HP Color LaserJet Enterprise M552, Color LaserJet Enterprise M553 User Guide [bg]

Page 1
Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553
Ръководство за потребителя
M553n
M553xM552dn
M553dn
www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.com/support/colorljM553
Page 2
Page 3
HP Color LaserJet Enterprise M552, M553
Page 4
Авторски права и лиценз
© 2015 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не тр бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Част номер: B5L24-90939
Edition 2, 4/2015
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe PostScript
®
са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
®
е регистрирана търговска марка на The
UNIX Open Group.
Page 5
Съдържание
1 Преглед на продукта ................................................................................................................................... 1
Изгледи на устройството ..................................................................................................................................... 2
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................ 4
Интерфейсни портове ....................................................................................................................... 5
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели) ............ 5
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели) .......... 6
Спецификации на продукта ................................................................................................................................ 8
Технически спецификации ............................................................................................................... 8
Поддържани операционни системи .............................................................................................. 10
Мобилни ре
Размери на устройството ................................................................................................................ 13
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ........................ 16
Обхват на работна среда ................................................................................................................ 16
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .................................................................. 17
шения за пе
чат ............................................................................................................ 12
2 Тави за хартия ............................................................................................................................................ 19
Зареждане на Тава 1 ......................................................................................................................................... 20
Въведение ........................................................................................................................................ 20
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................... 22
Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки) ............. 23
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени блан
ки) посредством менютата от контролния панел на продукта ....................... 23
Печат с Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) (Windows) ......................................................................................................... 24
Заредете тави 2, 3, 4 и 5 .................................................................................................................................... 25
Въведение ........................................................................................................................................ 25
Ориентация на хартията в Тави 2, 3, 4 и 5 ..................................................................................... 27
Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) ............ 28
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта ....................... 28
BGWW iii
Page 6
Печат с Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
бланки) (Windows) ......................................................................................................... 28
Зареждане на пликове ...................................................................................................................................... 29
Въведение ........................................................................................................................................ 29
Ориентация на плика ...................................................................................................................... 29
3 Консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 31
Поръчка на консумативи, аксесоари и части .................................................................................................. 32
Поръчване ........................................................................................................................................ 32
Консумативи и принадлежности ................................................................................................... 32
Части за самостоятелен ремонт от клиента .................................................................................. 33
Смяна на тонер касетите ................................................................................................................................... 35
Въведение ........................................................................................................................................ 35
Информация за тонер касетите ..................................................................................................... 35
Премахване и подмяна на касети .................................................................................................. 36
Смяна на от
лението за събиране на тонер ................................................................................................. 40
де
Въведение ........................................................................................................................................ 40
Премахнете и сменете отделението за събиране на тонер ........................................................ 40
4 Печат ......................................................................................................................................................... 43
Задания за печат (Windows) .............................................................................................................................. 44
Как се печата (Windows) .................................................................................................................. 44
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................... 45
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................... 45
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ................................................................ 46
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................... 46
Допълнителни задачи за печат ..................................................................................................... 47
Задания за печат (OS X) ..................................................................................................................................... 48
Как се пе
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................... 48
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................... 48
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ................................................................ 49
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................... 49
Допълнителни задачи за печат ..................................................................................................... 49
Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване ...................................................... 50
Въведение ........................................................................................................................................ 50
Създаване на съхранено задание (Windows) ................................................................................ 50
Създаване на съхранено задание (OS X) ....................................................................................... 52
Отпечатване на съхранено задание .............................................................................................. 52
Изтриване на съхранено задание ...............
Мобилен печат ................................................................................................................................................... 54
чата (Ma
c OS X) .................................................................................................................. 48
..................
................................................................. 53
iv BGWW
Page 7
Въведение ........................................................................................................................................ 54
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ................................................................. 54
HP ePrint чрез имейл ........................................................................................................................ 54
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................ 55
AirPrint ............................................................................................................................................... 56
Вградена функция за печат на Android ......................................................................................... 56
Печатане от USB порт ........................................................................................................................................ 57
Въведение ........................................................................................................................................ 57
Разрешаване на принтиране през USB порта ............................................................................... 57
Печатане на документи през USB .................................................................................................. 58
5 Управление на продукта ............................................................................................................................ 59
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ............................................................ 60
Въведение ........................................................................................................................................ 60
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на H
кции на вградения уеб сървър на HP ..................................................................................... 61
Фун
Information (Информация) ........................................................................................... 61
Раздел General (Общи) .................................................................................................. 62
Раздел Print (Печат) ...................................................................................................... 63
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) .............................................. 63
Раздел Security (Защита) .............................................................................................. 64
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ................................................................. 64
Networking (Работа в мрежа) раздел .......................................................................... 65
Списък Other Links (Други връзки) ............................................................................... 66
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ................................................................................................. 67
Отваряне на HP Utility ...................................................................................................................... 67
Функции на HP Utility ....................................................................................................................... 67
Конфигуриране на настройките на IP мрежа .................................................................................................. 69
Отказ от поделяне на принтера ..................................................................................................... 69
Преглед или пр
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................... 69
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ........................... 70
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ........................... 71
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс .............................................................. 71
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 73
Въведение ........................................................................................................................................ 73
Декларации за защитата ................................................................................................................ 73
IP Security .......................................................................................................................................... 73
Настройте или променете системната парола с пом
Впишете се в продукта. .................................................................................................................. 74
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност ....... 75
омяна на м
режови настройки .............................................................................. 69
P (EWS) ................................................ 60
ощта на вгр
адения уеб сървър .............. 73
BGWW v
Page 8
Заключване на контролера ............................................................................................................ 75
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 76
Въведение ........................................................................................................................................ 76
Оптимизиране на скорост или консумация на енергия ............................................................... 76
Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от
1 ват или по-малко .......................................................................................................................... 76
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 78
Актуализации на софтуера и фърмуера .......................................................................................................... 79
6 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 81
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................. 82
Система за помощ от контролния панел ......................................................................................................... 83
Възстановете фаб
Въведение ........................................................................................................................................ 84
Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на продукта ....................... 84
Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за продукти,
свързани в мрежа) ........................................................................................................................... 84
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с
много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта .......................................................... 86
Промяна на нас
Order supplies (Поръчайте консумативи) ...................................................................................... 87
Продуктът не поема хартия или я подава грешно ......................................................................................... 88
Въведение ........................................................................................................................................ 88
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................... 88
Продуктът поема няколко листа хартия ...................................................................................... 88
Изчистване на заседнала хартия ...................................................................................................................... 89
Въведение ........................................................................................................................................ 89
Местоположение на засядането .................................................................................................... 89
Автоматична навигация за изчистване на засядания .................................................................. 90
Хартията засяда често или м
Почистване на заседнала хартия в Тава 1 .................................................................................... 90
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 .................................................................................... 92
Изчистете заседналата хартия в тавите за по 550 листа ............................................................ 95
Изчистете заседналата хартия в дясната вратичка и от областта на фюзера ......................... 97
Изчистване на засядания на хартия в изходната касета .......................................................... 102
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................ 104
Въведение ...................................................................................................................................... 104
Печатайте от друга софтуерна про
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .............................................. 104
ричните ст
За продукти с възможност за факс ............................................................................. 87
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ...................................... 104
ойности по подразбиране ............................................................................... 84
тройките за "Мног
о ниско ниво" .......................................................................... 86
ногократно? ..
грама ................................................................................... 104
.................................................................................. 90
vi BGWW
Page 9
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ......................................................................... 105
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................. 105
Почистване на продукта ............................................................................................................... 106
Печат на почистваща страница ................................................................................. 106
Визуална проверка на тонер касетата ........................................................................................ 106
Проверка на хартията и средата за печат .................................................................................. 106
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP 106
Стъпка две: Проверка на околната среда ................................................................ 107
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните та
ви ............................. 107
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ....................................................... 107
Проверете другите настройки за печат ...................................................................................... 108
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ........................................................ 108
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................. 109
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................ 111
Въведение ...................................................................................................................................... 111
Лоша физическа връзка ............................................................................................................... 111
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес ................................................................ 111
Компютърът не може да комуникира с устройството ............................................................... 111
Продуктът използва неправилни на
стройки за връз
ка и дуплекс за мрежата ...................... 112
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ................. 112
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ........................................ 112
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .................................... 112
Азбучен указател ........................................................................................................................................ 113
BGWW vii
Page 10
viii BGWW
Page 11
1 Преглед на продукта
Изгледи на устройството
Спецификации на продукта
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1
Page 12

Изгледи на устройството

Изглед на продукта отпред

Изглед на продукта отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели)
Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели)
Изглед на продукта отпред
2
1
3
11
4
10
5
9
6
8
13
12
7
1 Стандартна изходна касета
2 четириредов LCD контролен панел с клавиатура (само за модели n и nd)
3 Устройство за интегриране на хардуер за свързване на аксесоари от други производители (само за модели dn и х)
4USB порт за печатане с лесен достъп
Поставете USB флаш устройство за печат без компютър и без да обновявате фърмуера на продукта.
и уп
ЗАБЕЛЕЖКА: Пред
5 Дясна вратичка (достъп до фюзера и за почистване на задръствания)
6 Тава 1
7 Име на модела
8 Тава 2
9 Предна вратичка (достъп до тонер касетите)
10 Бутон за включване/изключване
11 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели х)
2 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
отреба този порт трябва да бъде разрешен от администратор.
Page 13
12 Долна дясна вратичка за едно устройство за подаване на хартия за до 550 листа (достъп в случай на заседнала
13 Едно устройство за подаване на хартия за до 550 листа, Тава 3 (включено при модели х, по избор за останалите
хартия)
модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделът M552 поддържа едно устройство за подаване на хартия за до 550 листа. Моделите M553
ржат до три устройства за подаване на хартия за до 550 листа всяко.
поддъ
BGWW Изгледи на устройството 3
Page 14

Изглед на продукта отзад

5
4
1 Вратичка на отделението за събиране на тонера
2 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
3 Връзка към захранването
4 Етикет със серийния номер и номера на продукта
1
2
3
5 Капак на устройството за форматиране
4 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 15

Интерфейсни портове

1 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
2 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
3USB порт за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За USB печатане с лесен достъп, използвайте USB порта в близост до контролния панел.
1
2
3

Изглед на контролния панел (четириредов контролен панел, само за n и nd модели)

Използвайте контролния панел, за да получите информация за заданието и състоянието на продукта и за да го конфигурирате.
1
11
10
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
2
C
?
9
8
7
6
3
1 Дисплей на контролния
панел
4
5
Показва информация за състоянието, менюта, помощна информация и съобщения при грешки
2 Цифрова клавиатура Въведете числена стойност
3 Бутон за изчистване Връща стойностите към тези по подразбиране и затваря помощния екран
BGWW Изгледи на устройството 5
Page 16
4 Бутон за папка Предоставя бърз достъп до меню Retrieve Job (Извличане на задание)
5 Бутон Начало Отваря и затваря менютата
6 Бутон назад Връща назад едно ниво в дървото на менюто или намалява числената стойност с единица
7 Стрелка надолу Придвижва до следващия елемент от списъка или намалява стойността на числените
8 Бутон Стоп Отменя текущото задание за печат и изч
9 OK бутон
10 Бутон Помощ Осигурява информация за съобщенията от дисплея на панела за управление
11 Стрелка нагоре Придвижва до предишния елемент от сп
елементи
иства ст
раниците от продукта
Запазва избраната стойност за даден елемент
Извършва действието, свързано с елемента, маркиран от дисплея на панела за управление
Изчиства условия за грешка, когато е възможно условието да бъде премахнато
елементи
исъка ил
и увеличава стойността на числените

Изглед от контролния панел (контролен панел със сензорен екран, само за х модели)

ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете контролния панел за по-ясен изглед.
Началният екран дава достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се към началния екран по всяко време, като докоснете бутон Home (Начало) бутон Home (Начало)
в долния край на контролния панел на продукта или докоснете бутона Home
(Начало) в горния ляв ъгъл на повечето екрани.
. Докоснете
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите, които се появяват на началния екран може да се различават, в зависимост
от конфигурацията на продукта.
6 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 17
2 3 4 5 6 7 8
1
9
1011
1 Състояние на
устройството
2 Лого на HP или бутон
Home (Начало)
3 Бутон Стоп Докоснете бутона Stop (Стоп), за да спрете за момент настоящото задание. Екранът Job Status
4 Бутон Sign In (Висване)
или бутон Sign Out
(Отписване)
5 Бутон за избор на език Докоснете бутона за избор на език, за да изберете езика, който да се показва на контролния
6 Бутон за режим
заспиване
7 Бутон за мрежата Докоснете бутона за мрежа, за да получите информация за връзката към мрежата.
8 Бутон Помощ Докоснете бутона за помощ, за да отворите вградената система за помощ.
9 Лента за превъртане Използвайте лентата за превъртане, за да видите пълния списък с налични функции.
Редът за състоянието предоставя информация за цялостното състояние на продукта.
При всеки друг екран, освен началния, логото на HP се променя на бутон Home (Начало)
Докоснете бутона Home (Начало)
(Състояние на заданието) отваря и предоставя опции за отмяна или довършване на заданието.
Докоснете бутон Sign In (Вписване) за достъп до защитни функции.
Докоснете бут всички опции спрямо настройките, зададени по подразбиране.
панел.
Докоснете бутона за режим на заспиване, за да зададете на продукт
он Sign Out (Отписване), за да се отпишете от продукта. Продуктът възстановява
, за да се върнете в началния екран.
а режим на заспиване.
.
BGWW Изгледи на устройството 7
Page 18
10 Характеристики В зависимост от конфигурацията на продукта, функциите, които се появяват на това място
може да включват някои от следните елементи:
Save to Device Memory (Запиши в паметта на устройството)
Retrieve from USB (Извличане от USB)
Retrieve from Device Memory (Извличане от паметта на устройството)
Job Status (Състояние на заданията)
Консумативи
Trays (Тави)
Administration (Администриране)
Device Maintenance (Поддръжка на устройството)
11 Бутон Начало
Докоснете бутона Home (Начало) време.
Спецификации на продукта
ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж.
Технически спецификации
Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на устройството
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Обхват на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
M552dn
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
, за да се върнете в началния екран на продукта по всяко
M553n
M553dn
M553x
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100
листа)
Тава 2 (капацитет 550
листа)
B5L23A
B5L24A
B5L25A
B5L26A
8 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 19
Име на модела
M552dn
M553n
M553dn
M553x
Номер на продукта
Тава 3 (1 x устройство за
подаване на хартия за 550 листа)
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделът
M552 поддържа едно устройство за подаване на хартия за до 550 листа. Моделите M553 поддържат до три устройства за подаване на хартия за до
550 листа всяко.
Стойка за принтер По избор По избор По избор По избор
Автоматичен двустранен
печат
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN
връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп за
печатане без компютър и без обновяване на фърмуера
Кабелен канал за
интегриране на хардуер за свързване на принадлежности и устройства от друг производител
B5L23A
По избор По избор По избор
B5L24A
Не е налично
Не се поддържа
B5L25A
B5L26A
Вътрешни USB портове на
HP
Безжичен аксесоар на HP за
печат от мобилни устройства Jetdirect 3000w
Интегрирана
функционалност за комуникация в близко поле (NFC) и директна Wi-Fi връзка за печатане от мобилни устройства
Аксесоар за сървър Jetdirect
2900nw на HP за безжична
връзка
Памет 1 GB базова памет
ЗАБЕЛЕЖКА: За моделите
M553 базовата памет е с възможност за разширяване до 2 GB чрез добавяне на DIMM модул за памет. Модел M552 няма възможност за разширяване на паметта.
По избор По избор По избор По избор
По избор По избор По избор Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа Не се поддържа
По избор По избор По избор По избор
BGWW Спецификации на продукта 9
Page 20
Име на модела
M552dn
M553n
M553dn
M553x
Номер на продукта
Защитен твърд диск HP с
Security (Защита) Модул за доверена
Дисплей и вход на контролния панел
Цветен сензорен екран на
Печат Отпечатва 33 страници в
Отпечатва 37 страници в
висока производителност
платформа на HP за криптиране на всички данни, които преминават през продукта
четириредов графичен дисплей с клавиатура от 10 бутона
контролния панел
минута (ppm) на хартия с размер A4 и 35 страници в минута на хартия с размер
Letter
минута (ppm) на хартия с размер A4 и 40 страници в минута на хартия с размер
Letter
B5L23A
Не се поддържа По избор По избор По избор
По избор По избор По избор По избор
Не се поддържа Не се поддържа Не се поддържа
B5L24A
B5L25A
B5L26A
Не се поддържа
Печат с лесен достъп през
USB (не се изисква компютър)
Поддържани операционни системи
Следната информация се отнася до драйвери за печат Product-Specific Windows PCL 6 и OS X и до компакт диска със софтуер за инсталация от кутията.
Windows: Компакт дискът на HP със софтуер инсталира драйвер “HP PCL.6” или “HP PCL 6”, версия 3, в зависимост от операционната система Windows, заедно със софтуера по желание, при употреба на цялостната софтуерна инсталация. Изтеглете драйвер за печат “HP PCL-6” версия 4 от уеб сайта за поддръжка на продукта, за този продукт:
colorljM553.
Mac компютри и OS X: За този продукт се предлага поддръжка за Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверът за печат и устройствата за печат на OS X са достъпни за теглене от hp.com, а може да са достъпни и през Apple Software Update. Инсталационният софтуер на HP за OS X не е включен в компакт диска от кутията. Следвайте тези стъпки, за да изтеглите инсталационния софтуер за OS X:
1. Отидете на
2. ИзберетеSupport Options (Опции за поддръжка), след това под Download Options (Опции за
теглене) изберетеDrivers, Software & Firmware (Драйвери, Софтуер и Фърмуер).
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/
3. Щракнете върху версията на операционната система, след което щракнете върху бутона
Download (Изтегляне).
10 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 21
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows® XP SP3, 32-битова версия Специфичният за продукта драйвер за
принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от базовата софтуерна инсталация. Базовият инсталационен софтуер инсталира само драйвера.
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичният за продукта драйвер за
принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от базовата софтуерна инсталация. Базовият инсталационен софтуер инсталира само драйвера.
Windows Server 2003 SP2 32-бит версия
ова
Специфичният за продукта драйвер за принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от базовата софтуерна инсталация. Базовият инсталационен софтуер инсталира само драйвера.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя въ най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати масовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-до спряната операционна система Server
2003.
бра поддръжка за
зможно
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битова Специфичният за продукта драйвер за
принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от цялостната софтуерна инсталация.
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия
Windows 8,1, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 SP2 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за продукта драйвер за принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от цялостната софтуерна инсталация.
Специфичният за продукта драйвер за принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от цялостната софтуерна инсталация.
Специфичният за продукта драйвер за принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от
зовата софтуерна инсталация.
ба Базовият инсталационен софтуер инсталира само драйвера
Специфичният за продукта драйвер за принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от цялостната софтуерна инсталация.
Специфичният за продукта драйвер за принтер “HP PCL.6” е инсталиран за тази операционна система като част от
остната софтуерна инсталация.
цял
Предоставя се поддръжка за Windows 8
ез Microsoft IN OS версия 4, драйвер
RT чр за 32-битова система.
Предоставя се поддръжка за Windows 8,1 RT чрез Microsoft IN OS версия 4, драйвер за 32-битова система.
Софтуерът за цялостна инсталация не се поддържа за тази операционна система.
BGWW Спецификации на продукта 11
Page 22
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2012, 64-битова версия Програмата за инсталиране на софтуер
Windows Server 2012 R2, 64-битова
система
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion, и OS X 10.9 Mavericks
не поддържа Windows Server 2012, но версия 3 на “HP PCL 6” и версия 4 на специфичният за продукта драйвер“HP PCL-6” го поддържат.
Програмата за инсталиране на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но “HP PCL 6” и версия 4 на специфичният за про PCL-6” го поддържат.
Драйверът за печат и устройствата за печат на OS X са достъпни за теглене от
hp.com, а може да са достъпни и през Apple Software Update. Инсталационният
софтуер на HP за OS X не е включен в компакт дис
ка от кутията.
дукта драйвер“HP
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента Windows Add Printer (Добавяне на принтер в Windows), за да го инсталирате.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента Windows Add Printer (Добавяне на принтер в Windows), за да го инсталирате.
За OS X, изтеглете цялостния инсталационен софтуер от уеб сайта за поддръжка за този продукт.
1. Отидете на colorljM552, www.hp.com/support/ colorljM553.
2. ИзберетеSupport Options (Опции
за поддръжка), след това под Download Options (Опции за теглене) изберетеDrivers, Software & Firmware (Драйвери, Софтуер и Фърмуер).
3. Щракнете върху версията на
операционната система, след което щракнете върху бутона Download
(Изтегляне).
www.hp.com/support/
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържаните операционни системи, посетете www.hp.com/ support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 за цялостна поддръжка от HP за този продукт.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности относно операционните системи на клиентите и сървърите,
както и за HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и поддръжка на драйвер UPD PS за този продукт, посетете
www.hp.com/go/upd. Под Additional information (Допълнителна информация), щракнете върхуLink to
Supported products (Връзка към поддържаните продукти).

Мобилни решения за печат

Продуктът поддържа следния софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1
(32-битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32- битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и
10.9 Mavericks.
Електронен печат (ePrint) на HP през имейл (Необходимо е да са активирани уеб услугите на HP и продуктът да е регистриран в HP Connected)
Приложение на HP за електронен печат (HP ePrint) (Достъпно за Android, iOS, и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се за всички продукти с ePrint Enterprise Server Software)
12 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 23
Приложение за HP за дома и бизнеса (HP Home and Biz) (Налично за устройства Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (Необходимо е продуктът да е регистриран в HP Connected и след това да е регистриран в Google Cloud)
AirPrint
Android печат

Размери на устройството

Фигура 1-1 Размери за модели n и dn
Y
1
M
C
K
1
3
2
3
Изцяло затворен продукт Изцяло отворен продукт
1. Височина 399 мм 399 мм
2. Дълбочина 479 мм 771 мм
3. Ширина 458 мм 826 мм
Тегло n модели: 27 кг
dn модел: 27,5 кг
2
BGWW Спецификации на продукта 13
Page 24
Фигура 1-2 Размери за модел х
Y
M
C
1
K
1
3
2
3
Изцяло затворен продукт Изцяло отворен продукт
1. Височина 581 мм 581 мм
2. Дълбочина 479 мм 771 мм
3. Ширина 458 мм 853 мм
Тегло 33,4 кг
Фигура 1-3 Размери за 1 x устройство за подаване на хартия за 550 листа
1
3
2
2
3
1. Височина 130 мм
2. Дълбочина Затворена тава: 458 мм
Отворена тава: 771 мм
3. Ширина Долна дясна вратичка, затворена: 458 мм
Долна дясна вратичка, отворена: 853 мм
Тегло 5,8 кг
2
14 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 25
Фигура 1-4 Размери за шкафа с принтера и стойката
2
1
3
1. Височина 295 мм
2. Дълбочина Затворена вратичка: 465 мм
Отворена вратичка: 900 мм
3. Ширина 460 мм
Стойността подлежи на промяна. За повече информация посетете
www.hp.com/support/colorljM553.
Тегло 17,7 кг
Стойността подлежи на промяна. За повече информация посетете
www.hp.com/support/colorljM553.
Фигура 1-5 Размерите за продукта с една тава за по 550 листа и шкаф/стойка
2
www.hp.com/support/colorljM552,
www.hp.com/support/colorljM552,
1
3
Напълно затворени продукт и аксесоари Напълно отворени продукт и аксесоари
1. Височина 876 мм 876 мм
2.
Дълбочина
BGWW Спецификации на продукта 15
479 мм 900 мм
2
3
2
1
Page 26
Напълно затворени продукт и аксесоари Напълно отворени продукт и аксесоари
3. Ширина 458 мм 853 мм
Тегло 51,1 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.

Обхват на работна среда

Таблица 1-1 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% RH
Надморска височина Не е приложима от 0 до 3000 м
16 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 27

Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете за продукта. Намерете следната поддръжка:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553 за цялостна помощ на НР
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера 17
Page 28
18 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Page 29
2 Тави за хартия
Зареждане на Тава 1
Заредете тави 2, 3, 4 и 5
Зареждане на пликове
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 19
Page 30

Зареждане на Тава 1

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия и пликове в Тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 g/м
ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядания, никога не добавяйте и не премахвайте хартия от Тава 1 по
време на печат.
1. Отворете Тава 1.
2. Плъзнете навън удължителя на тавата за опора на
хартията.
2
хартия или 10 плика.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Page 31
3. Разширете водачите за хартията до правилните размери и
след това поставете хартия в тавата. За информация относно това как да разположите хартията вижте
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 22.
4. Уверете се, че хартията се събира под линията на
запълване на водачите за хартия.
5. Нагласете страничните водачи така, че леко да докосват
купа хартия, но да не огъват хартията.
BGWW Зареждане на Тава 121
Page 32

Ориентация на хартията в тава 1

Когато използвате хартия, която изисква специфична ориентация, заредете я според информацията в следната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за авт
оматично двустранно печатане. За повече информация вж.
(алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 23.
Употреба на alternative letterhead mode
Тип хартия Ориентация на изображението Едностранен печат Двустранно печатане или с
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Портретна С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен към продукта
123
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
С лицевата страна нагоре
Долният ръб е насочен към продукта
123
22 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Page 33
Тип хартия Ориентация на изображението Едностранен печат Двустранно печатане или с
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
Пейзажна С лицевата страна надолу
С горния край към задната част на устройството
123
Предварително перфорирана Портрет или пейзаж Отвори към задната страна на
продукта
С лицевата страна нагоре
С горния край към задната част на устройството
123
Отвори към задната страна на продукта

Употреба на alternative letterhead mode (алтернативен режим за фирмени бланки)

Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания, независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, разрешете я посредством м
енютата от к За да използвате функцията с Windows, също трябва да я разрешите от драйвера за печат и да конфигурирате типа хартия през него.
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
BGWW Зареждане на Тава 123
онтролния панел на продукта.
Page 34
Administration (Администриране)
Manage Trays (Управление на тавите)
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3. Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутон Save (Запази) или бутон OK.
Печат с Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) (Windows)
За да печатате с Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) за Windows, извършете следната процедура за всяко задание за печат.
1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете продукта, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Advanced (Разширени).
4. Разгърнете списъка с Printer Features (Функции на принтера).
ис
5. Отворете падащия сп
бланки) и щракнете върху опция On (Включено).
6. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
7. Щракнете върху раздел Хартия/Качество.
ък Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
8. В падащия списък Тип на хартията щракнете върху опцията Още....
9. Разширете списъка за Типът е: опциите.
10. Разширете списъка с Other (Други) опции, след което щр
Щракнете върху бутона OK.
11. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
акнете върху опц
ия Letterhead (Бланка).
24 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Page 35

Заредете тави 2, 3, 4 и 5

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 2 и в избираемите тави с по 550 листа (Тави 3, 4 и 5, номер на част B5L34A). Тази тава събира до 550 листа хартия 75 g/м
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в избираемите тави за по 550 листа е същата като
за Тава 2. Тук е показана само тава 2.
1. Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тази тава по време на
използването ѝ.
2. Преди да заредите хартия, нагласете водачите, като
стиснете ключалките за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
2
хартия.
BGWW Заредете тави 2, 3, 4 и 525
Page 36
3. Заредете хартия в тавата. Проверете хартията дали
водачите леко докосват тестето, но не го огъват. За информация относно това как да разположите хартията вижте
Ориентация на хартията в Тави 2, 3, 4 и 5
на страница 27.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите засядания на хартия,
нагласете водачите до правилния размер и не препълвайте тавата. Уверете се, че горният край на купа хартия е под индикатора за запълване на тавата.
4. Затваряне на тавата.
5. На контролния панел на продукта се извежда съобщение
за конфигурация на тавата.
6. Ако показаните размер и тип на хартията не са коректни,
изберете Modify (Модифициране), за да изберете различен размер или тип хартия.
За хартия с размери по поръчка, задайте X и Y размери за хартията, когато подканването се покаже на контролния панел на продукта.
Y
X
26 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Page 37

Ориентация на хартията в Тави 2, 3, 4 и 5

Когато използвате хартия, която изисква специфична ориентация, заредете я според информацията в следната таблица.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройките за Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) се
отразяват на начина, по който трябва да заредите бланки или хартия, върху която вече е печатано. Тази настройка е забранена по подразбиране. Когато използвате този режим, заредете хартията като за авт
оматично двустранно печатане. За повече информация вж.
(Алтернативен режим за фирмени бланки) на страница 28.
Употреба на Alternative Letterhead Mode
Тип хартия Ориентация на изображението Едностранен печат Двустранно печатане или с
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Пейзажна С лицевата страна нагоре
Портретна С лицевата страна нагоре
Горен ръб насочен надясно
С горния край към задната част на устройството
123
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
С лицевата страна надолу
Горен ръб насочен наляво
С лицевата страна надолу
С горния край към задната част на устройството
123
Предварително перфорирана Портрет или пейзаж Отвори към задната страна на
продукта
Отвори към задната страна на продукта
BGWW Заредете тави 2, 3, 4 и 527
Page 38

Употреба на Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)

Използвайте функцията Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки), за да заредите в тавата бланки или хартия, върху която вече е печатано, по същия начин за всички задания, независимо дали печатате едностранно или двустранно. Когато използвате този режим, заредете хартията като за автоматично двустранно печатане.
За да използвате тази функция, разрешете я посредством м За да използвате функцията с Windows, също трябва да я разрешите от драйвера за печат и да конфигурирате типа хартия през него.
енютата от к
онтролния панел на продукта.
Разрешете Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) посредством менютата от контролния панел на продукта
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Manage Trays (Управление на тавите)
Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки)
3. Изберете Enabled (Разрешено) след което натиснете бутон Save (Запази) или бутон OK.
Печат с Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) (Windows)
За да печатате с Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени бланки) за Windows, извършете следната процедура за всяко задание за печат.
1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете продукта, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздела Advanced (Разширени).
4. Разгърнете списъка с Printer Features (Функции на принтера).
ис
5. Отворете падащия сп
бланки) и щракнете върху опция On (Включено).
6. Щракнете върху бутона Apply (Приложи).
7. Щракнете върху раздел Хартия/Качество.
8. В падащия списък Тип на хартията щракнете върху опцията Още....
9. Разширете списъка за Типът е: опциите.
10. Разширете списъка с Other (Други) опции, след което щр
Щракнете върху бутона OK.
11. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
28 Глава 2 Тави за хартия BGWW
ък Alternative Letterhead Mode (Алтернативен режим за фирмени
акнете върху опц
ия Letterhead (Бланка).
Page 39

Зареждане на пликове

Въведение

Следната информация описва как да зареждате пликове. Използвайте само Тава 1 за печатане върху пликове. Тава 1 събира до 10 плика.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете точния тип хартия и драйвер за печат преди да печатате.

Ориентация на плика

Заредете пликовете по който и да е от двата начина:
С лицевата страна надолу
С горния край към задната част на устройството
С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен към продукта
BGWW Зареждане на пликове 29
Page 40
30 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Page 41
3 Консумативи, аксесоари и части
Поръчка на консумативи, аксесоари и части
Смяна на тонер касетите
Смяна на отделението за събиране на тонер
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 31
Page 42

Поръчка на консумативи, аксесоари и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на
www.hp.com/buy/parts
поддръжка или услуги.
продукта в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра ви уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на
инални HP консумативи.
ориг

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на част
Консумативи
Оригинална черна тонер касета HP 508A LaserJet Черна тонер касета със стандартен капацитет за
Оригинална черна тонер касета HP 508Х High Yield
Black LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 508A Cyan LaserJet
Оригинална тонер касета HP 508Х High Yield LaserJet
смяна
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна CF360X
Цианова касета със стандартен капацитет за смяна CF361A
Цианова тонер касета с голям капацитет за смян
а C
CF360A
F361X
Оригинална жълта тонер касета HP 508A LaserJet Жълта касета със стандартен капацитет за смяна CF362A
Оригинална жълта тонер касета HP 508Х High Yield
LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 508A Magenta LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 508Х High Yield LaserJet
Отделение за събиране на тонерa на HP Отделение за събиране на тонерa с прикрепена
Аксесоари
Устройство за подаване за до 550 листа Избираемо устройство за подаване за до 550 листа
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна CF362X
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за см
вратичка
(включено в модел х)
Включени инструкции за монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА: Моделът M552 поддържа едно
устройство за подаване на хартия за до 550 листа. Моделите M553 поддържат до три ус пода
ване на хартия за до 550 листа всяко.
тройства за
яна C
CF363A
F363X
B5L37A
B5L34A
32 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Page 43
Елемент Описание Номер на част
Поставка за принтер и шкаф Поставка по желание с шкаф за съхранение за
Твърд диск за сигурност при работа HP Secure
High-Performance
ЗАБЕЛЕЖКА: Само за модели M553
Памет 1 GB DDR3 DIMM
ЗАБЕЛЕЖКА: Само за мо
Вътрешни USB портове на HP Два USB порта по желание за свързване към
Модул за надеждна платформа на HP Автоматично шифрова цялата информация,
Сървър за печат на HP Jetdirect 2900nw USB аксесоар за бе
NFC/Безжичен аксесоар за HP Jetdirect 3000w Устройство за директна Wi-Fi връзка за печат с
дели M55
3
поддръжка на принтера
Препоръчително при употребата на множество избираеми устройства за подаване на хартия.
Включени инструкции за монтаж
Избираем твърд диск
Включени инструкции за монтаж
DIMM по желание за разширяване на паметта
Включени инструкции за монтаж
устройства на други производители
Включени инструкции за монтаж
преминаваща през продукта
Включени инструкции за монтаж
зжично печ
„докосване“ от мобилни устройства
атане през сървър J8031A
B5L51A
B5L29A
G6W84A
B5L28A
F5S62A
J8030A
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържа се само за модели n и dn.
Функционалността е вече интегрирана в модел х.

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много продукти от линията LaserJet на HP с цел намаляване на времето за ремонт. Можете да откриете повече информация за програмата за CSR и ползите от нея на:
Можете да поръчате оригинални части на HP за замяна на с оторизиран сервиз на HP или доставчик на поддръжка. При поръчване, ще е необходим един от следните елементи: номер на частта, сериен номер (който се намира на гърба на принтера), номер на продукта или наименование на продукта.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от к
ентите, освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат
ли
ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или с връщане в базата съгласно гаранцията на продукта на HP.
Частите, обозначени като По желание за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни специалисти на HP по ва
www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
лание без допълнителна такса по време на гаранционния срок.
ше же
www.hp.com/buy/parts или като се свържете
BGWW Поръчка на консумативи, аксесоари и части 33
Page 44
Елемент Описание Допълнения за
самостоятелна смяна
Номер на част
HP Fuser kit (Фюзерен комплект на HP) Фюзер за подмяна
Включени инструкции за монтаж
HP Fuser kit, сервиз (Фюзерен комплект на HP)
ITB и T2 комплект ролки за тава, сервиз Подмяна на прехвърлящ колан и
Комплект за вторична прехвърляща ролка
Комплект ролки за Тава 2-ХРолки за смяна за Тави 2–5
Комплект ролки за Тава 1 Ролки за смяна за тава 1
Комплект за контролен панел SVGA Сензорен екран за под
Комплект Solid State Memory Drive Подмяна на solid-state memory drive
Фюзер за подмяна, комплект за сервиз
Включени инструкции за монтаж
вторична прехвърляща ролка
Включени инструкции за монтаж
Подмяна на вторична прехвърляща ролка
Включени инструкции за монтаж
Включени инструкции за монтаж
Включени инструкции за монтаж
мяна за моде
Включени инструкции за монтаж
Задължително B5L35-67901 (110 волта)
B5L36-67901 (220 волта)
Задължително B5L35-67902 (110 волта)
B5L36-67902 (220 волта)
о
р B5L24-67901
По изб
Задължително B5L24-67902
По избор B5L24-67904
По избор B5L24-67905
л х
Задължително B5L24-67903
Задължително 5851-6415
Включени инструкции за монтаж
HDD 500 GB комплект
ЗАБЕЛЕЖКА: Само за модели M553
Комплект за безжично печатане през Подмяна при сървър за печат на HP
Комплект NFC аксесоар Подмяна на NFC/Безжичен аксесоар за
Памет 1 GB DDR3 DIMM
ЗАБЕЛЕЖКА: Само за модели M553
Комплект два външни USB порта Вътрешни USB портове за подмяна Задължително 5851-6424
Подмяна на твърд диск на HP за сигурност при работа
Включени инструкции за монтаж
Jetdirect 2900nw
HP Jetdirect 3000w
DIMM памет за подмяна
Включени инструкции за монтаж
Задължително 5851-6419
Задължително 5851-6421
ъ
лжително 5851-6429
Зад
Задължително 5851-6422
34 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Page 45

Смяна на тонер касетите

Въведение

Следната информация предоставя подробности относно тонер касетите за продукта, както и указания за тяхната подмяна.

Информация за тонер касетите

Премахване и подмяна на касети
Информация за тонер касетите
Устройството показва кога нивото на тонер касетата е ниско и много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на касетата може да варира. Препоръчително е да имате налична резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо.
За да закупите касета или да проверите съвместимостта на дадена касета за продукта, посетете HP SureSupply на държавата/регионът са правилните.
Устройството използва четири цвята и има отделна тонер касета за всеки цвят: жълто (Y), магента (M), циан (C) и черно (K). Тонер касетите се намират зад предната вратичка.
Елемент Номер на част
www.hp.com/go/suresupply. Превъртете до долния край на страницата и се уверете, че
Оригинална черна тонер касета HP 508A LaserJet CF360A
Оригинална черна тонер касета HP 508Х High Yield Black
LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 508A Cyan LaserJet CF361A
Оригинална тонер касета HP 508Х High Yield LaserJet CF361X
Оригинална жълта тонер касета HP 508A LaserJet CF362A
Оригинална жълта тонер касета HP 508Х High Yield LaserJet CF362X
Оригинална магента тонер касета HP 508A Magenta LaserJet CF363A
Оригинална магента тонер касета HP 508Х High Yield LaserJet CF363X
CF360X
ЗАБЕЛЕЖКА: Тонер касетите за голяма продукция (high yield) съдържат повече тонер отколкото
стандартните касети за получаване на по-голяма продукция. За повече информация отидете на
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Не отстранявайте тонер касетата от опаковката ѝ, докато не сте готови да за подмяна.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Покрийте зеления барабан за изображения, ако тонер касетата трябва да бъде извадена от продукта за продължителен период от време.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
BGWW Смяна на тонер касетите 35
Page 46
3
2
1
1 Ръкохватка
2 Барабан за изображения
3 Предпазен щит
4 Чип с памет
4
ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в
студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: На кутията с тонер касетата има информация за рециклирането на използваните тонер
касети.

Премахване и подмяна на касети

1. Отворете предната вратичка.
Y
M
C
K
36 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Page 47
2. Хванете ръкохватката на използваната тонер касета и я
издърпайте, за да я извадите.
3. Извадете тонер касетата от предпазната обвивка, като
разкъсате найлоновата лента и отворите пакета. Запазете всички опаковки за рециклиране на използваната тонер касета.
Y
M
C
K
2
1
4. Хванете в двата края на тонер касетата и я разклатете 5-6
пъти.
3
BGWW Смяна на тонер касетите 37
Page 48
5. Премахнете предпазната обвивка от тонер касетата.
6. Придържайте тонер касетата отдолу с една ръка, а
другата поставете на ръкохватката на касетата. Наместете тонер касетата пред слота на рафта и след това пъхнете тонер касетата в продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Избягвайте докосването на зеления
барабан за изображения. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да доведат до дефекти при печат.
Y
M
C
K
38 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Page 49
7. Затворете предната вратичка.
Y
M
C
K
8. Поставете използваната тонер касета и защитната
обвивка в кутията, в която е пристигнала новата касета.
В САЩ и Канада в кутията има етикет за предплатена пратка. За други държави/региони, посетете
www.hp.com/
recycle, за да разпечатате етикет за предплатена пратка.
Залепете етикета за предплатена пратка на кутията и върнете използваната касета на HP за рециклиране.
1
3
2
BGWW Смяна на тонер касетите 39
Page 50

Смяна на отделението за събиране на тонер

Въведение

Следната информация предоставя подробности относно отделението за събиране на тонер на продукта, както и указания за неговата подмяна.
Продуктът показва кога отделението за събиране на тонер е почти пълно и кога е пълно догоре. Когато е пълно догоре, печатането спира, докато отделението за събиране на тонер не бъде сменено.
За да закупите отделение за с
HP на адрес
www.hp.com/buy/parts.
ъбиране на тонер (номер на частта B5L37A), посетете магазина за части на
ЗАБЕЛЕЖКА: Отделението за събиране на тонера е предназначено за еднократна употреба. Не се
опитвайте да изпразните отделението за събиране на тонер и да го използвате повторно. Това може да причини разпиляване на тонер в устройството, което да доведе до влошено качество на печат. След употреба върнете отделението за събиране на тонера на програмата Pl рециклиране.
ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в
студена вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.

Премахнете и сменете отделението за събиране на тонер

1. Отворете предната вратичка.
anet Partners на HP за
Y
Y
Y
Y
40 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Page 51
2. Отворете вратичката на отделението за събиране на
тонер, намираща се отстрани, в горната лява част на продукта.
Y
M
C
K
3. Издърпайте отделението за събиране на тонер и
прикрепената към него вратичка.
4. Извадете новото отделение за събиране на тонер от
опаковката.
Y
M
C
K
BGWW Смяна на отделението за събиране на тонер 41
Page 52
5. Монтирайте новото отделение за събиране на тонер,
заедно с прикрепената към него вратичка към продукта. Наместете захващащите елементи на вратичката пред слотовете на продукта.
Y
M
C
K
6. Затворете вратичката на отделението за събиране на
тонер.
7. Затворете предната вратичка.
За да рециклирате отделението за събиране на тонер, следвайте указанията, включени в новото отделение за събиране на тонер.
Y
M
C
K
Y
Y
Y
Y
42 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Page 53

4 Печат

Задания за печат (Windows)
Задания за печат (OS X)
Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване
Мобилен печат
Печатане от USB порт
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 43
Page 54

Задания за печат (Windows)

Как се печата (Windows)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукт от списъка с принтери. За да промените настройките, кликнете или докоснете
бутона Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания) за отваряне на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Кликнете върху или докоснете разделите в драйвера за печат, за да конфигурирате наличните
опции. Например нагласете ориентацията на хартия в полето Finishing (Завършване) и нагласете източник за хартия, тип хартия, размер на хартията и настройки за качеството в раздела Paper/
Quality (Хартия/качество).
4. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да се върнете към диалоговия прозорец Печат.
Изберете броя на копията за печат от този екран.
5. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да отпечатате заданието.
44 Глава 4 Печат BGWW
Page 55

Автоматичен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за продукти, които имат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат. Ако продуктът няма инсталирано устройство за двустранен печат или за да печатате на типове хартия, които устройството за двустранен печат не поддържа, можете да печатате върху двете страни ръчно.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите,
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Сложете отметка в Печат от двете страни. Щракнете върху бутона OK, за да затворите
диалоговия прозорец Свойства на документа.
5. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ръчен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за продукти, които нямат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат, или за да печатате на хартия, която устройството за двустранен печат не поддържа.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печ
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
след което щракнете върху или докоснете бутона
ат.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Сложете отметка в квадратчето Отпечатване върху двете страни (Ръчно). Щракнете върху
бутона OK, за да се отпечата първата страна на заданието.
5. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и го поставете в тава 1.
6. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
BGWW Задания за печат (Windows) 45
Page 56

Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страници на един лист.
5. Изберете правилните опции за Полета на отпечатаната страница, Ред на страниците и
Ориентация. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
6. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бут

Избор на вида на хартията (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. В падащия списък Тип на хартията щракнете върху опцията Още....
5. Разширете списъка за Типът е:. опциите.
6. Разширете категорията на типовете хартия, които най-добре описват вашата хартия.
7. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и щракнете върху бутона OK.
а
8. Щр
кнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
она OK, за да отпечатате заданието.
Ако тавата трябва да се конфигурира, на контролния панел на продукта се извежда съобщение за конфигуриране.
9. Заредете тавата със зададения тип и размер на хартията, след което зат
10. Докоснете бутона OK, за да приемете установения тип и размер на хартията, или докоснете бутона
Modify (Модифициране), за да изберете различен тип и размер на хартията.
11. Изберете правилния тип и размер и след това докоснете бутона OK.
46 Глава 4 Печат BGWW
ворете тавата.
Page 57

Допълнителни задачи за печат

Отидете на www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
Избор на ориентация на страницата
Създаване на брошура
Мащабиране на документ, така че да се поб
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
Отпечатване на воден знак върху документ
ре в избран размер на хартията
е
BGWW Задания за печат (Windows) 47
Page 58

Задания за печат (OS X)

Как се печата (Mac OS X)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Mac OS X.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това изберете други менюта, за да
промените настройките за печат.
4. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Автоматичен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася за продукти, които притежават автоматично устройство за
двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това щракнете върху менюто Layout
(Оформление).
4. Изберете опцията за подвързване от падащия списък Two-Sided (Двустранно).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Ръчен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Покажи детайли и след това щракнете върху менюто Ръчно двустранно.
4. Щракнете в полето Manual Duplex (Ръчно двустранно) и изберете опция за подвързване.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
6. Отидете до принтера и махнете празната хартия от та
7. Вземете отпечатаното топче листа от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна
надолу във входящата тава.
а 1, ако има такава.
в
8. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
48 Глава 4 Печат BGWW
Page 59

Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това щракнете върху менюто Layout
(Оформление).
4. От падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя страници, които искате да
разпечатате на всеки лист.
5. В областта Layout Direction (Посока на оформлението) избер
страниците върху листа.
6. От менюто Borders (Рамки) изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на
листа.
7. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Избор на вида хартия (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това щракнете върху менюто Media &
Quality (Медия и качество) или върху менюто Paper/Quality (Хартия/Качество).
4. Изберете тип от падащия списък Media-type (Тип носител).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Допълнителни задачи за печат

Отидете на www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
ете реда и разполагането на
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
Избор на ориентация на страницата
Създаване на брошура
Мащабиране на документ, така че да се поб
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
Отпечатване на воден знак върху документ
BGWW Задания за печат (OS X) 49
ре в избран размер на хартията
е
Page 60

Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване

Въведение

Следващата информация се отнася до процедури за създаване и отпечатване на документи, които са запаметени в устройството. Тази функция на продукта е разрешена по подразбиране.

Създаване на съхранено задание (Windows)

Създаване на съхранено задание (OS X)
Отпечатване на съхранено задание
Изтриване на съхранено задание
Създаване на съхранено задание (Windows)
Можете да съхранявате задания в устройство, за да можете да ги отпечатвате във всеки един момент.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вашият драйвер на принтера може да изглежда по различен начин от показания тук, но
стъпките са същите.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтери и след това изберете Properties (Свойства) или
Preferences (Предпочитания) (името е различно за различните софтуерни програми).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
50 Глава 4 Печат BGWW
Page 61
3. Кликнете върху раздела Job Storage (Съхранение на заданието).
4. Изберете опцията Job Storage Mode (Режим на съхранение на заданието).
Proof and Hold (Тестване и задържане): Печат и тестване на едно копие от задание и след това отпечатване на повече копия.
Personal Job (Лично задание): Заданието не се отпечатва, докато не го поискате от контролния панел на устройството. За този режим на съхранение на заданието можете да из
берете една от опциите Make Job Private/Secure (Направи задачата лична/защитена). Ако зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на устройството, трябва да въведете необходимия ПИН на контролния панел. Ако шифровате заданието, трябва да предоставите необходимата парола в панела за управление.
Quick Copy (Бързо копиране): Отпечатване на искания брой копия от дадено задание и запазване на ко отново по-късно.
Stored Job (Съхранена заявка): Съхранете задание в продукта и позволете на други потребители да отпечатат заданието по всяко време. За този режим на съхранение на заданието можете да изберете една от опциите Make Job Private/Secure (Направи задачата
лична/за
устройството, лицето, което отпечатва заданието, трябва да въведе необходимия ПИН на контролния панел. Ако шифровате заданието, лицето, което отпечатва заданието, трябва да предостави необходимата парола в контролния панел.
5. За да използвате друго потребителско име или име на заданието, кликнете върху бутона Custom
(Персонализаирано) и сл
Изберете коя опция трябва да се използва, ако друго задание вече има това име:
Използвай име на задание + (1-99): Добавете уникален номер в края на името на заданието.
Замести съществуващ файл: Заменете съществуващото съхранено задание с новото.
6. Кликнете върху бу
диалоговия прозорец Print (Печат) кликнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
пие от т
щитена). Ак
тона OK,
ова задание в паметта на устройството, за да можете да го отпечатате
о зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на
ед това въве
за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
дете потребителското име или името на заданието.
BGWW Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване 51
Page 62

Създаване на съхранено задание (OS X)

Можете да съхранявате задания в устройство, за да можете да ги отпечатвате във всеки един момент.
1. Кликнете върху менюто Filе (Файл) и след това върху Print (Печат).
2. Изберете продукта в менюто Printer (Принтер).
3. По подразбиране драйверът за печат показва менюто Copies & Pages (Копия и страници).
Отворете падащия списък с менюта, и след тов
(Съхраняване на задания).
4. В падащия списък Mode (Режим) изберете вида на съхраненото задание.
Proof and Hold (Тестване и задържане): Печат и тестване на едно копие от задание и след това отпечатване на повече копия.
Personal Job (Лично задание): Заданието не се отпечатва, докато не го поискате от
нтролния панел на устройството. Ако зададете персонален идентификационен номер
ко (ПИН) на устройството, трябва да въведете необходимия ПИН на контролния панел.
Quick Copy (Бързо копиране): Отпечатване на искания брой копия от дадено задание и запазване на копие от това задание в паметта на устройството, за да можете да го отпечатате отново по-къс
но.
а кликнете върху менюто Job Storage
Stored Job
потребители да отпечатат заданието по всяко време. Ако зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на устройството, лицето, което отпечатва заданието, трябва да въведе необходимия ПИН на контролния панел.
5. За да използвате друго потребителско име или име на заданието, кликнете върху бут
(Персонализаирано) и след това въведете потребителското име или името на заданието.
Изберете коя опция трябва да се използва, ако друго задание вече има това име.
Използвай име на задание + (1-99): Добавете уникален номер в края на името на заданието.
Замести съществуващ файл: Заменете съществуващото съхранено задание с новото.
6. Ако ст
7. Кликнете върху бу
е избрали опцията Stored Job (Съхранено задание) или Personal Job (Лично задание) на стъпка 3, можете да защитите заданието с ПИН. Въведете 4-цифрен номер в полето Use PIN to Print (Използване на ПИН за печат). Когато други хора се опитат да отпечатат това задание, устройството ще поиска от тях да въведат този ПИН.
(Съхранена заявка): Съхранете задание в продукта и позволете на други
тона Print (Печат), за да отпечатате заданието.

Отпечатване на съхранено задание

Можете да използвате следната процедура, за да отпечатате задание, което е съхранено в паметта на устройството.
она Custom
1. Докоснете или натиснете бутон Home (Начало)
2. Изберете Retrieve from Device Memory (Извлечи от паметта на устройството).
3. Изберете името на папката, в която е съхранено заданието.
52 Глава 4 Печат BGWW
на контролния панел на продукта.
Page 63
4. Изберете името на заданието. Ако заданието е лично или шифровано, въведете ПИН код или
парола.
5. Задайте броя на копията и след това докоснете бутона Start (Старт)
да отпечатате заданието.

Изтриване на съхранено задание

Когато изпратите съхранено задание в паметта на устройството, то заменя всички предишни задания със същия потребител и име на задание. Ако дадено задание вече не е съхранено със същото потребителско име и име на задание и устройството има нужда от допълнително пространство, устройството може да изтрие други съхранени задания, започвайки от най-ст променяте броя на заданията, които могат да бъдат съхранявани, от менюто General Settings (Общи
настройки) на контролния панел на устройството.
Използвайте тази процедура, за да изтриете задание, съхранено в паметта на устройството.
1. Докоснете или натиснете бутон Home (Начало)
2. Изберете Retrieve from Device Memory (Извлечи от паметта на устройството).
3. Изберете името на папката, в която е съхранено заданието.
4. Изберете името на заданието и след това изберете бутон Delete (Изтриване).
5. Ако заданието е лично или шифровано, въведете ПИН или парола, след което изберете бутон
Delete (Изтриване).
или натиснете бутон ОК, за
Може да
арото.
на контролния панел на продукта.
BGWW Съхранение на зад
ан
ия за печат в продукта за по-късно отпечатване 53
Page 64

Мобилен печат

Въведение

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които да позволяват безжичен печат на HP принтер от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на

Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване

HP ePrint чрез имейл

Софтуер HP ePrint
AirPrint
Вградена функция за печат на Android
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване
HP предоставя безжично и NFC печатане (отпечатване на близки разстояния) за принтери, които поддържат HP Jetdirect NFC и Wireless Accessory (Допълнение за безжичен печат). Това допълнение е налично като опция за лазерни принтери на HP, които включват HIP – устройство за интегриране на хардуер.
Използвайте безжичното допълнение, за да отпечатвате безжично от следните устройства:
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (само на английски език).
iPhone, iPad или iPod touch чрез Apple AirPrint или мобилното приложение HP ePrint
Мобилни устройства с Andr Android мобилно приложение
PC и Mac устройства с помощта на софтуера HP ePrint
За повече информация относно безжичното отпечатване на HP посетете
wirelessprinting.
HP ePrint чрез имейл
Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен файл в имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът може да изисква актуализация на фърмуера, за да използвате тази функция.
За да използвате HP ePrint, продуктът трябва да покрива следните изисквания:
Продуктът трябва да е свързан към кабелна или безжична мрежа и да има достъп до интернет.
HP Web Services (Уеб услугите на HP) трябва да са активирани на продукта и продуктът трябва да е регистриран в HP Connected или HP ePrint Center.
Следвайте тази процедура, за да активирате уеб услугите на HP и за да или HP ePrint Center:
oid с помощта на мобилното приложение HP ePrint или вграденото в
www.hp.com/go/
регистрирате в HP Connected
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
54 Глава 4 Печат BGWW
Page 65
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP
адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така,
както се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела HP Web Services (Уеб услуги на HP).
3. Изберете опцията за разрешаване на уеб услугите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Активирането на уеб услугите може да отнеме няколко минути.
, за да намерите IP адреса на продукта или името на хоста.
мк
ите на
4. Посетете www.hpconnected.com или www.hp.com/go/eprintcenter, за да създадете профил в
HP ePrint и завършите процеса по настройката.

Софтуер HP ePrint

Софтуерът HP ePrint улеснява печата от настолен или преносим компютър с Windows или Mac на всеки продукт с възможност за HP ePrint. Този софтуер улеснява намирането на продукти с включено за HP ePrint, които са регистрирани в акаунта ви в HP Connected. Целевият HP принтер може да се намира в офиса или на места по целия свят.
Windows: След инсталиране на софтуера от което изберете HP ePrint от списъка с инсталирани принтери. Кликнете върху бутона Properties (Свойства), за да конфигурирате опциите за печат.
Mac: След инсталиране на софтуера, изберете File (Файл), Print (Отпечатване), и след това изберете стрелката до PDF (в долната лява част на екран на драйвера). Изб
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата
(LAN или WAN) за продукти, поддържащи UPD PostScript®.
Windows и Mac поддържат IPP печат на LAN и WAN свързани в мрежа продукти, които да поддържат ePCL.
Windows и Mac също поддържат и печат на PDF документи на публични места за печат и отпечатване с HP ePrint чрез електронна поща чрез интернет.
ворете оп
цията Print (Печат) от приложението, след
рете HP ePrint.
е
Посетете
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint е PDF помощен работен поток за Mac и технически не е драйвер на
принтер.
BGWW Мобилен печат 55
www.hp.com/go/eprintsoftware за драйвери и информация.
Page 66

AirPrint

ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint не поддържа USB печат.
Директен печат чрез AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 или по-нова версия и от компютри Mac с операционна система OS X 10.7 Lion или по-нова. Използвайте AirPrint за директен печат на продукта от iPad, iPhone (3GS или по-нов модел) или iPod touch (трето или по-ново поколение) в следните мобилни приложения:
Mail
Photos
Safari
iBooks
Отделни приложения на други производители
За да из устройството на Apple. За повече информация за използването на AirPrint и за това кои продукти на HP са съвместими AirPrint отидете на уеб сайта за поддръжка за този продукт:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553
ЗАБЕЛЕЖКА: AirPrint не поддържа USB връзки.
ползвате A
irPrint, продуктът трябва да е свързан към същата безжична мрежа като

Вградена функция за печат на Android

Вграденото решение за печат на HP за Android и Kindle дава възможност на мобилни устройства автоматично да откриват и печатат на HP принтери, които са в безжична мрежа или са в обхват за безжичен директен печат. Решението за печат е вградено в поддържаните операционни системи, затова не е необходимо да се инсталират драйвери или да се из
За повече информация относно това как да използвате вградено отпечатване за Android и за кои устройства на Android се предлага поддръжка посетете
support/colorljM553.
тегля со
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/
фтуер.
56 Глава 4 Печат BGWW
Page 67

Печатане от USB порт

Въведение

Този продукт включва USB печатане с лесен достъп за бързо отпечатване на файлове, без да ги изпращате от компютър. Продуктът работи със стандартни USB флаш устройства през USB порта, близо до контролния панел. Поддържа следните типове файлове:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Разрешаване на принтиране през USB порта

USB портът се показва по подразбиране. Преди да използвате тази функция, разрешете USB порта. Използвайте една от следните процедури, за да разрешите порта:
Разрешете USB порта от менютата на контролния панел на продукта
1. Натиснете бутона Home
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Enable Retrieve from USB (Разрешаване на извличане от USB)
3. Изберете опция Enabled (Разрешено), след което натиснете бутона Save (Запиши) или бутона OK.
Активирайте USB порта от вградения уеб сървър на HP (само за продукти, свързани в мрежа)
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
нт
а. ко
ролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP
адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа
(Начало) от контролния панел на продукта.
, за да намерите IP адреса на продукта или име на хоста.
BGWW Печатане от USB порт 57
Page 68
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така,
както се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
EWS за този продукт на HP.
2. Отворете раздела Print (Печат).
3. От лявата страна на екрана щракнете върху Retrieve from USB Setup (Настройка за извличане от
USB).
4. Сложете отметка в кутийката Enable Retrieve from USB (Разрешаване на извличане от USB).
5. Щракнете върху Apply (Приложи).

Печатане на документи през USB

мк
ите на
1. Поставете USB флаш устройството в USB порта за печатане с лесен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Портът може да е покрит. При някои продукти покриващите капачета се отварят.
При други продукти изтеглете капачето навън, за да го премахнете.
2. Продуктът засича USB флаш устройството. Докоснете или натиснете бутона OK, за да получите
достъп до устройството или ако продуктът ви предостави такава опция, изберете Retrieve from
USB (Разрешаване на извличане от USB) от списъка с налични приложения. Отваря се прозорец Retrieve from USB (Разрешаване на извличане от USB).
3. Изберете името на документа за печатане.
ЗАБЕЛЕЖКА: Документът може да се намира в па
4. За да зададете броя на копията, изберете Copies (Копия), след което използвайте клавиатурата, за
да промените броя на копията.
5. За да отпечатате документа, докоснете бутона Start
пка. Отворете които папки е необходимо.
или натиснете бутона OK.
58 Глава 4 Печат BGWW
Page 69
5 Управление на продукта
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS)
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
Защитни функции на устройството
Настройки за икономична работа
HP Web Jetadmin
Актуализации на софтуера и фърмуера
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 59
Page 70

Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS)

Въведение

Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS)

Функции на вградения уеб сървър на HP
Използвайте вградения уеб сървър, за да управлявате функциите за печат от компютър вместо от контролния панел на продукта.
Преглед на информацията за състоянието на принтера
Определяне на оставащото време до изчерпване на всички консумативи и поръчване на нови
Преглед и промяна на конфигурацията на тавите
Преглед и промяна на конфигурацията на мен
Преглед и отпечатване на вътрешни страници
Получаване на уведомявания за събития, свързани с принтера и консумативите
Преглед и промяна на конфигурацията на мрежата
Вграденият уеб сървър на HP работи, когато продуктът е свързан към мрежа по протокол IP. Вграденият уеб сървър на HP не поддържа свързване на продукта по п достъп до интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
Когато продуктът се свърже в мрежата, вграденият уеб сървър на HP става автоматично достъпен.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вграденият уеб сървър на HP не е достъпен извън защитната стена на мрежата.
юто на к
онтролния панел на принтера
р
отокол IPX. Не ви е необходим
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS)
1. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както се
показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
, за да намерите IP адреса на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
продукт на HP.
60 Глава 5 Управление на продукта BGWW
мките на EW
S за този
Page 71
За да използвате вградения уеб сървър на HP, браузърът ви трябва да отговаря на следните изисквания:
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 или по-нова версия или Netscape 6.2 или по-нова версия
Mac OS X: Safari или Firefox, като се използва Bonjour или IP адрес
Linux: Само Netscape Navigator
HP-UX 10 и HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7

Функции на вградения уеб сървър на HP

Information (Информация)
Раздел General (Общи)
Раздел Print (Печат)
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми)
Раздел Security (Защита)
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Networking (Работа в мрежа) раздел
Списък Other Links (Други връзки)
Information (Информация)
Таблица 5-1 Раздел Information (Информация) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Device Status (Състояние на устройството)
Job Log (Регистър на заданията) Показва резюме за всички задания, обработени от устройството.
onfiguration Page (Страница с
C конфигурацията)
Supplies Status Page (Страница за състоянието на консумативите)
Event Log Page (Страница с журнала на събитията)
Usage Page (Страница за използването) Показва общия брой отпечатани от продукта страници, групирани по размер и тип
Показва състоянието на продукта и очакваното оставащо време на живот на консумативите HP. Тази страница показва също така зададения тип и размер на хартията за всяка тава. За да промените настройките по подразбиране, кликнете върху връзката Change Settings (Промяна на настройките).
Показва информацията, която се намира на страницата с конфигурация.
Показва състоянието на консумативите за продукта.
Показва списък на всички събития и грешки в продукта. Използвайте връзката HP
Instant Support (Незабавна поддръжка на HP) (в областта Other Links (Други връзки) на всички стр
набор от динамични уеб страници, които помагат за решаването на проблеми. Тези страници показват и допълнителни услуги, налични за продукта.
на хартията, и по пътя, по който е прем
аници на вградения уеб сървър на HP), за да се свържете с
инала при отпечатване.
Device Information (Информация за устройството)
Control Panel Snapshot (Снимка на контролния панел)
Показва името в мрежата, адреса и информация за модела на продукта. За да персонализирате тези записи, кликнете върху менюто Device Information (Информация за устройството) на раздела General (Общи).
Показва изображение на текущия екран на дисплея на контролния панел.
BGWW Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) 61
Page 72
Таблица 5-1 Раздел Information (Информация) на вградения уеб сървър на HP (продължение)
Меню Описание
Печат Качете готов за печат файл от компютъра, за да се отпечата. Продуктът използва
настройките за печат по подразбиране, за да отпечата файла.
Printable Reports and Pages (Отчети и страници за печат)
Раздел General (Общи)
Таблица 5-2 Раздел General (Общи) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Alerts (Предупреждения) Задаване на имейл предупреждения за различни събития за продукта и
Control Panel Administration Menu (Меню Администриране на контролния панел)
AutoSend (Ав
Edit Other Links (Редактиране на други връзки)
Ordering Information (Информация за
поръ
томатично изпращане) Конфигуриране на продукта за изпращане на автоматични имейл съобщения за
чка)
Изброява вътрешните отчети и страници за продукта. Изберете един или повече елемента за отпечатване или показване.
консумативите.
Показва структурата на меню Administration (Администриране) на контролния панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигурирането на настройките на този екран или на вграденият
уеб сървър на HP предлага по-разширени опции за конфигурация от достъпните в менюто Administration (Администриране).
конфигурирането на продукта и консумативите до конкретни имейл адреси.
Добавяне или персонализиране на връзка към друг уеб сайт. Тази връзка се показва в областта Other Links (Други връзки) на всички страници на вградения Уеб сървър на HP.
Въведете информация за поръчката на печатащи касети за смяна. Тази информация се показва на страницата със състоянието на консумативите.
Device Information (Информация за устройството)
Language (Език) Изберете езика, на който ще се пок
Date and Time (Дата и час) Въведете датата и часа или ги синхронизирайте със сървър за време в мрежата.
Energy Settings (Настройки за енергия) Въведете или променете време за събуждане, време за заспиване и изчакване за
Backup and Restore (Архивиране и възстановяване)
Restore Factory Settings (Възстановяване на фабричните настройки)
Solution Installer (Инсталиране на решения)
Позволява ви да именувате продукта и да му присвоявате инвентарен номер. Въведете името на основното лице за контакти, което ще получава информация за продукта.
азва информацията във вградения уеб сървър
на HP.
заспиване за продукта. Изберете различен график за всеки ден от седмицата и за
ивните дни.
поч
Изберете кои взаимодействия с продукта да го събуждат от спящ режим.
Създайте архивен файл с данните за продукта и потребителите. Ако е необходимо, използвате този файл, за да възстановите данните в продукта.
Възстановява настройките на устройството към фабричните нас подразбиране.
Инсталирайте софтуерни програми от други доставчици, с които можете да разширите функционалните възможности на продукта.
тройки по
62 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 73
Таблица 5-2 Раздел General (Общи) на вградения уеб сървър на HP (продължение)
Меню Описание
Firmware Upgrade (Надстройване на фърмуера)
Statistics Services (Статистически услуги)
Раздел Print (Печат)
Таблица 5-3 Раздел Print на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Retrieve from USB Setup (Конфигуриране наИзвличане от USB“)
Manage Stored Jobs (Управление на съхранените задания)
Adjust paper types (Настройка на видовете хартия)
Restrict Color (Ограничаване на цвета)
(Само за продукти, работещи с цвят)
Изтеглете и инсталирайте файлове за надстройване на фърмуера на продукта.
Осигурява информация за свързване за услуги за статистика на заданията на други производители.
Активира или деактивира менюто Retrieve from USB (Извличане от USB) от контролния панел.
Активира или деактивира способността за съхраняване на задания в паметта на продукта.
Конфигуриране на опциите за съхраняване на задания.
Игнориране зададените по подразбиране фабрични настройки за режим ако възникнат проблеми с кач хартия.
Позволява или ограничава цветен печат.
Задава разрешения за отделни потребители или за задания, изпратени от конкретни приложни програми.
еството на печат при използването на определен тип
General Print Settings (Общи настройки за печат)
Manage Trays (Управление на та
вите) Конфиг
Конфигуриране на настройките за всички задания.
урира настройките за тави за хартия.
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми)
Таблица 5-4 Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Общо отстраняване на проблеми Изберете от различни отчети, които помагат при решаването на проблеми с
продукта.
Онлайн помощ Получаване на QR кодове и уеб връзки към страниците с решения за продукта.
Диагностични данни
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е достъпна
само ако е зададена администраторска парола в раздела Security (Защита).
Calibration/Cleaning (Калибриране/ почистване)
(Само за продукти, работещи с цвят)
Експортиране на информация за продукта към файл, който може да бъ за подробен анализ на проблеми.
Активирайте функцията за автоматично почистване, създавайте и отпечатайте почистваща страница и изберете опция за незабавно калибриране на продукта.
де полезен
BGWW Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) 63
Page 74
Таблица 5-4 Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) на вградения уеб сървър на HP
(продължение)
Меню Описание
Firmware Upgrade (Надстройване на фърмуера)
Restore Factory Settings (Възстановяване на фабричните
настройки)
Раздел Security (Защита)
Таблица 5-5 Раздел Security (Защита) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
General Security (Обща защита) Настройки за обща защита, включително следните:
Изтеглете и инсталирайте файлове за надстройване на фърмуера на продукта.
Възстановява настройките на устройството към фабричните настройки по подразбиране.
Конфигурирайте администраторска парола, за да можете да ограничите достъпа до определени функции на продукта.
Задайте PJL парола за обработка на PJL команди.
Задайте защита за достъп до файловата системата и надстройка на фърмуера.
Можете да разрешите или забраните USB порта за хост на контролния пан или порта за USB връзки на форматиращото устройство за директен печат от компютър.
Преглед на състоянието на всички настройки за защита.
ел
Access Control (Управление на достъпа) Конфигурирайте достъпа до функциите на продукта за конкретни лица или групи и
Protect Stored Data (Защита на съхранените данни)
Certificate Management (Управление на
сертификати)
Защита на уеб услуги Позволете на ресурси от този продукт да бъдат достъпни от уеб стр
Автотест Уверете се, че функциите за защита работят според очакваните системни
изберете метода, който лицата да използват, за да се регистрират в продукта.
жете да конфигурирате и управлявате вътрешния твърд диск за продукта.
Мо
Можете да конфигурирате настройките за заданията, съхранени на твърдия диск на продукта.
Можете да инсталирате и управлявате сертификатите за защита за достъп до продукта и мрежата.
различни домейни. Ако няма добавени сайтове към списъка, тогава всички сайтове са надеждни.
параметри.
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Използвайте раздела HP Web Services (Уеб услуги на HP), за да конфигурирате и разрешите уеб услугите на HP за това устройство. Необходимо е да разрешите уеб услугите на HP, за да използвате функцията HP ePrint.
аници от
64 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 75
Таблица 5-6 Раздел Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Настройка на уеб услуги Свържете този продукт към HP Connect по интернет чрез активиране на уеб
услугите на HP.
Уеб прокси Конфигурирайте прокси сървър, ако възникнат проблеми с активирането на уеб
Отстраняване на проблеми при HP-ePrint Активиране на опции за разрешаване на проблеми при свързването към услуги на
Networking (Работа в мрежа) раздел
Използвайте раздела Network (Мрежа), за да конфигурирате и защитите мрежовите настройки за продукта, когато е свързан в мрежа по протокол IP. Този раздел не се визуализира, ако продуктът е свързан с други видове мрежи.
Таблица 5-7 Раздел Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Настройки на TCP/IP Конфигурира TCP/IP настройки за IPv4 и IPv6 мрежи.
Network Settings (Настройки на мрежата)
Other Settings (Други настройки) Конфигурира общи протоколи за печат и услуги, поддържани от сървъра за печат.
услуги на HP или свързването на продукта с интернет.
HP за електронно печа
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните опции за конфигуриране зависят от модела на сървъра за
печат.
Конфигурира IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC и SNMP настройки в зависимост от модела на сървъра за печат.
Наличните опции зависят от модела на съ актуализиране на фърмуера, LPD опашки, USB настройки, информация за поддръжка и честота на опресняване.
тане ePrint.
рвъра за печат, но могат да включват
AirPrint Активиране, настройка или деактивиране на печат в мрежа от поддържани
продукти на Apple.
Изберете език Смяна на езика, показван от вградения уеб сървър на HP. Тази страница показва
Настройки Преглеждане и възстановяване на текущите настройки за защита към фабричните
Авторизация Контрол на управлението на конфигурацията и използването на този продукт,
дали уеб страниците поддържат няколко езика. По избо езици чрез настройките за предпочитания на език в браузъра.
стойности по подразбиране.
Конфигуриране на настройките за защита с помощта на Съветника за конфигуриране на защита.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте Съветника за конфигуриране на защита, за да
конфигурирате настройките за сигурност чр като HP Web Jetadmin.
включително следните:
Задаване или промяна на паролата на администратора за контрол на достъпа до параметри за конфигуриране.
Искане, инсталиране и управление на цифрови сертификати за сървър за печат HP Jetdirect.
Ограничаване на достъпа на хост до тоз достъпа (ACL) (само за избрани сървъри в IPv4 мрежи).
ез приложения за мрежово управление,
и продукт чрез списък за контрол на
р, изберете поддържаните
BGWW Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) 65
Page 76
Таблица 5-7 Раздел Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб сървър на HP (продължение)
Меню Описание
Упрв. Протоколи Конфигурира и управлява протоколи за защита за този продукт, включително
следните:
Настройка на нивото на управление за защита на вградения уеб сървър на HP и контрол на трафик през HTTP и HTTPS.
Конфигуриране на работата на SNMP (Протокол за управление на прости мрежи). Активиране или деактивиране на SNMP v1/v2c или SNMP v3 агенти на сървъра за печат.
Контрол на до печатни протоколи, печатни услуги, протоколи за откриване, услуги за резолюция на имена и протоколи за управление на конфигурации.
802.1X удостоверяване
(Само за някои HP Jetdirect модели)
IPsec/Firewall
(Само за някои HP Jetdirect модели)
Агент за съобщаване
(Само за някои HP Jetdirect модели)
Статистика за мрежата Показване на статистика на мрежата, събрана и съхранявана на сървъра за печат
Информация за протоколи Преглед на сп
Configuration Page (Страница с конфигурацията)
Конфигурира 802.1X настройки за удостоверяване на сървъра за печат Jetdirect, които се изискват за клиентско удостоверяване по мрежата и нулиране на 8 настройките за удостоверяване към фабричните стойности по подразбиране.
ВНИМАНИЕ: При смяна на 802.1X настройките за удостоверяване; продукта може
да изгуби връзката си. За да свърже повторно може да се наложи да нулирате сървъра за печат към фабрично състояние по подразбиране и да преинсталирате продукта.
Разгледайте или конфи
Активиране или деактивиране на агента за съобщаване на HP устройство, настройка на конфигуриращия сървър и конфигуриране на взаимното удостоверяване чрез сертификати.
HP Jetdirect.
HP Jetdirect за всеки протокол.
Преглед на страницата с конфигурация на HP Jetdirect, която съдържа информация за състояние и конфигурация.
стъпа чрез протоколи, които може да не са сигурни, например
гурирайте правила за Firewall или IPsec/Firewall.
исък с на
стройки на конфигурация на мрежата в сървъра за печат на
02.1X
Списък Other Links (Други връзки)
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигурира кои връзки се показват в списъка Other Links (Други връзки) с помощта на
менюто Edit Other Links (Редактиране други връзки) в раздела General (Общи). Връзките по подразбиране са следните.
Таблица 5-8 Списък на вграден уеб сървър на HP Other Links (Други връзки)
Меню Описание
Product Support (Поддръжка на продукта)
Shop for Supplies (Купуване на консумативи)
HP Instant Support (Незабавна поддръжка на HP)
66 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Свързва се със сайта за поддръжка на продукта, за да потърсите помощ по различни теми.
Свързва се с уеб сайта на HP SureSupply за информация относно закупуване на оригинални HP консумативи, като например тонер касети и хартия.
Свързване с уеб сайта на HP, за да намерите решения на про
блеми с продукта.
Page 77

Разширена конфигурация с HP Utility за OS X

Използвайте HP Utility, за да проверите състоянието на продукта или за да видите или смените настройките на продукта от компютъра.
Използвайте HP Utility, когато продуктът е свързан с USB кабел или е свързан към мрежа, базирана на
TCP/IP.

Отваряне на HP Utility

1. На компютъра отворете менюто System Preferences (Предпочитания за системата), след което
щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), Print & Scan (Печат и сканиране) или Printers & Scanners (Принтери и скенери).
2. Изберете продукта от списъка.
3. Щракнете върху бутона Options & Supplies (Опции и консумативи).
4. Щракнете върху раздела Utility (Помощна програма).
5. Щракнете върху бутона Open Printer Utility (Отваряне на помощна програма за при

Функции на HP Utility

Лентата с инструменти HP Utility съдържа следните елементи:
Devices (Устройства): Щракнете върху този бутон за показване или скриване на продукти на Mac, които са открити от HP Utility.
IP Settings (Настройки на IP): Щракнете върху този бутон, за да се върнете към основния изглед на HP Utility.
HP Support (Поддръжка от HP): Щракнете върху този бутон, за да отворите браузър и да отидете
б сайта за поддръжка на НP.
в уе
Supplies (Консумативи): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP SureSupply.
Registration (Регистрация): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP за регистрация.
Recycling (Рециклиране): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на програмата за рециклиране на НР "Партньори на пл
HP Utility се състои от страници, които се отварят с щракване в списъка All Settings (Всички настройки). Таблицата по-долу описва задачите, които можете да изпълните с HP Utility.
нтера).
анетата".
Елемент Описание
Supplies Status (Състояние на консумативите)
Device Information (Информация за устройството)
File Upload (Качване на файлове) Прехвърля файлове от компютъра в устройството.
Upload Fonts (Качване на шрифтове)
Показва състоянието на консумативите на продукта и дава връзки за онлайн поръчване на консумативи.
Показва информация за текущо избраното устройство.
Прехвърля файлове с шрифтове от компютъра в устройството.
BGWW Разширена конфигурация с HP Utility за OS X 67
Page 78
Елемент Описание
HP Connected Влиза в уеб сайта на HP Connected.
Update Firmware (Актуализиране на фърмуера)
Commands (Команди) Изпраща специални символи или команди за печат към устройството след заданието за
Supplies Management (Управление на консумативите)
Trays Configuration (Конфигурация на тавите)
Output Devices (Изходни устройства)
Duplex Mode (Режим на
тра
нен печат)
двус
Economode & Toner Density (Икономичен режим и плътност на тонера)
E-mail Alerts (Предупреждения по имейл)
Прехвърля файл за актуализиране на фърмуера в устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е достъпна само когато отворите менюто View (Преглед) и
изберете елемента Show Advanced Options (Показване на разширени опции).
печат.
с
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е до
изберете елемента Show Advanced Options (Показване на разширени опции).
Конфигурира какво трябва да прави устройството, когато консумативите са на изчерпване.
Променя настройките за тавите по подразбиране.
Управлява настройките за допълнителните изходни принадлежности.
Включва режима за автоматичен двустранен печат.
Конфигуриране на настройки за пестене на тонер.
Конфигуриране на автоматични имейл предупреждения за определени състояния на продукти, например когато даден консуматив трябва да се подмени, когато тавите са празни, ако капаците са отворени или има за
тъпна само когато отворите менюто View (Преглед) и
седнала хартия.
Resolution (Разделителна способност)
Protect Direct Ports (Защита на директните портове)
Stored Jobs (Съхранени задания) Управлява заданията за печат, съхранени на твърдия диск на устройството.
Network Settings (Настройки на мрежата)
Additional Settings (Допълнителни настройки)
Задаване на резолюцията на печат по подразбиране.
Забранява печатането по USB или паралелни портове.
Конфигурира мрежовите настройки, например настройките за IPv4 и IPv6.
Осигурява достъп до вг
радения уеб съ
рвър на HP.
68 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 79

Конфигуриране на настройките на IP мрежа

Отказ от поделяне на принтера

Преглед или промяна на мрежови настройки

Промяна на името на принтера в мрежата

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс
Отказ от поделяне на принтера
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft
Преглед или промяна на мрежови настройки
Можете да използвате вградения уеб сървър на HP, за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
www.microsoft.com.
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP
адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така,
както се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
EWS за този продукт на HP.
2. Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за мрежата.
Променете настройките според необходимостта.
, за да намерите IP адреса на продукта или име на хост.
Промяна на името на принтера в мрежата
мк
ите на
За да промените името на принтера в мрежата, за да бъде идентифициран еднозначно, използвайте вградения уеб сървър на HP.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 69
Page 80
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP
адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така,
както се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
EWS за този продукт на HP.
2. Отворете раздела General (Общи).
3. На страницата Device Information (Информация за устройството) името по подразбиране на
продукта е в полето Device Name (Име на устройството). Можете да промените това име, за да идентифицирате еднозначно този принтер.
, за да намерите IP адреса на продукта.
мк
ите на
ЗАБЕЛЕЖКА: Попълването на останалите полета на тази страница не е задължително.
4. Кликнете върху бутона Apply (Приложи), за да запазите промените.

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел

Използвайте менютата Administration (Администриране)на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране.
1. Натиснете бутона Home
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Network Settings (Настройки на мрежата)
Jetdirect Menu (Меню Jetdirect)
TCP/IP
Настройки за IPV 4
Config Method (Метод на конфигуриране)
3. Изберете опцията Manual (Ръчен), след което докоснете бутона Save (Запазване).
(Начало) от контролния панел на продукта.
4. Отворете менюто Manual Settings (Ръчни настройки).
70 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 81
5. Докоснете опцията IP адрес (IP адрес), Subnet Mask (Маска на подмрежата) или Default Gateway (Шлюз по подразбиране).
6. Докоснете първото поле, за да отворите клавиатура. Въведете правилните цифри за полето и
след това докоснете бутона OK.
Повторете процеса за всяко поле и след това докоснете бутона Save (Запазване).

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел

Използвайте менютата Administration (Администриране)на контролния панел за ръчно задаване на IPv6 адреса.
1. Натиснете бутона Home
2. За да разрешите ръчно конфигуриране, отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Network Settings (Настройки на мрежата)
Jetdirect Menu (Меню Jetdirect)
TCP/IP
IPV6 Settings (Настройки за IPV6)
Address (Адрес)
Manual Settings (Ръчни настройки)
Enable (Разрешаване)
Изберете опцията On (Вкл.), след което докоснете бутона Save (Запазване).
3. За конфигуриране на адрес, докоснете бутона Address (Ад
отворите клавиатура.
4. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете адреса, след което докоснете бутона OK.
5. Докоснете бутона Save (Запиши) или натиснете бутона OK.
(Начало) от контролния панел на продукта.
рес)
и след това докоснете полето, за да

Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася само за Ethernet мрежи. Тя не може да се приложи към
безжични мрежи.
Скоростта на връзката и комуникационният режим на сървъра за печат трябва да съответстват на мрежовия концентратор. В повечето случаи може да оставите принтера в автоматичен режим. Неправилните промени в настройката на скоростта на връзката могат да попречат на комуникацията на принтера с други мрежови устройства. За да направите промени, използвайте контролния панел на при
тера.
н
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройката на продукта трябва да съответства на настройката на мрежовото
устройство (мрежов концентратор, превключвател, портал, маршрутизатор или компютър).
ЗАБЕЛЕЖКА: Извършването на промени на тези настройки води до изключване и последващо
включване на принтера. Правете промените само когато принтерът е в състояние на бездействие.
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 71
Page 82
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Network Settings (Настройки на мрежата)
Jetdirect Menu (Меню Jetdirect)
Link Speed (Скорост на връзката)
3. Изберете една от следните опции:
Auto (Автоматично): Сървърът за печат се конфигурира автоматично за най-високите
допустими за мрежата скорост на връзката и комуникационен режим.
10T Half (полудуплекс): 10 мегабайта в с
10T Full (пълен дуплекс): 10 Mbps, режим пълен дуплекс
10T Auto (Автоматичен): 10 Mbps, режим автоматичен дуплекс
100TX Half (полудуплекс): 100 Mbps, полудуплексен режим
100TX Full (пълен дуплекс): 100 Mbps, режим пълен дуплекс
100TX Auto (Автоматично): 100 Mbps, режим автоматичен дуплекс
1000T Full (пълен дуплекс): 1000 Mbps, режим пълен дуплекс
екунда (M
bps), полудуплексен режим
4. Докоснете бутона Save (Запиши) или натиснете бутона OK. Устройството се изключва и после
отново се вк
лючва.
72 Гл
ава 5 Управление на продукта BGWW
Page 83

Защитни функции на устройството

Въведение

Продуктът включва няколко защитни функции за ограничаване на достъпа до настройките за конфигурация, за защита на данните и за предотвратяване на достъпа до ценни хардуерни компоненти.
Декларации за защитата

IP Security

Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър

Впишете се в продукта.
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност
Заключване на контролера

Декларации за защитата

Устройството поддържа стандарти за защита и препоръчителни протоколи, които помагат за защитаване на устройството, запазване на важната информация в мрежата и улесняване на наблюдението и техническото обслужване на устройството.
За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитена работа с изображения и печат отидете на документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
www.hp.com/go/secureprinting. Този сайт предоставя връзки към официални документи и
IP Security
IP Security (IPsec) представлява набор протоколи, които управляват трафика до и от устройството в мрежа по IP протокол. IPsec осигурява удостоверяване от хост до хост, цялост на данните и кодиране на мрежовите комуникации.
За устройства, които са свързани към мрежа и имат сървър за печат HP Jetdirect, може да настроите IPsec от раздела Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб съ
рвър на HP
.
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър
Задайте парола на администратора за достъп до устройството и вградения уеб сървър на HP, за да не могат неупълномощени потребители да променят настройките на устройството.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP
адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екр докоснете бутона за мрежа
, за да намерите IP адреса на продукта или име на хост.
ан на контролния панел на продукта
BGWW Защитни функции на устройството 73
Page 84
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така,
както се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела Security (Защита).
3. Отворете менюто General Security (Обща защита).
4. В полето, именувано Set the Local Administrator Password (Задаване на локална парола за
администратор), въведете името, което да се асоциира с паролата в поле Username (Потребителско име).
5. Въведете паролата в полето New Password (Нова парола) и след това я въведете отново в полето
Verify Password (Потвърждаване на парола).
мк
ите на
ЗАБЕЛЕЖ
съществуващата парола в полето Old Password (Стара парола).
6. Кликнете върху бутона Apply (Приложи).
ЗАБЕЛЕЖКА: Запишете си паролата и я запазете на сигурно място.
КА: За да промените съществуваща парола, трябва първо да въведете

Впишете се в продукта.

Някои функции от контролния панел на продукта може да са защитени така, че неупълномощени лица да не могат да ги използват. Когато някоя функцията е защитена, продуктът ви подканва да се впишете, преди да можете да я използвате. Можете да се впишете и без да чакате подканване чрез докосване на бутона Sign In (Вписване) от к
Обикновено идентификационните данни за вписване в продукта са същите като тези за вписване в мрежата. Консултирайте се с мрежов администратор за този продукт, ако имате въпроси относно това какви данни за вписване да използвате.
1. Натиснете бутона Home
2. Изберете Sign In (Вписване).
3. Следвайте насоките, за да въведете идентификационните данни.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да запазите продукта защитен, изберете Sign Out (Отписване), когато сте приключили
с използването на продукта.
онтролния па
(Начало) от контролния панел на продукта.
нел на продукта.
74 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 85

Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност

Твърдият диск осигурява хардуерно шифроване, така че може защитено да съхранявате важни данни, без това да засегне производителността на устройството. Този твърд диск използва последния стандарт за шифроване Advanced Encryption Standard (AES) и има гъвкави функции за икономия на време, както и стабилни функционални възможности.
Използвайте менюто Security (Защита) във вградения уеб сървър на HP, за да ко

Заключване на контролера

Форматиращото устройство е снабдено със слот, който можете да използвате, за да прикрепите защитен кабел. Заключването на форматиращото устройство предотвратява отнемането на ценни компоненти от него.
нфигурирате ди
ска.
BGWW Защитни функции на устройството 75
Page 86

Настройки за икономична работа

Въведение

Оптимизиране на скорост или консумация на енергия

Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1 ват или по-малко

Оптимизиране на скорост или консумация на енергия

По подразбиране продуктът остава топъл между заданията за оптимизиране на скоростта и за бързо отпечатване на първата страница на заданията. За да се пестите енергия, настройте продукта да се охлажда между заданията. Продуктът има четири постъпкови настройки за оптимизиране за скорост или консумация на енергия.
1. Натиснете бутона Home
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Optimum Speed/Energy Usage (Оптимална скорост/консумация)
3. Изберете опцията, която искате да използвате, след което докоснете бутона Save (Запиши) или
натиснете бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройката по подразбиране е Faster first page (По-бърза първа страница).
(Начало) от контролния панел на продукта.
Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1 ват или по-малко
Продуктът притежава няколко опции към функцията на таймера за спящ режим с цел пестене на енергия. Времето за забавяне активирането на състояние Sleep/Auto Off (Заспиване/Авт. изкл) може да се променя, а потреблението на енергия по време на състояние Sleep/Auto Off (Заспиване/Авт. изкл) варира според избора на опцията Wake/Auto On (Събуждане/Авт. вкл.).
1. Натиснете бутона Home
(Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Sleep Timer Settings (Настройки на таймера за заспиване)
3. само за контролни панели с 4 реда: Изберете Sleep/Auto Off Timer, (Таймер за Заспиване/Авт.
изкл.) след което изберете Enabled (Разрешено). Натиснете бутона OK.
ед).
4. Изберете Sleep /Auto Off After (Заспиване/Авт. изк
76 Глава 5 Управление на продукта BGWW
л. сл
Page 87
5. Използвайте клавиатурата, за да въведете подходящия времеви период, след което натиснете
бутона Save (Запиши) или бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране времето за режима за заспиване е 1 минута.
6. Изберете една от опциите Wake/Auto On to These Events (Събуждане/Авт. вкл. при следните
събития):
All events (Всички събития): Продуктът се "събужда", когато получи задание за печат (през
USB порт, мрежов порт или безжична връзка) или когато някой натисне бутон върху контролния панел или отвори някой капак или тава.
Network port (Мрежов порт): Продуктът се "събужда", когато получи задание за пе
чат през мрежов порт или когато някой натисне бутон върху контролния панел или отвори някой капак или тава. Чрез тази настройка продуктът използва 1 ват или по-малко мощност,
докато е в състояние Sleep/Auto Off (Заспиване/Авт. изкл).
Power button only (Само от бутона за захранване): Продуктът се "събужда" само когато някой
натисне бутон за вк
лючване.
Чрез тази настройка продуктът използва 1 ват или по-малко
мощност, докато е в състояние Sleep/Auto Off (Заспиване/Авт. изкл).
BGWW Настройки за икономична работа 77
Page 88

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin е отличен с награди, водещ в отрасъла инструмент за ефикасно управление на най­различни мрежови устройства HP, включително принтери, многофункционални устройства и цифрови изпращащи устройства. С това цялостно решение можете дистанционно да инсталирате, наблюдавате, поддържате, отстранявате проблеми и защитавате своята среда за печат и работа с изображения, като увеличавате в крайна сметка производителността чрез и вложените средства.
Периодично излизат надстройки на HP Web Jetadmin, за да осигуряват поддръжка за конкретни функции на продукта. Посетете Documentation (Самостоятелна помощ и документация), за да научите повече за надстройките.
к
ономия на време и разходи и контрол върху
www.hp.com/go/webjetadmin и щракнете върху връзката Self Help and
78 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 89

Актуализации на софтуера и фърмуера

HP редовно актуализира функциите, които фърмуерът на устройството осигурява. За да се възползвате от най-новите функции, актуализирайте фърмуера на устройството. Изтеглете файла с най-новата актуализация на фърмуера от уеб сайта:
Отидете на
& Software (Драйвери и софтуер).
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553. Щракнете върху Drivers
BGWW Актуализации на софтуера и фърмуера 79
Page 90
80 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Page 91
6 Решаване на проблеми
Поддръжка на потребителя
Система за помощ от контролния панел
Възстановете фабричните стойности по подразбиране
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта
Продуктът не поема хартия или я подава грешно
Изчистване на заседнала хартия
Подобряване на качеството на печат
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/colorljM553.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване

Решаване на проблеми

Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 81
Page 92

Поддръжка на потребителя

Поддръжка по телефона за вашата страна/регион
Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема
Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери
Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HP
Регистрирайте вашия принтер
Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес
www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/colorljM552, www.hp.com/support/ colorljM553
www.hp.com/go/carepack
www.register.hp.com
82 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Page 93

Система за помощ от контролния панел

Устройството има вградена система за помощ, която обяснява как да се използва всеки екран. За да отворите системата за помощ, докоснете бутона за помощ
За някои екрани помощта отваря глобално меню, от което можете да търсите конкретни теми. Можете да обхождате структурата на менюто чрез докосване на бутоните в менюто.
Някои екрани за помощ включват анимация, която ви води из процедурите, напр. при отстраняване на засядания на хартия.
в горния десен ъгъл на екрана.
При екрани, съдъ опциите за този екран.
Ако продуктът ви алармира за грешка или ви предупреди за нещо, докоснете бутона за помощ да отворите съобщение, описващо проблема. Това съобщение ще съдържа и указания как да
разрешите проблема.
ржащи настройки за отделни задания, помощта отваря тема, в която се обясняват
, за
BGWW Система за помощ от контролния панел 83
Page 94

Възстановете фабричните стойности по подразбиране

Въведение

Използвайте един от следните методи за възстановяване на първоначалните фабрични настройки на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възстановяването на фабричните настройки на продукта може да премахне езиковите
настройки.

Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на продукта

1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Restore Factory Settings (Възстановяване на фабричните настройки)
3. Съобщение за потвърждение ви съветва, че изпълнението на функцията за нулиране на
настройките може да доведе до загуба на данни. Изберете Reset (Нулиране), за да завършите процеса.
вършване на нулирането.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът се рестартира автоматично сл
ед за

Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за продукти, свързани в мрежа)

1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP
адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така,
както се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certificate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за
отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в ра
EWS за този продукт на HP.
, за да намерите IP адреса на продукта.
мк
ите на
2. Отворете раздела General (Общи).
84 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Page 95
3. От лявата страна на екрана, щракнете върху Restore Factory Settings (Възстановяване на
фабрични настройки).
4. Щракнете върху бутона Reset (Нулиране).
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът се рестартира автоматично след завършване на нулирането.
BGWW Възстановете фабричните стойности по подразбиране 85
Page 96
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта
Cartridge is low (Касетата е с ниско ниво): Устройството показва кога нивото на тонер касетата е ниско.
Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно тонер касетата да се сменя сега.
Cyan cartridge is very low (Много ниско ниво в ка
тонер касетата е много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е необходимо да се подменя тонер касетата освен ако качеството на печат ве
емливо.
при
Когато дадена тонер касета HP достигне ниво Very Low (Много ниско), гаранцията Premium Protection Warranty на HP за тази тонер касета свършва.
сета циан):

Промяна на настройките за "Много ниско ниво"

Можете да промените начина, по който продуктът реагира, когато консумативите достигнат състояние на "много ниско ниво". Не е необходимо да връщате тези настройки, когато поставяте нова тонер касета.
1. Натиснете бутона Home
2. Отворете следните менюта:
Консумативи
Manage Supplies (Управление на консумативите)
Supply Settings (Настройки за консумативите)
Black Cartridge (Черна касета) или Color Cartridges (Цветни касети)
(Начало) от контролния панел на продукта.
Устройството показва кога нивото на
че не е
Very Low Settings (Настройки при много ниско ниво)
3. Изберете една от следните опции:
Изберете опцията Stop (Стоп), за да настроите продукта да спре да печата, когато ка дос
тигне прага Very Low (Много ниско ниво).
Изберете опцията Prompt to continue (Запитване за продължаване), за да настроите продукта да спре да печата, когато касетата достигне прага Very Low (Много ниско ниво). Можете да потвърдите запитването или да замените касетата, за да продължите да печатате.
Изберете опцията Continue (Продължаване), за да настроите продукта ви пр
сетата е с много ниско ниво, и да продължи да печата след настройката за Very Low
ка (Много ниско ниво) без взаимодействие. Това може да доведе до незадоволително качество на печат.
86 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
едупреди, че
сетата
Page 97
За продукти с възможност за факс
Когато продуктът е настроен на опция Stop (Стоп) или Prompt to continue (Подканване за
продължаване), има известен риск факс документи да не се отпечатат, когато той възобнови
печатането. Това може да се случи, ако продуктът е получил повече факсове отколкото паметта може да побере, докато продуктът чака.
Продуктът може да отпечатва факсове без прекъсване, когато пре изберете опцията Continue (Продължи) за тонер касетата, но качеството на печат може да се влоши.

Order supplies (Поръчайте консумативи)

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на
мине пр
поддръжка или услуги.
продукта в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра ви уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на
инални HP консумативи.
ориг
ага на много ниско ниво, ако
BGWW Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с
много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на продукта
87
Page 98

Продуктът не поема хартия или я подава грешно

Въведение

Следните решения могат да ви помогнат при решаване на проблеми, ако продуктът не захваща хартия от тавата или захваща повече от един лист едновременно.

Продуктът не поема хартия

Продуктът поема няколко листа хартия

Продуктът не поема хартия
Ако продуктът не поема хартията от тавата, опитайте решенията по-долу.
1. Отворете продукта и извадете всякакви заседнали листове хартия.
2. Заредете тавата с правилния размер хартия за вашето задание за печат.
3. Уверете се, че размерът и типът на хартията са зададени правилно на контролния панел на
продукта.
рти
4. Уверете се, че водачите на ха
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
5. Проверете контролния панел на принтера, за да видите дали случайно устройството не очаква от
вас да потвърдите подкана за ръчно подаване на хартията. Заредете хартия и продължете.
я в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
6. Ролките над тавата могат да бъдат за
топла вода.
мърсени. Почистете ролките с кърпа без власинки, напоена с
Продуктът поема няколко листа хартия
Ако продуктът поема по няколко листа хартия от тавата, опитайте решенията по-долу.
1. Свалете тестето с хартия от тавата, огънете го, завъртете го на 180 градуса и опитайте пак. Не
разлиствайте хартията. Върнете тестето с хартия в тавата.
2. Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
3. Използвайте хартия, която не е на
хартия от друг пакет.
4. Уверете се, че тавата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата,
подравнете листата и върнете част от хартията в тавата.
5. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани пра
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
6. Уверете се, че печатната среда е в рамките на препоръчаните спецификации.
мачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте
вилно за размера на хартията.
88 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Page 99

Изчистване на заседнала хартия

Въведение

Следната информация включва указания за отстраняване на заседнала хартия в продукта.

Местоположение на засядането

Автоматична навигация за изчистване на засядания
Хартията засяда често или многократно?
Почистване на заседнала хартия в Тава 1
Почистване на заседнала хартия в Тава 2
Изчистете заседналата хартия в тавите за по 550 листа
Изчистете заседналата хартия в дясната вратичка и от областта на фюзера
Изчистване на засядания на хартия в изходната касета
Местоположение на засядането
1
1
2
2
3
6
6
5
5
1 Изходна касета Вижте Изчистване на засядания на хартия в изходната
2 Дясна вратичка и фюзерна област Вижте
3 Тава 1 Вижте
4 Долна лява вратичка Вижте
5 Тави за по 550 листа по желание Вижте
4
4
3
касета на страница 102.
Изчистете заседналата хартия в дясната
вратичка и от областта на фюзера на страница 97.
Почистване на заседнала хартия в Тава 1
на страница 90.
Изчистете заседналата хартия в тавите за по 550
листа на страница 95.
Изчистете заседналата хартия в тавите за по 550
листа на страница 95.
6 Тава 2 Вижте
BGWW Изчистване на заседнала хартия 89
Почистване на заседнала хартия в Тава 2
на страница 92.
Page 100

Автоматична навигация за изчистване на засядания

Функцията за автоматична навигация ви помага да изчиствате засядания, като предоставя инструкции стъпка по стъпка на контролния панел. Когато изпълните дадена стъпка, устройството показва инструкции за следващата стъпка, докато изпълните всички стъпки по процедурата.

Хартията засяда често или многократно?

За да намалите броя на засяданията на хартия, опитайте следните решения.
1. Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
2. Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте
хартия от друг пакет.
3. Използвайте хартия, на която още не е печатано или копирано.
в
4. Уверете се, че та
подравнете листата и върнете част от хартията в тавата.
5. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
Регулирайте водачите така, че да докосват тестето, без да огъват листата.
ата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата,
6. Ув
7. Ако печатате на тежка, релефна или перфорирана хартия, използвайте функцията за ръчно
8. Отворете меню Trays (Тави) от контролния панел на продукта. Уверете се, че тавата е
9. Ув
ерете се, че тавата е напълно вкарана в продукта.
подаване и подавайте листата един по един.
конфигурирана правилно за типа и размера на хартията.
ерете се, че печатната среда е в рамките на препоръчаните спецификации.

Почистване на заседнала хартия в Тава 1

Използвайте следната процедура, за да проверите всички възможни места за засядане, свързани с Тава
1. В случай на засядане, контролният панел ви показва анимация, която да ви помогне за изчистване на
засядането.
1. Ако заседналата хартия се вижда в Тава 1, изчистете
засядането, като внимателно издърпайте хартията към себе си. Докоснете бутона OK, за да изчистите съобщението.
90 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Loading...