Więcej informacji na temat wymienionych niżej zagadnień można
znaleźć w instrukcji obsługi (User’s Reference Guide), dostępnej na
dysku CD Using Your Printer (Praca z drukarką):
Q
Typy i charakterystyki nośników
Q
Animacje ilustrujące proces ładowania nośników i instalowania
zestawów drukujących
Q
Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów
Q
Formatowanie strony
Q
Konfiguracja drukarki
Q
Konserwacja drukarki
Q
Specyfikacja funkcjonalna
Q
Glosariusz terminów i rozbudowany indeks
Więcej informacji można uzyskać również z następujących
źródeł:
Q
Program narzędziowy HP DesignJet WebAccess — informacje o
statusie drukarki, pomocy technicznej, dokumentacji elektronicznej,
itd.
Q
HP DesignJet w Internecie: www.hp.com/go/designjet — najnowsze
informacje o produktach oraz dokumentacja elektroniczna.
Q
Instrukcje instalacyjne dołączone do drukarki.
pocket.book Page 1 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
Używanie panelu przedniego1
Elementy funkcjonalne, 2
Wybór trybu drukowania, 8
Wydruki wewnętrzne, 10
Wydruk konfiguracji, 10
Drukowanie struktury menu, 11
Inne wydruki wewnętrzne, 13
Przyciski obsługi znajdują się z prawej strony panelu przedniego. Są to
przyciski: Top (Na początek), Back (Wstecz), ↑, ↓ oraz Enter
(Wprowadź).
Przyciski te służą do poruszania się w systemie menu oraz wybierania
ikon i opcji menu (patrz: Menu panelu przedniego drukarki, na stronie
14). Służą również do odpowiadania na komunikaty. Na stronie 6, w
części Komunikaty wyświetlane na panelu przednim na odwrocie tej
instrukcji można znaleźć szczegółowe opisy komunikatów o błędach
oraz komunikatów o statusie.
Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawiają się różne informacje i
komunikaty. Jeżeli jedno z czterech dostępnych menu jest podświetlone,
na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje:
Menu Printer Setup (Konfiguracja drukarki)
Ikona tego menu wygląda następująco
Wybranie menu Printer Setup (Konfiguracja drukarki) powoduje
wyświetlenie krótkiego, ogólnego opisu stanu elementów systemu
doprowadzania tuszu. W przypadku braku nośnika zostanie wyświetlony
pierwszy punkt procedury ładowania nośników.
Naciśnięcie klawisza Enter (Wprowadź) spowoduje przejście do menu
konfiguracji drukarki. Informacje na ten temat znajdują się w części Menu panelu przedniego drukarki, na stronie 14.
Menu Media (Nośniki)
Ikona tego menu wygląda następująco
Jeżeli w drukarce jest załadowany nośnik, wybranie menu Media
(Nośniki) powoduje wyświetlenie informacji o załadowanym nośniku.
Naciśnięcie klawisza Enter (Wprowadź) spowoduje przejście do menu
Media (Nośniki). Patrz: Consumable Menu (Materiały eksploatacyjne) — Media Menu (Nośniki), na stronie 23.
Wybranie menu Ink Cartridge (Pojemnik z tuszem) powoduje
wyświetlenie informacji o stanie każdego z pojemników. Jeżeli istnieją
problemy z pojemnikami, na panelu pojawi się komunikat działania lub
kod błędu. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 6, w
części Komunikaty wyświetlane na panelu przednim na odwrocie tej
instrukcji.
Naciśnięcie przycisku Enter (Wprowadź) spowoduje przejście do menu
Ink Cartridge (patrz: Consumable Menu (Materiały eksploatacyjne) — Ink Cartridge Menu (Pojemnik z tuszem), na stronie 24).
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
Menu Printhead (Głowica drukująca)
Ikona tego menu wygląda następująco
Wybranie menu Printhead (Głowica drukująca) powoduje wyświetlenie
informacji o stanie każdej z głowic drukujących. Jeżeli istnieją problemy z
głowicami, na panelu przednim pojawi się komunikat działania lub kod
błędu. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie 6, w części
Komunikaty wyświetlane na panelu przednim na odwrocie tej
instrukcji.
Naciśnięcie klawisza Enter (Wprowadź) spowoduje przejście do menu
Printhead (patrz: Consumable Menu (Materiały eksploatacyjne) — Printhead Menu (Głowica drukująca), na stronie 25).
Konfiguracja drukarki polega na wybieraniu i zmianie ustawień menu. Do
poruszania się po systemie menu służą przyciski oznaczone strzałkami
w górę i w dół, natomiast do wybierania poszczególnych opcji — przycisk
Enter (Wprowadź).
Informacje o procedurze.
Informacje wyświetlane na panelu przednim mogą być pomocne przy
wykonywaniu procedur związanych z używaniem drukarki, na przykład
przy ładowaniu nośników:
Z lewej strony panelu przedniego znajdują się następujące przyciski
czynności:
■
Cancel (Anuluj)
■
Load/Unload Media (Załaduj/Wyjmij nośnik)
■
Print Quality Mode (Jakość wydruku)
Za pomocą przycisków czynności można:
■
Zatrzymywać drukowanie lub ładowanie nośnika, anulować czas
schnięcia atramentu i czas oczekiwania dla funkcji zagnieżdżenia,
używając przycisku CANCEL (ANULUJ) — patrz: Anulowanie wydruku strony, na stronie 97.
■
Ładować oraz wyjmować nośnik, używając przycisku LOAD/UNLOAD
(ZAŁADUJ/WYJMIJ) — patrz: Ładowanie nowej roli, na stronie 42.
■
Wybierać tryb drukowania, używając przycisków Max Quality
(Maksymalna jakość), Productivity (Wydajność) oraz Max. Speed
(Maksymalna szybkość). Przy wybranym ustawieniu zapala się
zielony wskaźnik. Patrz: Wybór trybu drukowania, na stronie 8.
Aby zapewnić maksymalną wydajność pracy drukarki, należy wybrać
opcję Max. Speed (Maksymalna szybkość). Opcja ta jest zalecana w
sytuacjach, gdy jakość wydruku nie jest najważniejsza.
■
Aby uzyskać kombinację dobrej jakości wydruku i odpowiedniego czasu
drukowania, należy wybrać opcję Productivity (Wydajność).
■
Aby uzyskać wydruk o możliwie najwyższej jakości na nośnikach
błyszczących, należy wybrać opcję Max. Quality (Maksymalna jakość).
Ustawienie jakości drukuDomyślna rozdzielczośćRozdzielczość z ustawieniem rozszerzonej rozdzielczości
Max. Speed (Maksymalna szybkość)300 x 300600 x 600
Productivity (Wydajność)300 x 300600 x 600
Max. Quality (Maksymalna jakość)600 x 6001200 x 600
Aby zorientować się, która z kombinacji szybkości i jakości wydruku jest
najkorzystniejsza dla używanej aplikacji, można wydrukować obrazy dla
różnych ustawień atrybutów.
Poniższa tabela zawiera zestawienie możliwych rozdzielczości
wydruków.
UWAGA: Drukowanie w trybie Max. Quality z ustawieniem rozszerzonej
rozdzielczości ustawionym na ON jest możliwe tylko w przypadku
nośników błyszczących.
Wybrane ustawienie jest wskazywane przez zielony wskaźnik statusu.
UWAGA: W większości przypadków ustawienia oprogramowania lub
sterownika drukarki zastępują ustawienia wybrane na panelu przednim
drukarki.
fp04
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
Klawisz trybu czuwania
Drukarka znajdująca się w trybie czuwania po określonym okresie
nieaktywności przechodzi w tryb uśpienia. O przejściu w tryb czuwania
użytkownik jest informowany wyłączeniem wskaźników i wyłączeniem
panelu przedniego. Wskaźnik znajdujący się na panelu przednim zapala
się, gdy drukarka znajduje się w trybie czuwania. Drukarka wychodzi z
trybu czuwania po naciśnięciu przycisku Standby (Tryb czuwania) oraz
gdy przesyłane są do niej zadania drukowania.
fp05
pocket.book Page 10 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
10 - Używanie panelu przedniegoWydruki wewnętrzne
Wydruki wewnętrzne
Wydruk konfiguracji
Aby wydrukować bieżącą konfigurację, korzystając z panelu przedniego:
1. Sprawdź, czy nośnik jest załadowany. Mogą to być zarówno arkusze
jak i rola papieru.
2. Na panelu przednim naciśnij przycisk TOP (NA POCZĄTEK).
Spowoduje to wejście do menu głównego.
3. Sprawdź, czy na wyświetlaczu pojawił się komunikat o gotowości
drukarki (Ready).
4. Naciśnij równocześnie przyciski ↑ i ↓ na panelu przednim, aby
rozpocząć drukowanie bieżącej konfiguracji.
fp02
fp02
5. Podczas przetwarzania pliku na panelu przednim będzie wyświetlany
komunikat Receiving (Odbieranie), natomiast po rozpoczęciu
drukowania — komunikat Printing (Drukowanie).
pocket.book Page 11 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
11 - Używanie panelu przedniegoWydruki wewnętrzne
Drukowanie struktury menu
Pełną strukturę menu dostępnego w drukarce można przejrzeć,
wykonując wydruk menu panelu przedniego. Struktury zostały również
przedstawione w części Menu panelu przedniego drukarki, na stronie 14.
Znajomość struktur bardzo ułatwia poruszanie się po menu.
UWAGA: Struktura menu jest drukowana w formacie wybranym za
pomocą ustawienia
dostępnego na panelu przednim. Jeżeli jednak arkusz nośnika jest już
załadowany, wydruk zostanie zmniejszony tak, aby zmieścił się na
arkuszu. Przed rozpoczęciem drukowania należy sprawdzić, czy wybrano
odpowiedni format strony.
1. Sprawdź, czy nośnik jest załadowany.
2. Sprawdź, czy na panelu przednim jest widoczna ikona menu
konfiguracji drukarki. Jeżeli nie, zaznacz ją, naciskając przycisk Top
Page Format (Format strony)→Size (Rozmiar)
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
(Na początek) znajdujący się na panelu przednim. Naciśnij przycisk
4. Naciskaj przycisk ↓ , aż zostanie podświetlona opcja Demos
(Demonstracje). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5. Naciskaj przycisk ↓ lub ↑, aż zostanie podświetlona opcja Menu.
Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
6. Na panelu przednim pojawi się komunikat Receiving (Odbieranie)
oznaczający, że plik jest przygotowywany do wydruku, po czym
rozpocznie się drukowanie struktury menu panelu przedniego.
pocket.book Page 13 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
13 - Używanie panelu przedniegoWydruki wewnętrzne
Inne wydruki wewnętrzne
Drukarka ma możliwość tworzenia kilku wydruków wewnętrznych.
Poniżej znajduje się ich lista:
Wydruk konfiguracji
Zawiera on informacje o bieżących ustawieniach wszystkich opcji
drukarki.
Wydruk informacji o użytkowaniu drukarki
Wydruk informacji o użytkowaniu drukarki zawiera dane liczników
wykorzystania drukarki. Do informacji tych należy całkowita liczba
wydruków, liczba wydruków na tryb drukowania oraz całkowita ilość
zużytego tuszu z podziałem na kolory. Wartości podawane w tym
raporcie są przybliżone.
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
Wydruk kontroli jakości
Wydruk kontroli jakości ułatwia wykrycie problemów z jakością obrazu
oraz odnalezienie przyczyn tych problemów. Więcej informacji na ten
temat znajduje się na stronie
odwrocie tej instrukcji.
41, w części Jakość wydruku na
Konfiguracja serwisowa
Wydruk konfiguracji serwisowej dostarcza informacji niezbędnych dla
punktu serwisowego, np. dane o bieżącej konfiguracji, warunki pracy
(temperatura i wilgotność powietrza), poziomy atramentu i inne dane
statystyczne drukarki.
Paleta HP-GL/2
Wydruk palety HP-GL/2 przedstawia definicje kolorów oraz odcieni
szarości w aktualnie wybranej palecie kolorów. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, należy zapoznać się z materiałami znajdującymi
się na dysku CD Using Your Printer (Praca z drukarką).
Wydruki demonstracyjne
Są to wydruki dostarczające informacji o możliwościach drukarki.
1. Pozycje w żółtych cieniowanych polach są zawsze wyświetlane na
panelu przednim.
2. Pozycje w białych polach są wyświetlane na panelu przednim tylko,
jeżeli opcja Utilities (Opcje użytkowe)- >Menu mode (Tryb menu)
została ustawiona na Full (Pełne). Tryb menu pełnego jest wartością
domyślną.
3. Pozycje oznaczone symbolem (@) wymagają zainstalowania
sterowników PostScript.
Consumable Menu (Materiały eksploatacyjne) — Printhead Menu (Głowica drukująca)
Printhead Info
Recover Printheads
Replace Printheads
Light Cyan Info
Light Magenta Info
Yellow Info
Cyan Info
Magenta Info
Black Info
All Printheads
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Light C
Light M
Yes, No
st202a
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
pocket.book Page 26 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
26 - Używanie panelu przedniegoPoruszanie się po menu
Poruszanie się po menu
Używanie przycisków obsługi
Po wejściu do menu głównego można poruszać się po systemie menu,
korzystając z przycisków panelu przedniego.
Naciśnięcie przycisku Top (Na początek) powoduje wejście do najwyższego
poziomu w strukturze menu. Nastąpi przejście do ikony menu konfiguracji.
Patrz: Wchodzenie do menu konfiguracji, na stronie 27.
Naciśnięcie przycisku Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom
wyżej w strukturze menu (bez żadnych zmian w ustawieniach).
Przycisk ↑ służy do przechodzenia w górę a przycisk ↓ — do
przechodzenia w dół listy pozycji menu.
Naciśnięcie przycisku Enter (Wprowadź) powoduje:
a wybranie menu i przejście do następnego poziomu (w systemie
menu),
b zmianę konfiguracji drukarki na pozycję zaznaczoną w menu
(wskazaną przez symbol
Oznaczenie ... w poszczególnych opcjach menu oznacza, że dane menu
ma dodatkowe pozycje menu niższego poziomu.
√
).
fp02
pocket.book Page 27 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
27 - Używanie panelu przedniegoPoruszanie się po menu
Wchodzenie do menu konfiguracji
1. Sprawdź, czy na panelu przednim jest widoczna ikona menu
konfiguracji drukarki. Jeśli nie, naciśnij przycisk Top (Na początek).
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
2. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby wejść do menu konfiguracji
drukarki. Na panelu przednim pojawią się pozycje menu konfiguracji:
Uwaga: Jeżeli wybrany jest tryb menu skróconego
opcja I/O setup (Konfiguracja WE/WY) nie jest dostępna.
Informacje na temat zmiany trybu menu z pełnego na skrócone znajdują
się w części Przykłady poruszania się po menu, na stronie 28.
3. W menu konfiguracji drukarki można zmieniać ustawienia drukarki.
4. Aby wyjść z systemu menu, naciśnij przycisk Top (Na początek).
pocket.book Page 28 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
28 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
Przykłady poruszania się
po menu
Zmiana trybu menu
Na panelu przednim mogą być wyświetlane dwa typy menu. Jeden z nich
to menu skrócone. Zawiera ono tylko najczęściej używane ustawienia.
Drugie menu jest pełne i zawiera wszystkie ustawienia.
1. Sprawdź, czy na panelu przednim jest widoczna ikona menu
konfiguracji drukarki. Jeśli nie, naciśnij przycisk Top (Na początek).
Następnie naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
2. Na panelu przednim wyświetlone zostaną opcje konfiguracji drukarki:
3. Naciskaj przycisk(Opcje użytkowe). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
↓
, aż zostanie podświetlona pozycja Utilities
pocket.book Page 29 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
29 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
↓
4. Naciskaj przycisk
(Tryb menu). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5. Za pomocą przycisku ↑ lub ↓ zaznacz żądany tryb menu. Obok
wybranej opcji pojawi się symbol zaznaczenia (
, aż zostanie podświetlona pozycja Menu mode
√
).
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
6. Aby wyjść z systemu menu, naciśnij przycisk Top (Na początek).
pocket.book Page 30 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
30 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
Zmiana rozmiaru strony
W poniższym przykładzie przedstawiono sposób zmiany rozmiaru strony.
1. Sprawdź, czy na panelu przednim jest widoczna ikona menu
konfiguracji drukarki. Jeśli nie, naciśnij przycisk Top (Na początek).
Następnie naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
2. Na panelu przednim wyświetlone zostaną opcje konfiguracji drukarki:
3. Naciskaj przycisk ↓, aż zostanie zaznaczona pozycja Page
(Format strony). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
Format
pocket.book Page 31 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
31 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
√
4. Menu zostanie podświetlone. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź),
aby wybrać Size= (Rozmiar=).
5. Naciskaj przycisk ↓, aż zostanie podświetlona pozycja Software
(Oprogramowanie). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
6. Obok wybranej opcji pojawi się symbol zaznaczenia (
7. Aby wyjść z systemu menu, naciśnij przycisk Top (Na początek).
).
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
pocket.book Page 32 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
32 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
Zmiana czasu schnięcia
W tym przykładzie przedstawiono sposób zmiany czasu schnięcia
atramentu, czyli ustawienia używanego przy zmieniających się
warunkach drukowania. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują
się na dysku CD Using Your Printer (Praca z drukarką).
1. Sprawdź, czy na panelu przednim jest widoczna ikona menu
konfiguracji drukarki. Jeśli nie, naciśnij przycisk Top (Na początek).
Następnie naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
2. Na panelu przednim wyświetlone zostaną opcje konfiguracji drukarki:
3. Naciskaj przycisk ↓, aż zostanie podświetlona opcja Device setup
(Konfiguracja urządzenia). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
pocket.book Page 33 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
33 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
4. Naciskaj przycisk ↓, aż zostanie podświetlona pozycja Drying time=
(Czas schnięcia=). Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5. Za pomocą przycisku ↑ lub ↓ zaznacz opcję
Manual (Ręcznie)
.
U Ż YWANIE PANELU PRZEDNIEGO
6. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby wybrać nowe ustawienie
czasu schnięcia.
7. Za pomocą przycisku ↑ lub ↓ wybierz czas schnięcia.
8. Aby wyjść z systemu menu, naciśnij przycisk Top (Na początek).
pocket.book Page 34 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
34 - Używanie panelu przedniegoPrzykłady poruszania się po menu
Przywracanie domyślnych ustawień menu
Jeżeli użytkownik nie jest pewien poprawności ustawień lub jeżeli chce
przywrócić ustawienia domyślne drukarki, może wejść do menu Utilities
(Opcje użytkowe) i wybrać opcję Default menu (Menu domyślne).
pocket.book Page 35 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
35 - Ładowanie i wyjmowanie nośników
Ładowanie i wyjmowanie nośników2
Instalowanie nowej roli w drukarce, 39
Ładowanie nowej roli, 42
Ładowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel), 51
Zdejmowanie nośnika z jednostki nawijania, 58
Wyjmowanie roli z nośnikiem z drukarki, 63
Ładowanie nośników w arkuszach, 65
Wyjmowanie arkusza nośnika, 70
Nadzorowanie długości nośnika, 71
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 36 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
36 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na roli
Ładowanie nośnika na roli
Procedura ładowania nośnika na roli do drukarki składa się z trzech
kroków:
1. Wsuń rolę nośnika na trzpień, a następnie umieść trzpień w
drukarce.
2. Wsuń nośnik do prowadnicy, a następnie ustaw na panelu przednim
typ używanego nośnika.
3. Załóż nośnik na jednostkę nawijania, jeśli drukarka jest w nią
wyposażona.
Ładowanie nośnika do drukarki
Podczas ładowania nośników istnieje możliwość otworzenia pokrywy
drukarki, nie jest to jednak konieczne. Doświadczeni użytkownicy nie
muszą otwierać pokrywy, oszczędzając jednocześnie w ten sposób czas.
UWAGA: Procedurę należy rozpocząć od panelu przedniego.
Ładując nośnik do drukarki, upewnij się, że:
■
Nośnik jest ciasno nawinięty na trzpień.
■
Trzpień nośnika został prawidłowo zainstalowany, a prowadnice
umocowane na trzpieniu.
■
Jeśli używasz 3-calowego rdzenia, upewnij się, że zostały
zainstalowane specjalne nasadki dostarczone wraz z drukarką. Patrz
poniżej
st198a
pocket.book Page 37 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
37 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na roli
■
Trzpienie
Jeżeli podczas używania drukarki często zmieniasz typ używanego
papieru, możesz usprawnić tę czynność. Wystarczy zaopatrzyć się w
kilka trzpieni: Wówczas w celu zmiany nośnika wykonaj następujące
czynności:
■
Załaduj kilka typów nośników na trzpienie.
■
Zdejmij trzpień, a następnie załóż trzpień z innym nośnikiem.
■
Dodatkowe trzpienie można nabyć w firmie HP.
Jeżeli chcesz wysunąć większą ilość nośnika, a ekran Move Media
(Przesuwanie nośnika) nie jest już widoczny na wyświetlaczu, przejdź
do menu Media (Nośnik) i naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
Następnie wybierz opcję Move Media (Przesuwanie nośnika).
■
Jeśli używasz 3-calowego rdzenia, upewnij się, że zostały
zainstalowane specjalne nasadki dostarczone wraz z drukarką. Patrz
poniżej
Ładowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
Aby załadować nośnik na jednostkę nawijania, wykonaj następujące
czynności:
■
Po odwinięciu papieru z roli sprawdź jej górną krawędź. Jeśli nie jest
ona równo przycięta lub jest zawinięta, wyrównaj ją w sposób
przedstawiony w animacji.
■
Upewnij się, że krawędź nośnika jest równo przymocowania do
jednostki, gdyż w przeciwnym wypadku nośnik będzie nierówno
nawijany na tuleję rdzenia.
■
Tuleja rdzenia musi być tej samej szerokości co używany nośnik.
■
Upewnij się, że rdzeń został wciśnięty dokładnie w obie prowadnice.
st199a
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 38 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
38 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na roli
Jednostka nawijania jako urządzenie opcjonalne
Jednostka nawijania papieru jest dostarczana standardowo wraz z
drukarkami HP DesignJet 1,57 m (60 cali) W przypadku drukarek HP
DesignJet 1,07 m (42 cale) jednostka nawijania jest urządzeniem
opcjonalnym, które można dodatkowo zamówić (patrz dysk CD Using
Your Printer).
Ładowanie nośnika — pomoc
Szczegółowe informacje dotyczące ładowania nośników można uzyskać
z następujących źródeł:
■
Kieszonkowa instrukcja obsługi
■
Etykiety umieszczone na drukarce i trzpieniach.
■
Instrukcje wyświetlane na panelu przednim.
pocket.book Page 39 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
39 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówInstalowanie nowej roli w drukarce
Instalowanie nowej roli
wdrukarce
1. Upewnij się, że kółka drukarki są zablokowane (dźwignia hamulca
jest opuszczona), aby zapobiec przesuwaniu się drukarki.
2. Wyjmij pusty trzpień, pociągając mocno jego obydwa końce (A i B),
tak jak przedstawiono na rysunku poniżej.
ST001a
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
Oba końce trzpienia są wyposażone ograniczniki, które utrzymują rolę
nośnika we właściwej pozycji. Ogranicznik z lewej strony trzpienia można
zdejmować, co umożliwia założenie nowej roli. Ogranicznik ten można
przesuwać wzdłuż trzpienia, dzięki temu możliwe jest zamontowanie roli
o dowolnej szerokości (ograniczonej jedynie długością trzpienia).
3. Zdejmij ruchomy ogranicznik (A) z lewego końca trzpienia.
ST002
4. Rola nośnika może być bardzo długa, więc połóż trzpień poziomo na
stole i dopiero wtedy załaduj nośnik.
pocket.book Page 40 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
40 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówInstalowanie nowej roli w drukarce
5. Wsuń nową rolę nośnika na trzpień. Sprawdź, czy nośnik został
nałożony dokładnie tak, jak pokazano na rysunku. Jeżeli nie, zdejmij
rolę, obróć ją w pozycji pionowej o 180 stopni i ponownie wsuń na
trzpień.
ST003
6. Załóż ruchomy ogranicznik na górny koniec trzpienia, po czym
wciśnij go w dół. Nie rób tego na siłę.
ST004
7. Sprawdź, czy trzpień jest wciśnięty do oporu w dół.
ST005
8. Trzymając trzpień ruchomym ogranicznikiem skierowanym w lewo,
wsuń do drukarki lewy, a następnie prawy koniec trzpienia, zgodnie
ze strzałkami A i B.
pocket.book Page 41 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
41 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówInstalowanie nowej roli w drukarce
9. Nośnik powinien zwisać z roli dokładnie tak, jak przedstawiono
poniżej.
ST006
Jeżeli podczas używania drukarki często zmieniasz typ używanego
papieru, możesz usprawnić tę czynność. Wystarczy zaopatrzyć się w
kilka trzpieni. Wówczas w celu zmiany typu nośnika wykonaj poniższe
czynności:
a załaduj kilka typów nośników na trzpienie,
b zdejmij trzpień, a następnie załóż trzpień z innym nośnikiem.
UWAGA: Dodatkowe trzpienie można nabyć w firmie HP.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 42 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
42 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
Ładowanie nowej roli
UWAGA: Do przeprowadzenia poniższych czynności niezbędne jest
zainstalowanie roli nośnika na obrotowym trzpieniu w drukarce. Patrz:
Instalowanie nowej roli w drukarce, na stronie 39.
Tylko dla drukarek HP DesignJet 1,52 m (60 cali)
W poniższych czynnościach przyjęto, że jednostka nawijania papieru
(Take Up Real) została zainstalowana oraz ustawiona na On w menu
Device Setup (Konfiguracja urządzenia).
Tylko dla drukarek HP DesignJet 1,07 m (42 cale)
Zawarte w procedurze odwołania do jednostki nawijania (Take Up
Reel) dotyczą urządzenia, które można osobno zamówić. Aby
uzyskać więcej informacji na ten temat, należy zapoznać się z
materiałami znajdującymi się na dysku CD Using Your Printer (Praca z
drukarką).
1. Po odwinięciu nośnika z roli sprawdź jego górną krawędź. Jeżeli nie
jest równo przycięta, wykonaj czynności zawarte w następnym
punkcie. Jeżeli jest równo przycięta, przejdź do punktu 3.
OSTRZEŻENIENóż używany przy wykonywaniu poniżej
opisanych czynności jest bardzo ostry. Upewnij
się, że kółka drukarki są zablokowane. Trzymaj
palce z daleka od linii prowadzenia noża. Zwróć
uwagę, aby do noża nie miały dostępu dzieci.
2. Przytnij górną krawędź nośnika, o ile nie jest równa: Jeśli krawędź
nośnika została zadrukowana, fragment ten zostanie usunięty
podczas wyrównywania.
a Wyciągnij nośnik w górnej części drukarki i połóż go na prowadnicy
do przycinania papieru.
b Obetnij kilkucentymetrowy odcinek nośnika za pomocą noża
znajdującego się z tyłu drukarki.
HP DESIGNJET
1050 C
pocket.book Page 43 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
43 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
c Schowaj ostrze noża i włóż go z powrotem do futerału.
ST007
3. Na panelu przednim naciśnij przycisk Top (Na początek). Spowoduje
to wejście do menu głównego.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
4. Sprawdź, czy na przednim panelu wyświetlony jest komunikat Ready
for media (Oczekiwanie na nośnik). Poniżej przedstawione są
przykłady komunikatów wyświetlanych na panelu przednim po
wybraniu ekranu głównego
5. Na panelu przednim naciśnij przycisk ładowania/wyjmowania.
fp03
pocket.book Page 44 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
44 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
6. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
7. Wybierz opcję ładowania roli (Roll) i naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
8. Podnieś pokrywę drukarki (opcjonalne).
UWAGA: Jeżeli nośnik został już wcześniej załadowany i jesteś
niedoświadczonym użytkownikiem, zaleca się zamknięcie pokrywy.
Nośnik można ładować zarówno przy otwartej jak i przy zamkniętej
pokrywie.
ST008
Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
pocket.book Page 45 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
45 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
9. Podnieś dźwignię ładowania nośnika.
10. Wyciągnij co najwyżej 1 m nośnika.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
11. Ostrożnie włóż krawędź nośnika, tak jak to przedstawiono poniżej.
ST009
ST011
1m (3ft)
b
pocket.book Page 46 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
46 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
12. Wkładaj nośnik, aż dojdzie do końca drukarki, tak jak pokazano
poniżej.
ST012
13. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
14. Przytrzymaj krawędzie nośnika, które wystają z gniazda
wychodzącego i pociągnij nośnik do siebie. Następnie wyrównaj lewą
i prawą krawędź nośnika tak, aby były one ułożone równo z
krawędziami roli.
ST0104a
pocket.book Page 47 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
47 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
15. Jeżeli nośnik jest prawidłowo wyrównany, opuść dźwignię.
ST014
Jeżeli pokrywa drukarki jest otwarta, na panelu przednim jest
wyświetlany następujący komunikat:
16. Zamknij pokrywę.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
17. Drukarka sprawdza wyrównanie nośnika.
Tylko dla drukarek HP DesignJet 1,52 m (60 cali)
18. Jeżeli nośnik jest prawidłowo umieszczony, drukarka wyświetli
komunikat:
19. Wybierz Yes (Tak) i naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
pocket.book Page 48 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
48 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
20. Na panelu przednim wyświetlana jest lista producentów nośnika, jeśli
została ona uprzednio pobrana. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się na dysku CD Using Your Printer (Praca z
drukarką). Wybierz producenta używanego nośnika. Naciśnij przycisk
Enter (Wprowadź).
21. Na panelu przednim zostanie wyświetlona lista typów nośników:
22. Wybierz typ używanego nośnika i naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
23. Na panelu przednim zostanie wyświetlona lista długości nośników.
Jeśli korzystano już uprzednio z danej roli nośnika, jej długość nie
będzie już odpowiadać długości standardowej. Długość nośnika
powinna być wydrukowana na jego krawędzi (jeśli nie została ona
uprzednio wyrównana). W takim wypadku wybierz opcję Custom
Media (Nośnik niestandardowy).
pocket.book Page 49 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
49 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
↑
24. Używając
(Wprowadź).
lub ↓ , określ długość nośnika. Naciśnij przycisk Enter
Tylko dla drukarek HP DesignJet 1,07 m (42 cale)
25. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Informacje dotyczące włączania i wyłączania funkcji
nadzorowania długości nośnika znajdują się w części Nadzorowanie
długości nośnika, na stronie 71.
26. Nawiń nadmiar nośnika na trzpień. Nośnik można obracać
(w kierunku pokazanym poniżej) za pomocą ogranicznika.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 50 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
50 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nowej roli
Tylko dla drukarek HP DesignJet 1,07 m (42 cale)
Na panelu przednim zostanie wyświetlony następujący komunikat,
a drukarka jest gotowa do rozpoczęcia drukowania.
Tylko dla drukarek HP DesignJet 1,52 m (60 cali)
Drukarka jest gotowa do załadowania nośnika na jednostkę nawijania
(Take Up Reel). Postępuj zgodnie z krokami przedstawionymi
wnastępnej części.
pocket.book Page 51 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
51 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
Ładowanie nośnika na jednostkę
nawijania (Take Up Reel)
Poniższa procedura odnosi się wyłącznie do drukarek HP DesignJet
5000, w których jednostka nawijania została zainstalowana jako
urządzenie opcjonalne. Informacje na temat zamawiania jednostek
nawijania znajdują na dysku CD Using Your Printer (Praca z
drukarką).
Pierwszą czynnością, jaką należy wykonać, jest przymocowanie końca
nośnika (za pomocą taśmy) do tulei rdzenia dostarczonego z jednostką
nawijania. Zamiast plastikowego rdzenia można użyć pustej tulei
kartonowej. Oba typy rdzeni muszą mieć taką samą długość, co używany
nośnik.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
Plastikowy rdzeń
Poprzez zestawienie plastikowych tulei o odpowiednich długościach
(oznaczonych różnymi kolorami), można dobrać szerokość tulei
odpowiadającą standardowym rozmiarom nośnika:.
8
6
42
1. Za pomocą przycisku ↓ wysuń przednią krawędź nośnika w taki
sposób, aby znalazła się na poziomie środka tulei rdzenia.
12
24
st024a
pocket.book Page 52 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
52 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
2. Upewnij się, że nośnik przechodzi przed prowadnicą odchylającą,
w sposób przedstawiony poniżej.
st024a
3. Przesuń dźwignie dopasowywania na lewej i prawej prowadnicy
do pozycji otwartej.
ST18
0
pocket.book Page 53 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
53 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
4. Obie prowadnice nośnika oraz rdzeń muszą zostać ustawione na
trzpieniu jednostki nawijania nośnika w taki sposób, by nośnik
znajdował się pośrodku, pomiędzy prowadnicami. Ustaw pozycję
rdzenia, tak jak to przedstawiono poniżej..
ST019
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
5. Po ustawieniu rdzenia przesuń dźwignie na obu prowadnicach do
pozycji zamkniętej.
ST02
pocket.book Page 54 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
54 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
6. Naciągnij nośnik w sposób przedstawiony poniżej. Nie próbuj
wysuwać nośnika z drukarki. Jeżeli niezbędna jest większa ilość
nośnika, w celu jej wysunięcia użyj panelu przedniego. Przymocuj
nośnik do tulei rdzenia za pomocą taśmy klejącej.
ST044
UWAGA: Aby nośnik nie nawijał się krzywo na tuleję rdzenia, należy go
równo przymocować.
7. Naciśnij przycisk
↓ znajdujący się na panelu przednim, aby wysunąć
nośnik. Należy wysunąć fragment nośnika wystarczający
przynajmniej do jednokrotnego owinięcia rdzenia.
Wysuń przynajmniej taki
fragment nośnika
ST022
pocket.book Page 55 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
55 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
8. Ważne: Naciśnij przycisk nawijania znajdujący się na panelu
jednostki nawijania nośnika (patrz poniższy rysunek), aby owinąć
jednokrotnie rdzeń nośnikiem.
ST023
9. Naciśnij przycisk
nośnik: ilość wystarczającą do włożenia obciążnika.
↓ znajdujący się na panelu przednim, aby wysunąć
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 56 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
56 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
Ważne jest, aby obciążnik nośnika był tej samej szerokości co używany
nośnik. Przez zestawienie plastikowych tulei o odpowiednich długościach
(oznaczonych różnymi kolorami) można dobrać szerokość obciążnika
odpowiadającą standardowym rozmiarom nośnika.
8
6
42
24
12
ST024
10. Ostrożnie umieść obciążnik nośnika. Upewnij się, że na jego końce
nałożone zostały nasadki. Nośnik nie powinien wystawać poza nie.
PRZESTROGAUmieszczenie obciążnika nośnika jest niezbędne.
Bez niego jednostka nawijania nie będzie działać
prawidłowo.
12
42
ST025
11. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź) na panelu przednim drukarki.
Spowoduje to wyświetlenie komunikatu o gotowości.
UWAGA: Podczas korzystania z jednostki nawijania ważne jest, aby
czujnik jednostki nie był zablokowany.
pocket.book Page 57 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
57 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośnika na jednostkę nawijania (Take Up Reel)
12. Zamieszczony poniżej rysunek przedstawia drukarkę podczas pracy.
Nośnik podawany z drukarki wędruje w dół, wykonuje pętlę,
następnie jest przesuwany do góry, gdzie jest nawijany na trzpień
jednostki nawijania.
42
ST026b
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 58 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
58 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówZdejmowanie nośnika z jednostki nawijania
Zdejmowanie nośnika z jednostki
nawijania
Aby zdjąć nośnik z jednostki nawijania, wykonaj poniższe czynności:
1. Sprawdź, czy tusz jest już suchy.
2. Naciśnij przycisk Load/Unload Media (Załaduj/Wyjmij nośnik) na
panelu przednim.
fp03
3. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
pocket.book Page 59 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
59 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówZdejmowanie nośnika z jednostki nawijania
4. Ważne: Usuń obciążnik nośnika w sposób przedstawiony poniżej.
Wykonanie tej czynności będzie łatwiejsze, jeżeli z obciążnika
zostaną zdjęte nasadki.
ST028
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
5. Naciśnij przycisk nawijania, pokazany poniżej, aby nawinąć na rolkę
opadający luźno z drukarki nośnik.
ST029
pocket.book Page 60 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
60 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówZdejmowanie nośnika z jednostki nawijania
6. Na panelu przednim drukarki naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
Nośnik zostanie obcięty.
fp02
7. Naciśnij ponownie przycisk nawijania nośnika.
ST02c
pocket.book Page 61 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
61 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówZdejmowanie nośnika z jednostki nawijania
8. Opadający luźno nośnik zostanie nawinięty na tuleję rdzenia.9. Otwórz blokadę trzpienia z prawej strony jednostki nawijania.
ST029d
ST030
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
pocket.book Page 62 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
62 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówZdejmowanie nośnika z jednostki nawijania
10. Wyjmij trzpień.
11. Odblokuj i zdejmij lewą prowadnicę.
12. Zdejmij tuleję rdzenia z trzpienia.
Trzpień
ST031
ST032
Tuleja rdzenia (z nawiniętym papierem)
ST032a
pocket.book Page 63 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
63 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówWyjmowanie roli z nośnikiem z drukarki
Wyjmowanie roli z nośnikiem
z drukarki
1. Na panelu przednim naciśnij przycisk Load/Unload Media (Załaduj/
Wyjmij nośnik).
UWAGA: Jeżeli włączona jest funkcja nadzorowania długości nośnika, na
panelu zostanie wyświetlona długość nośnika, jaka jeszcze pozostała na
roli.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
2. Drukarka wysunie nośnik.
3. Przekręcaj ręcznie niebieski ogranicznik nośnika, aż cały nośnik
zostanie wysunięty z prowadnicy drukarki.
ST015
4. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
pocket.book Page 64 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
64 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówWyjmowanie roli z nośnikiem z drukarki
5. Zdejmij rolę z nośnikiem z drukarki, pociągając ją zgodnie z
kierunkiem strzałek.
ST041
pocket.book Page 65 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
65 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośników w arkuszach
Ładowanie nośników
w arkuszach
UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tej procedury należy
wyjąć rolę z nośnikiem z drukarki.
1. Sprawdź, czy na przednim panelu wyświetlony jest komunikat Ready
for media (Oczekiwanie na nośnik). Poniżej przedstawione są
przykłady komunikatów wyświetlanych na panelu przednim po
wybraniu ekranu głównego.
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
2. Na panelu przednim naciśnij przycisk Load/Unload (Załaduj/Wyjmij).
fp06
3. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
4. Wybierz opcję ładowania arkusza (Sheet) i naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
pocket.book Page 66 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
66 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośników w arkuszach
5. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
6. Podnieś dźwignię ładowania nośnika.
7. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
8. Włóż nośnik do drukarki, w sposób przedstawiony poniżej.
ST043
ST049
pocket.book Page 67 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
67 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośników w arkuszach
9. Wkładaj nośnik, aż zostanie on wysunięty z drukarki, tak jak zostało
to przedstawione na rysunku poniżej.
ST045
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
10. Wyciągnij nośnik z górnej części drukarki.
ST046
pocket.book Page 68 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
68 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośników w arkuszach
11. Wyrównaj nośnik zgodnie z linią, w sposób przedstawiony poniżej.12. Opuść dźwignięładowania nośnika.
ST046a
ST047
pocket.book Page 69 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
69 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówŁadowanie nośników w arkuszach
13. Jeżeli pokrywa drukarki jest otwarta, na panelu przednim zostanie
wyświetlony następujący komunikat:
14. Zamknij pokrywę.
15. Na panelu przednim zostanie wyświetlona lista producentów
nośników. Wybierz producenta używanego nośnika. Naciśnij przycisk
Enter (Wprowadź).
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
16. Na panelu przednim zostanie wyświetlona lista typów nośników:
17. Wybierz typ używanego nośnika i naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
18. Na panelu przednim zostanie wyświetlony komunikat Ready,
oznaczający, że można już rozpocząć drukowanie.
pocket.book Page 70 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
70 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówWyjmowanie arkusza nośnika
Wyjmowanie arkusza nośnika
Aby wyjąć pojedynczy arkusz nośnika z drukarki, naciśnij znajdujący się
na panelu przednim przycisk Load/Unload Media (Załaduj/Wyjmij
nośnik).
Drukarka przytrzymuje nośnik przez pewien czas, aby tusz mógł
wyschnąć. Więcej informacji dotyczących czasu schnięcia można
znaleźć na dysku CD Using Your Printer (Praca z drukarką).
pocket.book Page 71 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
71 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówNadzorowanie długości nośnika
Nadzorowanie długości nośnika
Drukarka udostępnia funkcję umożliwiającą rejestrowanie długości
nośnika, który jeszcze pozostał na roli. Ta funkcja nosi nazwę funkcji
nadzorowania długości papieru.
Aby włączyć funkcję:
1. Wejdź do menu konfiguracji drukarki i naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź):
Ł ADOWANIE I WYJMOWANIE NOŚ NIKÓW
2. Na panelu przednim pojawi się następujące menu:
3. Wybierz Utilities (Opcje użytkowe).
pocket.book Page 72 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
72 - Ładowanie i wyjmowanie nośnikówNadzorowanie długości nośnika
4. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź). Na panelu przednim pojawi się
następujący komunikat:
5. Wybierz Media length tracking (Nadzorowanie długości nośnika).
Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
6. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
7. Wybierz Yes (Tak) i naciśnij przycisk Enter (Wprowadź). Na panelu
przednim pojawi się następujący komunikat:
8. Naciśnij przycisk Top (na początek), aby wrócić do menu głównego.
pocket.book Page 73 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
Eksploatacja systemu drukującego 3
Informacje o pojemnikach z tuszem, 74
Wyjmowanie pojemnika z tuszem, 75
Instalowanie pojemnika z tuszem, 77
Informacje o głowicach drukujących, 79
Wyjmowanie głowicy drukującej, 81
Instalowanie głowicy drukującej, 85
Wyjmowanie elementu czyszczącego głowicę drukującą, 88
Instalowanie elementu czyszczącego głowicę drukującą, 91
Czynności wykonywane po wymianie głowic drukujących i
elementów czyszczących, 93
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 74 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
74 - Eksploatacja systemu drukującegoInformacje o pojemnikach z tuszem
Informacje o pojemnikach z tuszem
Aby uzyskać informacje o pojemnikach z tuszem, wykonaj poniższe
czynności:
1. Wybierz ikonę menu Media (Nośniki). Naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
2. Na panelu przednim pojawi się lista zainstalowanych pojemników.
Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
3. Na panelu przednim zostaną wyświetlone informacje o wybranym
pojemniku:
Są to następujące informacje:
■
typ pojemnika (zalecane są pojemniki firmy HP o numerze 81 lub 83),
■
wyrażona procentowo ilość tuszu pozostałego w pojemniku,
■
pierwotna pojemność pojemnika (w mililitrach),
■
numer katalogowy pojemnika z tuszem (informacja przydatna przy
zamawianiu nowego pojemnika),
■
miesiąc oraz rok produkcji pojemnika.
pocket.book Page 75 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
75 - Eksploatacja systemu drukującegoWyjmowanie pojemnika z tuszem
Wyjmowanie pojemnika z tuszem
PRZESTROGAPojemniki z tuszem należy wyjmować wyłącznie
w celu wymiany.
OSTRZEŻENIEPrzed przystąpieniem do wykonywania procedury
należy sprawdzić, czy kółka drukarki są
zablokowane (dźwignia hamulca jest opuszczona).
Blokada uniemożliwia przesuwanie się drukarki.
1. Wybierz menu Ink Cartridges (Pojemniki z tuszem) i naciśnij przycisk
Enter (Wprowadź).
2. Na panelu przednim pojawi się następujące menu:
Pojemniki z tuszem wymienia się w następujących
sytuacjach:
■
Poziom tuszu w pojemniku jest bardzo niski. Użytkownik ma zamiar
wydrukować zadanie dużych rozmiarów i w związku z tym chce
wymienić pojemnik na nowy.
■
Pojemnik jest pusty i na panelu przednim pojawił się komunikat
o konieczności jego wymiany.
3. Naciskaj przycisk ↑ lub ↓, aż zostanie podświetlona pozycja Replace
Ink cartridge (Wymiana pojemnika z tuszem). Naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 76 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
76 - Eksploatacja systemu drukującegoWyjmowanie pojemnika z tuszem
4. Wyjmij odpowiedni pojemnik z tuszem. Naciskając wgłębienie z
przodu pojemnika, wypchnij go ku górze, tak jak przedstawiono to na
rysunku poniżej.
ST052
5. Po zwolnieniu zaczepów wyciągnij pojemnik, trzymając go w pozycji
poziomej.
ST053
UWAGA: Należy unikać dotykania styków pojemnika, gdyż mogą one być
zabrudzone tuszem.
pocket.book Page 77 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
77 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie pojemnika z tuszem
Instalowanie pojemnika z tuszem
UWAGA: Gniazda na pojemniki z tuszem są oznaczone kolorami.
Instalując nowe pojemniki, należy zwrócić uwagę, aby kolor pojemnika
odpowiadał kolorowemu oznaczeniu gniazda.
1. Sprawdź kolor, jakim jest oznaczony nowy pojemnik z tuszem.
Trzymaj pojemnik stroną z kolorową etykietą skierowaną do siebie.
2. Włóż pojemnik do gniazda oznaczonego odpowiednim kolorem.
ST054
Kolorowa etykieta
u góry pojemnika
z tuszem
UWAGA: Konstrukcja pojemnika z tuszem wyklucza umieszczenie go w
nieodpowiednim gnieździe. Jeżeli włożenie pojemnika sprawia trudność,
nie należy próbować wkładać go na siłę. Należy ponownie sprawdzić, czy
kolor pojemnika odpowiada kolorowemu oznaczeniu gniazda oraz czy
kolorowe oznaczenie pojemnika znajduje się u góry.
3. Wsuwaj pojemnik do gniazda, aż poczujesz lekki opór.
4. Naciskając zdecydowanie palcem wgłębienie z przodu pojemnika,
popchnij go ku dołowi, aż zaskoczy na swoje miejsce.
ST055
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 78 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
78 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie pojemnika z tuszem
5. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
INK CART. ACCESS
HP No. (81) Ink
cartridges
successfully Installed
Press ENTER to continue
6. Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby kontynuować.
UWAGA: Nie należy przechowywać częściowo zużytych pojemników,
stawiając je na stykach.
pocket.book Page 79 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
79 - Eksploatacja systemu drukującegoInformacje o głowicach drukujących
Informacje o głowicach drukujących
1. Aby uzyskać informacje o głowicach drukujących, naciśnij przycisk
Top (Na początek) na panelu przednim. Spowoduje to wejście do
menu Setup (Konfiguracja).
2. Naciskaj przycisk ↑ lub ↓ , aż na panelu przednim wyświetlona
zostanie ikona menu głowicy drukującej. Naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
3. Naciskaj przycisk ↑ lub ↓ , aż zostanie podświetlona pozycja
Printhead info (Informacje o głowicy drukującej). Naciśnij przycisk
Enter (Wprowadź).
4. Naciskaj przycisk ↑ lub ↓ , aż zostanie podświetlona pozycja
odpowiadająca wybranej głowicy. Naciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 80 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
80 - Eksploatacja systemu drukującegoInformacje o głowicach drukujących
5. Na panelu przednim zostaną wyświetlone informacje o wybranej
głowicy.
Są to następujące informacje:
■
status gwarancji;
■
typ głowicy drukującej (zalecane są głowice firmy HP o numerze 81
oraz 83);
■
bieżący status głowicy drukującej;
■
numer katalogowy głowicy drukującej (informacja przydatna przy
zamawianiu nowej głowicy);
■
długość pracy głowicy w danej drukarce;
■
ilość tuszu zużytego przez drukarkę;
■
rok oraz miesiąc produkcji głowicy drukującej.
pocket.book Page 81 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
81 - Eksploatacja systemu drukującegoWyjmowanie głowicy drukującej
Wyjmowanie głowicy drukującej
OSTRZEŻENIEPrzed przystąpieniem do wykonywania procedury
należy sprawdzić, czy kółka drukarki są
zablokowane (dźwignia hamulca jest
opuszczona). Blokada uniemożliwi przesuwanie
się drukarki.
Czynności związane z wyjmowaniem głowicy drukującej muszą być
wykonywane, gdy wyłącznik znajdujący się z tyłu drukarki jest ustawiony
na ON.
1. Za pomocą przycisku ↑ lub ↓ zaznacz ikonę menu Printhead
(Głowice drukujące), a następnie naciśnij przycisk ENTER
(Wprowadź).
2. Za pomocą przycisku ↑ lub ↓ zaznacz pozycję Replace printhead
(Wymiana głowicy drukującej) i naciśnij przycisk ENTER
(Wprowadź).
3. Drukarka przesunie karetkę drukującą w odpowiednie położenie. Na
panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 82 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
82 - Eksploatacja systemu drukującegoWyjmowanie głowicy drukującej
4. Podnieś pokrywę drukarki i odszukaj urządzenie karetki drukującej. 5. Pociągnij i zwolnij blokadę karetki, tak jak pokazano na rysunku
poniżej.
Pokrywa
ST057
ST056b
pocket.book Page 83 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
83 - Eksploatacja systemu drukującegoWyjmowanie głowicy drukującej
6. Podnieś pokrywę karetki. W ten sposób uzyskasz bezpośredni
7. Podnieś niebieski zaczep głowicy drukującej.
dostęp do głowic drukujących.
ST059
a
st058a
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 84 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
84 - Eksploatacja systemu drukującegoWyjmowanie głowicy drukującej
9. Delikatnie pociągnij do góry niebieski zaczep, aż głowica zostanie
zwolniona z karetki drukującej.
ST061
10. Na panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
pocket.book Page 85 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
85 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie głowicy drukującej
Instalowanie głowicy drukującej
1. Jeżeli instalowana jest nowa głowica drukująca, należy z niej zdjąć:
■
niebieską nasadkę zabezpieczającą, naciskając ją w dół;
■
przezroczystą taśmę zabezpieczającą z dysz głowicy drukującej,
pociągając za papierową końcówkę.
Niebieska
nasadka
zabezpieczająca
ST062
Konstrukcja głowicy wyklucza przypadkowe umieszczenie jej w
nieodpowiednim gnieździe. Należy sprawdzić, czy głowica drukująca
oznaczona jest tym samym kolorem, co gniazdo karetki drukującej, w
którym ma zostać umieszczona.
2. Umieść nową głowicę drukującą w odpowiednim gnieździe karetki
drukującej.
ST063
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 86 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
86 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie głowicy drukującej
3. Dociśnij głowicę w kierunku oznaczonym strzałką na rysunku poniżej.4. Instalując głowicę drukującą trzeba docisnąć ją w gnieździe, należy
jednak ostrożnie używać siły.
ST064
ST065
5. Zainstaluj wszystkie głowice i zamknij pokrywę karetki. Po
prawidłowym zainstalowaniu wszystkich głowic drukujących i
zaakceptowaniu ich przez drukarkę zostanie wyemitowany krótki
sygnał dźwiękowy.
UWAGA: Jeżeli sygnał nie zostanie wyemitowany a na panelu przednim
pojawi się komunikat Reseat (Zainstaluj ponownie) lub Failed (Błąd), być
może należy wyjąć głowicę i zainstalować ją ponownie.
pocket.book Page 87 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
87 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie głowicy drukującej
6. Po pomyślnym zainstalowaniu głowic na panelu przednim pojawi się
polecenie zamknięcia pokrywy karetki drukującej i opuszczenia
pokrywy drukarki.
7. Po zamknięciu pokrywy karetki drukującej i opuszczeniu pokrywy na
panelu przednim pojawi się następujący komunikat:
8. Teraz wymień element czyszczący nowej głowicy drukującej.
Informacje na ten temat znajdują się na następnej stronie.
PRZESTROGAPozostawienie w drukarce starego elementu
czyszczącego głowicy drukującej spowoduje
skrócenie okresu eksploatacji nowej głowicy i
może doprowadzić do jej uszkodzenia.
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 88 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
88 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie głowicy drukującej
Wyjmowanie elementu czyszczącego
głowicę drukującą
Podczas wyjmowania elementów czyszczących głowice drukujące
należy zwrócić uwagę, aby:
■
nie pobrudzić sobie rąk tuszem (tusz może się znajdować na
wierzchu i wewnątrz elementu czyszczącego);
■
nie kłaść elementu czyszczącego na boku ani dołem do góry,
ponieważ może to spowodować wyciek tuszu;
■
przenosić i ustawiać wymieniany element wyłącznie w pozycji
pionowej, ponieważ przechylanie go może spowodować wyciek
tuszu;
OSTRZEŻENIEPrzed przystąpieniem do wykonywania procedury
1. Po wymianie głowicy drukującej na panelu przednim pojawi się
polecenie wymiany jej elementu czyszczącego.
należy sprawdzić, czy kółka drukarki są
zablokowane (dźwignia hamulca jest opuszczona).
Blokada uniemożliwi przesuwanie się drukarki.
2. Elementy czyszczące głowice drukujące są umiejscowione
w gniazdach znajdujących się z przodu drukarki, pod panelem
przednim.
ST050
pocket.book Page 89 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
89 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie głowicy drukującej
3. Otwórz klapkę zakrywającą gniazda z elementami czyszczącymi
głowice.
4. Po otwarciu klapki na panelu przednim pojawi się następujący
komunikat:
5. Z przodu każdego elementu czyszczącego znajduje się uchwyt. Aby
wyjąć element, naciskaj go w dół i w górę, tak jak pokazano na
rysunku poniżej, aż element czyszczący zostanie zwolniony z
gniazda.
ST067
ST068
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 90 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
90 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie głowicy drukującej
6. Podnieś element czyszczący do góry i trzymając go w pozycji
poziomej, wysuń z gniazda (tak jak pokazano na poniższym
rysunku).
ST069
PRZESTROGAWymieniając głowicę drukującą, należy również
wymienić odpowiadający jej element czyszczący.
Pozostawienie w drukarce starego elementu
czyszczącego głowicy drukującej spowoduje
znaczne skrócenie okresu eksploatacji nowej
głowicy i może doprowadzić do jej zniszczenia.
pocket.book Page 91 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
91 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie elementu czyszczącego głowicę drukującą
Instalowanie elementu
czyszczącego głowicę drukującą
Nowe elementy czyszczące są umieszczone w plastikowych
woreczkach. Do woreczków tych można zapakować przed wyrzuceniem
starą głowicę oraz element czyszczący.
1. Wsuń element czyszczący głowicę drukującą do gniazda
oznaczonego odpowiednim kolorem, w kierunku wskazanym strzałką
na rysunku poniżej.
ST071
2. Dociśnij umieszczony w gnieździe element, w kierunku wskazanym
strzałką na rysunku poniżej, tak aby zaskoczył na swoje miejsce.
Drukarka nie wykryje obecności nowego elementu czyszczącego,
dopóki nie zostanie zamknięta klapka zakrywająca gniazda na
elementy czyszczące.
ST072
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 92 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
92 - Eksploatacja systemu drukującegoInstalowanie elementu czyszczącego głowicę drukującą
3. Po włożeniu elementu czyszczącego głowicę drukującą do gniazda
zamknij klapkę.
ST073
UWAGA: Do kontynuowania pracy drukarki konieczne jest
zainstalowanie wszystkich pojemników z tuszem, głowic drukujących i
elementów czyszczących.
4. Jeżeli papier nie jest załadowany, na panelu przednim pojawi się
polecenie załadowania papieru.
pocket.book Page 93 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
93 - Eksploatacja systemu drukującegoCzynności wykonywane po wymianie głowic drukujących i elementów czyszczących
Czynności wykonywane po
wymianie głowic drukujących i
elementów czyszczących
Do przeprowadzenia procedury wyrównywania głowic niezbędny jest
papier o szerokości odpowiadającej formatom A1 lub D.
Wyświetlenie na panelu przednim komunikatu Ready (Gotowe) oznacza
gotowość do drukowania.
UWAGA: Sprawdź, czy po wymianie zestawów drukujących HP 80
zamknięto klapkę gniazd na elementy czyszczące oraz pokrywę drukarki.
Drukarka nie będzie drukować, jeżeli będą one otwarte.
EKSPLOATACJA SYSTEMU DRUKUJĄ CEGO
pocket.book Page 94 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
94 - Eksploatacja systemu drukującegoCzynności wykonywane po wymianie głowic drukujących i elementów czyszczących
pocket.book Page 95 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
Zarządzanie zadaniami wydruku4
Program HP DesignJet WebAccess, 96
Drukowanie lub schnięcie stron, 97
Zarządzanie kolejką, 98
Opcje Start Printing (Rozpocznij drukowanie), 98
Zagnieżdżanie stron, 102
ZARZĄ DZANIE ZADANIAMI WYDRUKU
pocket.book Page 96 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
96 - Zarządzanie zadaniami wydrukuProgram HP DesignJet WebAccess
Program HP DesignJet WebAccess
Program WebAccess umożliwia między innymi śledzenie i zmianę
statusu kolejki oraz procesu zagnieżdżania.
Instrukcja użytkowania programu WebAccess:
Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres swojej drukarki:
http://adres/
Adresem drukarki jest jej adres IP. Aby dowiedzieć się, jaki jest adres
IP drukarki, należy wykonać następujące czynności:
1. Na panelu przednim z opcji konfiguracji drukarki wybierz pozycjęIO setup (Konfiguracja WEWY).
2. Z menu IO setup wybierz opcję Card ID (ID karty).
3. Po wybraniu opcji Card ID wyszukaj wiersz rozpoczynający się łańcuchem IP=. Pozostała część wiersza stanowi adres IP drukarki.
Zamiast adresu IP można również podać nazwę DNS drukarki. Aby
dowiedzieć się, jaka jest nazwa DNS drukarki, należy się skontaktować
z administratorem sieci.
Każdy wyświetlany komunikat o statusie drukarki jest komunikatem
statycznym, oznacza to, że nie jest on aktualizowany w miarę upływu
czasu. Aby wyświetlić aktualny komunikat o statusie, należy nacisnąć
ikonę Update (Aktualizuj).
Więcej informacji dotyczących programu HP DesignJet WebAccess
znajduje się na dysku CD Using Your Printer (Praca z drukarką) oraz w
systemie pomocy do programu WebAccess.
pocket.book Page 97 Monday, July 31, 2000 6:29 PM
97 - Zarządzanie zadaniami wydrukuDrukowanie lub schnięcie stron
Drukowanie lub schnięcie stron
Użyte w tym rozdziale pojęcia "zadanie" lub "strona" oznaczają zadania
RTL oraz HP-GL/2, które zawierają tylko jedną stronę. Natomiast
pojedyncze zadanie PostScript może składać się z więcej niż jednej
strony. Jeżeli mowa jest o papierze do drukarki, termin "strona" oznacza
jeden otrzymany wydruk.
Anulowanie wydruku strony
1. Na panelu przednim naciśnij przycisk Cancel (Anuluj).
fp03
ZARZĄ DZANIE ZADANIAMI WYDRUKU
Spowoduje to wysunięcie arkusza papieru, tak jak ma to miejsce po
zakończeniu drukowania. Zatrzymanie drukowania dokumentu
wielostronicowego lub dużego pliku może zająć więcej czasu niż
anulowanie wydruku zadania o małym rozmiarze.
Anulowanie czasu schnięcia
Naciśnij przycisk Cancel (Anuluj) lub Enter (Wprowadź) na na panelu
przednim.
Informacje zawarte w poniższym rozdziale odnoszą się tylko do
drukarek HP.
Zadania i strony
Śledząc status kolejki z poziomu programu WebAccess lub panelu
przedniego można zauważyć, iż kolejka składa się z pojedynczych zadań
drukowania. Nie należy mylić liczby zadań składających się na dana
kolejkę, z liczbą stron, które mają być wydrukowane.
Czym jest kolejka?
Drukując jedną stronę, drukarka może przygotowywać do druku kolejne
pliki, ustawiając je w kolejce. Jeśli do drukarki wysyłane są pojedyncze
strony, można traktować je jako pliki.
Długość kolejki zależy głównie od rodzaju zadań, które do niej należą.
Może się ona składać maksymalnie z 30 zadań w formacie A0/E i o
maksymalnej jakości wydruku. W kolejce nie są przechowywane zadania
wejściowe, a jedynie przetworzone strony wyjściowe.
Opcje Start Printing (Rozpocznij drukowanie)
Użytkownik może zadecydować, w którym momencie przetwarzania
pliku rozpocząć drukowanie zadania znajdującego się w kolejce,
wybierając odpowiednią opcję. W tym celu należy przejść do menu
Internal RIP Settings (Wewnętrzne ustawienia RIP) i wybrać pozycję
Start printing (Rozpocznij drukowanie). Dostępne są trzy opcje:
After Process (Po przetworzeniu)
Drukarka oczekuje na całkowite przetworzenie pliku, po czym
rozpoczyna jego drukowanie. Wybranie tej opcji gwarantuje najwyższą
jakość wydruku, ale powoduje także wydłużenie procesu drukowania.
Immediately (Natychmiast)
Plik jest drukowany w trakcie przetwarzania. Proces drukowania jest
bardzo krótki, ale drukarka może przerywać drukowanie, celem
przetworzenia danych. Nie zaleca się wybierania tej opcji w przypadku
złożonych plików graficznych o nasyconych kolorach.
Optimized (Optymalnie) — ustawienie domyślne
Drukarka wylicza najlepszy czas na rozpoczęcie drukowania pliku. Opcja
ta stanowi optymalne rozwiązanie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.