HP DesignJet 3000 CP, DesignJet 3500 CP User's Guide [pt]

58%
14%
8%
20%
1584
325
425
488
2000
18
C4724A/C4723A
Impressora HP DesignJet 3500/3000CP
Guia do Usuário
Número de fabricação do manual C4724-90059 Primeira Edição Janeiro 1998 Impresso na União Européia
Número para novo pedido do Cliente C4724-60019
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou trad uzida para outro idioma sem o
consentimento prévio da Hewlett­Packard Company.
3M™ é marca comercial da 3M Company.
Adobe™ é marca comercial da Adobe Systems Incorporated que pode ser registrada em certas jurisdições.
Adobe PageMaker™ e Adobe Photoshop™ são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated que podem ser registradas em certas jurisidi ções.
IEEE-1284 compat ível , HP -GL e HP-GL/2 são marcas comerciais da Hewlett-Packard Company.
Macintosh é um produto da Apple Computer Inc.
Microsoft® e MS-DOS® são marcas comerciais da Microsoft Corporation.
Microsoft Windows é marca registrada da Microsoft Corporation
PANTONE® e PANTONE MATCHING SYSTEM® são marcas comerciais licenciadas da Pantone. Inc. As cores
PANTONE® impressoras HP DesignJet 3000CP/3500CP são emulações do processo de quatro cores e podem não correspond er aos padrões de cores sólidas identificad as pe lo PANTONE. Utilize os Manuais de Referência de Cores PANTONE atuais para obter as cores ex atas. As emulações de cor PANTONE só podem ser obtidas neste produto quando orientadas por pacotes de software qualificados li cenc iados pela Pantone. Entre em contato com a Pantone. Inc. para obter uma lista atualizada de pacotes licenciados qualificados.
PostScript® é marca registrada da Adobe Systems Incorporated.
QuickDraw™ é marca comercial da Apple Computer Inc.
UNIX® é marca registrada nos Estados Unidos e em outros
1.A marca registrada de padrã o de verificação de cores da Pantone. Inc.’s. ©Pant one. Inc. 1988
1
geradas pelas
países, licenciada, Iicense d exclusivamente através da X/ Open Company Limited.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio e não devem ser interpretadas como um compromisso da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não assume responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste documento nem oferece garantia expressa ou implícita de qualquer espécie com relação a este material, incluindo, mas não se limitando às garantias implícitas de comercialização e ade quaç ão a uma finalidade particular.
A Hewlett-Packard Company nã o será responsável por danos incidentais ou conseqüentes ligados a, ou que advenh am da entrega, desempenho ou utilização deste documento e do material de pro gr ama que ele descreve.
Símbolos de Segurança
O produto está marcado com este símbolo quando for necessário consultar o manual de instr uções para proteger contra danos ao produto.
Símbolo de voltagem perigosa.
ADVERTÊNCIA
O símbolo de Adver tê ncia cham a a atenção para um pr o cedimento, prática ou similar qu e, se não for corretamente realizado ou seguido, pode resultar em lesões pessoais. Não siga além de um símbolo de Advertência até que as condições indicadas sejam completamente compreendidas e obedecidas.
CUIDADO
O símbolo de Cuidado chama a atenção para um procedimento operacional, pr át ica ou similar que, se não for corretamente realizado ou seguido, pode resultar em dano ou destruição de parte ou de todo o produto. Não siga além de um símbolo de Cuidado até que as co ndições indicadas sejam completamente compreendidas e obedecidas.
C4724-90059 Português
Guia do Usuário
1
Impressora HP DesignJet 3500CP/ 3000CP
ii

Encontrar Informações

Este Guia do Usuário contém:

Uma explicação abrangente de todos os recursos da impressora e informações específicas diretamente associadas ao Sistema de Tinta HP DesignJet CP (Tinta de imagem).
Informações específicas diretamente associadas ao Sistema de Tinta UV HP DesignJet CP (Tinta Pigmentada UV).
Informações sobre a utilização do Carretel de recolhimento.

As Instruções de Montagem contêm:

Instruções passo-a-passo para desembalar a impressora e instalar os Pedestais e o Carretel de Recolhimento. Também contêm instruções de desmontagem e reembalamento.

O Guia de Configuração contém:

Informações detalhadas sobre a instalação e a configuração da impressora pela primeira vez, incluindo:
– instalação inicial dos componentes do sistema de tinta – carregar mídia – conectar a impressora a um computador ou a uma rede – configurar o software da impressora
Encontrar Informações

O Guia de Referência Rápida contém:

Informações da impressora que podem ser mais provavelmente necessárias no dia-a-dia, tais como navegar pelo menu do painel frontal, carregar mídia e substituir csistemas de tinta.

CD-Rom

Este símbolo indica que há material de vídeo disponível, trazendo ao usuário mais informações sobre o assunto. Consulte o CD “Instalar e Usar Impressoras HP DesignJet” ou “A User’s Introduction” fornecido com a impressora.
iii
Encontrar Informações

Onde encontrar as informações necessárias com maior freqüência

Para saber como… Vá para…
Instalar a impressora Conectar a impressora
Escolher a mídia Página 3-2, Escolher a Mídia neste guia. Carregar a mídia
Carregar o Carretel de Recolhimento
Substituir os componentes do sistema de tinta
Ver a configuração atual da impressora Página 8-5, Visualizar a Configuração Atual dos Parâmetros
Ligar o Carretel de recolhimento ➧Página 8-12, Ligar o Carretel de Recolhimento Fazer seleções no menu do painel frontal
Limpar um congestionamento de mídia Resolver problemas com a qualidade da
imagem Interpretar uma mensagem do painel
frontal
O Guia de Configuração.O Guia de Configuração.
Página 3-13, Carregar a Mídia em Rolo nes te guia ou o guia de
referência rápida.
Página 3-20, Carregar o Carretel de Recolhimento ou o guia
de referência rápida
Página 4-11, Remover e Substituir os Sistemas de Tinta neste
guia.
do Painel Frontal.
Página 2-14, Navegar pelo Sistema de Menus. ➧Página 11-45, Liberar Congestionamento de MídiaPágina 11-5, Resolver Problemas de Qualidade de Imagem
C apítulo 12, Mensagens do Painel Frontal.
Pedir acessórios Página 13-18, Pedido de Acessórios
Para encontrar outra informação
iv
Vá para o índice no final deste manual.

Conteúdo

Bem-vindo 1-1
Um Guia Resumido Para a Impressora 1-2
Os Recursos Principais da Impressora 1-2 Carretel de Recolhimento 1-4
Conexões 1-7 Memória 1-7
Softwares Aplicativos e Drivers 1-8 Vista Frontal da Impressora 1-9 Vista Traseira da Impressora 1-10
Utilizar o Painel Frontal 2-1
O Painel Frontal 2-2 Modo Standby 2-6 Imprimir a Configuração Atual 2-7 Entrar no Sistema de Menus 2-8 Imprimir os Menus 2-9 Executar Outras Impressões Internas 2-12 Navegar pelo Sistema de Menus 2-14 Gráficos de Menus Utilizados Neste Manual 2-15 Exemplos de Navegação 2-16
Selecionar o Modo de Menus Completos 2-16
Alterar o Ajuste de Calibração de Cores no Menu Qualidade de Imagem 2-18
Alterar a Configuração Anexar nas Configurações HP-GL/2 2-21
Alterar as Margens 2-24
Alterar o Tempo de Secagem 2-26 Outros Tipos de Informações no Visor do Painel Frontal 2-28
Conteúdo
Trabalhar com a Mídia 3-1
Escolher a Mídia 3-2
Alguns Pontos Importantes sobre os Tipos de Mídia 3-3
Tipos de Mídia Suportados 3-4 Usar o Sistema de Tinta UV ao Ar Livre 3-5
Laminar a Mídia Após a Impressão 3-5
Aplicar a Película Protetora a uma Impressão Final 3-5
v
Conteúdo
Instalar a Impressão Final 3-6
Tipos de Mídia 3-8
Nomes Comerciais da HP para os Tipos de Mídia 3-8 Características Físicas dos Tipos de Mídia 3-9
Combinações de Tipo de Mídia e Modo de Impressão 3-10 Usar Papel Coated e Papel Coated Pesado com Modo Produtivo 3-11 Manusear a Mídia 3-12 Carregar a Mídia em Rolo 3-13 Carregar o Carretel de Recolhimento 3-20 Descarregar a Mídia do Carretel de Recolhimento 3-27 Remover um Rolo da Impressora 3-31 Instalar um Novo Rolo na Impressora 3-33 Substituir o Tubo do Carretel de Recolhimento 3-36 Carregar uma Mídia em Folha 3-40 Descarregar a Mídia em Folha 3-43
Compensação para Mídia Mal Cortada 3-44
Ajustar a Tolerância de Desvio 3-44 Tempo de Secagem (Carretel de Recolhimento =desligado) 3-45 Tempo de Secagem (Carretel de Recolhimento =ligado) 3-46
Trabalhar com Sistemas de Tinta 4-1
Sobre o Sistema de Tinta 4-2
O Sistema de Tinta HP DesignJet CP 4-2
Principais Recursos do Sistema de Tinta HP DesignJet CP 4-2
O Que é o Sistema de Tinta? 4-3
Como Identificar os Componentes do Sistema de Tinta UV HP DesignJet CP 4-4
Identificar o Sistema de Tinta na Impressora 4-4
Quando o Sistema de Tinta Reenche os Cabeçotes? 4-5
Obter Desempenho Ótimo de Reenchimento usando uma mídia não HP. 4-6
Recarregar os Cabeçotes a partir do Painel Frontal 4-8
Qual o maior tamanho de uma impressão sem preenchimento? 4-8 Monitorar o Nível de Tinta 4-9
Quando Devo Substituir um Sistema de Tinta? 4-10 Remover e Substituir os Sistemas de Tinta 4-11
Trabalhar com Vários Sistemas de Tinta 4-12
Manuseie os Sistemas de Tinta com Cuidado 4-12
vi
Substituir o Sistema de Tinta 4-13
Após Substituir o Sistema de Tinta 4-23 Remover e Armazenar Sistemas de Tinta Parcialmente Usados 4-24
Manuseie os Sistemas de Tinta com Cuidado 4-24 Armazenar o Sistema de Tinta no Recipiente de Armazenamento do Sistema de
Tinta HP DesignJet CP 4-25 Remover o Sistema de Tinta do Recipiente de Armazenamento do Sistema de Tinta HP DesignJet CP 4-29
Conteúdo
Controlar o Formato de Página 5-1
Formato de Página 5-2
É Necessário Ajustar o Tamanho da Página no Painel Frontal? 5-4 Ajustar o Tamanho de Página no Painel Frontal 5-5 Tamanho da Página e Imagens Cortadas 5-7 Tamanho de Página e Posicionamento (Apenas Mídia em Rolo) 5-7
Tamanho da Página e Precisão 5-8
Tamanho da Página Usando 3M™ Película Reposicionável para Impressoras a
Jato de Tinta 8522CP 5-10 Selecionar o Modo de Emulação de Tinta 5-11 Ajustar as Margens para Mídia em Rolo e em Folhas 5-12
Margens e Corte Automático 5-14
Imprimir Margens Usando 3M™ Películ a Reposicionável para Impressoras a Jato
de Tinta 8522CP 5-14 Rotacionar uma Imagem 5-15
Rotacionar uma Imagem através do Painel Frontal 5-15
O Que é Rotacionado? 5-16
Como a Rotação Interage Com o Software? 5-17 Imprimir uma Imagem Espelho 5-19 Alterar a Escala de uma Imagem Impressa 5-20
Controlar a Aparência Global da Impressão 6-1
Modos de Controlar a Aparência da Impressão 6-2 Alterar as Larguras e as Cores da Pena Utilizando as Paletas Internas 6-3
Para Selecionar uma Paleta 6-4
Visualizar os Ajustes Atuais da Configuração 6-5
Visualizar as Cores Disponíveis para uma Paleta 6-6
Para Alterar as Configurações da Paleta 6-7
vii
Conteúdo
Alterar o Tratamento das Linhas Sobrepostas (Anexar) 6-9
Imprimir Imagens Coloridas em Monocromáticas 6-10
Alternar Entre Colorido e Monocromático 6-11
Velocidades e Modo de Impressão 6-12
Configurações do Modo de Impressão 6-14 Alterar o Modo de Impressão 6-16
Gerenciar as Impressões 7-1
Gerenciar Páginas Atualmente Imprimindo ou Secando 7-2
Cancelar uma Página 7-2 Cortar uma Página Antes de Completar a Secagem (Apenas para Mídia em Rolo) 7-3 Pausa Durante a Impressão de uma Série de Páginas 7-4
Gerenciar as Páginas Ainda Não Impressas (a Fila) 7-5
O Que é Fila? 7-5 Iniciar a Impressão de um Arquivo Que Aguarda um Time-out 7-7 Identificar um Trabalho na Fila 7-8 Visualizar o Tamanho de uma Página na Fila (Não-PostScript) 7-8 Priorizar um Serviço na Fila 7-9 Excluir um Serviço da Fila 7-9 Fazer Cópias de um Trabalho na Fila 7-10
Evitar o Desperdício de Mídia Posicionando as Páginas 7-11
Quando a Impressora Tenta Posicionar as Páginas? 7-13 Quais Páginas se Qualificam para a Posição? 7-13 Quais Páginas Não Podem Ser Rotacionadas? 7-13 Ativar e Desativar a Opção Posição e Selecionar o Método de Posicionamento 7-14 O Que Acontece ao Posicionamento se a Opção Fila é Desativada? 7-14 Quanto Tempo a Impressora Aguarda por Outro Arquivo? 7-15 Obter o Máximo da Posição (Posição e Margens) 7-16 Posição e o Recurso Rotacionar 7-16
viii
Reconfigurar a Impressora 8-1
Visualizar a Configuração Global Atual da Impressora 8-2 Visualizar a Configuração Atual dos Parâmetros do Painel Frontal 8-5 Para Alterar as Configurações do Painel Frontal 8-5 Recalibrar a Precisão da Impressora 8-6
Quando Recalibrar a Impressora 8-6
Recalibrar a Impressora 8-6
Restaurar a Calibração de Fábrica 8-7 Alterar a Linguagem Gráfica 8-8
Para Alterar a Configuração da Linguagem Gráfica 8-8
Linguagem Gráfica e Redes 8-9 Alterar as Configurações de Interface 8-10 Alterar a Configuração de Time-out de E/S 8-10
Evoluir a Impressora com Mais Memória 8-11 Ligar o Carretel de Recolhimento 8-12 Melhorar Produtividade com a impressora
HP DesignJet 3500CP 8-14
Conteúdo
Controlar a Qualidade da Imagem 9-1
Selecionar o Modo de Emulação de Tinta 9-2 Calibrar a Saída de Cores 9-3
Comparar a Resolução de Cores entre os Sistemas de Tinta de Imagem e UV 9-3 Executar o Teste de Qualidade de Imagem 9-4 Manutenção do Cabeçote de Impressão 9-5
Alinhar os Cabeçotes de Impressão 9-5
Reencher os Cabeçotes de Impressão 9-5
Verificar os Cabeçotes de Impressão 9-6
Teste de Impressão de Mídia 9-8
Como executar o Teste de Impressão de Mídia 9-9
Alterar o Modo de Impressão quando a Mídia já Tiver Sido Carregada 9-11
Manutenção da Impressora 10-1
Limpar a Impressora 10-2
Limpar o Exterior da Impressora e Dentro das Portas 10-2
Manutenção da Lente 10-3
Substituir a Tampa da Lente 10-4
O Que Fazer Depois 10-5 Uso Normal da Impressora 10-6 Guardar e Mover a Impressora 10-7
Selecionar o Modo de Transporte 10-7
Remover os Cabeçotes de Impressão 10-8
Remover os Limpadores de Cabeçote 10-9
Remover os Cartuchos de Tinta 10-11
ix
Conteúdo
Desligar e Desconectar a Impressora 10-13
Resolução de Problemas 11-1
Uma Observação Sobre a Resolução de Problemas 11-2 Onde Encontrar Ajuda na Resolução de Problemas 11-3 Encontrar a Fonte do Seu Problema 11-4 Resolver Problemas de Qualidade de Imagem 11-5
Como Proceder com os Diagnósticos da Impressão de Qualidade da Imagem 1 1-5 Se As Cores Não Estão Como Esperado 11-6 Algumas Informações Gerais Sobre o Teste de Qualidade de Imagem 11-7 Identificar os Componentes do Cabeçote de Impressão 11-7 Como Utilizar a Impressão de Qualidade da Imagem 11-8 Executar a Impressão de Qualidade da Imagem 11-8 Analisar Resultados do Teste de Qualidade da Imagem 11-10 Resolver os Problemas 11-11 Nenhum Defeito de Impressão Encontrado na Impressão de
Qualidade da Imagem 11-22 Problemas com a Consistência das Cores 11-23 Configuração 11-24 Mídia 11-24 Onde Encontrar Informações Adicionais 11-26 Se Houver uma Linha Levemente Encurvada 11-26 Se Houver Linhas Manchadas (Tinta “Borra” as Linhas) 11-26 Se houver uma linha horizontal a 5,5 cm do início da imagem. 11-26 Existem Manchas e/ou Riscos na Mídia Impressa. 11-27
Resolver Problemas de Manipulação da Mídia 11-28
O Painel Frontal Continua Indicando que a Mídia Está Desalinhada ou Posicionada Incorretamente 1 1-28
Impressões Não Saem Adequadamente da Impressora 11-28 O Cortador Automático Não Corta Imediatamente Quando uma Impressão Termina 11-28 O Cortador Automático Não Funciona 11-29 O Cortador Está Congestionado 11-30 Uma Folha é Ejetada ao Ligar a Impressora 11-30
Resolver Problemas com o Sistema de Tinta 11-31
Falta Sistema de Tinta 11-31 Erro no Sistema de Tinta 1 1-31 Sumário das Mensagens de Defeito do Sistema de Tinta 11-32
x
Se Substituir Sistema de Tinta não Funcionar 11-34
Se Cabeçotes de Impressão Novos Tiverem Problemas 11-34
Se Houver Falhas Após Reencher os Cabeçotes de Impressão 11-34
Erros de Alinhamento do Cabeçote de Impressão 11-35
Verificar Cabeçotes de Impressão 11-37
Usar a Tecla Substituir Sistema de Tinta 11-37
Verificar Sistemas de Tinta 11-38
Problemas em Recuperar Cabeçotes de Impressão 11-42
Limpar Contatos Elétricos 11-43 Liberar Congestionamento de Mídia 11-45 Resolver Problemas de Comunicação 11-46
Se Houver um Problema de Comunicação entre o Computador
e a Impressora 11-46 Resolver Problemas com Posição ou Conteúdo da Imagem 11-47
Se a Impressão Estiver Completamente em Branco 11-47
Se a Saída Contém Apenas uma Impressão Parcial 11-47
Se a Imagem estiver Cortada 11-48
Se uma Impressão em Eixo Longo Estiver Cortada 11-48
Se a Imagem Inteira Estiver em Um Quadrante da Área de
Impressão Correta 11-49
Se a Imagem Estiver Rotacionada Inesperadamente 11-49
Se a Impressão For uma Imagem Espelho do Desenho 11-49
Se a Impressão Estiver Imprecisa 11-49
Se a Impressão Estiver Distorcida ou Incompreensível 11-50
Se Uma Imagem Sobrepõe Outra na Mesma Folha 11-50
Se as Configurações de Pena Parecem Não Ter Efeito 11-50
Se a Impressora Produz uma Impressão em Preto e Branco
Quando se Esperava uma Impressão Colorida 11-50
Se a Impressora Imprimiu uma Impressão Diferente Daquela
Que se Esperava 11-51 Resolver Problemas do Painel Frontal 11-52
Se a Tecla Substituir Sist. de Tinta Não Funcionar 11-52
Se Nenhuma das Teclas do Painel Frontal Funcionar 11-52
Se Formato da página/Rotacionar Não Funcionar 11-52
Se uma Mensagem do Visor Não Desaparecer 11-52
Se uma Mensagem “Erro de Sistema” for Exibida 11-53
Se uma Mensagem “Sem Memória/Dados Perdidos” for Exibida 11-53
Conteúdo
xi
Conteúdo
Problemas com o Carretel de Recolhimento 11-54 Resolver Problemas Variados 11-55
Se a Impressora Não Imprimir 11-55 Se a Impressora Parecer Lenta 11-55 Se a Impressora Aguardar Muito Ao Imprimir Posição 11-56 Se o Receptáculo (Barra de Metal Preta) Não Abaixar Completamente 11-56 A Mídia proveniente da Impressora é Alimentada Novamente causando um
Congestionamento de Mídia. 11-56
Obter Ajuda 11-57
O Que Fazer Antes de Ligar 11-57
Mensagens do Painel Frontal 12-1
Explicações das Mensagens e Ações 12-2
Mensagens de ESTADO 12-18
Referência 13-1
Especificações da Impressora 13-2 Especificações da Interface 13-10 Cabos de Interface 13-11 Notas de Regulamentação 13-12
Para obter uma Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS) 13-12 Som 13-12 Compatibilidade Electromagnética (EMC) 13-12
VCCI Classe A e classe B (Japão) 13-15 Declaration of Conformity 13-16 Declaration of Conformity 13-17 Pedido de Acessórios 13-18
Informações de Programação HP-GL/2 e HP RTL 13-21
Como Pedir Suprimentos e Acessórios 13-21
xii
Glossário G-1 Índice I-1 Informações sobre Garantia

Bem-vindo

Um Guia Resumido Para a Impressora 1-2 Vista Frontal da Impressora 1-9 Vista Traseira da Impressora 1-10
1
1
1-1
Bem-vindo Um Guia Resumido Para a Impressora

Um Guia Resumido Para a Impressora

Os Recursos Principais da Impressora

Esta é uma impressora a jato de tinta projetada para a impressão de imagens monocromáticas ou coloridas de grandes dimensões com alta qualidade. Alguns recursos principais da impressora são:
Sistema de tintas de alta capacidade.
Resolução real de impressão de 600 dpi.
Carretel de Recolhimento para longas impressões sem atendimento.
Capaz de imprimir em mídia de até 54 polegadas de largura (137 cm).
Diversas opções de mídia HP projetadas para fornecer a melhor qualidade de imagem com esta impressora.
Uma interface de painel frontal fácil de usar com um visor d e duas linhas, dan do acesso a um abrangente conjunto de funções da impressora.
Somente 3500CP
Processador de Imagem Raster Embutido Adobe PostScript Nível 3.
Calibração automática de cores para melhorar a consistência das cores entre trabalhos.
Emulação de tinta, permitindo imprimir trabalhos destinados a dispositivos que utilizam gamas de cores padrão de pré-impressão.
Enfileiramento e posicionamento em PostScript para reduzir o desperdício de mídia.
Impressão de arquivos PostScript grandes e muito complexos.
1-2
Bem-vindo
Um Guia Resumido Para a Impressora
Os Sistemas de Tinta HP DesignJet CP
Existem dois Sistemas de Tinta HP DesignJet CP projetados junto com a impressora HP DesignJet 3500CP ou 3000CP.
Ambos os Sistemas de Tinta incluem três component es: o cabeçote de impressão, o limpador de cabeçote e o cartucho de tinta para fornecer tinta de alta capacidade, impressão sem supervisionamento, facilidade de uso, confiabilidade e baixo custo. Além disso, ambos os Sistemas de Tinta oferecem 600 dpi reais e no vos algo rit mos avançados de difusão para impressões com excepcional qualidade de imagem.
Cada cabeçote térmico de impressão a jato de tinta de 600 dpi aplica jatos de tinta na mídia de impressão e possui um reservatório que mantém tinta suficiente para várias impressões. A impressora recarrega automaticamente o cabeçote de impressão do cartucho de tinta sempre que o volume de tinta no reservatório do cabeçote encontra-se baixo.
A impressora utiliza os limpadores de cabeçote de impressão para limpar e manter os cabeçotes, para garantir a melhor qualidade de impressão possível e lacrar os cabeçotes de impressão quando não estiverem em uso, garantindo uma longa vida útil.
É muito fácil trocar os Sistemas de T in ta com o seu desenho modu lar. Ao trocar um conjunto de tintas por outro, a HP oferece um Recipiente de Armazenamento de Sistema de Tinta para armazenar cabeçotes de impressão e limpadores de cabeçote parcialmente ut ilizados.
Principais Recursos do Sistema de Tinta HP DesignJet CP
O Sistema de Tinta HP DesignJet CP é o sistema recebido com a impressora HP DesignJet CP. Este sistema também é referido como Tinta de imagem. É projetado para fornecer imagens nítidas, preci sas e bri lhantes co m dese mpenho preci so a t odo instante.
Principais Recursos do Sistema de Tinta UV HP DesignJet CP
A Tinta UV HP DesignJet CP pode ser adquirida separadamente através de seu revendedor Hewlett-Packard local. Este sistema também é referido como Tinta pigmentada por UV. A Tinta UV HP DesignJet CP impri me cartazes e ind icadores externos brilhantes, coloridos e resistentes à luz do sol com a Garantia HP de Durabilidade Ao Ar Livre.
A Tinta UV HP DesignJet CP é projetada para trabalhar em conjunto com as impressoras HP DesignJet CP para criar impressões nítidas que sejam resistentes à luz solar e duráveis com a laminação, mesmo ao ar livre em exposição direta à luz solar, garantida por até um ano.
1-3
Bem-vindo Um Guia Resumido Para a Impressora
As tintas pigmentadas UV fornecem resistência à luz ultra-violeta, protegendo as impressões de desvanecimento e aumentando a durabilidade de cartazes e indicadores.

Carretel de Recolhimento

O Carretel de Recolhimento consiste de conjuntos à esquerda e à direita, conjunto do sensor, conjunto do cilindro, tubo e um formador de laçada. À medida que a mídia sai da impressora (1), ela corre para baixo na frente da impressora, ao redor do Formador de Laçada (2) e, em seguida, para o Tubo (3). O Tubo gira, enrolando a mídia impressa.
1-4
C472372
Bem-vindo
Um Guia Resumido Para a Impressora
Calibração de cor
A calibração automática de cor melhora a consistência das cores entre impressões. A impressora imprime uma imagem-alvo de teste e mede a cor da imagem com um sensor para gerar um valor de calibração de cor que é aplicado ao processo de geração de imagens PostScript.
Emulação de tinta
A emulação de tinta permite que a impressora aceite arquivos PostScript CYMK que usam gamas de cores padronizadas da indústria de impressão, permitindo a emulação de impressoras comerciais de gráfica para geração de provas.
Enfileiramento e posicionamento de PostScript
O enfileiramento de PostScript permite que arquivos sejam reimpressos rapidamente. O posicionamento PostScript reduz o desperdício de mídia armazenando trabalhos e depois posicionando-os de modo a usar a máxima largura do rolo de mídia, reduzindo os custos de impressão.
Impressão de arquivos PostScript grandes/complexos
A impressora usa um disco rígido embutido como memória estendida para renderização de PostScript, permitindo que a impressora imprima praticamente qualquer arquivo PostScript que você queira.
Cópia múltiplas de impressões
O disco rígido embutido permite gerenciamento aprimorado de impressão, permitindo que a impressora imprima cópias múltiplas de uma imagem sem repetir a renderização e o posicionamento.
Resolução de impressão
A resolução de impressão pode ser ajustada para 600 pontos por polegada reais (modo Fotográfico) ou 300 pontos por polegada (modo Produtivo ou Econômico). Pode-se escolher entre os três níveis de qualidade de impressão - Fotográfico, Produtivo ou Econômico - através do software ou do painel frontal da impressora.
1-5
Bem-vindo Um Guia Resumido Para a Impressora
Mídia
Você pode imprimir em mídia em rolo ou em fol ha até 137,0 c m (54”)de lar gura. Os rolos de mídia HP vem em tamanhos de 60,9 cm (24”), 91,4 cm (36”), 106,6 cm (42”) e o maior tamanho 137,0 cm (54”).
Os seguintes tipos de mídia são suportados para a tinta da HP Design Jet CP (tinta de imagem) dando alta qualidade de imagem para uso em interiores:
Papel coated
Papel coated pesado
Papel fotográfic o alt o- br ilh o
Papel fotográfic o semi- br il ho
Imagem de filme para mídia para transparência
Vinil opaco
Para informações detalhadas sobre mídias Hewlett-Packard, consulte a página 3-4 deste manual e o Guia de Mídia para Impressoras HP DesignJet CP fornecido com
a impressora.
Os seguintes tipos de mídi a são suportados para a T inta HP DesignJet CP UV (T int a Pigmentada UV)
Papel Coated pesado HP
Vinil Opaco
1-6
Interface do usuário
O painel frontal da impressora inclui uma interface fácil de usar com um visor de duas linhas, fornecendo acesso a um conjunto abrangente das funções da impressora e a um número de impressões internas úteis. Consulte o Capítulo 2, Utilizar o Painel Frontal, para um tutorial curto que irá ensiná-lo a navegar através dos menus e fornecer a descrição das impressões internas.
Modo Standby
A impressora possui um modo de espera no qual, após 15 minutos de inatividade, ela entra num modo de repouso (modo de uso com baixa energia). A impressora “desperta” sempre que o botão Standby é pressionado ou se houver uma atividade de E/S, tal como a recepção de um arquivo. Consulte a pági na 1-9, Vista Frontal da Impressora, sobre a localização dos botões e a 2-6, Modo Standby, para mais informações sobre a função.
Bem-vindo
Um Guia Resumido Para a Impressora

Conexões

Somente 3500CP A impressora 3500CP vem com uma placa de interface de rede HP JetDirect, para
conexões em LAN, e também com uma interface paralela para conex ão di ret a a um computador. Veja o Guia de Configuração para obter informações sobre a conexão da impressora a um computador ou uma rede.
Somente 3000CP A impressora vem com uma ES Modular (MIO) que pode ser usada para conectar
uma placa de rede.

Memória

Somente 3500CP A impressora 3500CP vem com 32 MB de memóri a mais 4 MB de memória inte rna
de impressão. A memória pode ser expandida até um máximo de 68 MB adicionando módulos de memória SIMM de 4 MB, 8 MB, 16 MB e 32 MB. Além dessa memória, a impressora tem uma unidade de disco rígido interna usada como memória estendida para renderização de PostScript e gerenciamento de impressão.
Veja números de fabricação na página 13-20, Módulos de Memória.
Somente 3000CP Esta impressora vem com 8 MB de memória mais 4 MB de memória interna de
impressão. A memória pode ser expandida até um máximo de 68 MB adicionando módulos de memória SIMM de 4 MB, 8 MB, 16 MB e 32 MB
Veja números de fabricação na página 13-20, Módulos de Memória.
1-7
Bem-vindo Um Guia Resumido Para a Impressora

Softwares Aplicativos e Drivers

Para se certificar de que a impressora imprime exatamente o que se espera - em
termos de tamanho, posição, orientação, cor e qualidade - o segredo é utilizar o driver correto para a combinação entre o software aplicativo e a impressora e ter certeza de que a impressora está configurada corretamente.
Muitos softwares aplicativos incluem seus próprios drivers. Um conjunto de Notas de Software Aplicativo é fornecido com sua impressora para os aplicativos mais comuns. Se encontrar seu próprio aplicativo nestas notas, utilize as informações nelas contidas como um guia para configurar o software para a sua impressora.
Três tipos de drivers são fornecidos com a impressora 3500CP:
Drivers PostScript® da HP DesignJet para Macintosh® (QuickDraw™)
Drivers PostScript® da HP DesignJet para aplicativos em Microsoft® Windows™
Drivers de AutoCAD para DOS e Windows
Dois tipos de drivers são fornecidos com a impressora 3000CP:
Drivers HP-GL/2 para Windows
Drivers de AutoCAD para DOS e Windows
1-8
Algumas funções da impressora se comportam de forma diferente quando a impressora recebe um arquivo PostScript em relação a arquivos formatados em outras linguagens de impressão (HP-GL/2 ou RTL). Ao longo deste manual, referências a “arquivos PostScript ” sign ifi cam arqu iv os env iad os para a impressora usando o driver PostScript HP DesignJet fornecido com a impressora e instalado por você em seu Macintosh ou PC.
Se você não sabe se seus aplicativo s envi am arqui vo s Post Scri pt para a i mpressora, consulte a documentação de seu software.
É fortemente recomendado que os drivers do AutoCAD para impressão sejam instalados e usados a partir deste programa. Com estes drivers, é fornecida mais funcionalidade orientada a CAD. Eles também são mais rápidos que os drivers do Windows para HP-GL/2 ou Postscript.

Vista Frontal da Impressora

Janela
Bem-vindo
Um Guia Resumido Para a Impressora
Cabeçotes de
Impressão (dentro)
Visor do Painel Frontal
Painel Frontal
Chave Standby
Cartuchos de Tinta
(dentro)
Tampa do Rolo
42'' / 1067mm
+ 36''/915mm=
12'' / 305mm
Limpadores de
Cabeçote (dentro) Alavanca de Mídia
Botão de Mídia
+ 50''/1270mm= + 54''/1372mm=
Abertura de Entrada da Mídia
Carretel de Recolhimento
00
1-9
Bem-vindo Um Guia Resumido Para a Impressora

Vista Traseira da Impressora

Interface Paralela
Bolso para o Guia
de Referência Rápida e Faca de Mídia
Slots para módulos de evolução
Interface de Rede
Puxadores para içamento durante a montagem da impressora
Chave
Liga/Desliga
Soquete para o
cabo de alimentação
1-10

Utilizar o Painel Frontal

O Painel Frontal 2-2 Modo Standby 2-6
Imprimir a Configuração Atual 2-7 Entrar no Sistema de Menus 2-8
1
2
Imprimir os Menus 2-9 Executar Outras Impressões Internas 2-12 Navegar pelo Sistema de Menus 2-14 Gráficos de Menus Utilizados Neste Manual 2-15 Exemplos de Navegação 2-16 Outros Tipos de Informações no Visor do Painel Frontal 2-28
2-1
Utilizar o Painel Frontal O Painel Frontal

O Painel Frontal

O painel frontal da impressora é constituído de quatro áreas funcionais, como mostrado abaixo:
Seção do Visor
Cancelar
Aliment. Folha
e Corte
Substituir Sist. Tinta
Anterior
Entrar
Pausa
Recebendo
Imprimir Conf. Atual (Pressione
ambas as teclas)
Cores
Mono
Fotográfico Produtivo Econômico
Modo de Impressão
Luzes de
Estado
C4704002
Teclas de Modos de ImpressãoTeclas de Ação
2-2
Utilizar o Painel Frontal
O Painel Frontal
Seção do visor A seção do visor do painel frontal consiste de um visor de duas linhas e as quatro
teclas do visor à direita (Anterior, ↑, ↓ e Entrar).
Anterior
Entrar
C4704016
O visor pode mostrar duas linhas de texto e é utilizado para exibir: – menus utilizados para configurar a impressora.
FORMATO PÁGINA
Espelho
Título do Menu Opção do Menu
C4704007
– e mensagens.
ESTADO
Alinhando cabeçote s
C4704034
– Estas mensagens podem se referir ao estado da impressora, ações solicitadas
ou erros.
As teclas do visor são usadas para navegar pelo sistema de menu e selecionar opções do menu. Também podem ser usadas para responder às mensagens. Veja o capítulo 12, Mensagens do Painel Frontal, para descrições detalhadas sobre os erros e as mensagens de estado.
As seções posteriores deste capítulo fornecem in struções detalhada s sobre o uso das teclas do visor para navegar pelos sistema de menus e selecionar as opções de menu, bem como sobre outras utilizações das teclas do visor.
2-3
Utilizar o Painel Frontal O Painel Frontal
Teclas de ação As teclas de ação permitem:
cancelar a operação atual da impressora (Cancelar).
avançar e cortar a mídia (Alimentação de Folha e Corte).
substituir componentes do sistema de tinta (Substituir Sistema de Tinta).
fazer uma pausa na impressora (Pausa).
Teclas do modo de impressão
Aliment. Folha
e CorteCancelar
Teclas de Ação
Substituir
Sistema de Tinta
Pausa
dddddddy
Veja o capítulo 7, Gerenciar as Impressões, para informações sobre o uso das teclas.
Use as teclas do modo de impressão para selecionar o modo de impressão colorido ou monocromático (preto e tons de cinza) e para selecionar a qualidade de impressão desejada. Veja o capítulo 6, Controlar a Aparência Global da Impressão, para informações sobre o uso destas teclas.
Fotográfico
Cores Mono
Te c las de Modo de Impressão
Produtivo Econômico
C4704033
2-4
Loading...
+ 316 hidden pages