Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: B5L24-90930
Edition 2, 4/2015
Zaščitene znamke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® in
Adobe
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja
Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
Pogledi na izdelek .................................................................................................................................................. 2
Pogled na izdelek od spredaj .............................................................................................................. 2
Pogled na izdelek od zadaj .................................................................................................................. 4
Vrata vmesnika .................................................................................................................................... 5
Pogled na nadzorno ploščo (4-vrstična nadzorna plošča, samo modeli n in dn) .............................. 5
Pogled na nadzorno ploščo (nadzorna plošča z zaslonom na dotik, samo model x) ........................ 6
Tiskanje v načinu nadomestnega pisemskega papirja z glavo (Windows) ................... 21
Naložite na pladnje 2, 3, 4 in 5 ............................................................................................................................ 22
Podatki o kartušah s tonerjem .......................................................................................................... 31
Odstranitev in zamenjava kartuš ...................................................................................................... 32
Menjava enote za zbiranje tonerja ...................................................................................................................... 36
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ................................................................................ 52
Tiskanje prek vrat USB ......................................................................................................................................... 53
Seznam Druge povezave ................................................................................................ 61
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ................................................................................ 63
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 63
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 63
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................. 65
Izjava o skupni rabi tiskalnika ........................................................................................................... 65
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................... 65
Preimenovanje izdelka v omrežju ..................................................................................................... 65
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 66
Ročna konfiguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči .................................................... 66
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave ........................................................................................ 67
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 69
izjave o varnosti ................................................................................................................................ 69
Varnost IP .......................................................................................................................................... 69
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ............ 69
Prijava v izdelek ................................................................................................................................ 70
Podpora za šifriranje: HP-jevi šifrirani visokozmogljivi trdi diski .................................................... 70
Nastavitve za varčevanje .................................................................................................................................... 71
Optimiziranje razmerja hitrosti in porabe energije .......................................................................... 71
Nastavite časovnik za mirovanje in konfigurirajte izdelek tako, da porablja 1 W ali manj
energije .............................................................................................................................................. 71
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 73
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ................................................................................ 74
6 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 75
Podpora za stranke ............................................................................................................................................. 76
Sistem pomoči na nadzorni plošči ....................................................................................................................... 77
podpira en podajalnik papirja
za 550 listov. Model M553
podpira do tri podajalnike
papirja za 550 listov.
Stojalo za tiskalnikDodatnoDodatnoIzbirnoIzbirno
Samodejno obojestransko
tiskanje
PovezljivostEthernetna povezava
lokalnega omrežja
10/100/1000 prek
protokolov IPv4 in IPv6
Hi-Speed USB 2.0
Vrata USB s preprostim
dostopom za tiskanje brez
računalnika in nadgradnjo
vdelane programske opreme
Držalo za priključitev strojne
opreme za priključitev
pripomočkov in naprav
drugih proizvajalcev
B5L23A
DodatnoDodatnoIzbirno
B5L24A
Ni na voljo
Ni podprto
B5L25A
B5L26A
Notranja vrata USB HPDodatnoDodatnoIzbirnoIzbirno
HP Jetdirect 3000w NFC/
brezžična dodatna oprema za
tiskanje iz mobilnih naprav
Vgrajen HP-jev pripomoček
za komunikacijo s tehnologijo
bližnjega polja (NFC) in
neposredni brezžični dostop
za tiskanje iz mobilnih naprav
Dodaten tiskalni strežnik HP
Jetdirect 2900nw za
brezžično povezavo
Pomnilnik1 GB osnovnega pomnilnika
OPOMBA: Pri modelih M553
je osnovni pomnilnik mogoče
razširiti na 2 GB z dodatnim
pomnilniškim modulom
DIMM. Pri modelu M552
pomnilnika ni mogoče
razširiti.
HP-jev šifriran
visokozmogljiv trdi disk
DodatnoDodatnoIzbirnoNi podprto
Ni podprtoNi podprtoNi podprto
DodatnoDodatnoIzbirnoIzbirno
Ni podprtoDodatnoIzbirnoIzbirno
8Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Ime modela
M552dn
M553n
M553dn
M553x
Številka naprave
VarnostHP-jev modul zaupanja za
Zaslon nadzorne plošče in
vnos podatkov
Nadzorna plošča z barvnim
TiskanjeNatisne 33 strani na minuto
Natisne 37 strani na minuto
Neposredno tiskanje z USB-ja
šifriranje vseh podatkov, ki
preidejo skozi izdelek
4-vrstični grafični zaslon z
10-mestno številčnico
zaslonom na dotik
(strani/min) na papir velikosti
A4 in 35 strani/min na papir
velikosti Letter
(strani/min) na papir velikosti
A4 in 40 strani/min na papir
velikosti Letter
(brez računalnika)
Podprti operacijski sistemi
Naslednje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCL 6 in OS X ter
priloženi namestitveni CD s programsko opremo.
B5L23A
DodatnoDodatnoIzbirnoIzbirno
Ni podprtoNi podprtoNi podprto
B5L24A
B5L25A
B5L26A
Ni podprto
Windows: HP-jev CD s programom za namestitev programske opreme namesti gonilnik "HP PCL.6" ali "HP
PCL 6" različice 3 glede na operacijski sistem Windows in dodatno programsko opremo ob namestitvi celotne
programske opreme. S spletnega mesta s podporo za izdelek prenesite gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 za ta izdelek:
Računalniki Mac in OS X: Izdelek podpira računalnike Mac in mobilne naprave Apple. Gonilnik tiskalnika in
pripomoček za tiskanje za OS X lahko prenesete s spletnega mesta hp.com, morda pa sta na voljo tudi prek
Applovega programa Software Update. HP-jeve programske opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Namestitveni program za OS X prenesite po naslednjem postopku:
2.Izberite Support Options (Možnosti podpore) in nato pod Download Options (Možnosti prenosa) še
Drivers, Software & Firmware (Gonilniki, programska in vdelana programska oprema).
3.Kliknite različico operacijskega sistema in nato gumb Download (Prenos).
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows® XP SP3, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite
gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows XP
prekinil aprila 2009. HP bo še naprej
poskušal zagotavljati najboljšo možno
podporo za ukinjen operacijski sistem XP.
SLWWSpecifikacije izdelka9
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows Vista®, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows Server 2003 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik.
Windows 7 SP1, 32-bitni in 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
celotne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
celotne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
celotne namestitve programske opreme.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite
gonilnike UPD.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Za 64-bitne operacijske sisteme uporabite
gonilnike UPD.
Microsoft je redno podporo za Windows
Server 2003 prekinil julija 2010. HP bo še
naprej poskušal zagotavljati najboljšo
možno podporo za ukinjeni operacijski
sistem Server 2003.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek
Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega
gonilnika.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo
prek Microsoft IN OS razl. 4, 32-bitnega
gonilnika.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" je
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna
različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" je
Windows Server 2012, 64-bitna različicaProgram za namestitev ne podpira sistema
nameščen za ta operacijski sistem kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Z osnovno namestitvijo namestite samo
gonilnik
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" je
nameščen za ta operacijski sistem kot del
celotne namestitve programske opreme.
nameščen za ta operacijski sistem kot del
celotne namestitve programske opreme.
Windows Server 2012, podpirajo pa ga
posebni gonilniki tiskalnika "HP PCL 6"
različice 3 in "HP PCL-6" različice 4.
Namestitev celotne programske opreme
za ta operacijski sistem ni podprta.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
10Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
Operacijski sistemGonilnik je nameščenOpombe
Windows Server 2012 R2, 64-bitna
različica
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion in
OS X 10.9 Mavericks
Program za namestitev ne podpira sistema
Windows Server 2012, podpirajo pa ga
posebni gonilniki tiskalnika "HP PCL 6" in
"HP PCL-6" različice 4.
Gonilnik tiskalnika in pripomoček za
tiskanje za OS X lahko prenesete s
spletnega mesta hp.com, morda pa sta na
voljo tudi prek Applovega programa
Software Update. HP-jeve programske
opreme za OS X ni na priloženem CD-ju.
Gonilnik prenesite s HP-jevega spletnega
mesta in ga namestite z orodjem za
dodajanje tiskalnika programa Windows.
Za OS X s spletnega mesta za podporo
prenesite celoten program za namestitev
za ta izdelek.
Options (Možnosti prenosa) še
Drivers, Software & Firmware
(Gonilniki, programska in vdelana
programska oprema).
sistema in nato gumb Download
(Prenos).
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/
support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553, kjer vam je na voljo vsa HP-jeva pomoč za izdelek.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP
UPD PCL6, UPD PCL 5 in UPD PS za izdelek obiščite
(Dodatne informacije) kliknite Link to Supported products (Povezava do podprtih izdelkov).
Rešitve mobilnega tiskanja
Izdelek podpira naslednjo programsko opremo za mobilno tiskanje:
●
Programska oprema HP ePrint
OPOMBA:Programska oprema HP ePrint podpira naslednje operacijske sisteme: Windows 7 SP 1 (32-
in 64-bitna različica); Windows 8 (32- in 64-bitna različica); Windows 8.1 (32- in 64-bitna različica) ter
OS X različic 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion in 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, izdelek pa mora biti registriran
v storitvi HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podprta pri vseh izdelkih s programsko opremo ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP Home and Biz (na voljo za naprave Symbian/Nokia)
●
Google Cloud Print 1.0 (izdelek mora biti registriran v storitvi HP Connected in nato v storitvi Google
Cloud)
www.hp.com/go/upd. V možnosti Additional information
●
AirPrint
●
Tiskanje prek Androida
SLWWSpecifikacije izdelka11
Dimenzije izdelka
Slika 1-1 Dimenzije za modele n in dn
Y
1
M
C
K
1
3
2
3
Popolnoma zaprt izdelekPopolnoma odprt izdelek
1. Višina399 mm399 mm
2. Globina479 mm771 mm
3. Širina458 mm826 mm
TežaModel n: 27 kg
Model dn: 27,5 kg
Slika 1-2 Dimenzije za model x
Y
1
M
C
K
2
1
3
Popolnoma zaprt izdelekPopolnoma odprt izdelek
1. Višina581 mm581 mm
2. Globina479 mm771 mm
12Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2
3
2
Popolnoma zaprt izdelekPopolnoma odprt izdelek
3. Širina458 mm853 mm
Teža33,4 kg
Slika 1-3 Dimenzije za 1 podajalnik papirja za 550 listov
1
3
1. Višina130 mm
2. GlobinaZaprt pladenj: 458 mm
3. ŠirinaZaprta spodnja desna vratca: 458 mm
Teža5,8 kg
Slika 1-4 Dimenzije za stojalo in omarico tiskalnika
2
Odprt pladenj: 771 mm
Odprta spodnja desna vratca: 853 mm
3
2
1
2
3
1. Višina295 mm
2. GlobinaZaprta vratca: 465 mm
Odprta vratca: 900 mm
SLWWSpecifikacije izdelka13
2
3. Širina460 mm
Ta vrednost se lahko spremeni. Za najnovejše informacije obiščite
www.hp.com/support/colorljM553.
Teža17,7 kg
Ta vrednost se lahko spremeni. Za najnovejše informacije obiščite
www.hp.com/support/colorljM553.
Slika 1-5 Dimenzije za izdelek z 1 pladnjem za 550 listov in omarico/stojalom
www.hp.com/support/colorljM552,
www.hp.com/support/colorljM552,
1
3
2
3
1
2
Popolnoma zaprt izdelek in dodatna opremaPopolnoma odprt izdelek in dodatna oprema
1. Višina876 mm876 mm
2. Globina479 mm900 mm
3. Širina458 mm853 mm
Teža51,1 kg
Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se naprava prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. S tem poškodujete napravo in razveljavite garancijo.
Relativna vlažnostOd 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH)Od 10 do 80 relativne vlažnosti
VišinaNi primernoOd 0 do 3000 m
SLWWSpecifikacije izdelka15
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za
namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite
izdelek: Poiščite naslednjo podporo:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 za HP-jevo celovito pomoč za
Namestitev in konfiguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Nalaganje posodobitev za programsko opremo
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
16Poglavje 1 Pregled izdelkaSLWW
2Pladnji za papir
●
Nalaganje pladnja 1
●
Naložite na pladnje 2, 3, 4 in 5
●
Nalaganje ovojnic
Za več informacij:
Obiščite
HP-jeva celovita podpora za vaš izdelek vključuje te informacije:
Spodaj je opisano nalaganje papirja in ovojnic na pladenj 1. Na ta pladenj lahko naložite do 100 listov papirja s
težo 75 g/m
POZOR: Če želite preprečiti zastoj papirja, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med
tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili papir.
220
ali 10 ovojnic.
18Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.Vodili papirja prilagodite na ustrezno velikost in papir naložite
na pladenj. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte
Usmerjenost papirja na pladnju 1 na strani 20.
4.Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na vodilih za
papir.
5.Prilagodite stranski vodili tako, da se rahlo dotikata robov
svežnja papirja, vendar ne upogibata listov.
SLWWNalaganje pladnja 119
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Če uporabljate papir, ki ga je treba usmeriti na določen način, ga naložite v skladu z informacijami v naslednji
tabeli.
OPOMBA: Nastavitev Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo vplivajo na način nalaganja pisemski
papirja z glavo in vnaprej natisnjenega papirja. Ta nastavitev je privzeto onemogočena. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju. Če želite več informacij, glejte
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo na strani 21.
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeEnostransko tiskanjeObojestransko tiskanje ali
Pisemski ali vnaprej natisnjenPokončnoZ licem navzdol
Z zgornjim robom naprej v izdelek
123
LežečeZ licem navzdol
Z zgornjim robom proti hrbtnemu
delu izdelka
tiskanje z omogočenim načinom
nadomestnega pisemskega
papirja z glavo
Z licem navzgor
S spodnjim robom naprej v izdelek
123
Z licem navzgor
Z zgornjim robom proti hrbtnemu
delu izdelka
123
Predhodno naluknjaniPokončno ali ležečeLuknje proti hrbtnemu delu
naprave
Luknje proti hrbtnemu delu
naprave
123
20Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.