Hilti PP 10, PP 25 Operating Instructions Manual

PP 10/PP 25
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Használati utasítás hu
Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 01
1
Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 01
2 3
4 5
Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 01
6 7
8 9
Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 01
10
12
11
13
Printed: 15.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070160 / 000 / 01
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
PP 10 / 25 Kanalbaulaser
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe­triebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im­mer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei­tung an andere Personen weiter.
Inhaltsverzeichnis Seite
1 Allgemeine Hinweise 1 2 Beschreibung 3 3Zubehör 3 4 Technische Daten 4 5 Sicherheitshinweise 5 6 Inbetriebnahme 6 7 Bedienung 7 8 Pflege und Instandhaltung 11
9 Fehlersuche 11 10 Entsorgung 12 11 Herstellergewährleistung Geräte 12 12 FCC‑Hinweis (gültig in USA) / IC-Hinweis
(gültig in Kanada) 13
13 EG-Konformitätserklärung (Original) 13
1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba­ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge­rät« immer den Kanalbaulaser PP 10/25.
Kanalbaulaser PP 10 / 25 1
Empfangsfenster für Fernbedienung
@
Warnung / Standby LED
;
Bedienfeld
=
Anzeigefeld
%
Tragegriff
&
Griffbefestigung
(
Anschluss Verbindungskabel PPA 84
)
Batterieverschluss
+
Akku-Pack PPA 82 inkl. Netzteil
§
Lotleuchtpunkt
/
Kanalbaulaser PP 10 / 25
Laseraustrittsfenster
:
Empfangsfenster für Fernbedienung
·
Lotleuchtpunkt
$
Drehpunktmarkierung
£
Bedienfeld
Richtungskontrolle / Auto-Zentrierungstaste
|
Lotleuchtpunkt-Taste
¡
Laserstrahlmodustaste
Q
Empfangsfenster Fernbedienung
W
Schlosstaste
E
Auto-Zentrierung Zieltafeltaste
R
Richtungskontrolle / Auto-Zentrierungstaste
T
SET-Taste
Z
Laserstrahl auf / ab, Eingabe-Wertetaste
U
Warnung/Standby LED
I
Laserstrahl auf / ab, Eingabe-Wertetaste
O
EIN/AUS-Taste
P
Fernbedienung PRA 20 2
Signalaustritt
@
Signalleuchte (LED blinkt rot wenn das Signal über-
;
tragen wird) Taste Auto-Zentrierung Zieltafel
=
Tasten Selbstzentrierung (beide gleichzeitig
%
drücken) Taste Zielachse Bewegung nach links
&
Taste Zielachse Bewegung nach rechts
(
Taste Ein/Aus
)
Taste Laserstrahlmodus
+
de
1 Allgemeine Hinweise
1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung
GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden führen könnte.
HINWEIS
Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informa­tionen.
1
1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise
Warnzeichen
de
Warnung vor
allgemeiner
Gefahr
Symbole
Vor
Benutzung
Bedienungs-
anleitung
lesen
Abfälle der Wiederver-
wertung
zuführen
Am Gerät
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE
675-695nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Nicht dem Strahl aussetzen. Laserwarnschilder USA basierend auf CFR 21 § 1040 (FDA).
Am Gerät
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE
520-550nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Nicht dem Strahl aussetzen. Laserwarnschilder USA basierend auf CFR 21 § 1040 (FDA).
Am Gerät
3R
Laserwarnschilder basierend auf IEC825 / EN60825‑1:2003
Typenschild
AVOID EXPOSURE
LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE
PP 10
Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
620-690nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Item No.: 319781 Date .:
EYE EXPOSURE
3R
EN 60825-1:2003 This Laser Product complies with 21CFR 1040 as applicable
Power: 6.0V=nom./250 mA
319789
PP 10
Typenschild
PP 25 02
Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
Item No.: 419291 Date .:
PP 25
Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät
Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsan­leitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben.
Typ:
Generation: 01
EYE EXPOSURE
520-550nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
3R
EN 60825-1:2008 This Laser Product complies with 21CFR 1040 as applicable
Power: 6.0V=nom./250 mA
419342
Serien Nr.:
2
2Beschreibung
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln und Übertra­gen/Überprüfen von waagrechten und geneigten Hö­henverläufen wie z.B.: Höhenrisse übertragen und im Kanalbau. Für einen optimalen Einsatz des Geräts bieten wir Ihnen verschiedenes Zubehör an.
2.2 Kanalbaulaser PP 10/25
Der PP 10/25 ist ein Kanalbaulaser mit einem sichtbaren Laserstrahl (Punkt) welcher horizontal und für Neigungen benutzt werden kann.
2.3 Fernbedienung PPA 20
Das PPA 20 ist dazu bestimmt, den Kanalbaulaser PP 10/25 Ein und Aus zuschalten, die horizontale Ausrichtung zu aktivieren und den Lasermodus auszuwählen ohne das Instrument zu bedienen.
2.4 Merkmale
Mit dem Gerät kann eine Person schnell und mit hoher Genauigkeit jede gewünschte Neigung (innerhalb ‑15% bis +40%) erstellen. Die Nivellierung erfolgt automatisch innerhalb von ±10%.
2.5 Abschaltautomatik
Ist das Gerät ausserhalb des Selbstnivellierbereichs auf­gestellt, so blinkt der Laser und die LED auf dem Bedi­enfeld. Zudem wird die Richtung, in welche das Gerät geneigt werden soll, auf der Anzeige dargestellt.
2.6 Akkupaket PPA 82
Bei niedrigen Temperaturen sinkt die Leistung des Akku­pakets.
GEFAHR Lagern Sie das Akku‑Pack bei Raumtemperatur.
GEFAHR Lagern Sie das Akku‑Pack nie in der Sonne, auf Hei­zungen oder hinter Glasscheiben.
2.7 Automatische Schutzfunktion
Bei Temperaturen ausserhalb des Ladebereichs wird der Ladevorgang beendet, um die Batterie zu schützen.
HINWEIS
LadenSiedieBatteriealle3bis4Monateauf.Lagern Sie sie bei maximal 30 °C (86 °F). Wenn die Batterie vollkommen entladen wird, kann sich dies negativ auf die künftige Leistung auswirken. Das Aufladen kann in weniger als 9 Stunden beendet sein, wenn sie beim Laden nicht vollständig entladen war.
2.8 Nutzung der verschiedenen Stromversorgungsgeräte
Es können generell drei verschiedene Quellen benützt werden wie das Standard mitgelieferte Akkupaket PPA 82 oder die als Zubehör erhältlichen Batteriekasten PPA 83 und das externe 12 V Verbindungskabel PPA 84.
2.9 Lieferumfang
1 Kanalbaulaser PP 10 oder 25 (je nach Ver-
kaufsversion) 1 Fernbedienung PPA 20 1 Zieltafel kurz 1 Zieltafel lang 1 Zieltafelhalterung PPA 74 1 Ladeadapter PPA 81 1 Akku-Pack PPA 82 inkl. Netzteil 1 Set Fussschrauben (4 Stück) 150 mm 1 Set Fussschrauben (4 Stück) 200 mm 1 Set Fussschrauben (4 Stück) 250 mm 1 Set Fussschrauben (4 Stück) 300 mm 1 Zentrierschraube PPA 30 1 Bedienungsanleitung PP 10/25 4 Batterien (AAA‑Zellen) 1 Herstellerzertifikat 1 Hilti Koffer
de
3Zubehör
Zubehör PP 10/11
Bezeichnung
Batteriekasten PPA 83 (D‑Zellen) Verbindungskabel PPA 84 (12V) Höhenadapter PPA 75 Stativadapter PPA 73 Fernrohrsucher PPA 40
3
4 Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten!
Kanalbaulaser PP 10 / 25
Wellenlänge PP 10 633 nm
de
Wellenlänge PP 25 532 nm Genauigkeit Temperatur +24 °C (75°F), Horizontaldistanz 10 m
Laserklasse: Klasse 3R Nach IEC 825‑ 1:2003 Laserklasse: Class IIIa Nach CFR 21 § 1040 (FDA) Laserdurchmesser 12 mm (¹⁄₂") Selbstnivellierbereich Neigungsbereich Min. Neigungseinstellung Betriebsdauer PP 10 Temperatur +20 °C (+68°F), Alkalinemangan: 70 h
Betriebsdauer PP 25 Temperatur +20 °C (+68°F), Alkalinemangan: 45 h
Betriebstemperatur -20…+50 °C (-4 bis 122°F) Lagertemperatur -30…+60 °C (-22 bis 140°F) Wasser- und Staubresistenz Tauchtiefe 5 m (15 ft), Tauchdauer 24 h: Ja Gewicht (inclusive 4 Batterien) 3,8 kg (8 lbs 6 oz) Abmessungen (∅) ohne Griff: 122 mm (4 ⁴⁄₅") x 330 mm (13") Entfernung (automatische Zieltafelfindung) 5…150 m (15 bis 500 ft)
Fernbedienung PPA 20
Operationsbereich Fernbedienung Im Rohr von vorne: 200 m (650 ft) Dimension (L x B x H) 155 mm x 68 mm x 20 mm (6.1" x 2.7" x 0.8") Gewicht (inclusive Batterie) 0,2 kg (7 oz) Stromversorgung 4 AAA–Zellen Betriebsdauer (Alkalimangan Batterien) Temperatur +20 °C (68°F): ca. 8 Monate Betriebstemperatur -20…+50 °C (-4 bis 122°F) Lagertemperatur -30…+60 °C (-22 bis 140°F) Schutzart Nach IP 56 (gemäss IEC 529 )
(33 ft): -0,5…0,5 mm (¹⁄₅")
-10…10 %
-15…40 % 0,001 %
Temperatur +20 °C (+68°F), NiMH: Min. 48 h
Temperatur +20 °C (+68°F), NiMH: Min. 32 h
Netzteil PPA 89
Netzstromversorgung 100…240 V Netz-Frequenz 50…60 Hz Bemessungsleistung 15 W Bemessungsspannung (Gleichspannung) 12 V Betriebstemperatur +10…+40 °C (+50 °F bis +104 °F) Lagertemperatur -10…+60 °C (+14 bis 104°F) Gewicht 0,23 kg (0.51 lbs) Abmessungen (L x B x H) 110 mm x 50 mm x 32 mm (4.3" x 2" x 1.3")
4
5 Sicherheitshinweise
5.1 Grundlegende Sicherheitsvermerke
Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln und Übertra­gen/Überprüfen von waagrechten und geneigten Höhen­verläufen. Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind fol­gende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.
5.2 Sachwidrige Verwendung
a) Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Ge-
fahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht be­stimmungsgemäss verwendet werden.
b) Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermei-
den, nur original Hilti Zubehör und Zusatzgeräte.
c) Manipulationen oder Veränderungen am Gerät
sind nicht erlaubt.
d) Beachten Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und
Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
e) Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen un-
wirksam und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschilder.
f) Halten Sie Kinder von Lasergeräten fern. g) Bei unsachgemässem Aufschrauben des Geräts
kann Laserstrahlung entstehen, die die Klasse 3 übersteigt. Lassen Sie das Gerät nur durch die
Hilti-Servicestellen reparieren.
h) Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Benut-
zen Sie das Gerät nicht, wo Brand- oder Explosi­onsgefahr besteht.
i) (Hinweisgemäss FCC §15.21): Änderungen oder Mo-
difikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschrän­ken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
5.3 Sachgemässe Einrichtung der Arbeitsplätze
a) Sichern Sie den Messstandort ab und achten Sie
beim Aufstellen des Geräts darauf, dass der Strahl nicht gegen andere Personen oder gegen Sie selbst gerichtet wird.
b) Messungen durch Glasscheiben oder andere Objekte
können das Messresultat verfälschen.
c) Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebe-
nen stabilen Auflage aufgestellt wird (vibrations­frei!).
d) Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der defi-
nierten Einsatzgrenzen.
5.3.1 Elektromagnetische Verträglichkeit
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der ein­schlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschliessen, dass das Gerät durch starke Strah­lung gestört wird, was zu einer Fehloperation führen kann. In diesem Fall oder anderen Unsicherheiten müssen Kon­trollmessungen durchgeführt werden. Ebenfalls kann Hilti nicht ausschliessen dass andere Geräte (z.B. Navigati­onseinrichtungen von Flugzeugen) gestört werden.
5.3.2 Laserklassifizierung für Geräte der Klasse 3R und Klasse IIIa
a) Das Gerät entspricht der Laserklasse 3R nach
IEC 825‑1:2003 / EN60825-1:2003 und Class IIIa nach CFR 21 § 1040(FDA).
b) Geräte der Laserklasse 3R und Class IIIa sollten nur
durch geschulte Personen betrieben werden.
c) Anwendungsbereiche sollten mit Laserwarnschilder
gekennzeichnet werden.
d) Laserstrahlensollten weit über oder unter Augenhöhe
verlaufen.
e) Vorsichtsmassnahmen sind zu treffen, damit sicher-
gestellt ist, dass der Laserstrahl nicht ungewollt auf Flächen fällt, die wie ein Spiegel reflektieren.
f) Vorkehrungen sind zu treffen, um sicherzustellen,
dass Personen nicht direkt in den Strahl blicken.
g) Der Laserstrahlgang sollte nicht über unbewachte
Bereiche hinausgehen.
h) Unbenutzte Lasergeräte sollten an Orten gelagert
werden, zu denen Unbefugte keinen Zutritt haben.
5.4 Allgemeine Sicherheitsmassnahmen
a)
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch. Falls das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es durch eine Hilti-Servicestelle reparieren.
b) Nach einem Sturz oder anderen mechanischen
Einwirkungen müssen Sie die Genauigkeit des Geräts überprüfen.
c) Wenn das Gerät aus grosser Kälte in eine wär-
mere Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, sollten Sie das Gerät vor dem Gebrauch akklima­tisieren lassen.
d) Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern si-
cher, dass das Gerät fest aufgeschraubt ist.
e) Um Fehlmessungen zu vermeiden, müssen Sie
die Laseraustrittsfenster sauber halten.
f) Obwohl das Gerät für den harten Baustellenein-
satz konzipiert ist, sollten Sie es, wie andere op­tische und elektrische Geräte (Feldstecher, Brille, Fotoapparat) sorgfältig behandeln.
g) Obwohl das Gerät gegen den Eintritt von Feuch-
tigkeit geschützt ist, sollten Sie das Gerät vor dem Verstauen in dem Transportbehälter trockenwi­schen.
h) Prüfen Sie das Gerät vor wichtigen Messungen. i) PrüfenSie die Genauigkeit mehrmals während der
Anwendung.
5.4.1 Elektrisch
a) Die Batterien dürfen nicht in die Hände von Kin-
dern gelangen.
de
5
b)
Überhitzen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht einem Feuer aus. Die Batterien können ex-
plodieren oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden.
c) Laden Sie die Batterien nicht auf.
de
6 Inbetriebnahme
HINWEIS
Das Gerät darf nur mit Batterien die gemäss IEC 285 hergestellt werden oder mit Akkupaket PPA 82 betrieben werden.
HINWEIS
Verwenden Sie keine beschädigte Batterien, mischen Sie nicht alte und neue Batterien und mischen Sie nicht Batte-
6.2 Batteriewarnanzeige 3
Ausreichend Spannung Der Laser kann verwendet werden.
@
Niedrige Spannung Der Laser kann noch verwendet werden.
;
Batterien leer. Laden Sie die NiMH-Batterien oder setzten Sie neu Trockenbatterien ein.
=
Blinkende Anzeige Der Laser wird mit dem 12 V Verbindungskabel PPA 84 geladen.
%
d) Verlöten Sie die Batterien nicht im Gerät. e) Entladen Sie die Batterien nicht durch
Kurzschliessen, sie können dadurch überhitzen und Brandblasen verursachen.
f)
Öffnen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht übermässiger mechanischer Belastung aus.
rien von verschiedenen Herstellern oder unterschiedlicher Typenbezeichnung.
6.1 Gerät einschalten
Drücken Sie die Taste „EIN / AUS“.
HINWEIS
Der PP 10/25 ist mit einem Selbstnivellierbereich von +/‑ 10 % ausgestattet. Liegt die eingestellte Neigung in diesem Bereich, so nivelliert sich der Laser automa­tisch ein. Weicht die Neigung des Gerätes um mehr als +/‑ 10 % von der eingestellten Neigung ab, so beginnt die LED zu blinken, das Gerät in die Richtung drehen in welche der Pfeil zeigt.
6.3 Batteriekasten PPA 83 oder Akkupaket PPA 82 herausnehmen
1. Drehen Sie den Batteriekopf auf „OPEN“ und neh­men Sie den Batteriekasten oder das Akkupaket heraus.
6.4 Batterien des Batteriekasten PPA 83 austauschen
1. Zusätzlich kann beim Batteriekasten PPA83 das Batteriefach geöffnet werden. Drehen Sie dazu den Knopf des Deckels in die Position „OPEN“.
2. Ersetzen Sie im herausgenommenen Batteriekasten die alten Batterien mit Neuen.
6.5 Batteriekasten PPA 83 oder Akkupaket PPA 82 einbauen
1. Setzen Sie den Batteriekasten oder das Akkupaket wieder ein.
2. Drehen Sie den Knopf auf die Position „LOCK“.
6.6 Verbindungskabel PPA 84 anschliessen
HINWEIS
Falls Sie eine im Fahrzeug eingebaute Batterie verwen­den, schalten Sie bitte vorher den Motor ab.
6
HINWEIS
Achten Sie bitte unbedingt auf den richtigen Anschluss der beiden Pole.
HINWEIS
Bevor Sie das externe Verbindungskabel anschliessen oder entfernen, schalten Sie bitte das Gerät aus.
Das Verbindungskabel ist für das Anschliessen an eine 12 V Batterie vorgesehen.
1. Schliessen Sie die rote Klemme an den +Pol an.
2. Schliessen Sie die schwarze Klemme an den ‑Pol an.
6.7 Laden des Akkupakets PPA 82
Das Aufladen sollte in einem Raum mit einer Temperatur zwischen +10ºC und +40ºC erfolgen. Wird der Laser mit einer externen Batterie bei einer Tem­peratur von [+10ºC bis +40ºC] betrieben, so lädt sich die Batterie automatisch auf.
1. Setzen Sie den Ladeadapter PPA 81 in das Akku­paket PPA 82 ein.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Ladeadapter.
3. Stecken Sie den Stecker des Netzgerätes in eine Steckdose.
4. Überprüfen Sie die ob die richtige Spannung am Netzgerät gewählt wurde. Ist der Ladevorgang beendet, beginnt die Ladekon­trollleuchte grün zu leuchten.
6.9 Ladestatus
Ladestatus Leuchtet Rot Laden
Leuchtet Grün Ladevorgang beendet. Blinkt Grün Fehler beim Ladevorgang Blinkt Rot Schutzfunktion aktiviert. Der PP 10/25
6.8 Batterien der Fernbedienung PPA 20 austauschen
1. Der Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung bewegt sich sobald Sie ihn in die Richtung des Pfeils drücken. Nehmen Sie den Deckel ab damit die Batterien gewechselt werden können.
2. Entnehmen Sie die 4 alten Batterien und ersetzen sie durch neue.
3. Den Deckel bis zum Einrasten zurückschieben.
kann in diesem Status verwendet wer­den.
7 Bedienung
7.1 Tastenfunktion 4
Lotleuchtpunkt-Taste Zu- und Abschalten des Lotleuchtpunktes (automatische Abschaltung
@
Laserstrahlmodustaste Der Laserstrahl wird durch Drücken der Taste Laserstrahlmodus umge-
;
Schlosstaste Diese Taste sperrt die Eingabefunktionen, eine VeränderungderWerteist
=
Auto-Zentrierung Zieltafel-
%
taste Richtungskontrolle Bewegen des Laserstrahls nach rechts oder links.
&
Anwahl Parameter Auswahl der einzustellenden Parameter.
&
Automatische Zentrierung Werden beide Richtungskontrolltasten gleichzeitig bedient, zentriert sich
&
Laserstrahl auf und ab Bewegen des Laserstrahls auf und ab.
(
Eingabe-Werte Es können positive und negative Werte eingegeben werden. Werden
(
SET-Taste Diese Taste dient zum Bestätigen der ausgewählten Parameter.
)
EIN/AUS-Taste Diese Taste schaltet das Instrument EIN und AUS.
+
nach 30 Minuten).
schaltet. PP 10: stehender Strahl oder blinkender Strahl PP 25: stehen­der Strahl, blinkender Strahl, High-Power Modus.
nicht mehr möglich. Entsperren der Eingabefunktionen durch nochmali­ges Bedienen der Taste Schloss.
Der Laserstrahl findet automatisch die Mitte der Zieltafel.
der Laserstrahl automatisch.
beide Tasten gleichzeitig bedient, wird die Neigung automatisch auf
00.000 % gesetzt.
de
7.2 Symbole Anzeigefeld 5
Anzeige für den Lotleucht-
@
punkt Richtungsanzeige Zeigt die Ausrichtung des Laserstrahls an.
;
Batteriezustandsanzeige Die verbleibende Batteriekapazität wird in 3 Stufen angezeigt.
=
Selbstnivellieranzeige Blinkt während Laser sich selbst nivelliert, danach wechselt die Anzeige
%
Neigungsanzeige Zeigt die gewählte Neigung.
&
Prozent Angabe Zeigt an ob Prozent oder Promille als Masseinheit gewählt wurde.
(
Zeigt an, dass der Lotleuchtpunkt aktiviert ist.
in den eingestellten Lasermodus.
7
) +
§
7.3 Warnanzeigen 6
de
@
;
=
Anzeige Schloss Die eingegebenen Daten können nicht verändert werden. Elektronische Libelle Zeigt an ob das Gerät richtig horizontiert ist. Anzeige Lasermodus Der Lasermodus blinkend, normal, stark (PP25) wird angezeigt.
Batterie-Warnanzeige Der Betrieb ist nicht mehr möglich. Batterie ersetzen, aufladen oder eine
externe Stromversorgung anschliessen.
Nivellier-Warnanzeige Der Laser ist ausserhalb seines Selbstnivellierbereiches gekippt. Den La-
ser in die Richtung der Pfeilanzeige im Display kippen.
Querneigungs-Warnanzeige Der Laser ist ausserhalb seines Selbstnivellierbereiches verdreht. Den
Laser in die Richtung der Pfeilanzeige im Display drehen.
7.4 Gerät einschalten
Drücken Sie die Taste „EIN / AUS“.
HINWEIS
Der PP 10/25 ist mit einem Selbstnivellierbereich von +/‑ 10 % ausgestattet. Liegt die eingestellte Neigung in diesem Bereich, so nivelliert sich der Laser automa­tisch ein. Weicht die Neigung des Gerätes um mehr als +/‑ 10 % von der eingestellten Neigung ab, so beginnt die LED zu blinken, das Gerät in die Richtung drehen in welche der Pfeil zeigt.
7.5 Einstellen der Neigung 7
Die Neigung kann entweder automatisch oder manuell erstellt werden. Die Neigung kann in einem Bereich von ‑15 % bis +40 % eingestellt werden (bei Neigungen über 10 % ist der Laser mittels Zubehör oder anderen Hilfsmitteln vorzuneigen).
7.5.1 Automatische Eingabe der Neigung 7
1. Schalten Sie das Instrument mit der Betriebstaste ein.
2. Drücken Sie die SET Taste. Angezeigt wird der ein­gestellte Wert, und ± Anzeige blinkt.
3. Drücken Sie die „Laserstrahl auf / ab“ Taste um das Vorzeichen zu ändern.
4. Drücken Sie die Richtungstaste rechts um die rich­tige Position zu erreichen (mit der linken Richtungs­taste können Sie auch wieder zurück fahren).
7.7 Anzeige der Strahlposition 8
Anzeige Strahlposition Zeigt die Richtung des Laserstrahls zum Gerät an.
@
Endposition links Zeigt an, dass der Laser nicht weiter links ausgerichtetwerdenkann.
;
Endposition rechts Zeigt an, dass der Laser nicht weiter rechts ausgerichtet werden kann.
=
5. Drücken Sie die „Laserstrahl auf / ab“ Taste um den Wert zu ändern.
6. Drücken Sie die Richtungstaste rechts um die nächste Position zu erreichen.
7. Drücken Sie die „Laserstrahl auf / ab“ Taste um den Wert zu ändern. Wiederholen Sie die oben genann­ten Schritte um weitere Zahlenwerte zu verändern.
8. Drücken sie die SET Taste wenn der eingegebene Wert richtig ist. Danach beginnt der Laserstrahl sich in die vorgege­bene Einstellung zu bewegen.
7.5.2 Manuelle Eingabe der Neigung
HINWEIS
Der Neigungswert kann auch direkt über die Bewegung des Laserstrahls eingestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsfunktion nicht aktiviert ist.
Der angezeigte Wert wird entsprechend der Bewegung des Strahls grösser oder kleiner.
1. Drücken Sie die „Laserstrahl auf / ab“ Taste und der Laser bewegt sich auf und ab.
2. Um die 0‑Position zu erreichen drücken Sie die „Laserstrahl auf / ab“ Tasten gleichzeitig. Der Laser geht umgehend in die 0.000 % Stellung.
7.6 Ausrichten der Ziellinie 8
Benutzen Sie die Tasten für die Richtungsverstellung am Laser PP 10/25 oder an der Fernbedienung PPA 20 um den Kanalbaulaser horizontal nach rechts oder links zu bewegen.
7.8 Einstellen der Strahlposition 8
DiemaximaleBreitefürdieAusrichtungbeträgt9m bei einer Länge von 30 m. Die Geschwindigkeit dieser Bewegung ist variabel. Drücken Sie die Taste nur kurz, so bewegt sich der Laser langsam.
8
Drücken Sie die Taste permanent, so bewegt sich der Laser schnell. Im Display können Sie die aktuelle Position des Laser­strahls jederzeit erkennen.
7.8.1 Einstellen der Strahlendpositionen rechts/links
Die Anzeige informiert Sie über die äusserste linke bzw. rechte Position des Lasers sofern sie nicht weiter nach links oder rechts bewegt werden kann. Als Hinweis für den Bediener beginnt die Anzeige zu blinken Sollte diese Position öfter erreicht werden, empfiehlt es sich, das Gerät etwas nach links oder rechts zu drehen und mit der Ausrichtung des Strahls neu zu beginnen.
7.11 Anzeigefeld während des Suchlaufes 9
Das Gerät ist noch nicht be-
@
reit für die automatische Aus­richtung.
Das Display zeigt die Stabili-
;
sierung des Laserstrahls nach der Selbstnivellierung an.
Das Display zeigt den Such-
=
vorgang an. Die automatische Ausrichtung
%
ist beendet.
Fehler beim automatischen
&
Ausrichten.
Der Laser hat die Selbstnivellierung noch nicht abgeschlossen. HINWEIS Dieser Vorgang wird zuerst beendet.
Bitte warten bis dieser Vorgang abgeschlossen ist.
Der Suchvorgang startet.
Kontrollieren Sie den Laserpunkt auf der Zieltafel. HINWEIS Wenn nötig kann der Strahl mit der Fernbedienung oder den Richtungstasten (links / rechts) am Gerät nachreguliert werden.
Verliert der Strahl während des Suchvorgangs die Zieltafel, müssen Sie den Vorgang erneut starten.
7.9 Automatisches Zentrieren
Drücken Sie die beiden Richtungstasten (links und rechts) gleichzeitig. Der Laserstrahl wandert automatisch zur Mitte zurück.
7.10 Automatisches Ausrichten auf die Zieltafel 9
1. Stellen Sie die Zieltafel mit den Reflektionsstreifen in Richtung Laser auf.
2. Drücken Sie die Taste Auto-Zentrierung Zieltafel. HINWEIS Das Aufstarten dieser Funktion kann bis zu 2 Minuten dauern. Das Gerät sucht nun im Ausrichtbereich (links/rechts) nach der Zieltafel.
de
7.12 Laserstrahlmodus wählen
Bedienen Sie die Lasermodustaste so oft, bis die geeig­nete Betriebsart im Display erscheint. Dauerstrahl (stehender Strahl) Blinkender Strahl High-Power-Modus (nur beim PP 25)
7.13 Elektronische Libelle einstellen 
Bei Verdrehung des Gerätes erscheint die Libelle gross im Anzeigefeld. Spielen Sie die Libelle mittig ins Anzeigefeld ein.
7.16 Zieltafel vorne 
Feststellschraube Dient zum Feststellen der Zieltafel auf die gewünschteHöhe.
@
Zieltafel klein Zieltafel für 150mm bis 250 mm.
;
Libelle Zum horizontalen Aufstellen der Zieltafel.
=
Zieltafelhalter Dient zum automatischen Ausrichten.
%
7.17 Zieltafel hinten (2) 
Reflektionsstreifen
&
DieLEDbeginntzublinkensobaldderKompensations­bereich überschritten ist.
7.14 Fuss- und Zentrierschraube einsetzen 
Setzen Sie die dem Rohrdurchmesser entsprechenden Standfüsse ein bevor Sie den Laser im Rohr aufstellen.
HINWEIS
Es gibt Standfüsse mit 150 mm, 200 mm, 250 mm und 300 mm (6", 8", 10", 12").
7.15 Einstellen der Zieltafelgrösse 
Stellen Sie die Zieltafelgrösse ein, die zu dem vorhande­nen Rohrdurchmesser passt.
9
7.18 Setzen von Parametern
7.18.1 Masseinheit % oder ‰ wählen
1. Drücken Sie gleichzeitig die Eingabetaste (Ein / Aus) und die Schloss Taste. Im Display erscheinen die eingestellten Werte.
2. Fahren Sie mit den „Laserstrahl auf / ab“ Taste zu
de
der Zeile „Unit“.
3. Wählen Sie mit der Richtungstaste den Wert den Sie verändern wollen.
4. DrückenSiedieSETTastezumBestätigenIhrer Eingabe. Das Instrument schaltet wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
7.18.2 Setzen und aktivieren des Sicherheitscode
Die Eingabe des vierstelligen Sicherheitscodes soll ver­hindern, dass nicht autorisierte Personen Ihr Gerät be­nutzen. Bitte beachten Sie, dass wenn bei Ihrem La­ser dieser Sicherheitscode eingegeben wurde, der Laser ohne Eingabe dieser Nummer nicht mehr betrieben wer­den kann. Nach dem Einschalten des Instrumentes wird dieser Code automatisch abgefragt.
1. Drücken Sie gleichzeitig die Eingabetaste (Ein / Aus) und die Schloss Taste. Im Display erscheinen die eingestellten Werte.
2. Fahren Sie mit den „Laserstrahl auf / ab“ Taste zu der Zeile „Input S Code“.
3. DrückenSiedieSETTasteumindenModuszu gelangen.
4. Mit der „Laserstrahl auf / ab“ Taste und der Rich­tungstaste können Sie zur entsprechender Zahl na­vigieren. Mit Set die gewählte Zahl bestätigen. So­bald die vier Zahlen im Bereich Code vorhanden sind kann diese mit der SET Taste bestätigt werden.
5. Das Anzeigefeld schaltet zurück in den Modus. Jetzt kann der Sicherheitscode aktiviert (On mit der SET Taste) oder in einem späteren Zeitpunkt deaktiviert werden (OFF mit der SET Taste). Das Instrument schaltet wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
7.18.3 Setzen des Firmennamens
Hier wird die Eingabe bzw. die Änderung der Eingabe des Firmennamens beschrieben. Es können maximal 32 Zeichen (16 Zeichen in 2 Reihen) eingegeben werden.
1. Drücken Sie gleichzeitig die Eingabetaste (Ein / Aus) und die Schloss Taste. Im Display erscheinen die eingestellten Werte.
2. Fahren Sie mit den „Laserstrahl auf / ab“ Taste zu der Zeile „Change Name“.
3. DrückenSiedieSETTasteumindenModuszu gelangen
4. Mit der „Laserstrahl auf / ab“ Taste und der Richtungstaste können Sie zu den entsprechenden Buchstaben / Zahlen navigieren. Mit Set die gewählte Ziffer bestätigen. Sobald der richtige Name / Bezeichnung vorhanden ist kann diese mit der SET Taste bestätigt werden. Das Instrument schaltet wieder in den normalen Betriebsmodus zurück.
7.19 Zuverlässigkeit prüfen 
1. Setzen Sie den Laser auf eine Neigung von 0.000 %.
2. Setzen Sie eine Nivellierlatte in 1 m Entfernung vom Laser und eine weitere in 60 m Entfernung auf und notieren Sie die Ablesungen, bei denen der Laser auf die Latte trifft.
3. Stellen Sie ein Nivellier in die Mitte zwischen die beiden Messlatten und Lesen an beiden Latten die Höhenwerte ab.
4. Berechnen Sie die Differenz aus Lattenablesung von Nivellier und Laser an Latte1 und an Latte 2. Sind die beiden Werte identisch, dann ist der Laser justiert. HINWEIS Sind die Differenzen X1 und X2 nicht innerhalb der Toleranz, so wenden Sie sich an Ihren nächstliegenden Hilti Kontakt.
7.20 Arbeiten mit der PPA 20 Fernbedienung
Die Funktion "Schloss" muss am Lasergerät aufgehoben sein. Die Fernbedienung PPA 20 ermöglicht Ihnen den Laser EIN und AUS zuschalten, die horizontale Ausrichtung zu aktivieren und den Lasermodus auszuwählen. Drücken Sie die entsprechenden Tasten der Fernbedie­nung um die jeweilige Funktion zu aktivieren.
7.21 Im Standby-Betrieb arbeiten
Um den Laser abzuschalten muss die Taste ON/OFF am Laser gedrückt werden. Mit der ON/OFF Taste an der Fernbedienung wird nur der Laserstrahl abgeschaltet, der Laser arbeitet dann im Standby-Betrieb (die Standby LED am Laser blinkt langsam). Wird die Fernbedienung benutzt, richten Sie bitte das Si­gnalaustrittsfenster an der Fernbedienung auf das Emp­fangsfenster am Laser aus. Beim Einschalten des Lasers die Ein/Aus Taste 2 Sekun­den gedrückt halten.
HINWEIS
Wird der Kanalbaulaser bewegt, so kann er nicht mehr durch die Fernbedienung eingeschaltet werden. Es er­scheint auf dem Anzeigefeld des Kanalbaulasers die Fehlermeldung Error, der Laserstrahl blinkt langsam.
Bedienen Sie die Ein/Aus Taste am Kanalbaulaser und überprüfen Sie die Aufstellung des Lasers.
10
8 Pflege und Instandhaltung
8.1 Reinigen und trocknen
1. Staub von Linsen wegblasen.
2. Glas nicht mit den Fingern berühren.
3. Nur mit sauberen und weichen Lappen reinigen; wenn nötig mit reinem Alkohol oder etwas Wasser befeuchten. HINWEIS Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunsstoffteile angreifen können.
4. Temparaturgrenzwerte bei der Lagerung Ihrer Aus­rüstung beachten, speziell im Winter / Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeug-Innenraum aufbewahren (‑30 °C bis +60 °C).
8.2 Lagern
Nass gewordene Geräte auspacken. Geräte, Transport­behälter und Zubehör abtrocknen (bei höchstens 40 °C) und reinigen. Ausrüstung erst wieder einpacken, wenn sie völlig trocken ist. Führen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Trans­port Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch eineKontrollmessung durch. Bitte entnehmen Sie vor längeren Lagerzeiten die Batte­rien aus dem Gerät.
9 Fehlersuche
8.3 Transportieren
Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti Versandkoffer oder eine gleichwertige Verpackung.
VORSICHT Gerät immer ohne Batterien/Akku‑Pack versenden.
8.4 Hilti Kalibrierservice
Wir empfehlen die regelmässige Überprüfung der Ge­räte durch den Hilti Kalibrierservice zu nutzen, um die Zuverlässigkeit gemäss Normen und rechtlichen Anfor­derungen gewährleisten zu können. Der Hilti Kalibrierservice steht Ihnen jederzeit zur Ver­fügung; empfiehlt sich aber mindestens einmal jährlich durchzuführen. Im Rahmen des Hilti Kalibrierservice wird bestätigt, dass die Spezifikationen des geprüften Geräts am Tag der Prü­fung den technischen Angaben der Bedienungsanleitung entsprechen. Bei Abweichungen von den Herstellerangaben werden die gebrauchten Messgeräte wieder neu eingestellt. Nach der Justierung und Prüfung wird eine Kalibrierplakette amGerätangebrachtundmiteinemKalibrierzertifikat schriftlich bestätigt, dass das Gerät innerhalb der Her­stellerangaben arbeitet. Kalibrierzertifikate werden immer benötigt für Unterneh­men die nach ISO 900X zertifiziert sind. Ihr nächstliegender Hilti Kontakt gibt ihnen gerne weitere Auskunft.
de
Fehler
E02/03 Es existiert ein internes Messproblem Schalten Sie das Instrument AUS und
E99 Internes Speicherproblem Schalten Sie das Instrument AUS und
ERROR Das Gerät wurde im Standby-Modus
Mögliche Ursache
bewegt
Behebung
wieder EIN. Eine Fehlermeldung kann erscheinen, wenn das Instrument ge­stört oder geschüttelt wurde. Beseiti­gen Sie in diesen Fällen die Ursachen.
wieder EIN. SchaltensiedasGerätausundwie-
der ein und überprüfen Sie die Auf­stellung des Lasers.
HINWEIS
Wenn die Fehler weiterhin auftreten, wenden Sie sich an Ihren nächstlie­genden Hilti Kontakt.
11
10 Entsorgung
WARNUNG
Bei unsachgemässem Entsorgen der Ausrüstung können folgende Ereignisse eintreten: Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen erkranken können. Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verätzungen oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden.
de
Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie unberechtigten Personen, die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen.
Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder­verwertung zugeführt werden.
Entsorgen Sie die Batterien nach den nationalen Vorschriften
11 Herstellergewährleistung Geräte
Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Überein­stimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig ein­gesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, und dass die technische Einheit gewahrt wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchsmaterial, Zubehör und Ersatzteile mit dem Gerät verwendet werden.
Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile während der gesamten Lebensdauer des Gerätes. Teile, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter diese Gewährleistung.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, so­weit nicht zwingende nationale Vorschriften entge-
genstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmit­telbare oder mittelbare Mangel- oder Mangelfolge­schäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang mit der Verwendung oder wegen der Unmöglich­keit der Verwendung des Gerätes für irgendeinen Zweck. Stillschweigende Zusicherungen für Verwen­dung oder Eignung für einen bestimmten Zweck wer­den ausdrücklich ausgeschlossen.
Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden.
DievorliegendeGewährleistung umfasst sämtliche Ge­währleistungsverpflichtungenseitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betreffend Gewährleis­tung.
12
12 FCC‑Hinweis (gültig in USA) / IC-Hinweis (gültig in Kanada)
VORSICHT
Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Ge­räte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausrei­chenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden, Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.
Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimm­ten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernseh­empfangs verursacht, was durch Aus- und Wiederein-
schalten des Geräts festgestellt werden kann, ist der Benutzer angehalten, die Störungen mit Hilfe folgender Massnahmenzubeheben:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrös­sern.
Lassen Sie sich von Ihrem Händlerodereinemerfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen.
HINWEIS
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
13 EG-Konformitätserklärung (Original)
Bezeichnung: Kanalbaulaser Typenbezeichnung: PP 10 / 25 Generation: 01 Konstruktionsjahr: 2010
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN ISO 12100.
Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Mana­gement
Business Area Electric Tools & Acces­sories
01/2012 01/2012
Executive Vice President
Business Area Electric
Tools & Accessories
de
Technische Dokumentation bei:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland
13
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
PP 10 / 25 pipe laser
It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for the
en
first time. Always keep these operating instructions to-
gether with the tool. Ensure that the operating instructions are
with the tool when it is given to other persons.
Contents Page
1 General information 14 2Description 16 3 Accessories 16 4 Technical data 17 5 Safety instructions 18 6Beforeuse 19 7 Operation 20 8 Care and maintenance 23
9 Troubleshooting 24 10 Disposal 24 11 Manufacturer’s warranty - tools 25 12 FCC statement (applicable in US) / IC
statement (applicable in Canada) 25
13 EC declaration of conformity (original) 26
1 These numbers refer to the corresponding illustra­tions. The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the oper­ating instructions. In these operating instructions, the designation “the tool” always refers to the PP 10/25 pipe laser.
PP 10 / 25 pipe laser 1
Remote control signal receiving window
@
Warning / standby LED
;
Control panel
=
Display
%
Grip
&
Grip mount
(
PPA 84 cable connector
)
Battery compartment cover lock
+
PPA 82 battery incl. mains adaptor
§
Plumb spot
/
PP 10 / 25 pipe laser
Laser exit window
:
Remote control signal receiving window
·
Plumb spot
$
Pivot point mark
£
Control panel
Direction control / auto-centering button
|
Plumb spot button
¡
Laser beam mode button
Q
Remote control signal receiving window
W
“Lock” button
E
Target plate auto-centering button
R
Direction control / auto-centering button
T
SET button
Z
Laser beam up / down, value-entry button
U
Warning / standby LED
I
Laser beam up / down, value-entry button
O
ON / OFF button
P
PRA 20 remote control unit 2
Signal transmission aperture
@
Signal LED (blinks red when a signal is transmitted)
;
Target plate auto-centering button
=
Self-centering buttons (press both simultaneously)
%
Button to move target axis to the left
&
Button to move target axis to the right
(
ON / OFF button
)
Laser beam mode button
+
1 General information
1.1 Safety notices and their meaning
DANGER
Draws attention to imminent danger that will lead to seriousbodilyinjuryorfatality.
WARNING
Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to serious personal injury or fatality.
14
CAUTION
Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property.
NOTE
Draws attention to an instruction or other useful informa­tion.
1.2 Explanation of the pictograms and other information
Warning signs
General warning
Symbols
Read the
operating instructions before use.
Return waste
material for
recycling.
On the tool
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE
675-695nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Do not stare into the beam. Laser warning plates for the USA in accordance with CFR 21§1040(FDA).
On the tool
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE
520-550nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Do not stare into the beam. Laser warning plates for the USA in accordance with CFR 21§1040(FDA).
On the tool
3R
Laser warning plate in accordance with IEC825 / EN60825-1:2003
Type identification plate
AVOID EXPOSURE
LASER LIGHT IS EMITTED FROM THIS APERTURE
PP 10
Made in Japan Hilti= registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
620-690nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
Item No.: 319781 Date .:
EYE EXPOSURE
3R
EN 60825-1:2003 This Laser Product complies with 21CFR 1040 as applicable
Power: 6.0V=nom./250 mA
319789
PP 10
Type identification plate
PP 25 02
Hilti= trademark of the Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Japan
DANGER
LASER RADIATION - AVOID DIRECT
Item No.: 419291 Date .:
PP 25
Location of identification data on the tool
The type designation and serial number can be found on thetypeidentificationplateonthetool.Makeanoteof this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department.
Type:
EYE EXPOSURE
520-550nm < 5mW max.
CLASS IIIa LASER PRODUCT
3R
EN 60825-1:2008 This Laser Product complies with 21CFR 1040 as applicable
Power: 6.0V=nom./250 mA
419342
en
Generation: 01
Serial no.:
15
2 Description
2.1 Use of the product as directed
The tool is designed to be used for determining, transfer­ring or checking alignment in the horizontal and inclined planes, e.g.: transferring heights and in pipe laying work. Hilti supplies various accessories which allow the tool to be used with maximum efficiency.
en
2.2 PP 10/25 pipe laser
The PP 10/25 is a pipe laser featuring a visible laser beam (spot) that can be used for alignment in the horizontal or inclined planes.
2.3 PPA 20 remote control unit
The PPA 20 is used to switch the PP 10/25 pipe laser on and off, to activate horizontal alignment and to select the laser beam mode remotely.
2.4 Features
A single person working with the tool can set out any desired inclination (within the -15% to +40% range) with great accuracy. The tool levels itself automatically when set up within ±10% of the horizontal plane.
2.5 Automatic cut-out
The laser beam and the LED on the control panel blink if the tool is set up outside its self-leveling range. The direction in which the tool requires to be tilted is also shown in the display.
2.6 PPA 82 battery
Battery performance drops at low temperatures.
DANGER Batteries should be stored at room temperature.
DANGER Never store the battery where it is exposed to the heat of the sun, on a radiator or behind glass, e.g. at a window.
2.7 Automatic charging cut-out
The charging operation is stopped automatically to pro­tect the battery when the temperature exceeds the spe­cified charging temperature range.
NOTE
Charge the battery every 3 to 4 months. Store the battery at a maximum temperature of 30°C (86°F). Allowing the battery to become fully discharged may have a negat­ive effect on its future performance. Charging may take less than 9 hours if the battery was not previously fully discharged.
2.8 Use of various power sources
Three different power sources may be used: the standard PPA 82 battery supplied or the PPA 83 battery holder or PPA 84 external 12V cable which are available as accessories.
2.9 Items supplied
1 PP 10 or 25 pipe laser (depending on version
purchased) 1 PPA 20 remote control unit 1 Target plate, short 1 Target plate, long 1 PPA 74 target plate holder 1 PPA 81 charging adaptor 1 PPA 82 battery incl. mains adaptor 1 Set of 4 screw feet, 150 mm 1 Set of 4 screw feet, 200 mm 1 Set of 4 screw feet, 250 mm 1 Set of 4 screw feet, 300 mm 1 PPA 30 centering screw 1 PP 10/25 operating instructions 4 Batteries (size AAA cells) 1 Manufacturer’s certificate 1 Hilti toolbox
3 Accessories
PP 10 / 11 accessories
Designation
PPA 83 battery holder (size D cells) PPA 84 connecting cable (12V) PPA 75 height adapter PPA 73 tripod adaptor PPA 40 telescopic sight
16
4 Technical data
Right of technical changes reserved.
PP 10 / 25 pipe laser
Wavelength, PP 10 633 nm Wavelength, PP 25 532 nm Accuracy Temperature +24°C (75°F), Horizontal distance 10 m
Laser class: class 3R As perIEC 825‑ 1:2003 Laser class: class IIIa As perCFR 21 § 1040 (FDA) Laser beam diameter 12 mm (¹⁄₂") Self-leveling range Inclination range Min. inclination setting Battery life (PP10) Temperature +20°C (+68°F), Alkaline manganese: 70 h
Battery life (PP 25) Temperature +20°C (+68°F), Alkaline manganese: 45 h
Operating temperature range -20…+50°C (-4 to 122°F) Storage temperature range -30…+60°C (-22 to 140°F) Water and dust resistant Depth of submersion5m(15ft),Durationofsubmer-
Weight (including 4 batteries) 3.8 kg (8 lbs 6 oz) Dimensions (∅) Range (automatic target plate detection) 5…150 m (15 to 500 ft)
PPA 20 remote control unit
Remote control operating range In the pipe, from the front: 200 m (650 ft) Dimensions (L x W x H) 155 mm X 68 mm X 20 mm (6.1" x 2.7" x 0.8") Weight (including batteries) 0.2 kg (7 oz) Power supply 4 size AAA cells Battery life (alkaline batteries) Temperature +20°C (68°F): approx. 8 months Operating temperature range -20…+50°C (-4 to 122°F) Storage temperature range -30…+60°C (-22 to 140°F) Protection class As perIP 56 (in accordance withIEC 529)
(33 ft): -0.5…0.5 mm (¹⁄₅")
-10…10%
-15…40%
0.001%
Temperature +20°C (+68°F), NiMH: Min. 48 h
Temperature +20°C (+68°F), NiMH: Min. 32 h
sion 24 h: Yes
Without grip: 122 mm (4 ⁴⁄₅") X 330 mm (13")
en
PPA 89 AC adapter
Mains supply 100…240 V Mains frequency 50…60 Hz Rated power 15 W Rated voltage (DC voltage) 12 V Operating temperature range +10…+40°C (+50 °F to +104 °F) Storage temperature range -10…+60°C (+14 to 104°F) Weight 0.23 kg (0.51 lbs) Dimensions (L x W x H) 110 mm X 50 mm X 32 mm (4.3" x 2" x 1.3")
17
5 Safety instructions
5.1 Basic information concerning safety
The tool is designed to be used for determining, transfer­ring or checking alignment in the horizontal and inclined planes. In addition to the information relevant to safety given in each of the sections of these operating instructions, the
en
following points must be strictly observed at all times.
5.2 Misuse
a) The tool and its ancillary equipment may present
hazards when used incorrectly by untrained per­sonnel or when used not as directed.
b) To avoid the risk of injury, use only genuine Hilti
accessories and additional equipment.
c) Modification of the tool is not permissible. d) Observe the information printed in the operat-
ing instructions concerning operation, care and maintenance.
e) Do not render safety devices ineffective and do
not remove information and warning notices.
f) Keep laser tools out of reach of children. g) Failure to follow the correct procedures when open-
ing the tool may cause emission of laser radiation in excess of class 3. Have the tool repaired only at a
Hilti service center.
h) Take the influences of the surrounding area into
account. Do not use the tool where there is a risk of fire or explosion.
i) (Statement in accordance with FCC §15.21):
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer can void the user’s authority to operate the equipment.
5.3 Proper organization of the work area
a) Secure the area in which you are working and
take care to avoid directing the beam towards other persons or towards yourself when setting up the tool.
b) Measurements taken through panes of glass or other
objects may be inaccurate.
c) Ensure that the tool is set up on a steady, level
surface (not subject to vibration).
d) Use the tool only within its specified limits.
5.3.1 Electromagnetic compatibility
Although the tool complies with the strict requirements of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out the possibility of the tool being subject to interference caused by powerful electromagnetic radiation, leading to incorrect operation. Check the accuracy of the tool by taking measurements by other means when working under such conditions or if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule out the possibility of interference with other devices (e.g. aircraft navigation equipment).
5.3.2 Laser classification for tools of the classes 3R and IIIa
a) The tool complies with Laser Class 3R in accordance
with IEC825-1:2003 / EN60825-1:2003 and Class IIIa in accordance with CFR 21 § 1040 (FDA).
b) Tools of the laser class 3R and class IIIa should be
operated by trained personnel only.
c) Theareainwhichthetoolisinusemustbemarked
with laser warning signs.
d) The plane of the laser beam should be well above or
well below eye height.
e) Precautions must be taken to ensure that the laser
beam does not unintentionally strike highly reflective surfaces.
f) Precautions must be taken to ensure that persons do
not stare directly into the beam.
g) The laser beam must not be allowed to project bey-
ond the controlled area.
h) When not in use, laser tools should be stored in an
area to which unauthorized persons have no access.
5.4 General safety rules
a) Check the condition of the tool before use. If the
tool is found to be damaged, have it repaired at a Hilti service center.
b) The user must check the accuracy of the tool
after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
c) When the tool is brought into a warm environment
from very cold conditions, or vice-versa, allow it to become acclimatized before use.
d) If mounting on an adapter, check that the tool is
screwed on securely.
e) Keep the laser exit aperture clean to avoid meas-
urement errors.
f) Although the tool is designed for the tough condi-
tions of jobsite use, as with other optical and elec­tronic instruments (e.g. binoculars, spectacles, cameras) it should be treated with care.
g) Although the tool is protected to prevent entry
of dampness, it should be wiped dry each time before being put away in its transport container.
h) Check the tool before using it for important meas-
uring work.
i) Check the accuracy of the measurements several
times during use of the tool.
5.4.1 Electrical
a) Keep the batteries out of reach of children.
18
b) Do not allow the batteries to overheat and do not
expose them to fire. The batteries may explode or release toxic substances.
c) Do not charge the batteries. d) Do not solder the batteries into the tool.
e) Do not discharge the batteries by short circuiting
as this may cause them to overheat and present a risk of personal injury (burns).
f) Do not attempt to open the batteries and do not
subject them to excessive mechanical stress.
6Beforeuse
NOTE
Do not use damaged batteries, do not mix old and new batteries and do not mix batteries from various manufac­turers or batteries with different type designations.
NOTE
The tool may be powered only by the PPA 82 battery or by batteries manufactured in accordance with IEC 285.
6.2 Battery warning indicator 3
Adequate voltage The tool can be used.
@
Low voltage The tool can still be used.
;
The battery is discharged. Charge the NiMH battery or insert new alkaline batteries.
=
The display blinks The PPA 84 12V connecting cable is used for charging the laser tool.
%
6.3 Removing the PPA 83 battery holder or PPA 82 battery
1. Turn the battery compartment lockbutton to “OPEN” and remove the battery box or battery pack.
6.4 Replacing the batteries in the PPA 83 battery box
1. The battery compartment in the PPA 83 battery box can also be opened. To do this, turn the lockbutton on the battery compartment cover to the “OPEN” position.
2. Replace the used batteries in the battery box with new ones.
6.5 Fitting the PPA 83 battery holder or PPA 82 battery
1. Reinsert the battery box or battery pack.
2. Turn the lockbutton to the “LOCK” position.
6.6 Connecting the PPA 84 cable
NOTE
If using a battery fitted to a motor vehicle, please first switch off the engine.
NOTE
Take care to ensure correct polarity when connecting both terminals.
6.1 Switching the tool on
Press the ON / OFF button.
NOTE
The PP 10/25 is capable of leveling itself within a range of +/- 10%. The tool levels itself automatically when set up within this range. The LED begins to blink when the inclination of the tool is more than +/- 10% from the set inclination. The tool should then be rotated in the direction indicated by the arrow.
NOTE
Switch the tool off before connecting or disconnecting the external power cable.
The connecting cable is designed for connecting to a 12 V battery.
1. Connect the red clip to the positive (+) pole.
2. Connect the black clip to the negative (-) pole.
6.7 Charging the PPA 82 battery
Charging should take place in a room where the temper­ature is between +10ºC and +40ºC. The battery is charged automatically when the laser is operated at a temperature of [+10ºC to +40ºC] with an external battery.
1. Fit the PPA 81 charging adapter to the PPA 82 battery.
2. Connect the power supply unit to the charging ad­apter.
3. Plug the power supply unit into a power outlet.
4. Check that the correct voltage has been set on the power supply unit. The charging control lamp lights green when the charging operation is complete.
en
19
6.8 Replacing the batteries in the PPA 20 remote control unit
1. The cover on the rear of the remote control unit moves when pushed in the direction of the arrow. Remove the cover in order to gain access to the batteries.
6.9 Charging status
en
Charging status Red LED lights Charging
Green LED lights Charging completed Blinks green Error during charging Blinks red The protective cut-out has been activ-
2. Remove the 4 old batteries and replace them with new ones.
3. Push the cover back into position until it engages.
7Operation
7.1 Button functions 4
Plumb spot button Switches the plumb spot on and off (switches off automatically after
@
Laser beam mode button The laser beam can be switched over by pressing the laser beam mode
;
“Lock” button
=
Target plate auto-centering
%
button Direction control Moves the laser beam to the left or right.
&
Parameter selection Used to select the parameters to be set.
&
Automatic centering The laser beam centers itself automatically when both direction control
&
Laser beam up / down Moves the laser beam up or down.
(
Value entry Positive or negative values may be entered. When both buttons are
(
SET button This button is used to confirm the selected parameters.
)
ON / OFF button This button is used to switch the tool on or off.
+
30 minutes).
button. PP 10: constant beam or blinking beam PP 25: constant beam, blinking beam, high-power mode
This button locks all data entry functions. Values can then no longer be changed. The data entry functions can be unlocked by pressing the LOCK button again.
The laser beam finds the center of the target plate automatically.
buttons are pressed at the same time.
pressed at the same time, inclination is set automatically to 00.000%.
ated. The PP 10/25 may be used while in this status.
7.2 Symbols in the display 5
Plumb spot indicator. Shows that the plumb spot is active.
@
Alignment indicator Indicates laser beam alignment.
;
Battery status indicator Remaining battery capacity is shown in 3 levels.
=
Self-leveling indicator Blinks while the laser is leveling itself. The display subsequently changes
%
Inclination indicator Shows the selected inclination.
&
Percentage Shows the unit of measurement selected (percentage or per thousand).
(
Lock symbol The values entered cannot be changed.
)
Electronic bubble level Shows whether the tool is leveled correctly.
+
Laser mode display The laser modes “blinking”, “normal” and “high-power” (PP25) are
§
20
to the laser mode set.
shown.
7.3 Warnings displayed 6
Battery status warning Operation is no longer possible. Replace / rechargethebatteryorcon-
@
Leveling warning The laser is tilted beyond its self-leveling range. Tilt the laser tool in the
;
Transverse inclination warn-
=
ing
7.4 Switching the tool on
Press the ON / OFF button.
NOTE
The PP 10/25 is capable of leveling itself within a range of +/- 10%. The tool levels itself automatically when set up within this range. The LED begins to blink when the inclination of the tool is more than +/- 10% from the set inclination. The tool should then be rotated in the direction indicated by the arrow.
7.5 Setting the inclination 7
Inclination can be set either manually or automatically. Inclination can be set within the -15% to +40% range (for inclinations over 10%, an accessory or other aid is used to provide initial inclination of the laser tool).
7.5.1 Automatic entry of inclination 7
1. Switch the tool on by pressing the ON / OFF button.
2. Press the SET button. The set value is displayed and the ± indicator blinks.
3. Press the laser beam UP or DOWN button to change the sign.
4. Press the right-hand direction control button in order to reach the correct position (the left direction control button can be used to move back).
5. Press the laser beam UP or DOWN button to change the value.
nect an external power source.
direction of the arrow shown in the display. The laser tool has been rotated beyond its self-leveling range. Rotate the
laser tool in the direction of the arrow shown in the display.
6. Press the right-hand direction control button to move to the next position.
7. Press the laser beam UP or DOWN button to change the value. Repeat the steps described above to change other numerical values.
8. Press the SET button when the value entered is correct. The laser beam then begins to move to the specified setting.
7.5.2 Manual entry of inclination
NOTE
Inclination can also be set directly by moving the laser beam. Check that the locking function has not been activated.
The value indicated becomes higher or lower as the laser beam is moved.
1. Press the laser beam UP or DOWN button. The laser beam then moves up or down.
2. PressthelaserbeamUPandDOWNbuttonsat thesametimetomovethelaserbeamtothezero position. The laser beam moves immediately to the 0.000% position.
7.6 Aligning the target line 8
Use the direction control buttons on the PP 10/25 or PPA 20 remote control unit to move the laser beam horizontally to the right or left.
en
7.7 Beam position indicator 8
Beam position indicator Shows the direction of the laser beam relative to the tool.
@
End position left Shows that the laser beam cannot be aimed further to the left.
;
End position right Shows that the laser beam cannot be aimed further to the right.
=
7.8 Adjusting the position of the beam 8
The maximum lateral adjustment range is 9m at a distance of 30m. The speed of movement can be varied. If the button is pressed briefly, the laser beam moves slowly. If the button is pressed for longer, the laser beam moves quickly. Thecurrentpositionofthebeamcanbereadfromthe display at any time.
7.8.1 Adjusting the beam end position left / right
The display informs the operator when the beam has reached the left or right end position and cannot be
moved further. The display blinks to inform the operator of this status. If this position is reached frequently it is recommended that the tool is pivoted slightly to the left or right and the beam then realigned.
7.9 Automatic centering
Press the two direction control buttons (left and right) at the same time. The laser beam returns to the center automatically.
21
7.10 Automatic alignment with the target plate 9
1. Set up the target plate with the reflective strips facing the laser tool.
7.11 Display while searching 9
The laser tool is not yet ready
@
en
for automatic alignment. The display indicates stabiliz-
;
ation of the laser beam after self-leveling.
The display indicates that
=
searching (auto centering) is in progress.
Automatic alignment has
%
been completed.
Error during automatic align-
&
ment.
2. Press the target plate auto-centering button.
NOTE This function may take up to 2 minutes before starting. The tool then searches for the target plate within its alignment range (left/right).
The tool has not yet completed the self-leveling procedure. NOTE This procedure will first be completed. Please wait until this operation has been completed.
Searching (auto centering) then begins.
Check the position of the laser spot on the target plate. NOTE If necessary, the remote control or the direction control buttons on the tool (left / right) can be used to readjust the position of the beam. If the beam loses contact with the target plate while searching, the pro­cedure must be restarted.
7.12 Selecting the laser beam mode
Press the laser beam mode button as often as necessary until the desired display mode is shown in the display. Constant beam Blinking beam High-power mode (only with the PP 25)
7.13 Adjusting the electronic bubble level 
When the tool is pivoted, the bubble level appears clearly in the display. Adjust the tool until the “bubble” is in the center of the display.
7.16 Target plate, front 
Locking screw Secures the target plate at the desired height.
@
Target plate, small Target plate for 150 mm to 250 mm.
;
Bubble level For setting up the target plate horizontally.
=
Target plate holder For automatic alignment.
%
7.17 Target plate, rear (2) 
Reflective strip
&
7.18 Setting parameters
7.18.1 Setting units of measurement to % or ‰
1. Press the ON / OFF button and the LOCK button at the same time. The set values are shown in the display.
2. Use the laser beam UP / DOWN button to move to the “unit” line.
3. Select the value you wish to change by pressing the direction control button.
4. Press the SET button to confirm the entry. The tool then returns to the normal operating mode.
The LED begins to blink as soon as the tool’s compens­ation range is exceeded.
7.14 Fitting the screw feet and centering screw 
Fit the appropriate feet for the pipe diameter before setting up the laser in the pipe.
NOTE
Feet are available in the sizes 150 mm, 200 mm, 250 mm and 300 mm (6", 8", 10", 12").
7.15 Setting the target plate size 
Setthetargetplatesizetoavaluesuitableforthepipe diameter you are working with.
7.18.2 Setting and activating the security code
Unauthorized persons can be prevented from using the laser tool by entering a 4-digit security code. Please note that once the security code has been activated, the laser tool can no longer be operated without entering this code. The code will be requested automatically after the tool is switched on.
1. Press the ON / OFF button and the LOCK button at the same time. The set values are shown in the display.
22
2. Use the laser beam UP / DOWN button to move to the“inputScode”line.
3. Press the SET button to enter the correct mode.
4. The laser beam UP / DOWN button and direction control button can be used to navigate to the corres­pondingnumber.PresstheSETbuttontoconfirm the number selected. Press the SET button to con­firm the code as soon as the four desired digits are displayed in the “code” area of the display.
5. The display then returns to the previous mode. The security code can then be activated (“on” by press­ing the SET button) or deactivated later (“off” by pressing the SET button again). The tool then returns to the normal operating mode.
7.18.3 Entering the name of the company
These instructions describe how to enter or change the name of the company. A maximum of 32 characters (16 characters in 2 rows) can be entered.
1. Press the ON / OFF button and the LOCK button at the same time. The set values are shown in the display.
2. Use the laser beam UP / DOWN button to move to the “change name” line.
3. Press the SET button to enter the correct mode.
4. Use the laser beam UP / DOWN button and direc­tion control button to navigate to the corresponding characters / digits. Press the SET button to con­firm the character selected. Press the SET button to confirm the entry as soon as the correct name / designation is displayed. The tool then returns to the normal operating mode.
7.19 Checking the tool’s accuracy 
1. Set the laser to an inclination of 0.000%.
2. Set up a leveling staff at a distance of 1m and a second leveling staff at a distance of 60m. Note the heights at which the laser beam strikes the staffs.
3. Set up an optical level in the middle between the two leveling staffs and read the heights from both staffs.
4. Calculate the difference in height indicated by the optical level and the rotating laser on staffs 1 and
2. If both values are identical, then the laser tool is correctly adjusted. NOTE If the differences X1 and X2 are not equal, please contact your local Hilti Center or Hilti repres­entative.
7.20 Working with the PPA 20 remote control unit
The “lock” function must be deactivated on the laser tool. The PPA 20 remote control unit allows you to switch the laser tool on and off, to activate horizontal alignment and to select the laser beam mode remotely. Press the applicable button on the remote control unit to activate the corresponding function.
7.21 Working in standby mode
To switch the laser tool off, the ON / OFF button on the laser tool must be pressed. Only the laser beam is switched off by the ON / OFF button on the remote control unit. The laser tool remains in standby mode (the standby LED on the tool blinks slowly). When using the remote control unit, point the signal transmission aperture on the remote control unit toward the receiving window on the laser tool. When switching the laser on, press and hold the ON / OFFbuttonfor2seconds.
NOTE
If the pipe laser is moved, it can no longer be switched on by the remote control unit. The message “Error” is shown on the display of the pipe laser and the laser beam blinks slowly.
Press the ON / OFF button on the pipe laser and check that the laser is set up correctly.
en
8 Care and maintenance
8.1 Cleaning and drying
1. Blow dust off the lenses.
2. Do not touch the glass with your fingers.
3. Use only a clean, soft cloth for cleaning.If necessary, moisten the cloth slightly with pure alcohol or a little water. NOTE Do not use any other liquids as these may damage the plastic components.
4. Observe the temperature limits when storing your equipment. This is particularly important in winter /summeriftheequipmentiskeptinsideamotor vehicle (-30°C to +60°C).
8.2 Storage
Remove the tool from its case if it has become wet. The tool, its carrying case and accessories should be cleaned
and dried (at maximum 40°C / F). Repack the equipment only once it is completely dry. Check the accuracy of the equipment before it is used after a long period of storage or transportation. Remove the batteries from the tool before storing it for a long period.
8.3 Transport
Use the Hilti toolbox or packaging of equivalent quality fortransportingorshippingyourequipment.
CAUTION Always remove the batteries before shipping the tool.
8.4 Hilti calibration service
We recommend that the tool is checked by the Hilti cal­ibration service at regular intervals in order to verify its
23
reliability in accordance with standards and legal require­ments. Use can be made of the Hilti calibration service at any time, but checking at least once a year is recommended. Thecalibrationserviceprovidesconfirmationthatthe tool is in conformance, on the day it is tested, with the specifications given in the operating instructions.
en
The tool will be readjusted if deviations from the man­ufacturer’s specification are found. After checking and adjustment, a calibration sticker applied to the tool and a calibration certificate provide written verification that the tool operates in accordance with the manufacturer’s specification. Calibration certificates are always required by companies certified according to ISO 900x. Your local Hilti Center or representative will be pleased to provide further information.
9 Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy
E02/03 An internal measurement problem has
occurred.
E99 An internal memory problem has oc-
curred.
ERROR The tool was moved while in standby
mode.
Switch the tool off and then on again. An error message may be displayed if the tool is knocked or shaken. In this case, eliminate the cause of the disturbance.
Switch the tool off and then on again.
Switch the tool off and then on again and check that it is set up correctly.
NOTE
Contact your nearest Hilti Service Center if the fault persists.
10 Disposal
WARNING
Improper disposal of the equipment may have serious consequences: The burning of plastic components generates toxic fumes which may present a health hazard. Batteries may explode if damaged or exposed to very high temperatures, causing poisoning, burns, acid burns or environmental pollution. Careless disposal may permit unauthorized and improper use of the equipment. This may result in serious personal injury, injury to third parties and pollution of the environment.
Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling. Ask Hilti customer service or your Hilti representative for further information.
For EC countries only Disposal of electric tools together with household waste is not permissible. In observance of the European Directive on waste electrical and electronic equipment and its imple-
mentation in accordance with national law, electrical appliances that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Dispose of the batteries in accordance with national regulations.
24
11 Manufacturer’s warranty - tools
Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in materialandworkmanship.Thiswarrantyisvalidsolong as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions, and the technical system is main­tained. This means that only original Hilti consumables, components and spare parts may be used in the tool.
This warranty provides the free-of-charge repair or re­placement of defective parts only over the entire lifespan of the tool. Parts requiring repair or replacement as a result of normal wear and tear are not covered by this warranty.
Additional claims are excluded, unless stringent na­tional rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti is not obligated for direct, indirect, incidental or con­sequential damages, losses or expenses in connec­tion with, or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any purpose. Implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are specifically excluded.
For repair or replacement, send the tool or related parts immediately upon discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization provided.
This constitutes Hilti’s entire obligation with regard to warranty and supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written agreements concerning warranties.
12 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer­ence in a residential installation. This equipment gen­erates, uses and may radiate radio frequency energy. Accordingly, if not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by taking the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and re­ceiver.
ConsultyourdealeroranexperiencedTV/radiotechni­cian for assistance.
NOTE
ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyHilti could limit the user’s right to operate the equipment.
en
25
Loading...
+ 183 hidden pages