Honda CBR1100XX Manual de Serviços EMBREAGE [pt]

CBR1100XX
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 9-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 9-2 SUBSTITUIÇÃO/SANGRIA DO FLUIDO DA
EMBREAGEM 9-3 CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM 9-5 ACIONADOR HIDRÁULICO DA EMBREAGEM
REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA 9-11 EMBREAGEM 9-12 SELETOR DE MARCHAS 9-21 INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL
DIREITA 9-26

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INSTRUÇÕES GERAIS

• Este capítulo descreve os serviços de inspeção, manutenção e reparos da embreagem, do seletor de marchas, do tambor seletor e dos garfos seletores. Todos os serviços podem ser efetuados com o motor instalado no chassi.
• O fluido de freio danifica severamente as lentes dos instrumentos e as superfícies pintadas. O fluido também é prejudicial para algumas peças de borracha. Tenha sempre muito cuidado quando remover a tampa do reservatório; certifique-se primeiro de que o reservatório dianteiro esteja na posição horizontal.
• Nunca permita que agentes contaminantes (como sujeira, água etc.) penetrem no reservatório.
• O sistema deverá ser sangrado depois que o sistema hidráulico for aberto ou se sentir esponjosidade no freio.
• Use sempre fluido de freio DOT 4 novo, retirado de um recipiente fechado. Não misture tipos diferentes de fluidos, pois estes não são compatíveis.
• O nível e a viscosidade do óleo da transmissão afetam diretamente o engate e desengate da embreagem. Quando a embreagem não desengatar ou se o motor trepidar com a embreagem desengatada, verifique o nível do óleo da transmissão antes de reparar sistema de embreagem.

ESPECIFICAÇÕES

9-1
9.

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

Item Padrão Limite de Uso
Fluido da embreagem recomendado Fluido de freio DOT 4 – Cilindro mestre da embreagem Diâmetro interno do cilindro 14,000-14,043 14,06
Diâmetro externo do pistão 13,957-13,984 13,94 Empenamento dos separadores 0,30 Comprimento livre da mola da embreagem 53,1 50,1 Espessura do disco da embreagem A 3,72 - 3,88 3,5
B 3,72 - 3,88 3,5 Empenamento dos separadores 0,30 Guia da carcaça da embreagem Diâmetro interno 28,000 - 28,021 28,031
Diâmetro externo 34,975 - 34,991 34,965 Diâmetro externo da árvore primária na guia da carcaça da embreagem 27,980 - 27,993 27,970 Garfo seletor, eixo Garfo Diâmetro interno 12,000 - 12,021 12,03 do garfo seletor
Espessura da garra do garfo
5,93 - 6,00 5,9
Diâmetro externo do eixo do garfo seletor 11,957 - 11,968 11,95
Unidade: mm
9
CBR1100XX
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-0
12 N.m (1,2 kg.m)
127 N.m (12,7 kg.m)
15 N.m (1,5 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
23 N.m (2,3 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
CBR1100XX
9-2
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

VALORES DE TORQUE

Parafuso suporte do cilindro mestre da embreagem 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre 1 N.m (0,1 kg.m) Parafuso de articulação da alavanca da embreagem 1 N.m (0,1 kg.m) Porca de articulação da alavanca da embreagem 6 N.m (0,6 kg.m) Ajustador da alavanca da embreagem 4 N.m (0,4 kg.m) Parafuso do interruptor da embreagem 1 N.m (0,1 kg.m) Contraporca do cubo da embreagem 127 N.m (12,7 kg.m) Aplique óleo nas roscas, trave a
porca Parafuso/arruela da mola da embreagem 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso de drenagem do acionador da embreagem 9 N.m (0,9 kg.m) Parafuso de fixação do acionador da embreagem 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso SH da tampa lateral direita 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso central da tampa lateral direita 12 N.m (1,2 kg.m) Parafuso Allen central do tambor seletor 23 N.m (2,3 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso de articulação do limitador do tambor seletor 12 N.m (1,2 kg.m) Pino da mola de retorno do pedal de câmbio 23 N.m (2,3 kg.m) Parafuso da placa de fixação do rolamento do tambor seletor 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique trava química nas roscas Parafuso do pedal de câmbio 10 N.m (1,0 kg.m)

FERRAMENTAS ESPECIAIS

Fixador do cubo da embreagem 07724 - 0050002 ou disponível no mercado Instalador/extrator de rolamento 07749 - 0010000 Acessório, 37 x 40 mm 07746 - 0010200 Acessório, 42 x 47 mm 07746 - 0010300
Guia, 35 mm 07746 - 0040800

DIAGNOSE DE DEFEITOS

Alavanca do freio muito macia ou esponjosa

• Ar no sistema hidráulico
• Baixo nível de fluido da embreagem
• Vazamento no sistema hidráulico

Dificuldade na mudança de marchas

• Ajuste incorreto da embreagem
• Óleo com viscosidade inadequada
• Garfo seletor empenado
• Eixo dos garfos seletores empenado
• Garra do garfo seletor empenada
• Ranhuras do excêntrico do seletor danificadas
• Parafuso da placa posicionadora solto
• Pino e placa posicionadora danificados
• Eixo de mudança de marchas danificado

As marchas escapam

• Posicionador de marchas danificado
• Mola de retorno do posicionador quebrada ou fraca
• Parafuso da placa posicionadora solto
• Eixo dos garfos seletores empenado
• Ranhuras do excêntrico seletor danificadas
• Garfos seletores danificados ou empenados
• Ressaltos ou rebaixos de desengate das engrenagens
desgastados

Pedal de câmbio não retorna

• Mola de retorno do eixo de mudança de marchas fraca ou
danificada
• Eixo de mudança de marchas empenado

Dificuldade no acionamento da alavanca da embreagem

• Pistão do cilindro mestre engripado
• Pistão do acionador da embreagem engripado
• Sistema hidráulico obstruído
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Rolamento de acionamento da embreagem defeituoso
• Haste de acionamento da embreagem instalado incorretamente

Embreagem patina durante a aceleração

• Sistema hidráulico engripado
• Discos da embreagem desgastados
• Molas da embreagem fracas
• Óleo da transmissão contaminado com aditivo a base de grafite ou molibdênio

A embreagem não desengata ou a motocicleta trepida com a embreagem solta

• Ar no sistema hidráulico
• Baixo nível de fluido da embreagem
• Vazamento ou obstrução no sistema hidráulico
• Separadores da embreagem empenados
• Contraporca da embreagem solta
• Nível de óleo muito alto
• Óleo com viscosidade inadequada
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Haste de acionamento da embreagem instalado incorretamente
CBR1100XX
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-3

TROCA DO FLUIDO DA EMBREAGEM/SANGRIA DE AR

c
• Não deixe que materiais estranhos penetrem no sistema ao abastecer o reservatório.
• Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que forem efetuados reparos no sistema de freios.

DRENAGEM DO FLUIDO DA EMBREAGEM

Coloque a motocicleta apoiada no cavalete central. Gire o guidão para a direita até que o reservatório esteja paralelo ao solo antes de remover a tampa do reservatório.
Remova os parafusos, tampa do reservatório, placa e o diafragma.
Conecte uma mangueira na válvula de sangria do acionador hidráulico da embreagem. Solte a válvula de sangria e acione a alavanca da embreagem várias vezes. Pare de acionar a alavanca da embreagem quando não houver mais fluxo de fluido através da válvula de sangria.

ADIÇÃO DO FLUIDO DA EMBREAGEM/SANGRIA

Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 de um recipiente fechado.
c
Conecte um sangrador disponível comercialmente na válvula de sangria. Bombeie o sangrador da embreagem e solte a válvula de sangria, adicionando fluido de freio quando o nível do reservatório estiver baixo.
NOTA
• Inspecione constantemente o nível de fluido enquanto sangra a embreagem para evitar a penetração de ar no sistema.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria, siga as instruções do fabricante.
• Use somente fluido de freio DOT 4 de um recipiente fechado.
• Não misture tipos diferentes de fluidos, pois estes não são compatíveis.
PARAFUSOS
VÁLVULA DE SANGRIA
TAMPA DO RESERVATÓRIO
SANGRADOR
CBR1100XX
9-4
Repita os mesmos procedimentos descritos anteriormente até que não haja mais bolhas de ar na mangueira plástica.
NOTA
Feche e válvula de sangria. Em seguida, efetue o procedimento de sangria disponível.
• Se houver penetração de ar no sangrador através da rosca da válvula de sangria, vede a rosca com fita de teflon.
• Se não houver um sangrador disponível, abasteça o cilindro mestre e acione a alavanca da embreagem até completar o sistema.
Conecte uma mangueira transparente na válvula de sangria e um recipiente embaixo do motor. Abra a válvula de sangria 1/4 de volta. Acione a alavanca da embreagem várias vezes até que não haja mais bolhas de ar no fluido sendo drenado do cilindro mestre até sentir resistência na alavanca.
1. Acione a alavanca da embreagem várias vezes, em seguida aperte-a completamente e feche a válvula de sangria 1/4 de volta. Espere alguns segundos e feche a válvula de sangria.
NOTA
2. Solte a alavanca da embreagem depois de fechar a válvula.
3. Repita as etapas 1 e 2 até não haja mais bolhas de ar no fluido sendo descarregado pela válvula de sangria.
Aperte a válvula de sangria com o torque especificado após a sangria completa do sistema.
TORQUE: 9 N.m (0,9 kg.m)
Não solte a alavanca ou pedal do freio até que a válvula de sangria tenha sido fechada.
Abasteça o reservatório até o nível superior com o fluido recomendado de uma embalagem lacrada. Reinstale o diafragma a placa do diafragma e a tampa do reservatório. Instale a tampa do reservatório e aperte os parafusos com o torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Verifique o funcionamento do sistema de embreagem (página 3-27).
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
VÁLVULA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
PARAFUSOS
TAMPA DO RESERVATÓRIO
CBR1100XX
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-5

CILINDRO MESTRE DA EMBREAGEM

REMOÇÃO

Drene o sistema hidráulico da embreagem (página 9-3). Solte os conectores da fiação do interruptor da embreagem.
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as arruelas de vedação e a borracha da mangueira da embreagem.
a
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas, plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de embreagem.
Remova os parafusos do suporte e remova o conjunto do cilindro mestre.

DESMONTAGEM

Remova o parafuso/porca de articulação e o conjunto da alavanca da embreagem.
Remova o parafuso e o interruptor da embreagem.
Remova o protetor de borracha e a haste de acionamento.
PARAFUSO DE ÓLEO
CILINDRO MESTRE
CONECTORES DO INTERRUPTOR
PARAFUSOS
ALAVANCA DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
PROTETOR DE BORRACHA
HASTE DE ACIONAMENTO
MANGUEIRA DA
EMBREAGEM
SUPORTE
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
PARAFUSO
CBR1100XX
9-6
Remova o anel elástico da carcaça do cilindro mestre, usando a ferramenta especial, conforme mostrado na ilustração.
Ferramenta especial: Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Remova a arruela, pistão do cilindro mestre, retentor primário e a mola.
Limpe a parte interna do cilindro e do reservatório com fluido de freio.

INSPEÇÃO

Inspecione o protetor de borracha do pistão e os retentores primário e secundário quanto à fadiga ou danos. Inspecione o cilindro mestre e o pistão quanto a riscos anormais. Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso: 14,06 mm
Meça o diâmetro externo do pistão do cilindro mestre.
Limite de Uso: 13,94 mm
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ANEL ELÁSTICO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
ARRUELA
RETENTOR PRIMÁRIO
MOLA
PISTÃO
CBR1100XX
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9-7
a
Lubrifique todas as peças com fluido de freio novo antes de montá-las. Sature o pistão com fluido de freio. Instale o retentor primário na mola no pistão. Instale a mola e o retentor primário no cilindro mestre. Instale o conjunto do pistão no cilindro mestre.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico e o protetor de borracha como um único conjunto; não substitua as peças individualmente.
a
Instale a arruela. Instale o anel elástico, usando a ferramenta especial.
c
Ferramena especial: Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que as bordas fiquem viradas para fora.
ANEL ELÁSTICO
ARRUELA
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO

MONTAGEM

TAMPA DO RESERVATÓRIO
TAMPA DO DIAFRAGMA
DIAFRAGMA
CILINDRO MESTRE
1N.m (0,1 kg.m)
MOLA
RETENTOR PRIMÁRIO
ANEL ELÁSTICO
PROTETOR DE BORRACHA
HASTE DE ACIONAMENTO
ARRUELA
PISTÃO DO CILINDRO MESTRE
ALAVANCA DA EMBREAGEM
1N.m (0,1 kg.m)
6 N.m (0,6 kg.m)
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
RETENTOR
PRIMÁRIO
PISTÃO DO
CILINDRO MESTRE
MOLA
CBR1100XX
9-8
Aplique graxa a base de silicone no lado interno do protetor de borracha e na extremidade da haste de acionamento.
Instale a haste de acionamento e o protetor de borracha.
Aplique graxa a base de silicone na extremidade da haste de acionamento e, em seguida, instale o conjunto da alavanca da embreagem.
Instale e aperte o parafuso de articulação com o torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Fixe o parafuso de articulação e aperte a porca de articulação com o torque especificado.
TORQUE: 6 N.m (0,6 kg.m)
Instale o interruptor da embreagem e aperte o parafuso com o torque especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Coloque o conjunto do cilindro mestre sobre o guidão. Alinhe a extremidade do cilindro mestre com a marca gravada no guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP” virada para cima. Aperte primeiro o parafuso superior. Em seguida, aperte o parafuso inferior.
TORQUE : 12 N.m (1,2 kg.m)
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
CILINDRO MESTRE
PROTETOR DE BORRACHA
ALAVANCA DA EMBREAGEM
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
HASTE DE
ACIONA-
MENTO
S
S
PARAFUSO
MARCA “UP”
SUPORTE
PARAFUSOS
MARCA DE
REFERÊNCIA
ALAVANCA DA EMBREAGEM
Loading...
+ 20 hidden pages