogliere i capelli lunghi per evitare che si impiglino nella stampante.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili
della stampante. Evitare di sostare nelle vicinanze delle ventole per evitare il rischio di subire
lesioni e di peggiorare la qualità di stampa a causa dell'ostruzione del flusso d'aria.
Non toccare ingranaggi o rulli mobili durante la stampa.
Rischi correlati ai supporti di stampa pesanti
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni alla persona.
ITWW
Misure di sicurezza
3
Lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti può richiedere più di una
persona. È necessario fare attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare preferibilmente un elevatore a forca, un autocarro per pallet o altra
attrezzatura analoga. Per lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti, indossare
abbigliamento e accessori protettivi inclusi stivali e guanti.
Gestione dell'inchiostro
La stampante non utilizza inchiostri solvibili e non presenta i problemi tradizionali ad essi correlati. Tuttavia, HP consiglia di indossare dei guanti per maneggiare i componenti del sistema di inchiostro.
Il pannello frontale
Il pannello frontale nella parte anteriore destra della stampante consente di eseguire le importanti operazioni riportate di seguito:
Fornisce assistenza nella risoluzione dei problemi.
Viene utilizzato in caso di esecuzione di determinate operazioni pratiche, ad
esempio la rimozione del supporto di stampa caricato e la manutenzione della stampante.
Consente di visualizzare brevi informazioni sullo stato della stampante.
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore con l'emissione
di segnali acustici per richiamare l'attenzione.
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti:
4
Informazioni preliminari
ITWW
Tasto Alimentazione: per spegnere la stampante.
1.
Indicatore luminoso Alimentazione: indica lo stato di alimentazione della
2.
stampante. L'indicatore spento indica che la stampante è spenta. Il verde fisso indica che la stampante è accesa. L'indicatore luminoso verde lampeggiante indica che la stampante è in fase di riscaldamento.
Display del pannello frontale: al suo interno vengono visualizzati i messaggi di
3.
errore, gli avvisi e le informazioni sull'utilizzo della stampante. Indicatore luminoso di stato: indica lo stato operativo della stampante.
4.
L'indicatore spento indica che la stampante non è pronta. L'indicatore luminoso verde fisso indica che la stampante è pronta e inattiva. L'indicatore verde lampeggiante indica che la stampante è occupata: sta ricevendo dati, li sta elaborando e stampando. L'indicatore luminoso di color ambra lampeggiante indica la necessità di intervento da parte dell'utente. Il colore ambra fisso indica che si è verificato un errore grave.
Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in un'opzione o per
5.
incrementare un valore. Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o interazione, per
6.
accedere a un sottomenu oppure per selezionare un valore quando viene fornita un'opzione.
Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in un'opzione oppure per
7.
diminuire un valore. Tasto Indietro: per tornare al passaggio precedente di una procedura o
8.
interazione, per passare al livello superiore, per lasciare l'opzione del menu o quando viene fornita un'opzione.
Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
9.
Tasto Reimposta: per riavviare la stampante; la pressione del pulsante è
10.
analoga all'azione di spegnimento e riaccensione della stampante. Per premere questo tasto, utilizzare un dispositivo con punta di piccole dimensioni.
Tasto Sposta supporto: per spostare in avanti o indietro il supporto di stampa
11.
caricato. Durante la fase di stampa, è possibile utilizzare questo tasto per ottimizzare l'avanzamento del supporto di stampa in modo immediato.
Per selezionare una voce sul display del pannello frontale, premere il tasto Su o
Giù fino a quando la voce non viene evidenziata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il tasto
OK.
Quando nel manuale viene mostrata una serie di elementi del display del pannello frontale, come indicato di seguito: Opzione1 > Opzione2 > Opzione3, è necessario selezionare Opzione1, quindi Opzione2, quindi Opzione3.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici del pannello frontale.
ITWW
Il pannello frontale
5
Messaggi di errore del pannello frontale
In alcun circostanze, viene visualizzato un messaggio di errore sul pannello frontale. Per risolvere l'errore, seguire il consiglio della colonna Soluzione. Per informazioni dettagliate sulle operazioni di manutenzione, consultare il Manuale di manutenzione e risoluzione dei problemi.
Codice errore Soluzione
15.01:00, 16.01:00 La stampante non è in grado di eseguire il riscaldamento entro un limite di tempo preimpostato. Controllare che la temperatura dell'ambiente e la tensione di alimentazione siano conformi alle specifiche della stampante.
15.02:00, 16.02:00 La stampante non è in grado di eseguire il raffreddamento entro un limite di tempo preimpostato. Controllare che la temperatura ambientale sia conforme alle specifiche della stampante. Controllare che tutti i ventilatori siano funzionanti e non ostruiti.
15.03:00, 16.03:00 Calore eccessivo nel modulo di asciugatura. Controllare che tutti i ventilatori siano funzionanti e non ostruiti.
15.04:00, 16.04:00 Calore insufficiente nel modulo di asciugatura. Controllare che la temperatura ambientale sia conforme alle specifiche della stampante.
15.05:00, 16.05:00 Errore del sensore a infrarossi. Controllare che tutti i ventilatori siano funzionanti e non ostruiti.
15.06:00, 16.06:00 Il modulo di asciugatura è stato utilizzato alla massima potenza per un tempo troppo prolungato. Controllare che la quantità di inchiostro non sia troppo elevata. Controllare che la temperatura ambientale sia conforme alle specifiche della stampante.
21:03 Spegnere la stampante tramite il pannello frontale e l'interruttore di
alimentazione posto sul retro. Scollegare i cavi di alimentazione. Ricollegare i cavi di alimentazione e riaccendere la stampante.
21.2:10 Errore della cartuccia di pulizia delle testine di stampa. Spegnere la stampante, rimuovere la cartuccia di pulizia delle testine di stampa e controllare se sia possibile fare avanzare manualmente il tessuto utilizzando gli ingranaggi bianchi sul lato destro. In tal caso, reinserirla. In caso contrario, provare a utilizzare una nuova cartuccia di pulizia delle testine di stampa. Accendere la stampante.
24:03 La procedura di impostazione non è stata completata. Riavviare la stampante,
quindi eseguire nuovamente la procedura di impostazione dall'inizio.
6
Informazioni preliminari
ITWW
Loading...
+ 206 hidden pages