Harman kardon AVR 7300 User Manual [sv]

AVR 7300 Audio/VideoReceiver
BRUKSANVISNING
Power for the Digital Revolution
®
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 Inledning 4 Säkerhets Information 4 Uppackning 5 Reglagen på Framsidan
7 Anslutningar på Baksidan 10 Fjärrkontrollens Funktioner 14 Zone II Fjärrkontrolls Funktioner 15 Installation och Anslutning 15 Anslutning av ljudutrustning 15 Anslutning av Videoutrustning 16 SCART A/V Anslutning 17 System och Nätanslutning 19 Högtalar Val 19 Högtalar Placering 19 Systeminställning 19 Ljudinställningar 20 Första Påslagningen 20 Användning av OSD 20 Inställningar för Varje Ingång som Används 20 Ingångsinställningar 22 Audio Setup 22 Surroundinställningar 23 Inställning av Nattläge 24 Högtalarinställningar 26 Efterklangsinställning 27 Justering av Utgånsnivå 27 Användning av EzSet 28 Manuel Justering av Utnivån 30 Video Inställning 31 Avancerad Video Inställning 33 Användning 33 Surroundläges Tabell 33 Grundläggande Funktioner 35 Val av Källa 35 6/8 Kanals Direkt Ingång 36 Kontroller och Användning av Hörlur 36 Översikt över Surroundlägen 37 Återgivning av Digitalt ljud 37 Dolby Digital 37 DTS 37 PCM Ljuduppspelning 37 HDCD 37 MP3 Audio Ljuduppspelning 38 Val av Digital källa 38 Digital Bitstream Indikator 39 Högtalare/Kanal indikator 39 Nattlägge 40 Bandinspelning 40 Frontpanelens Ingångs/Utgångs
Anslutningar
40 Inställning av Utgångsnivåer med en
Signalkälla
41 Ljusjustering 41 Reservminne 42 Avancerade Funktioner 42 Frontpanelens Ljusdämpningstid 42 Displayens Ljusstyrka 42 Volymnivå vid påslag 42 Inställning av Semi OSD 43 Full-OSD Time Out Justering 43 Multiroom Användning 46 Användning av Tunern 46 Grundläggannde Tuner Funktioner 46 Val av Station 46 Spara Inställningen 47 RDS Användning 47 RDS Inställning 47 RDS Display Alternativ 47 Program Sökning
AVR Audio- och videoreceiver
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtions-
displayen på framsidan.
EXAMPLE - (Synkro typ) anger ett meddelande som indikeras i fjärrkontrollens LCD display
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
å
– (bokstav i en oval) anger en knapp på fjärrkontrollen för zon II.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruksanvisning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN 55013/6:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3.1995+A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
10/04
48 Programmering av Fjärrkontrollen 48 Förprogrammerade Koder 49 Automatisk Kodsökning 49 Lärbara koder 50 Fjärrkontrollens prioritering 50 Ändra Grundstyrkoder 51 Macro Programmering 52 Punch-Through Inställning 54 EzSet Inställning 55 Namnbyte
56 Återgå till Grundinställningen 58 Felsökning 58 Nollställning av Processor 59 Grundinställnings-tabell 61 Tekniska Specifikationer
Texten eller markören i receiverns OSD meny kan ibland skilja sig från hur det ser ut i bruksanvisningens figurer. Även om typsnitt och bokstäver inte alltid stämmer överrens med figurerna, så är funktionerna densamma.
INLEDNING 3
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 7300 har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje. Designad att stå för upplevelsen och detaljerna från filmljud och varje nyans av musikaliskt urval,AVR 7300 är en san flerkanals receiver för det nya millenniet. Utöver de traditionella 5.1 digitala avkodnings lägena som t.ex. Dolby Digi­tal och DTS, erbjuder den det senaste inom sur­round teknologin som t.ex. Pro Logic II, alla DTS­ES 6.1 lägena, DTS Neo:6 och den senaste 7.1 versionen av Harmans egna Logic 7 teknologi.
AVR 7300 har blivit anordnad så det är lätt att ta fördel av all den kraft från dess digital tekno­logi, På-skärm (on-screen) menyer, färg kodade anslutnings uttag och terminaler och våran exklusiva EzSet som gör installationen snabb och enkel. För att du ska få maximal glädje av din nya receiver bör du emellertid lägga några minuter på att läsa igenom den här handboken. Då kan du vara säker på att anslutningar till högtalare, programkällor och andra apparater blir riktiga. Om du dessutom lägger ner några minuter på att lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer du att kunna utnyttja hela kraften i AVR.
Om du har några frågor om denna produkt eller hur du installerar och använder den kan du vända dig till en representant för Harman Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR 7300 är en ytterst mångsidig AV-receiver med en rad olika funktioner och möjligheter. Dessutom för Dolby Digital och DTS avkodning för digitala källor, finns ett brett urval av sur­roundlägen för Matrix surround kodade eller Stereo inspelningar för användning av källor som t.ex. CD,VCR, TV sändningar och AVRs egna FM/AM tuner. Tillsammans med Dolby Digi­tal EX, DTS-ES
®
, Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6, Dolby 3 Stereo, 5 kanal eller 7 kanal Stereo, Hall och Theater läge, erbjuder AVR 7300 Harman Internationals exklusiva Logic 7 behandling i både 5.1 och 7.1 version för att återskapa en vidare, mer omsvepande ljudfälts miljö och mer definierade överflygningar och panoreringar. AVR 7300 är i huvudsak en flerkanalsreceiver, med om du vill använda endast två kanaler finns de ett flertal system som kan simulera en ljudbild som påminer om ett flerkanalsystem. Det finns Dolby Virtual Speaker och Harman Internationals VMAX för högtalare och Dolby Headphone Cir­cuirty för hörlurar. Vid tvåkanalig lyssning finns det full Bass Management och en Analog- direkt funktion för optimal återgivning av en stereo­signal.
Slutligen finns det, som en av de få receivrar på marknanden, en inbyggd MP 3 dekoder. Denna dekoder kan avkoda MP 3 filer direkt från din dator eller från någon annan MP 3 spelare.
AVR har också en inbyggd HDCD
®
dekoder, vil-
ket innebär att du kan avkoda HDCD
®
skivor, om du ansluter den digitala utgången på en CD eller DVD till den digitala ingången på receivern.
Förutom de olika lyssningslägena, har DPR 2005 flera inställningslägen som optimerar receivens funktioner. En Quadrupel Bass Managerment med en valbara delningsfrekvenser för vare grupp av högtalare i ditt system, videoingångar med storbandbredd, A/V Sync Delay för att synkronisera bild och ljud (vanligt fel på många av dagens bildprocessorer) separat för alla in­gångar.
För det ultimata flexibilitet, har AVR 7300 anslutningar för 5 video apparater, alla med både composite och S-video ingångar. Ytterligare två ljud ingångar är tillgängliga, och 8 digital ingångar och 4 utgångar gör AVR kapabel att hantera den senaste digitala ljud källorna.
Koaxiala och optiska digitala utgångar och fram­sidans audio/video kontakter kan kopplas om till utgångar, för enkel anslutning av portabla band­spelare.Två video inspelnings utgångar, förför­stärkare ut och färg-kodade åtta-kanals ingång gör AVR framtids säker, med allting som behövs för att anpassa morgondagens nya format rätt ombord.
För att optimera möjligheterna när det gäller video behandling i receivern finns det en Faroudja krets med DCDi™ teknologi. Denna krets kan upp sampla upp inkommande compo­sit och s-video till 480 p för anslutning till digita­la HDTV bildskärmar. Ett flertal videoprocesser­ings möjligheter för förbättrad bildåtergivning, dessa inställningar kan göras separat för varje videoingång- en harman kardon specialitet.
Du kan även utnyttja denna kraftfulla och flexibla receiver utanför din hemmabio eller ditt lyssningsrum. I receivern ingår ett avancerat styr­system för flera zoner, som gör att du kan välja en källa för huvudrummet och en annan källa i ett annat rum. Höger och vänster frontkanal kan kopplas till ett annat rum, där du kan styra vissa funktioner med en separat fjärröga. För att du lättare ska kunna använda AVR från ett annat rum medföljer en separat fjärrkontroll för zon II.
Dessutom kan man utnyttja två av receiverns slutsteg, som multirums förstärkare,detta gör det möjligt att linka receivern direkt med det inovativa A-BUS systemets styrpaneler vid multirums-uppkopplingar.
I den kraftfulla förstärkaren används traditionel­la konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger möjlighet att återge dynamikomfånget i varje ljudkälla.
I AVR 7300 finns allt de som du kan önska av en ”Top of the Line” reciever:Harman kardon´s patenterade EzSet nivåreglerings-system, RS-232 port för framtida uppdateringar och mycket mer. Kombinationen av digital teknik på toppnivå och Harman Kardon ´s förstärkarteknik med hög strömkapacitet, förstärkning med stor band­bredd, gjör att AVR 7300 är en landvinnande ny produkt som mycket väl passar in i Harman Kardon´s 50 åriga tradition av landvinnande pro­dukter.
DCDi av Faroudja video processering och upscaling innebär att du kan upp­datera och optimera bildkvaliten obe­roende av vilken bildkälla som används.Alla video parametrar kan justeras separt för varje videoingång.
Dolby Digital, Dolby Digital EX och Dolby Pro Logic IIx
®
avkodning, och alla
DTS
®
lägena, inberäknat DTS-ES®6.1
Diskret & Matrix och Neo:6
®
och DTS
96/24
Sju slutsteg med hög strömkapacitet, som antingen kan användas för bakhögtalare eller vid multirums-upp­koppling
Harman Kardon´s Logic 7 processor för simulering från två kanaler till 5.1 eller
7.1. Dolby Virtual Speaker och VMAx för simulering av flerkanalljud från två högtalare.
Dolby Headphone - simulering av en större ljudbild från ett par hörlurar
MP 3 dekoder för anslutning till din
dator eller en portabel MP 3 spelare
justerar automatiskt
utnivåerna för alla kanaler
Hög-banbredd, HDTV-kompatibel komponent video växling
Framsidans analoga A/V ingångar kan
kopplas om till utgångar
Koaxiala och optiska digitala in/ut­gångar på framsidan för enkel anslutning av TV spel och andra digitala produkter.
Ett flertal digitala in och utgångar
Skärmmenyer och Display system.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital®and Pacific Microsonics™are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc., in the United
States and/or other countries. HDCD System manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc.
TM
4 SÄKERHETSINFORMATION
Säkerhetsinformation
Flera multirums-möjlighter, så som inkluderad fjärrkontroll för Zone II, omkopplingsbara slutsteg och styrbar med A-BUS.
6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång och
Förförstärkare Utgång för Enkel Utbyggnad och Användning med Framtida Ljud Format.
En nyutvecklad bass management funk-
tion med full digital bass management vid 6/8 kanalers DVD Audio och SACD avspelning.Valbara delningsfrekvenser på de fyra olika högtalargrupperna samt individuella inställningar på varje ingång.
Justerbar A/V Sync Delay, för bättre
synkronisering mellan bild och ljud vid A/V uppspelning.
Programmerbar och lärbar fjärrkontroll
med belysning
Inbyggd HDCD dekoder
Viktig säkerhetsinformation
Kontrollera nätspänningen innan du använder receivern
AVR 7300 är konstruerad för anslutning till 220-240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning receivern kräver eller vilken nätspänningen är där du bor, bör du kontakta den som du har köpt receivern av innan du ansluter den till ett vägguttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda den nätsladd som är ansluten till apparaten.Vi rekommenderar inte användning av för­längningssladdar. Som för alla elektriska appara­ter gäller att du inte ska placera nätsladdar under mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid bör du dra ut kontakten ur väggutta­get.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som du själv kan reparera.Att öppna höljet kan inne­bära risk för elchock, och varje ändring av pro­dukten medför att garantin inte gäller. Om vat­ten eller något metallföremål som gem, metalltråd eller häftklammer råkar komma in i apparaten måste du omedelbart dra ut stickkon­takten ur uttaget och vända dig till en auktorise­rad serviceverkstad.
Placering
För att receivern ska fungera som avsett och för att undvika olyckor bör du placera den på en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
Se till att det finns tillräckligt utrymme för luftväxling både ovanför och under receivern. Om den installeras i ett skåp eller annat slutet utrymme måste det finnas tillräcklig luftväx­ling i utrymmet. Under vissa omständigheter kan en fläkt vara nödvändig.
Placera inte receivern direkt på en mattklädd yta.
Undvik att ställa receivern på extremt varma eller kalla platser eller i utrymmen som utsätts för direkt solljus eller värme från element.
Undvik fuktiga platser.
Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt ovanpå dem.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs torkar du först av den med en mjuk duk fuktad med en mild lösning av tvål och vatten och sedan med en ny duk med rent vatten.Torka sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alko­hol eller andra flyktiga rengöringsmedel.Använd inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra appara­ter och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utfor­made så att receivern skyddas mot stötar och vibrationer under transporten. Spara gärna kar­tongen och förpackningsmaterialet så att du kan använda det om du skulle flytta eller om appara­ten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i botten och vik sedan ihop kartongen så att den blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpack­ningsmaterialet bör du tänka på att det kan återvinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna materialet på närmaste återvinnings­station.
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Blixten med pilspetsen innanför en liksidig triangel ska varna användaren för att det finns oisolerad "farlig spänning" innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elchock hos människor.
Utropstecknet innanför en liksidig triangel ska fästa användarens uppmärksamhet på att det finns viktiga anvisningar för användning och underhåll (service) i de dokument som medföljer apparaten.
REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN 5
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När knappen trycks in ställs receivern i standbyläge, vilket indikeras av den gula lysdioden
3
som
omger systemströmbrytaren
2
. Innan recei­vern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas in. Om du vill stänga av receivern helt och för­hindra att fjärrkontrollen används trycker du in knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF” kan läsas på knappen. OBS! Denna brytare står normalt i läge ”ON”.
2
Systemströmbrytare (Power): När
huvudströmbrytaren
1
är i läge ”ON” tryck­er du in denna knapp om du vill slå på receivern. Om du trycker in knappen igen slås receivern av (och ställs i standbyläge). Observera att ström- indikatorn som omger strömbrytaren
3
blir
blåa när receivern är på.
3
Spänningsindikator: Lysdioden är gul när
receivern är i Standbyläge, vilket innebär att receivern kan startas. När receivern är påslagen blir indikatorn blåa.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observera att högtalarna i huvudrummet och alla förförstärkarutgångar
stängs av automatiskt
när hörlursuttaget används.
5
Surroundgrupps-väljare: Tryck på denna
knapp för att välja den surroundgrupp du önskar. Vid varje tryckning väljer du en ny grupp i följan­de ordning: Dolby lägen DTS lägen VMAx lägen DSP lägen Stereo lägen Logic 7 lägen.
När namnet på den grupp du önskar syns i den
Lägre Display Raden
˜
, tycker du på
Surroundlägersväljaren
9
för att söka
igenom de individuella lägen som finns.
6
Val av Högtalartyp:Tryck på denna knapp
för att börja inställningen av receivern, för den typ av högtalare som du skall använda. För en mer information hur man ställer in receiverns högtalarval med front-panelens kontroller se sid. 24.
7‹Knapp: När en inställning är gjord med användning av Kanalväljare
Ù
eller Digital
Väljare
Û
knappen, kan denna knapp tryckas in för att bläddra igenom de tillgängliga alterna­tiven.
8
Tonlägesväljare (Tone mode): Med denna
knapp kopplar du in eller av tonkonrollerna. När knappen trycks in och
TONE I N visas i
displayen
˜
aktiveras baskontrollen,
diskantkontrollen och balanskontrollen.
När knappen trycks in och
TONE OUT indike-
ras överförs signalen direkt utan att påverkas av tonkontrollerna, utan betydelse hur de aktuella Kontrollerna är justerade (för mer info. se sid
29).
Reglagen på Framsidan
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) !
@ # $ % ^ & * ( Ó Ô 
Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜ ¯ ˘ ¸
Huvudströmbrytare Systemströmbrytare (Power) Spänningsindikator Hörlursuttag (Phones) Surroundgrupps- väljare Val av högtalartyp
Knapp Tonlägesväljare (Tone Mode) Surroundlägesväljare (Surround Mode) Inställningsknapp för Tunern AM/FM-väljare (AM/FM)
Set/Video Förvalsväljare
Knapp Ingångsväljare (Source) RDS Väljare Efterklangsjusterings-väljare Optisk Digital 4 Ingång Ingångs/Utgångsindikatorer Digital Koaxial 4 kontakt Video 5 Ingångs/Uttgångs Uttag Dörr på frontpanelen
Surroundlägesindikatorer Ingångsindikator för högtalare/kanal Digital Väljarknapp (Dig. Select) Kanalväljare (Channel) Volymkontroll (Volume) Ingångsindikatorer Informationsdisplay Fjärrsensorfönster Optisk Digitalutgång Koaxial Digitalutgång
3
2
1 4
¯
Ò
9)! # % ^
5
8
6
Ù Û & 7 @ $*U VÓ (
˜
Ú
ˆ
Ô
ı
6 REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN
Reglagen på framsidan
9
Surroundlägesväljare: Tryck denna knapp
för att välja någon av HALL, THEATER eller VMAx surroundlägena. Observera beroende på typ av ingång, att några lägen inte alltid är tillgängliga. (se sid 36 för mer information om surround­lägena).
)
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in högra sidan av knappen ställs stationer med högre frekvens in. När du kommer till en station med en stark signal tänds indikatorn
MANUAL TUNED eller AUTO TUNED
visas i Main Informations displayen
˜
(se sid. 46 för mer information om radioinställningen).
!
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
knapp om du vill välja tunern som programkälla för receivern. När du trycker in knappen första gången hör du den senast inställda stationen. Om du trycker igen växlar du mellan AM- och FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du mellan stereo- och monomottagning respektive mellan automatisk och manuell inställning. (På sidan 46 finns mer information.)
@
Set/video knapp: Denna knapp har två
funktioner. Tryck på den för att aktivera video processorn, detta indikeras i den Nedre Display
raden
˜
och i OSD menyn,
FAROUDJA:ON eller FAROUDJA:OFF.
(se mer på sid. 30 om videoprocessorn) Knappen används också för att göra flera av de inställ­ningar som man kan göra från framsidan. När du har valt vilken justering eller inställning du vill göra med
‹/›
knapparna
7$
trycker du på
denna knapp för att memorera inställningen.
#
Förvalsväljare: Tryck in denna knapp om
du vill söka igenom de stationer som har lagts in i receiverns minne (Se sid. 46 för mer informa­tion).
$›Knappen: När en inställning är gjord med användning av Kanalväljare
Ù
eller Digital
Väljare
Û
knappen, kan denna knapp tryckas in för att bläddra igenom de tillgängliga alterna­tiven.
%
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
^ RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp när du vill visa RDS-meddelanden. (se sid 40 för mer information).
& Efterklangsjustering-väljare:Tryck på denna knapp när du vill justera Dolby lägenas efterklang. Se sid. 26 för mer information.
*
Optisk digital 4 Ingång: Här kan man
ansluta en digital signal. När du inte använder denna ingång, var noga med att plastpluggen som sitter där från början finns på plats, detta för att undgå smuts på det optiska uttaget.
(
Ingångs/Utgångsindikatorer: Dessa LED
indikatorer lyser normalt med en grön färg, detta indikerar att frontpanelens Video 5 A/V
Ô
uttag är uppkopplade som ingångar. När någon av dessa ingångar har kopplats om till att bli utgångar, lyser indikatorn med röd färg (se mer på sid. 23, hur du kopplar om mellan in eller utgång).
Ó
Digital koaxial 4 kontakt: Denna uttag
kan fungera både som digital in och utgång.
Ô
Video 5 Ingångs/Utgångs uttag: Dessa
uttag kan användas för tillfällig anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller videoapparater. De kan också kopplas om till att bli utgångar (även s-video), som du kan ansluta till en band­spelare (se mer på sid. 40).
Dörr på frontpanelen: För att öppna dör-
ren, skall du ta tag i någon av de övre hörnen och tag den mot dig.
Ò
Surroundlägesindikator: Vilket surround-
läge du valt indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa det valda surroundläget.
Ú
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikatorer
har flera funktioner och anger antingen högtalar­typ för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger front, höger surround och vänster surround har tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta. Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs, och de båda yttre rutorna tänds när ”stora” högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-, surround- eller subwooferkanalerna har ingen högtalare valts för denna position. (På sidan 24 finns mer information om inställning av hög­talare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ingångskanaler som används.Vid analoga insig­naler av standardtyp tänds endast L och R, vilket visar att insignalen är i stereo. När en digital källa används visar indikatorerna vilka kanaler som tas emot i den digitala ingången. När bok­stäverna blinkar, har den digitala överföringen avbytits (
UNLOCK). ( se mer på sid. 39 om
Kanal-indikatorerna).
Û
Digitalväljarknapp: När du använder en
källa med digital utgång och trycker in denna knapp kan du välja mellan de optiska (Optical)
*
och koaxiala (Coaxial)
Ó
digitala
ingångarna. (se sid 37 för mer information).
Ù
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med en yttre ljudkälla. (Mer information finns på sidan 40.)
ı
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volym­kontrollen.
ˆ
Ingångsindikator: Den valda signalkällan
indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa den valda ingången.
˜
Informationsdisplay: På denna display ser
du meddelanden och statusindikeringar som hjälper dig att använda receivern.
¯
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkon­trollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område och skym eller täck inte över det om inte en extern fjärrsensor har installerats.
˘
Optisk Digitalutgång: Anslut denna
utgång till en digital ingång på en digital pro­dukt.
¸
Koaxial Digitalutgång: Anslut denna
utgång till en digital ingång på en digital produkt.
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 7
Anslutningar på baksidan
               
           
        
     
AM-antenn (AM) FM-antenn (FM) Bandspelaringångar (Tape In) Bandspelarutgångar Subwooferutgång (Sub Woofer) DVD Audio ingång CD ingång Multiroom Utgång
A-BUS anslutningar 8-Kanals Direkt Ingång Digitalutgångar för ljud (Digital Output) Video Monitor Utgång DVD Video ingång Fronthögtalare Utgång Centerhögtalare Utgång Surroundhögtalare Utgång
Eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched) Eluttag som inte regleras med receiverns strömbrytare (Unswitched)
Nätsladds-uttag Video 2 Komponent Video Ingångar Utgångar för komponentvideo (Mon.) DVD-ingångar för komponentvideo (DVD) Utgång för fjärrstyrning (Remote Control Out) Ingång för fjärrstyrning (Remote Control In) IR-ingång för flera rum (Multi In) Video 1 video utgång Video 1 video ingång Video 2 video utgång Video 3 video ingång Video 2 video ingång
Optical Digital ingång Coaxial Digital ingång Video 2 Audio Utgång Video 2 Audio Ingång Video 3 Audio Ingång Video 1 Audio Ingång Video 1 ljudutgångar Förförstärkar Utgångar Högtalarutgångar för Bakre Surround/ Multirums högtalare RS-232 uttag
Video 4 Videoingång Video 4 Ljudingång Styrspänning till förstärkare. Video 1 Komponent videoingång Multirum Videoutgång
OBS: För att lättare göra korrekta anslutningar för flerkanals ingång/utgång och högtalarean­slutningar, är alla anslutnings uttag och termina­ler färg kodade i överrensstämmelse med senaste CEA standarden som följer: Front Vänster: Vit Front Höger: Röd Center: Grön Surround Vänster: Blå Surround Höger: Grå Surround Bak Vänster: Brun Surround Bak Höger: Barkbrun Subwoofer (LFE): Lila Digital Ljud: Orange Komposit Video: Gul Komponent Video ”Y”: Grön Komponent Video ”Pr”: Röd Komponent Video ”Pb”: Blå
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en yttre AM-antenn används görs anslutningarna till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn till detta uttag.
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
Bandspelarutgångar: Anslut dessa uttag
till en RECORD/INPUT på en bandspelare.
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv sub­woofer. Om en yttre subwooferförstärkare används ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
DVD Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag till
de analoga uttagen på en DVD eller annan ljud eller video källa.
CD Ingångar: Anslut dessa uttag till analog
utgångarna på en CD spelare, CD växlare eller någon annan ljud källa.
Multiroom Utgång: Anslut dessa uttag till
en annan förstärkare så kan du lyssna till en annan signalkälla i ett annat rum, med hjälp av multiroom funktionen.
A-Bus kontakt: Anslut dessa uttag till en A-
Bus Keypad eller förstärkaremodul, för multirums utbyggnad. Se sid 18 för information om A-BUS.

 

AC OUTLETS
~230V/60Hz
AC INPUT
~230V/60Hz A
8 INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN
Anslutningar på baksidan
Direktingång för 8 kanaler: Dessa ing-
ångar används när man vill ansluta en DVD­Audio eller SACD spelare.Vilka ingångar du använder beror på den information som finns på skivan, i de flesta fall är det en 5.1 anslutning du skall göra. OBS att det finns både surround och bakre surround kanaler.
Digitalutgångar för ljud (Digital
Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för exempelvis CD eller MiniDisc.
Video Monitor Utgång: Anslut dessa
uttag till komposit och/eller S-Video ingången på en TV apparat eller video projektor för att se OSD menyn och utgången på någon standard Video eller S-Video källa vald med receiverns video växlare.
DVD Video ingång: Anslut dessa uttag till
komposit eller S-Video uttag på en DVD eller annan video källa.
Front Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din vänstra och högra högtalare.I överrensstäm­melse med den nya CEA färgkods specifikation, är den vita terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på Front Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den röda termina­len är den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till röd (+) terminal på Front Höger högtalare.Anslut svart (–) terminal på AVR till svart (–) terminal på högtalarna. Se sidan 15 för mer information om högtalare polaritet.
Center Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din centerkanals högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den gröna terminalen den positiva, eller ”+” termi­nal som skall anslutas till den röda (+) termina­len på högtalare med den äldre färgkodningen. Anslut svart (–) terminal på AVR till svart negativ (–) terminal på högtalarna. (Se sidan 15 för mer information om högtalare polaritet).
Surround Högtalare Utgångar: Anslut
dessa utgångar till passande + eller – terminaler på dina surround högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den Blå terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den Grå terminalen skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Höger högtalare med den äldre färg­kodningen.Anslut svart (–) terminal på AVR till passande svart negativ (–) terminal för varje sur­round högtalare. (Se sidan 15 för mer informa­tion om högtalare polaritet).
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt som receivern med systemströmbrytaren
2
.
Eluttag som inte regleras med recei-
verns strömbrytare (Unswitched): Detta
uttag kan användas till att driva valfri apparat. Det finns fortfarande ström i uttaget oberoende av om receivern är på eller av (standby), under förutsättning att huvudströmbrytaren
1
är i
påslaget läge. OBS: Att den totala effektbehovet från den pro-
dukt som är ansluten till uttagen inte får över­skrida 100 watt för Unswitched
och 50 watt
för Switched
.
Nätsladds-uttag: Anslut nätsladden här
när alla andra anslutningar är klara.Använd den medlevereade nätsladden. Om du måste byta ut kabeln, måste den var av samma typ och ha samma kapacitet.
Component Video 2 Ingångar: Här kan
du ansluta alla videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställningen med hjälp av
IN/OUT
SETUP
menyn. Se sid. 15 för mer info.
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för kom­ponentvideo på en videoprojektor eller bild­skärm. När en källa som är ansluten till en av de båda komponentvideoingångarna

väljs
överförs signalen till dessa kontakter.
DVD Komponent Videoingång: Här kan
du ansluta alla videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställningen med hjälp av
IN/OUT
SETUP
menyn. Se sid. 15 för mer info.
OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg. Detta gäller dock under förutsättning att endast de tre RGB­linjerna används och ingen separat synksignal överförs från källan (se sid 16).
Utgång för fjärrstyrning (Remote
Control Out): Genom denna anslutning kan
fjärrsensorn på receivern användas till att styra andra fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång till ingången "IR IN" på utrustning från Harman Kardon eller kompatibel utrustning.
Ingång för fjärrstyrning (Remote
Control In): Om sensorn för infrarött ljus på
framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar eller andra hinder kan en yttre sensor användas. Anslut utgången från sensorn till denna ingång.
IR-ingång för flera rum (Multi In):
Anslut denna till utgången på en sensor för infrarött ljus i ett annat rum, om du vill använda receiverns flerrumssystem.
Video 1 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Video 1 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Video 2 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en andra video.
Video 3 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Video 2 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en andra video.
Optisk Digital Ingångar: Anslut den
optiska digitala utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, S/PDIF utgången på en överrens­stämmande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal,2 kanals MPEG 1 signal, en MP3 eller HDCD data ström eller standard PCM digital källa.
Koaxial Digital Ingång: Anslut koaxial
digital utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, S/PDIF utgången på en överrensstäm­mande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spe­lare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal, 2 kanals MPEG 1 signal, en MP3 eller HDCD data ström eller standard PCM digital källa. Anslut inte RF digital utgången på en LD spelare till dessa uttag.
Video 2 Audio Utgång:Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT uttagen på analog audio­källa eller video.
Video 2 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en andra VCR eller annan ljud eller video källa.
Video 3 Audio Ingång:Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT uttagen på analog audiokälla eller video.
Video 1 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en VCR eller annan ljud eller video källa.
Video 1 ljudutgångar: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT på en video eller på en annan audiokälla.
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
Anslutningar på baksidan
Förförstärkar-uttgångar:Anslut dessa
utgångar till ett yttre slutsteg i de fall du behö­ver högre uteffekt från ditt system.
Högtalarutgångar för Bakre surround/
Multirums högtalare:Till dessa uttag ansluter
man normalt de bakre surroundkanalerna i ett
7.1 system. Men man kan också använde dem för att anluta ett par högtalare i ett multirums system. För att skifta från den normala inställningen (bakre surround) till en multirums-inställning, måste du gå in i reciverns
MULTI-ROOM
SETUP
OSD meny. Se sid. 37 för mer informa­tion hur du gör denna skiftning. Vid normal användning ansluter man den vänstra bakre sur­roundhögtalarens positiva (+) kabeln till den Bruna och den negativa (-) till den Svarta termi­nalen. Den ljusbruna och den svarta är den högra bakre surroundhögtalarens positva och negativa terminaler.
Vid multirums användning ansluter du den bruna och den svarta SBL terminalen till multirums systemets vänstra högtalare och den ljusbruna och den svarta SBL terminalen till den högra kanalens högtalare.
RS.232 port: Med denna port kan man
styra receivern med en RS-232 serial kontroll link som är kopplad till en dator eller ett programer­bart fjärrkontrollsystem. Detta är en uppkoppling som enbart skall göras av en utbildad tekniker. Dnna port kan också användas till att linka en dator för att uppdatera mjukvaran eller operativ­systemet i receivern, när sådant finnes.
Video 4 Videoingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT kompsit eller S-Video på en vide- okälla.
Video 4 Ljudingång: Anslut dessa uttag till
PLAY/OUT på en ljudkälla.
Styrspänning till förstärkare: Anslut
detta uttag till ”Trigger In”uttaget på en yttre förstärkare som har en fjärrkontrollerad stömbry­tare via en 6-volts spänning. AVR 7300 kommer automatiskt att sänd ut en styrspänning som startar upp förstärkaren samtidigt som du startar receivern. När du stänger av receivern, kommer styrspänningen att försvinna och förstärkaren stängs av.
Video 1 Komponent Videoingång: Dessa
ingångar kan användas med alla videokällor som har en analog Y/Pr/Pb eller RGB komonent utgångar. Grundinställningen för dessa uttag är att de är ”linkade” till Video 1 ingången, men du kan ändra inställningen om du vill i
IN/OUT SETUP menyn. Se sid. 15 för mer
information.
Mutirum Videoutgång: Anslut dessa uttag
till en bildskärm, som du vill skall återge den källa som du har valt i multirums-menyn.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                   
10 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Power Off Knapp IR-sändningsfönster LCD Display Power On Knapp Ingångsväljare för CD/Band/DVD AVR-val (AVR) AM/FM 6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång Test Ton Insomning (Sleep) Surroundläge (Surr.) Nattläge (Night) Kanalval (Ch./Disp) Ljusknapp Navigationsknapp Utför-Knapp (Set) Digitalval/Avslutning (Dig/Exit) Sifferknappar Tunerläge (Tun-M) Direkt Knapp Inställning upp/ned (Down - Tuning - Up) Menyvisning/Info (OSD/Info) Dolby Lägesväljarknapp DTS Digital Lägesväljare Logic 7 Lägesväljarknapp Transport Kontroll Knappar Ljusknapp Skip Upp/Ner Knappar Stereo Lägesväljarknapp DTS Neo:6 Lägesväljare Makro Knapp RDS Väljarknapp Förval Upp/Ned Raderings Knapp Minne (Memory) Fördröjning (Delay) Programmeringsknapp Högtalarval (Spkr/Menu) Flerrumsinställning (Multi-Room) Volym upp/ner (Vol) SPL Indikator Väljare Kanalväljare Upp/Ned Mute EZSet Sensor Mikrofon Tonkontrollknapp Video Processor, ON/OFF knapp
OBS! Knapparna betecknas här efter den funk­tion de har vid styrning av receivern. De flesta knappar har ytterligare funktioner när de används med andra apparater.
Uttaget på fjärrkontrollens högra sida är reserve­rat för framtida bruk.Ta inte bort pluggen som sitter i uttaget. Anslut den inte heller till någon produkt.
3
4
8
O
I
C
G
0
2
5
A
J
H
D
E
F
P
VIDEO
DIRECT
1
7
M
N
P
P
Q
K
6
L
B
9
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Viktigt: Fjärrkontrollen kan programmeras så
att den kan styra upp till nio olika produkter AVR 7300 inräknad. Innan du börjar är det vik­tigt att du först trycker in den Ingångs-
väljarknapp
4
som motsvarar den enhet du vill styra. Fjärrkontrollen är fabriks kodad så att den kan styra AVR och de flesta Harman/Kardon CD eller DVD spelare och kassettdäck. Fjärrkon­trollen kan också styra de flesta andra fabrikat genom de styr koder som finns angivna i denna bruksanvisning, den kan också lära sig andra koder från andra fjärrkontroller.
Det är också viktigt att komma ihåg att många av knapparna på fjärrkontrollen kan få helt olika funktioner beroende på vilken produkt du väljer.
0
Power Off Knapp: Om denna knapp
trycks in ställs receivern eller den valda signal­källan i Standby läge. Observera när AVR stängs av kommer även huvudrums funktionerna stängas av, men om Multiroom systemet är aktivt, kommer den fortsätta att fungera.
1
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster
mot AVR när du trycker in knappar på fjärr­kontrollen. På så sätt försäkrar du dig om att kommandon tas emot på rätt sätt.
2
LCD Display: Denna två raders display,
används vid programmering och för att ge indikeringar på inställningar som du gör.
3
Power ON knapp: Tryck på denna kanpp
för att starta den produkt som är ansluten till den signalingång som du valt genom att trycka på någon av Input Selector knapparna
4
(gäller ej Tape).
4
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om
du trycker in någon av dessa knappar sker tre saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen slås den på. Vidare väljs den källa som står på knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkon­trollen så att den styr den valda apparaten. När du har tryckt in någon av dessa knappar måste du trycka in AVR
5
igen om du vill styra funk-
tionerna på receivern med fjärrkontrollen.
5
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras
de övriga knapparnas funktioner så att de styr receivern. Om receivern står i standbyläge används knappen även till att stänga av den.
6
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan en tuner används skiftar man mellan AM- och FM-banden.
7
6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång: Tryck
på denna knapp för att välja apparat som är ansluten till 6-Kanals Direkt Ingångarna eller
8-Kanals Direkt Ingångarna
(tillgänglig
ingång beror på vad som är valt av 5.1 eller
6.1/7.1 i surroundläges inställningen, se sid 22 för mer information).
8
Test Ton: Tryck in denna knapp för att
starta kalibreringen av receiverns nivåer (se sid. 27 för mer information om kalibrering).
9
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter den tid som visas på displayen övergår receivern automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning på knappen ändras återstående tid innan recei­vern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs insomningsläget av.
A
Surroundläge (Surr.): Tryck på denna
knapp för att välja någon av HALL, THEATER eller VMAx surroundlägena. Observera att beroende på typ av ingång, kan några lägen inte alltid vara tillgängliga. (Se sid 33 för mer information om surroundlägena).
B
Nattläge (Night): Med denna knapp akti-
veras nattläget. Detta läge är endast möjligt på en Dolby Digital signal (Se sidan 23.)
C
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
används för inställning av utgångsnivåerna på receivern när en yttre källa används.Tryck in knappen, välj den kanal som ska justeras med knapparna
⁄/¤
E
och tryck in SetF. Tryck
sedan in
⁄/¤
igen för att ändra nivåinställning-
en. (På sidan 40 finns mer information.)
D
Ljusknapp: tryck på denna knapp för att
aktivera ljusregleringsfunktionen. Man kan mins­ka samt stänga av belysningen helt. Tryck en gång för att minska belysningen med 50%, och en gång till, inom fem sekuner för, att släcka den fullständigt. Denna inställning är endast tempo­rär, receivern återgår alltid till full belysning när du startar produkten. Den blå ringen runt
Standby/On knappen
1
, kommer alltid att lysa oavsätt viken inställning du har. Den blå ringen i volymkontrollen kommer också att ha full belysning när panelbelysningen är på 50%, men kommer att släckas helt när panelbelysning­en är på 100%.
E
Navigationsknapp: Denna skivliknande
knapp, används för att ändra eller söka igenom en lista på OSD menyn eller på frontpanelens display, den används också till att ändra digitalin­gång och efterklangstid. När en inställning änd­ras, tryck först på knappen för funktionen eller inställningen som ska ändras (ex. tryck på
Digitalväljarknappen
G
för att ändra digital ingång) och tryck sedan på en av dessa knappar för att bläddra igenom listan av alternativ eller för att höja eller sänka en inställning. Sektionen i den här bruksanvisningen som beskriver de indi­viduella egenskaper och funktioner innehåller specifik information för användning av dessa knappars alla applikationer.
F
Utför (Set): Med denna knapp matas
inställningar in i receiverns minne. Den används också vid inställning av fördröjningstider, hög­talarkonfiguration och utgångsnivåer.
G
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna

till en källa. (På sidan 37 finns mer
information om val av digitala ingångar.)
H
Sifferknappar: Dessa tio knappar används
för att ange tunerförval. De används dessutom för att välja kanalnummer när TV, VCR eller Sat mottagare har valts på fjärrkontrollen eller till att välja spårnummer på en CD-, DVD- eller LD­skiva, beroende på programmeringen av fjärrkon­trollen.
I
Tunerläge (Tun-M): Tryck på denna knapp
för att välja mellan manuel eller automatisk radioinställning. När displayen visar
MANUAL
och du trycker på Tunning knapparnaK) kommer frekvensen att röra sig uppåt eller nedåt stegvis. När FM radio läget används och dispaly­en visar
AUTO, om du då trycker på denna
knapp kommer radion att gå över i mono läget, vilket innebär att även svagare stationer kan mottagas (se sid. 46 för mer information).
J
Direkt Knapp: Tryck in denna knapp när
du vill söka efter en specifik förvalsstation. Efter det att du tryckt in direkt knappen trycker du in det önskade förvalsnumret med
Sifferknapparna
H
för att välja station.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
K
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När radion är igång är det dessa knappar
som styr sökningen uppåt eller nedåt i frekvens. Om Tuner Mode knappen
I
har tryckts in
eller om Band knappen
!
på frontpanelen har
hållts intryckt, så att
AUTO indikeras i Main
Information displayen
˜
. Om man då tryck­er på någon av dessa knappar, kommer radion att automatiskt att söka upp nästa station med tillräcklig signalnivå. När displayen visas
MANUAL kommer sökningen att ske stegvis
(se sid. 46 för mer information).
L
Menyvisning/Info (OSD/Info): Med
denna knapp visas och väljs bildskärms­menyerna.
M
Dolby Lägesväljare: Denna knapp
används för att välja en av de tillgängliga Dolby Surround behandlings lägena. Varje gång som du trycker på denna knapp väljer du någon av Dolby Pro Logic IIx lägena, Dolby 3 Stereo eller Dolby Digital. Dolby Digital och Dolby Digital EX är bara möjlig om om du har en digital insignal och de andra endast när inte en Dolby Digital källa spe­las. Se sidan 33 för tillgängliga Dolby surroundlä­ges alternativ.
N
DTS Digital Lägesväljare: När en DTS
källa används kommer AVR automatiskt att välja passande läge och inga andra lägen blir tillgäng­liga. Intryckning av denna knapp visar nuvarande läge som är vald av AVRs dekoder,beroende av surround material som spelas och högtalarinställ­ning (se sak
6
, sid 5). När DTS källa inte används, har denna knapp ingen funktion.(Se sid 22, 33 för tillgängliga DTS alternativ).
O
Logic 7 Väljare:Tryck denna knapp för att
välja en av de tillgängliga Logic 7 surroundläge­na. (Se sid 33 för tillgängliga alternativ).
P
Transport Kontroll Knappar: Dessa knap-
par har inte någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad olika CD- eller DVD-spelare och ljud­eller videobandspelare. (På sidan 48 finns mer information om hur man programmerar fjärrkon­trollen.)
Q
Ljusknapp: Tryck in denna knapp för att
aktivera fjärrkontrollens ”knappljus”.
Skip Upp/Ner Knappar: Dessa knappar
har ingen funktion på receivern, men de används för att skifta spår på den skiva som spelas för till­fället, på en CD eller DVD växlare.
Lägesväljare för Stereo (Stereo Mode
Selector): Tryck på denna kanpp för att välja
stereoläget. När knappen är intryckt visas
DSP
SURR OFF
i displayen ˜.Receivern kopp-
lar nu signalen förbi DSP´n för en analogdirekt funktion utan signalprocessor och Bass Managerment. Om du trycker på knappen och displayen visar
SURROUND OFF kan du
utnyttja Bass Management funktionen även i Stereoläget. När displayen visar
5CH
STEREO
or 7 C H STEREO kommer stereosignalen att kopplas till alla 5 kanalernas slutsteg. (Se sid 23 för mer information om stereoåtergivning).
DTS Neo:6 Lägesväljare: Vid intryckning
av denna väljarknapp bläddrar AVR igenom de olika DTS Neo:6 Lägena, som extrakt en fem­eller sju-kanals surround fält från två-kanals program material (från PCM källa eller analog ingångs signal). För första trycket väljs det senas­te DTS Neo:6 surroundläget som användes, och för varje efterföljande tryck väljs nästa läge i föl­jande ordning:
Makro Knapp: Tryck in denna knapp för
att memorera eller ta fram ett Makro läge som redan har programmerats i fjärrkontrollen. (se sid. 51 för mer information om Makro funktio­nen).
RDS Medelande Knapp: Tryck in denna
knapp för att visa de medelande som RDS syste­met kan återge.( se sid. 47 för mer information om RDS systemet).
Förval Upp/Ned: När tunern används
bläddrar man med dessa knappar genom listan över de stationer som har programmerats i recei­verns minne.
Raderings Knapp: Tryck in denna knapp
för att radera felaktiga siffror, när du söker direkt efter en radio station, genom att trycka in dess frekvens.
Minne (Memory): Tryck på denna knapp
för att memorera en station i receiverns minne. När stationens frekvens visas i Informations
displayen
˜
, har man fem sekunder på sig att
välja en station med sifferknapparna
H
.
(se sid. 46 för mer information).
Fördröjning (Delay): denna knapp regle-
rar A/V Sync fördröjning och en enskild kanals fördröjning. Tryck in knappen en gång, då kom­mer displayen att visa
A/V SYNC DELAY i
den nedre displayraden
˜
och i OSD menyn, detta innebär att du nu kan reglera fördröjnings­tiden på ljudet iförhållande till bilden, på samtli­ga kanaler. Denna synkronisering av bild ljud uppstår ibland vid digital video behandling eller direkt via utsänd signal från en TV station. För att ändra fördröjningen, tryck först på Set knappen
F
under tiden som A/V SYNC DELAY
visas i displayen använd sen
/
¤
Navigations
knapparna
E
för att ändra inställningen så att bild och ljud blir synkront. För att ändra för­dröjningen på en enskild kanal, tryck på
/
¤
Navigations knapparnaEtills rätt kanal­namn visas, tryck sen på Set knappen
F
.
Använd
⁄/¤
Navigations knapparnaEför
att ändra efterklangen. (se sid. 26 för mer info. om efterklangsreglerning).
Programmeringsknapp (Program):
Denna knapp används vid programmering av fjärrkontrollen.Tryckin knappen och håll en intryckt i tre sekunder för att starta programmer­ings läget. När LED lampan under Set knappen
F
lyser, släpper du knappen. Nu kan du välja den programmering du vill göra. ( se sid.48-58 för mer infom om programmering av fjärrkontrol­len).
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bas­systemet efter den typ av högtalare som används. När knappen har tryckts in väljs kanal med
⁄/¤
-knapparna E. Tryck Inställnings-
knappen
F
och välj sedan högtalare typ (Stor, Liten eller Ingen) som är passande med högtalar­na som används. (Se sid 21 för mer information).
Flerrumsinställning (Multi-Room): Med
denna knapp aktiveras flerrumssystemet eller inleds ändring av insignal eller volym för den andra zonen. (På sidan 43 finns mer information om flerrumssystemet.)
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6 MOVIES
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 13
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
SPL Väljare (SPL SELECT): Med denna
knapp aktiverar du EzSet funktionen. EzSet är till för en snabb och enkel kalibrering av receiverns utnivåer. Du kan välj på om du vill ha en automa­tisk inställning eller om du vill att fjärrkontrollen skall användas som en SPL nivåmätare.Tryck på
/
¤
Navigations knapparnaEtill önskat
val syns i displayen.Tryck sen på Set knappen
F
för att bekräfta valet, följ sen instruktioner-
na som visas i displayen (för mer info. se sid.27).
Kanalväljare Upp/Ned (Channel
Up/Down): Denna knapp har ingen funktion för
att styra receivern., men den används för att styra kanalval på en Video, TV, eller Satellitbox. Se sid 48-58 för mer info om programmering av fjärrkontrollen.
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat som styrs, beroende på vilken apparat som har valts. När du skall programmera fjärrkontrollen för att styra en annan produkt, trycker du in denna knapp och Input Selector knappen
4
för att starta programmeringen. (se sid. 48 för mer information om programmeringen.)
EZSet Sensor Mikrofon: Sensor mikrofo-
nen finns bakom dessa hål. När du skall använda fjärrkontrollen för kalibrering, bör du undvika att hålla fjärrkontrollen på ett sådant sätt att du hål­ler för dessa hål. (se sid. 27 för mer information EzSet.)
Tonkontrollsknapp (Tone Control):
Denna knapp styr tonkontrollernas inställning, alltså justering upp eller ned av bas och diskant­kontrollerna. Här kan du också koppla ifrån ton­kontrollerna för en ”rak” återgivning. Vid en förs­ta tryckningen visas
TONE I N på fjärrkontrol-
lens nedre rad
˜
eller i OSD menyn. För att
koppla förbi tonkontrolerna, tryck på
/
¤
Navigations knapparnEtill displayen visar
TONE OUT. Om du vill justera bas och diskan-
tkontrollerna, trycker du på knappen igen tills rätt val visas på den nedre raden
˜
eller i OSD
menyn och sen på någon sidan av
/
¤
Navigations knapparnaEför att öka eller
minska inställningen. Se sid 27 för mer info.om tonkontroller.
OBS: Med tryck på någon av fjärrkontrollens knappar kommer Ingångsväljarknappen
45
som är knuten med knappen som är tryckt kortvarigt blinka röd för att bekräfta över­sändningen, så länge som det är en funktion för den knappen för utvald apparat.
Video Processor ON/OFF kanpp: När du
trycker på denna knapp,för att starta eller stänga av videoprocessor funktionen.
14 FUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ZON II
Funktioner på fjärrkontrollen för zon II
å
Ström av (POWER OFF)
AVR
ç
AM/FM väljare
Ingång
Sökning Upp/Ned – Spelning med snabbhastighet
ƒ
Inspelning/Paus
©
Förval upp/ner – Överhoppning av spår
˙
Disc Skip
î
Volym upp/ner
Avspelning/Reversering/Stopp
K Mute
OBS: Fjärrkontrollen för Zone II kan användas i samma rum som AVR, eller kan den användas i ett separat rum med en yttre infraröd sensor som är ansluten till AVR´s Multi IR uttag f. När den används i samma rum styr den samma funktioner som huvudfjärrkontrollen. När den används i ett separat rum via en sensor, kommer knapparna för Power, Input Source,Volym och Mute att reglera den valda signalkällan för Zone II, som är ansluten till Multi Out uttagen . (se sid. 38 för mer information om Multiroom funk­tionen)
Fjärrkontrollen för zon II kan användas i samma rum som AVR eller i ett annat rum med en extra infrarödsensor som är ansluten till Remote Control, Multi
på AVR.
å
Ström av (POWER OFF): Om du trycker in
denna knapp när du befinner dig i samma rum som AVR placeras receivern i standbyläge. Om du trycker in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control,
Multi
, stängs flerrumssystemet av.
AVR: Sätt på receivern med denna knapp.
Senast använd ingång aktiveras.
ç
AM/FM väljare: Tryck in denna knapp för
att välja radion i ditt Multiroom system.Tryck en gång till för att växla AM eller FM bandet.
Ingång: När receivern är avstängd sätter
du på den igen och väljer en ingång med dessa knappar. När receivern redan används byter du ingång med knapparna.
Sökning Upp/Ned – Spelning med
snabbhastighet: Dessa knappar användas för
att ändra frekvens på radion. De kan också användas för att reglera Fast Play eller Fast Reverse funktionen på en Harman/kardon CD, DVD eller kassettdäck, om de är i samma rum eller från ett annat rum om IR link är ansluten till AVR.
ƒ
Inspelning/Paus:Tryck in denna knapp för
att aktivera inspelnings eller paus funktionen på en Harman/Kardon CD, DVD eller kassettdäck.
©
Förval upp/ner – Överhoppning av
spår: När tunern i AVR har valts som ingångs-
källa förflyttar du dig uppåt eller neråt i listan över förval med dessa knappar. När du har valt CD- eller DVD-spelare aktiveras funktionerna för hopp till nästa eller föregående spår eller kapitel.
˙
Disc Skip: Tryck in denna knapp för att
skifta skiva på en Harman/Kardon CD eller DVD växlare.
î
Volym upp/ner: Om du befinner dig i
samma rum som receivern höjer eller sänker du volymen i detta rum med denna knapp. När du befinner dig i ett annat rum med en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi
höjer eller sänker du volymen i detta andra rum med denna knapp.
Avspelning/Reversering/Stopp:Tryck på
dessa knappar för att styra dessa funktioner på en CD, DVD eller kassettdäck.
K Mute: Om du befinner dig i samma rum som receivern stänger du tillfälligt av ljudet genom att trycka på denna knapp. Om du tryck­er in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi
, avbryter du tillfälligt överföringen till detta andra rum enbart. Tryck på knappen igen, så återställs den tidigare volymen.
Viktigt: Oavsätt i vilket rum du använder Zone II fjärrkontrollen är det precis som på huvudfjärrkontrollen viktigt att alltid trycka in den Input Selector knappen
som motsvarar den produkt som du vill styra förre du ändrar apparat som ska kontrolleras.
/
POWER
A
B
C
D
E
F G
H
I
AM/
OFF
AVR
FM
DVD
DN
DN
VID 1
VID 3
CD
TUNING
PRESET
DISC SKIP
DISC SKIP
VOLUME
MUTE
VID 2
VID 4
TAPE
UP
UP
K
J
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 15
När du har packat upp receivern och placerat den på en fast yta som håller för tyngden kan du göra anslutningarna till din ljud- och videout­rustning.
Anslutning av ljudutrustning
Vi rekommenderar att du använder kablar av hög kvalitet när du gör anslutningar till källutrustning och inspelningsutrustning för att bevara signaler­nas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högta­lare bör du dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas av ljud- eller transientsignaler.
1. Anslut den analoga utgången från en CD-spelare till CD-ingångarna
.
OBS! När CD-spelaren har både fasta och vari­abla ljudutgångar är det bäst att använda den fasta utgången om inte insignalen till receivern är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out uttagen på ett kassettdäck, MD,CD-R eller någon annan band­spelare till Tape Input uttagen
. Anslut de
analoga Record/In uttagen på en bandspelare till Tape Output uttagen
.
3. Anslut den digitala utgången på någon digital källa som t.ex. CD eller DVD växlare eller spelare, video spel, digital sattelit receiver, HDTV tuner eller digital kabel TV box eller utgången från en överrensstämmande dators ljudkort till den Optiska och Koaxial Digital Ingångarna

.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalut­gångarna
på baksidan av receivern till mot­svarande digitala ingångar på en CD-brännare eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till skruvanslutningarna märkta AM och GND
.
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)
. FM-antennen kan vara en yttre takantenn, en inomhusantenn med eller utan för­stärkare eller en anslutning från ett kabelnät. Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel används för antennen eller anslutningen måste du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare

till respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till hög­talarna utan förluster i klarhet eller upplösning föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög kvalitet. Det finns många märken, och valet av kabel påverkas av avståndet mellan dina hög­talare och receivern, vilken typ av högtalare du använder, personlig smak och andra faktorer. Du kan få goda råd om val av kabel där du köpte receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm
2
kan användas för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi rekom­menderar inte att du använder kablar med mindre diameter än 1 mm
2
, på grund av de effektförluster och prestandaförsämringar som uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha mar­keringar som visar att de överensstämmer med gällande normer. Frågor om hur man drar kablar inne i väggar bör ställas till en behörig elektriker.
När anslutning av kablar till högtalarna görs, var säker på att uppmärksamma rätt polaritet. Observera att positiv (+) terminal på varje hög­talare anslutning numera bär en specifik färgkod som beskrivs på sidan 7. Hur som helst, de flesta högtalare använder fortfarande röd terminal för den positiva (+) anslutningen.Anslut den ”nega­tiva” eller ”svarta”kabeln till samma terminal på både receivern och högtalaren.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder vis­serligen svarta anslutningar för den negativa och röda för den positiva polen, men vissa tillverkare kan avvika från denna regel. För att försäkra dig om att högtalarna går i rätt fas och fungerar optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att fast­slå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om råd innan du går vidare eller rådfråga högtalarfabri­kanten.
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel. Använd till exempel lika långa kablar till vänster och höger fronthögtalare, liksom till vänster och höger surroundhögtalare, även om högtalarna i paret står olika långt bort från receivern.
8. Anslutningar till en subwoofer görs normalt via en linjenivåanslutning för ljud från Subwoofer
till linjeingången på en subwoofer med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektför­stärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan linje­nivåingångar följer du anvisningarna för anslut­ningar som medföljer högtalaren.
9. Om en extern flerkanals ljudkälla med 5.1 och
6.1 utgångar som t.ex. en extern digital pro­cessor/dekoder, DVD-Audio eller SACD spelare används, anslut utgångarna på den apparaten till
8-Kanals Direkt Ingångarna
.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som ljudutrustning. Även här rekommenderas anslut­ningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
1. Anslut en bild och ljudsignal från Play/Out uttagen på en video till Video 1 eller Video 2 In uttagen

på baksidan. Anslut
Record/In uttagen på en video till Video 1 eller Video 2 Out uttagen

på receivern.
2. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en satellitmottagare, kabel-TV-konverter, TV-apparat eller annan videokälla till
Video 3

eller Video 4

uttagen.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD

.
4. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CD­eller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TV­box eller HDTV-konverter till lämpliga optiska (Optical) eller koaxiala (Coaxial)

digitala ingångar.
OBS! När man ansluter en produkt som har en digital utgång, rekomenderar vi att man ansluter även den analoga till receivern. Receiverns styr­system kommer då att automatiskt växla över till den analoga ingången om den digitala signalen försvinner.
5. Anslut den Komposita och S-Video (om S-Video apparat används) Monitor Utgång
uttagen på receivern till komposit och S-Video ingången på din TV apparat eller videoprojektor.
Installation och anslutningar
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Viktigt om videoanslutning!
• Alla in- och utgångar för komponentvideo kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslut­na till kontakter med motsvarande färg. Men det är endast korrekt så länge som endast de tre RGB video signalerna är från utgången på en video källa, med en synk signal enbart i ”G” signalen, om det inte är någon synk signal med separat utgång från källan.
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste videoapparaten vara utrustad med phonokon­takter och/eller S-videokontakter för alla ljud­och videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha tre phonouttag och videobandspelare för inspel­ning och avspelning hela sex phonouttag. Varje S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två phonouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om det är en avspelningsapparat eller fyra phonouttag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut) om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast delvis utrustade med phono- eller S-videouttag och har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (ett nästan rektangulärt uttag med 21 stift, se fig. på nästa sida).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller kablar för scart till phono:
• Apparater för avspelning,som satellitmotta-
gare, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver en adapter från scart till tre phonopluggar enligt figur 1 (vanliga videoapparater) eller från scart till två phonopluggar plus en S-videoplugg enligt figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en
adapter från scart till sex phonopluggar enligt figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra ljud­plus två S-videouttag enligt figur 5 (S-video­bandspelare). Läs i anvisningarna för adaptern vilken av de sex pluggarna som används till inspelningssignalen till videobandspelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter) och vilka som används till avspelningssignalen från video­bandspelaren (ansluts till receiverns In-kontak­ter). Fråga återförsäljaren om du är osäker.
• Om du bara använder vanlig videoutrustning
behövs bara en adapter för tre phonopluggar till scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du även använder S-videoapparater behövs dessutom en adapter från två phono- plus en S-videoplugg till scart (figur 6), som ansluts till den scartingång på TV-apparaten som är avsedd för S-video.
Observera att endast videopluggarna (den "gula" phonopluggen i figur 3 och S-videoplug­gen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna för ljud och video till motsvarande ”In”-kontak­ter på receivern och ”Out” till ”Out”. Om det inte finns någon märkning utgår man från signa­lens riktning enligt figurerna ovan och i anvis­ningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tveksamma fall med återförsäljaren.
6. Om din DVD spelare har Y/Pr/Pb komponent utgång, kan du ansluta dem till DVD
Komponent Videoingång
. Denna typ av ingång finns till alla fyra video ingångarna, men på receiverns grundinställningen är komponent läget styrt till DVD Audio Input
. Anslut en
digitalkabel mellan DVD spelaren coh den
koaxiala Digitala ingången 1
. För mer info. om hur man programmerar de olika in­gångarna, se sid.20.
7. Om du har yterligare en produkt med Y/Pr/Pb eller RGB utgång, kan den anslutas till
Komponent Videoingångar 1 eller 2

.
Ljudanslutningarna kan göras till någon av
Video Audio Inputs
Ô
eller de
Optiska eller Koaxiala digitalingångarna

. Om du använder någon av Kompnent Video ingångarna, måste du se till så att inställningen är rätt gjord i
IN/OUT
SETUP
menyn, se sid. 20.
8. Om ingångarna för komponentvideo används ansluter du utgången för komponentvideo
till ingången för komponentvideo på en TV,
projektor eller annan visningsanordning.
9. Om du har en videokamera, video spel eller annan ljud/video apparat som är ansluten till AVR tillfälligt, anslut ljud, video och digital ljud utgångarna på den apparaten till Frontpanels
Ingångarna
*ÓÔ
. En apparat som är
ansluten till Video 5 Uttaget
Ô
väljs som
Video ingång 5, och ansluts till ett digital uttag
och är vald som ”Optisk 4” eller ”Koaxial 4” ingång. (Se sid 20 för mer information om ingångs konfigurationer).
10. Om du ansluter receivern till en ”digital
klar” HDTV eller skärm med högupplösning (vilket är en produkt som kan hantera en sig­nal på 480p eller högre), kan du utnyttja receiverns avancerade videoprocessor krets, som konverterar alla video signaler till 480p. Eftersom AVR 7300 återger OSD menyn som en uppkonverterad video, behöver man endast ansluta receivern med ett set av Y/Pr/Pb komponent videokablar till
Component Video Monitorutgång
.
11. Om du ansluter receivern till en analog video
som endast har en komposit eller S-video ingång. I detta fall anslut Video Monitor
utgången
till motsvarande komposit eller S-video ingång på din TV eller annan skärm.
OBS! När du ansluter en DVD spelare med pro­gresiv scan eller en HDTV till receivern via kom­ponent utgången, måste du också ansluta en komposit eller S-video utgång på din bildkälla, om du vill använda inspelningsutgångarna eller vill vidarekoppla videosignalen till ett annat rum. Inspelningsutgångarna och multirums systemet kan inte hantera komponent signaler , det går inte heller att nerkonvertera signalen.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 17
Installation och anslutningar
Viktig information när du använder SCART kablar
I SCART kabeln finns det förutom audio och video signalen flera styrsignaler. Vilka är: att växla till rätt video ingång så snart som video källan har startats. Och med DVD spelare växlar TV apparaten automatiskt om till 16:9 format (om sådat finns på din TV) (med 16:9 TV eller med 4:3 TV med val för 16:9 format) även RGB ingången på din TV öppnas med en styrsignal i SCART kabeln. Om du använder en adapter av något slag kommer dessa styrsignaler att för­svinna och du måste tänka på att dessa juster­ingar då måste göras manuellt.
Om RGB-signal med scart:
Om du använder en apparat med RGB-signaler i en scartutgång (som de flesta DVD-spelare har), och du vill använda denna RGB-signal, måste scartutgången anslutas direkt till TV-apparaten. Även om AVR kan hantera trevägssignaler för video (som Y/Pb/Pr-komponentsignaler), kräver de flesta TV en synksignal, förutom RGB signa­len (även med SCART), för att öppna RGB ing­ången och denna synksignal kan ej kopplas ige­nom receivern. Alltså kan du endast koppla RGB signalen genom AVR om det ej behövs någon synksignal (se sid. 16 Video Anslutning 4).
Black
Yellow
Red
Figur 1:
SCART/phono-adapter
för avspelning; signalflöde:
SCART →phono
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figur 2:
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART phono
Black
Yellow
Red
Figur 3:
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
Phono
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figur 4:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
SCART
phono
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figur 5:
SCART/S-videoadapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART ↔phono
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figur 6:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
phono
CART
Svart
Gul
Röd
Svart
Röd
Blå1
Gul
Grön1
Vit
Svart
Gul
Röd
Röd
Svart
S-video in
Röd
Svart
S-video ut
Svart
Röd
Blå1
Gul
S-video in
S-video ut
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
18 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
System- och nätanslutningar
AVR 7300 är konstruerad för flexibel användning med system för flera rum, externa styrkomponen­ter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra över­föringen av kommandon till fjärrsensorn. I så­dana fall kan fjärrsensorn på en annan apparat från Harman Kardon, eller en apparat som är kompatibel med Harman Kardon, som inte skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor användas. Anslut utgången Remote IR från denna appa­rat eller utgången på fjärrsensorn till IR-ingång- en för extra sensor
.
Om andra komponenter också hindras från att ta emot kommandon från fjärrkontrollen behövs ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras genom receiverns sensor eller en separat fjärr­kontrollsensor om du gör en anslutning från
Remote Control Out
till Remote In
utrustning från Harman Kardon eller andra kom­patibla apparater.
IR-länk till ett annat rum
En anslutning till ett annat rum kan erhållas genom att det andra rummet länkas till AVR med kabel för en infraröd receiver och högtalare eller en förstärkare. IR-mottagaren i det andra rummet (en extra IR-mottagare eller en fjärrstyrbar appa­rat från Harman Kardon med integrerad IR-sen­sor) bör anslutas till AVR med koaxialkabel av standardtyp.Anslut utgången Remote IR på apparaten eller den extra sensorn till Remote Control, Multi
på baksidan av AVR.
Om annan källutrustning som är kompatibel med Harman Kardon ingår i huvudrumssystemet ska
Remote Control Out
på baksidan anslutas till IR IN på CD- eller DVD-spelaren (ej bandspe­lare). Därigenom är det möjligt att från det andra rummet styra funktioner på källutrustningen förutom ingång och volym i det andra rummet.
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslu­tas i serie.Anslut IR Out på en apparat till IR In på nästa.
Multirums-anslutningar
Receivern har ett multirums-system som kan sända en ljud och/eller video signal till ett annat rum där signalen är en annan än den som du lyssnar till i huvudrummet. Observera att detta gäller enbart analoga signal­källor, typ radio och bandspelare. Om du vill använda en digital signalkälla, måste du använ­da dess analoga utgång eller att använda recei­verns Downmix funktion, se sid 44.
Det finns tre olika anslutningsmöjligheter, vilken man använder beror på hur ditt system är uppbyggt och hur långt avståndet är mellan receivern och det andra rummet.
Alternativ 1: Använd hög kvalitets, skärmade signalkablar från AVRs plats till det avlägsna rummet. I det avlägsna rummet, anslut signal-
kablarna till en 2-kanals förstärkare. Förstärkaren kommer att anslutas till rummets högtalare.På AVR, ansluts signalkablarna till Multiroom
Utgångs Uttagen
på AVRs baksida.
Möjlighet 2: Placera den förstärkare som ska driva det andra rummets högtalare i samma rum som receivern och anslut Multi Out
på bak­sidan av receivern till ljudingången på förstär­karen i det andra rummet.Använd lämplig högta­larkabel för anslutningen mellan den extra effekt­förstärkaren och högtalarna i det andra rummet. Kabel av hög kvalitet med minst 2,5 mm
2
diame-
ter rekommenderas för långa kabeldragningar. Möjlighet 3: I detta fall använder man två av
receiverns sju inbyggda slutsteg, för att driva det "andra" rummets högtalare. Om du använder denna möjlighet, är det inte möjligt att utnyttja receiverns 7.1 funktioner. För att utnyttja receiverns möjlighet att driva ett par högtalare i ett annat rum. Måste du först ansluta högtalarna till Surround Back/Multiroom terminalerna
och sen måste du ställa in funktionen i
receiverns
MULTI-ROOM SETUP meny.
Se instuktioner på sid 43. OBS: I alla lägen måste du ansluta till receivern
ett yttre fjärröga (harman/kardon HE 1000) för att kunna styra funktionerna i det "andra" rummet. Anslut sensor kabeln till Multiroom IR
Ingång
på AVR och använd Zone II fjärrkontroll för att kontrollera rummets volym. Alternativt, kan du installera en volymkontroll mellan utgången på förstärkaren och högtalarna.
Videoanslutning Multirum
Reciverns multirumms system kan både hantera bild och ljud. Signalen till det ”andra” rummet, kan vara den källa som du använder i huvudrum­met eller så kan du välja en separat källa i Mutiroom menyn eller på fjärrkontrollen, se mer på sid. 43-44.
För att använda bilddelen av mutiroom systemet, behöver du endast ansluta Multiroom Video
utgången
direkt till en bildskärm i det ”andra” rummet eller igenom en eventuell video­förstärkare om sådan finnes.
Följande bör du observeraa om du skall använda bilddelen:
• Videokällor med enbart komponent utgång kan inte användas för multirumms systemet. Om du använder en sådan apparat måste den också ha en S-video eller komposit signal som kan anslutas till receivern.
• Om du gör en större installation, i väggar eller dyligt, se till så att den kabel du använder är godkänd för en sådan installation. Hör efter med en fackman om du är osäker.
• Vid anslutning av en videokabel till det ”andra” rummet, bör du tänka på att du kan få förluster i kabeln om du har för långa kab­lar. Även om du använder kvalitetskabel kan förluster uppstå, i sådana fall får man använ­da en videoförstärkare för att öka nivån på videosignalen.
A-BUS Anslutningar
AVR är en av de få receivers som är klara för A-BUS anslutning. När man har anslutit en yttre A-BUS panel eller kontroll modul, har du allt som behövs för ett multirums system utan att du behöver ansluta en yttre förstärkare.
Anslut A-BUS panelen eller kontroll modulen från det "andra" rummet till AVR med en standard "kategori 5" kabel som är godkänd för installti­on. Anslut kabeln på receiver sidan till en standard RJ-45 kontakt, på det sätt som visas i A-BUS modulens bruksanvisning.
Inga fler installationer eller justeringar behövs, eftersom A-BUS anslutningen på AVR styr signalen in och ut från styrpanelen till den önskade destinationen av signalval. Utsignalen som kopplas till A-BUS uttaget bestäms av receiverns multirums system och hur dess meny är inställd.
RS-232
Det finns två alternativ till användning av denna
RS-232 Port
. Om man ansluter denna port till en dator, styrpanel eller ett kontrollsystem som kan ge receivern styrsignaler som i sin tur kan styra receivern samt ge info. tillbacka till styr­systemet. För att göra dena typ av anslutning, är det nödvändigt med en utbildad tekniker. RS-232 porten kan också användas till att uppdatera och förändra receiverns operativsystem via en dator. Om sådan uppdatering blir verklighet, kommer information om detta att läggas ut på Harman Kardon´s hemsida, www.harmankardon.com.
De fysiska anslutningen görs med en kabel som har en D-9 kontakt. Men vid anslutning se upp det kan vara olika anlutningar på stiften på en sådan kontakt.
Anslutning av Trigger-uttaget AVR 7300 har ett Amp Trigger uttag
, med en lågvolts sänning som kan styra en yttre för­stärkare, en motordriven bildduk eller någon annan produkt som är styrbar. När väl inkopp­lingen är gjord kommer en låg-volts signal att kopplas till den ”styrbara” produkten när du startar upp receivern. Styrspänningen försvinner när du stänger av receivern. Vid denna typ av inkoppling för du rådfråga en van installatör.
Triggeruttaget är ett 3.5mm mono minipuggs uttag, som leverar en 6-volts spänning där cen­terpinnen på pluggen är + och den yttre delen av pluggen är – eller jord. Var noga men polariteten vid din istallation av kabeln mellan produkterna. Ingen mer programmering behövs göras,efter det att du anslutit kabeln mellan produkterna.
Installation och anslutningar
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 19
Installation och anslutningar
Nätanslutningar
Receivern är utrustad med två (2) nätuttag. De kan användas för att driva andra apparater, men bör inte användas för effektkrävande utrustning som effektförstärkare. Det totala effektuttaget på Unswitched uttaget
får inte överstiga
100 watt och på Switched uttaget
50 watt.
Nätuttaget som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
får ström endast när receivern är på. Detta uttag rekommenderas för apparater som inte har någon strömbrytare eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan övergå till standbyläge om de används med detta uttag och slås inte på helt om man inte använder apparatens fjärrkontroll.
Det finns ström i uttaget Unswitched
länge receivern är ansluten till ett strömförande uttag och huvudströmbrytaren
1
är påslagen.
AVR har en lös nätkabel som kan anslutas när alla andra anslutningar är klara. När allt är klart ansluter man nätkabeln till AC Power Cord
uttaget
.
AVR drar väsentligt mer ström än andra appara­ter som du har i hemmet. Dessa kan också har löstagbara nätsladdar, använd inte dessa om de inte är av samma typ eller har liknade specifika­tioner.
När nätsladden är ansluten till väggutaget, är det nästan klar att använda receivern.
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalar­märke som används ska samma modell eller märke användas till vänster och höger front­högtalare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de främre kanalerna rör sig över högtalare som inte passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och bildskärm du använder kan du placera center­högtalaren direkt ovanför eller nedanför TV­apparaten eller i mitten bakom en perforerad projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för centerkana­len placerar du de vänstra och högra fronthög­talarna. De ska vara lika långt från varandra som centerhögtalaren är från lyssningspositionen. I idealfallet ska högtalarna för frontkanalerna placeras så att diskantelementen befinner sig högst 60 cm högre eller lägre än diskantelemen­tet i centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TV­apparaten om de inte är magnetiskt skärmade för att undvika störningar. Notera att inte alla
högtalare är skärmade, även i ett komplett surround set kan det vara centern som endast är skärmad.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster och höger fronthögtalare något längre fram än centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i öronhöjd.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till rätt placering för fronthögtalarna i just din installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna tills anläggningen låter bra. Optimera högta­larplaceringen så att åkningar över främre delen av rummet återges utan avbrott.
När AVR används i 5.1 kanals förfarande, är platsen att föredra för surround högtalarna på sidoväggen i rummet, vid eller något bakom lyss­ningsposition. I ett 7.1 kanals system, behövs både sid surround och bak surround högtalare. Centrum på högtalaren ska stå vänd mot dig (se nedan).
Bak högtalare behövs när ett komplett 7.1 kanals system installeras, och de kan även användas i ett 5.1 kanalsläge som alternativ monterings position när det inte är möjligt att placera huvud surround högtalarna på sidoväg­garna i rummet. Högtalarna kan placeras på bakväggen, bakom lyssningsposition.Som med sid högtalarna, ska centrum på bak surround högtalarna stå mot dig. Högtalarna bör inte pla­ceras mer än 2 meter bakom lyssnings område.
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan var som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilken typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fram i rummet, unge­fär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En annan metod är att tillfälligt placera subwoofern på den plats där du normalt sitter och sedan gå runt i rummet tills du hittar den plats där sub­woofern låter bäst. Placera subwoofern där. Följ även anvisningarna från tillverkaren eller prova dig fram till den bästa placeringen för en sub­woofer i ditt rum.
A. Uppställning av högtalare för främre kanaler med vanlig TV-apparat eller bakprojektionsbildskärm
B. Avståndet mellan vänster och höger högtalare ska vara detsamma som avståndet från sitt­platsen till visningsskärmen. Pröva också att pla­cera vänster och höger högtalare något framför centerhögtalaren. Montering av bak högtalare är en alternerande plats för 5.1 system. Det krävs för 7.1 förfaran­de.
Centerhögtalare
Höger
fronthögtalare
Vänster fronthögtalare
TV-apparat eller projektionsbildskärm
Centerhögtalare
Vänster front-
högtalare
Höger fronthög-
talare
Inte mer än 2 m när
bakmonterade hög-
talare används
Alternativ montering på bakre vägg
Inte mer
än 60 cm
Center Front Speaker
No more than
60cm
Left Front
Speaker
Right Front Speaker
TV or Projection Screen
Center Front
Left Front
Speaker
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
Right Front
Speaker
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
När högtalarna har placerats i rummet och an­slutits återstår programmering av receiverns minnen.
Strömförsörjning
Det är nu dags att slå på strömmen och göra dessa slutjusteringar.
1. Var noga med att nätkabeln är ordenligt
intryckt i nätkontakten
. Om du måste ersätta den medlevererade nätkabeln måste den ersättas med en likadan som är godkänd för den strömförbrukning som receivern har.
2. Tryck in huvudströmbrytaren
1
så att den
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir gul,
vilket visar att receivern är i standbyläge.
3. Ta bort skyddsfilmen från huvud frontpanelens lins. Om den lämnas på plats, kan den påverka fjärrkontrollens utförande av dess funktioner.
4. Lägg i de 4 medföljande AAA-batterierna i fjär­rkontrollen enligt bilden. Se till att mar­keringarna för plus och minus i botten av batterifacket stämmer med markeringarna för plus och minus på batterierna.
5. Starta AVR antingen genom att trycka på
System Power Control
2
eller Input
Source Selector
%
på frontpanelen, eller på
fjärrkontrollen på Strömbrytare (On)
3
,
AVR Selector
5
eller någon av Input
Selector
46
. Power Indicator3blir
blå för att indikera att produkten har startats och Main Information Display
˜
tänds
upp.
OBS: Efter intryckning av en av Ingångsväljar­knapparna4för att slå på apparaten, tryck AVR Väljare
5
för att få fjärrkontrollen att
kontrollera AVRs funktioner.
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärm­menyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar bild av receiverns aktuella status och underlättar val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital källa. För att använda OSD menyerna, måste du först ansluta en kabel från receiverns
Component Video Uttag
eller Video
Monitor Uttaget
, till din bildskärm eller TV. Välj sen rätt ingång på din TV och tänk på om du har gjort någon speciell inställning typ, interlace eller progressive scan. För att använda receiverns mycket avancerade bildbehandling vid en Component video anslutning, måste du se till så att bildskärmen är inställd för 480P eller Progressive Scan.
VIKTIG INFORMATION: När OSD menyn används tillsammans med en CRT projektor, plas­ma TV eller någon CRT monitor eller TV, är det viktigt att den inte lämnas på bildskärmen en längre tid. För all videovisning, men i synnerhet i fråga om projektorer, gäller att oavbruten visning av en oföränderlig bild som dessa menyer eller bilder ur videospel kan medföra att bilden "bränns in i" katodstråleröret permanent. Garan­tin för AVR omfattar inte denna typ av skada och det är inte säkert att den omfattas av TV-appara­tens garanti heller.
I AVR finns två olika skärmmenylägen, begränsat (”Semi OSD”) och fullständigt (”Full OSD”). När du ändrar inställningar bör du använda det fullständiga läget. Då visas en fullständig status­rapport eller lista över alternativ på skärmen, vil­ket gör det lättare att se tillgängliga alternativ och göra inställningarna på skärmen. I det begränsade läget visas informationen endast på en rad.
OBS! I detta läge visas dock inte menyalternati­ven på informationsdisplayen
˜
. När de full-
ständiga menyerna används visas OSD ON på
Upper Display raden
˜
.
När det begränsade menysystemet används till­sammans med knapparna för separata inställ­ningar visas en enda textrad på skärmen med aktuellt menyval. Detta val visas även på Upper eller Lower Display raden
˜
.
Den kompletta OSD menyn, kan alltid kopplas in genom att du trycker på OSD knappen
L
.Då
visas
MASTER MENU (Figur 1), och du kan
sedan göra ändringar på de olika menyerna. Menyerna finns kvar på skärmen i 20 sekunder efter det att en åtgärd har vidtagits på skärmme­nyn. Du kan öka denna tid till högst 50 sekunder genom att gå till menyn
ADVANCED och
ändra
FULL OSD TIME OUT. Det begrän-
sade menysystemet (Semi-OSD) är också tillgäng­ligt som standardval, även om det kan stängas av på menyn
ADVANCED (Se sidan 37).
Med semi-OSD system, kan du göra justeringar direkt, genom att trycka in knapparna på frontpa­nelen eller fjärrkontrollen för de specifika para­metrar som ska justeras.T.ex. för att byta digital ingång för någon källa, tryck Digital Väljar-
knappen
ÛGoch sedan någon av Väljar-
knapparna
‹/›
7$
eller
⁄/¤
E
på fron-
tpanelen eller fjärrkontroll.
Figur 1
Systeminställning
Receivern har ett avancerat minnessystem, som gör det möjligt att ställa in olika systeminställ­ningar på varje ingång. Detta innebär att du kan anpassa inställningen till varje signalkälla och lägga in inställningarna i receiverns minne. Det betyder, till exempel, att du kan förbinda olika surroundlägen och analoga eller digitala ingång­ar med olika källor, eller sätta olika högtalare konfigurationer som resulterar i byte till bas han­terings system eller användningen av en center högtalare och/eller subwoofer. När dessa inställ­ningar är gjorda, kommer den automatiskt att minnas det när du väljer den ingången.
I receiverns grundinställning är alla ingångar pro­grammerade för en analog signal, utom DVD och Video 3, där grundinställningen är Coaxial
Digital ingången
och Optical Digital
ingången
. När DSP behandlings systemet används för första gången för någon ingång, kommer högtalarinställningen automatiskt bli ”små” (small) i alla positioner med subwoofern inställd på ”LFE”. Fabriksinställningen för sur­roundlägena är ”Surround Off” eller två-kanals stereo, fastän Dolby Digital eller DTS kommer automatiskt att väljas när en källa med digital kodning används.
Grundinställningen finns angivet i listan på sidan
59. OBS att de flesta videoinställningar endast gäller vid en Komponentvideo anslutning till en digitalklar produkt. Alla video och ljud inställning­ar kan ändras efter önskemål.
Innan du börjar använda receivern vill du antagli­gen ändra dessa inställningar för de flesta in­gångar, så att de är anpassade efter digitala eller analoga insignaler, typ av högtalare och egenska­per hos surroundläget. Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar för varje ingång som används, eftersom inställningar för olika ingångar lagras för sig. När du har gjort inställningarna behöver du emellertid inte göra några ändringar förrän någon del i anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som möjligt föreslår vi att du gör inställningarna steg för steg, för varje ingång, i det fullständiga meny­systemet.
Val av ingång
Första steget att konfigurera AVR är att välja en ingång, som skall associera med en analog eller digital ingång, detta gäller alla ingångskällor som du använder. Notera att när du har valt en ingång kommer inställningarna på Digital ingång, Högtalar inställningar, och Surround inställningar att memoreras på just den ingången. Detta inne­bär att varje gång som du väljer denna ingång, kommer dessa inställningar att var operativa. Det innebär också att du måste repetera de här föl­jande momenten för varje ingång som du tänker använd. Detta ger dig maximal flexibilitet för att "skräddarsy" alla ingångar efter dina önskemål. När du väl en gjort en grund inställning behöver du bara justera de inställningar som är nödvändi­ga just för den ingången.
** MASTER MENU **
IN/OUT SETUP AUDIO SETUP VIDEO SETUP MULTI-ROOM ADVANCED
SYSTEMINSTÄLLNING 21
Om du ska göra inställningarna på de fullständi­ga skärmmenyerna trycker du in OSD
L
en
gång, så att
MASTER MENU (Figur 1) visas.
Kontrollera att
-markören står vid Input setup.
Tryck in Set
F
, så att menyn IN/OUT
SETUP
(Figur 2) visas på skärmen.
När bilden blir svart, är det en indikering på att processorn är tillfälligt blockerad och att inställ­ningarna för varje ingång memoreras av Faroudja processorn. Ett ”klickand” ljud hörs från det relä som kopplar mellan Komponet videoingångarna (för bästa bildkvalitet och för att minska video överhörning).
Figur 2
Tryck in ‹/›E
tills önskad ingång markeras på
skärmen och dessutom i ingångsindikatorerna
ˆ
på framsidan. Om en standardsignal med analoga vänster- och högersignaler ska användas krävs ingen ytterligare justering (förutom med DVD). När du söker igenom listan av ingångar, kan man, ibland höra ett svagt klickande ljud. Detta inget onormalt utan det är ljud från de relä som man använder för att skifta mellan de två komponent ingångarna.
När du väljer någon av de fyra video ingångarna, kan man byta namn på dessa i OSD menyn och frontpanelens display. Detta kan vara värdefullt om du t-ex. har två videoapparater, du kan då benämna dem med ett namn som gör det lätt att skillja dem åt.
För att byta namn, tryck på
/
¤
Navigations
knapparna
E
på fjärrkontrollen, så att
markören pekar på
TITLE. Tryck sen på och
håll inne knappen Set
F
i några sekunder tills
en blinkande box visas höger om kolon teknet. Släpp omedelbart Set knappen
F
nu är det
klar för att byta namn. Tryck på
/
¤
Navigations knappenEoch
notera att en full uppställning med bokstäver, stora följt av små, siffror och slutligen symboler. Tryck på
¤
Navigations knapparnaEtills
den första bokstaven som det ”nya” namet bör­jar med visas. Om du vill göra ett mellanslag, trycker du på
NavigationsknappenE.
När rätt bokstav visas trycker du på
Naviga-
tionsknappen
E
, fortsätt på detta sätt till
samtliga bokstäver är klara, maxantalet är 14. Tryck på Set knappen
F
för att memmorera in
namnet och fortsätt sen men systeminställningen. Om någon av dina produkter har en Komponent
Videoutgång, kan receivern ändra dessa så att rättsignal visas i displayen. Alla Component
Videoingångarna

kan kopplas till
alla källor. Grundinställningen för DVD Compo-
nent Videoingången
är för en DVD och 6/8
kanalers direktingång och att Component
Videoingången 1
är för en produkt som du
kan benämna Video 1 och Component
Videoingången 2
är för andra produkter. Om ditt system inte innehåller någon produkt med komponet utgång, tryck på
¤
Navigati-
onsknappen
E
för att gå till nästa inställning.
För att ändra Komponent knytningen, se först till så att markören pekar på
COMPONENT
IN
linjen i menyn, tryck sen på
‹/›
Naviga-
tions knappen
E
tills du ser rätt ingång i menyn. När du söker igenom listan av ingångar, kan man , ibland höra ett svagt klickande ljud. Detta inget onormalt utan det är ljud från de relä som man använder för att skifta mellan de två komponent ingångarna.
När rätt komponent ingång har valts, trycker du på
¤
Navigations knappenEför att gå till
nästa inställning. Om du vill knyta en av de digitala ingångarna till
den valda ingångskällan trycker du in
¤
E
fjärrkontrollen medan menyn
IN/OUT
SETUP
(Figur 2) visas på skärmen. Kontrollera
att markören flyttas nedåt till
DIGITAL IN.
Tryck in knapparna
‹/›
E
tills namnet på öns­kad digitalingång visas. Om du vill återgå till den analoga ingången trycker du in knapparna tills ANALOG visas. När rätt ingång indikeras, trycker du in
¤ knappen
E
tills markören är
intill
BACK T O MASTER MENU och trycker
sen på Set knappen
F
.
För att förbinda en analog eller digital ingång med den ingångs källan som för närvarande är vald när som helst med användning av den sepa­rata funktions knappen, tryck Digital Ingångs-
väljarknappen
ÛGpå frontpanelen eller
fjärrkontrollen medan full-OSD inte används. Inom fem sekunder måste du göra ditt val genom att trycka på Selector knapparna på frontpane­len
7$
eller ⁄/¤E
på fjärrkontrollen tills
rätt önskad digital eller analog ingång visas i
Main Information Display
˜
och på den
lägre tredjedelen an skärmdisplayen som är ansluten till receivern. Tryck sedan in Set knap­pen
F
för att memorera inställningen.
Vissa digitala videokällor, kan växla mellan ana­log och digital utsignal, beroende på vilken sta­tion som sänder. AVR 7300 har en Auto Polling krets som innebär att om den digital signalen för­svinner, kopplar receivern automatiskt om till den analoga ingången. För att detta skall fungera måste du ansluta både den digitala och den ana­loga signalen till receivern
Om du skulle vilja koppla ifrån denna Auto Polling funktion, gör följande. Se till att markören pekar på
AUTO POLL raden i menyn. Tryck
därefter på
‹/›
Navigation knapparna
E
tills OFF markeras. Om du vill aktivera kretsen igen, gör du så att
ONmarkeras istället.
När eventuella ändringar är klara trycker du på
¤
Navigation knappenEför att gå till
nästa inställning. En helt ny Harman Kardon konstruktion finns,
som gör det möjligt att växla funktion på uttagen på frontpanelen, de kan både tjänstgöra som in eller utgång. Frontpanelens Video 5 uttagen
Ô
är normalt ingångar för anslutning av portab­la produkter, men kan också kopplas om till att bli utgångar. För att växla till utgångs funktion, måste du vara i
IN/OUT SETUP menyn.
Tryck in
¤
knappen Etills markören pekar
VIDEO 5. Tryck därefter på
knappen
E
så att ordet OUT visas. Notera att Input/
Output Status Indikatorn
(
mellan S och komposit uttagen blir röd, för att visa att uttagen nu är en utgång.
Den valda funktionen på uttagen stannar kvar tills du stänger av receivern, då återgår uttaget till sitt normala läge, som ingång.
REC OUT raden väljer du vilken signal som
skall gå till Record Output uttagen (tillhör Tape
, Video 1och Video 2).
Grundinställningen är
ANALOG, vilket innebär
att receivern kopplar en analog signal till de tre analoga utgångarna.
I de fall när du vill ha utsignal från en digital sig­nalkälla, gör följande: Rikta markören på
REC
OUT
raden och tryck på Navigation knappar-
na
E
så att DSP DOWNMIX blir markerad. I detta läget kopplas en avkodad analog version av en Dolby Digital eller DTS signal till utsignal­kontakterna (Tape
, Video 1och Video 2
samt Video 5 vid de tillfällen då de är konver­terade till utgångar). Detta innebär att du kan göra analoga inspelningar av en digitalkälla (när det är möjligt enligt upphovsmana rätten).
För att vara förberedd för eventuella digitala signalbortfall, bör du alltid ansluta den analoga grundsignalen.
När alla inställningar är klara trycker du på
¤
Navigations knappenEtills markören
pekar på
BACK T O MASTER MENU,för att
kunna fortsätta med systeminställing.
Systeminställning
* IN/OUT SETUP *
SOURCE :VIDEO 1 TITLE : COMPONENT IN:COMP V1 DIGITAL IN :ANALOG AUTO POLL :ON VIDEO 5 :IN REC OUT :ANALOG
BACK TO MASTER MENU
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Audio Setup
AUDIO SETUP menyn innehåller att antal
undermenyer, som styr och optimerar ljudet från receivern, för att anpassa detta till ditt rum och ditt hemmabiosystem. Grundinställningen kan i de flesta fall användas, men vi rekomenderar ända att ta några minuter för att gå igenom dessa menyer för att se vilka justeringa du kan göra.
För att starta
AUDIO SETUP menyn trycker
du på OSD knappen
L
och sen på Set
knappen
F
. När MAINMENU (fig. 1) visas,
trycker du på Navigations knappen
¤
E
en
gång så att markören pekar på
AUDIO
SETUP
, tryck sen på Set knappen Figen.
Huvud
AUDIO SETUP menyn (fig.3) visas på
skärmen.
Figure 3
Surroundinställning
Nästa steg för att ställa in rätt surroundläge för vald ingång. Eftersom val av surroundläge är en fråga om personlig smak kan du välja vilket läge som helst och byta senare. Surroundläges tabel­len på sid. 29 kan hjälpa dig att göra det bästa valet för den ingång du valt.Till exempel kan du välja Dolby pro Logic II eller Logic 7 för de flesta analoga ingångar och Dolby Digital för ingångar som är anslutna till digitala källor. För program­källor som CD-spelare, kassettdäck eller tuners vill du kanske välja Stereo,om du föredrar detta läge för standardkällor i stereo och det är osan­nolikt att surroundkodat material förekommer. Logic / Music och 5 Channel Stereo är också utmärkta lägen för att avspela en stereo signal.
Det är lättast att göra den fullständiga surroun­dinställningen med Full OSD menyn aktiverad. Från
AUDIO SETUP menyn (fig 3), trycker du
Navigations knappen
⁄/¤
E
tills
markören är vid
SURROUND SELECT
raden.Tryck på Set knappenFtills SUR-
ROUND SELECT
menyn (fig.4) visas på
bildskärmen.
Figure 4
Varje linje på denna menyn motsvarar ett sur­roundläge och på varje läge finns det ett flertal val som skall göras.Hur många val du skall gör beror på hur högtalarinställningen ser ut för ditt system.
När
SURR BACK linjen i SPEAKER
SETUP
menyn (fig. 7) är i läge NONE,är receivern i 5.1 läge, vilker innebär att de inställ­ningar som skall göras är endast de som gäller för femhögtalare.
När
SURR BACK linjen i SPEAKER
SETUP
menyn (fig. 7) är i läge SMALLeller
LARGE, är receivern i 6.1/7.1 läge, vilket inne-
bär att Dolby Digital EX och DTS-ES också är till­gängliga för inställning. I detta läget innebär det också att vissa av inställningslägena inte är till­gängliga, om inte du använder en digital källa med rätt bitström.
OBS: När Dolby Digital eller DTS källa är valda och spelar, AVR kommer då att välja passande surroundläge automatiskt, oberoende av vilket surroundläge som är fastställd för den ingången. Då blir inga andra surroundlägen tillgängliga, förutom VMAx med Dolby Digital inspelningar och alla Pro Logic II lägena med Dolby Digital 2 kanals (2.0) inspelningar (se sid 38).
För att välja det läge som ska användas som första fastställda läget för en ingång, tryck först
/¤knapparnaEtills på-skärmen (on-
screen) markören är bredvid det önskade lägets huvudkategori namn. Därefter, tryck Set
Knappen
F
för att se submenyn. Tryck ‹/
Knapparna Eför att bläddra igenom de till­gängliga alternativen, och tryck sedan
¤
KnappenEså att markören är bredvid
BACK T O MASTER MENU för att fortsätta
uppsättnings processen. På
DOLBY menyn (Figur 5), innefattar valen
alternativen Dolby Digital, Dolby Pro Logic II och IIx Music, Dolby Pro Logic II och IIx Cinema, Dolby Pro Logic, Dolby Virtual Speaker Reference och Wide, och Dolby 3 Stereo. En komplett för­klaring av dessa lägen finns på sidan 33. Dolby Digital EX fungerar endast när receivern är inställd för 6.1/7.1, se sid 24 för inställning av bakre surroundhögtalarna. Om du spelar en skiva med EX information, finns det iden digitala sig­nalen en styrsignal som gör att receivern auto­matiskt kopplas om till EX läge.Man kan även välja detta läget från OSD menyn eller från fjärr­kontrollen eller frontpanelens knappar. Se vidare på sid 33.
Figure 5
När markören pekar på MODE raden trycker du på
‹/›
Navigation knapparnaEför att
välja önskat Dolby läge, komihåg att urvalet av surroundlägen kan varigera beroende på vilket material du spelar samt hur många högtalare det finns i ditt system.
När du väljer Dolby proLogic II Music eller Dolby Pro Logic Iix Music, finns det tre iställningar man kan göra för att optimera ljudbilden i ditt rum. (om du väljer andra Dolby lägen kommer display­en visa punkter, för att tala om att dessa inställ­ningar inte är aktiverade)
• Center Width: Denna inställning justerar balan­sen på den vokala informationen mellan front vänster, center och front höger. En låg siffra sprider centerinformationen mer i de bägge fronthögtalarna. En hög siffra (upp till 7) åter­ger en mer tydlig centerinformation i center­högtalaren.
• Dimension: Med denna inställning kan du kan justera djupet i ljudbilden, vilket innebär att man kan flytta ljudbilden mot den främre delen av rummet eller flytta ljudbilden mot den bakre delen av rummet. Inställningen 0 är normallä­ge, R-3 är mot den barkre delen och F-3 är mot en mer front styrd ljudbild.
** AUDIO SETUP **
SURROUND SELECT SPEAKER SETUP DELAY ADJUST CHANNEL ADJUST TONE CONTROLS
BACK TO MASTER MENU
** SURROUND SELECT **
DOLBY SURROUND DTS LOGIC 7 DSP (SURR) VMAx UPSAMPLING: --­BACK TO AUDIO SETUP
** DOLBY SURROUND **
MODE: DOLBY PLII MUSIC CENTER WIDTH: 3 DIMENSION: 0 PANORAMA: OFF NIGHT: -----
BACK TO SURR SELECT
SYSTEMINSTÄLLNING 23
• Panorama: Denna ON eller OFF inställning ökar upplevelsen av att ljudet kommer från sidorna för en mer ”omslutande” ljudbild.
För att ändra dessa parametrar trycker du på
⁄/¤
Navigation knapparnaEi Dolby
SURROUND menyn tills markören pekar på den raden som du vill justera.Tryck sen på
‹/›
Navigation knapparnaEför att välja läge.
Observera att när Dolby Digital läget är valt finns det ytterligare inställningar för Nattläge som endast är knuten till surroundläget. Inte med ing­ången. Därför måste dessa inställningar endast göras en gång, inte med varje ingång som används.
Figure 6
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i Dolby Digital, som gör att du kan begränsa topp­nivån och ändå få samma dynamikomfång och tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget utbyte minskar. Observera att nattläget endast är tillgängligt i Dolby Digital.
För att justera inställningen för Nattläget från menyn tryck på OSD Knappen
L
så att
MASTER menyn visar sig. tryck sen på
¤
knappenEför att öppna AUDIO SETUP och tryck sen på Set knappenFför att välja
SURROUND SETUP menyn. Tryck igen på
¤
knappen Een gång och tryck Utför
F
för att välja DOLBY menyn (se figur 6). För att justera inställningen för Nattläget,
kontrollera att ➞ markören är på
NIGHT
raden i DOLBY menyn. Därefter,tryck på
‹/›
KnapparnaEför att välja mellan
följande inställningar.
OFF: När OFF är markerat är nattläget
avstängt.
MID: När MID är markerat används en svag
komprimering.
MAX: När MAX är markerat används en
kraftigare komprimeringsalgoritm. När du vill använda Nattläget, rekommenderar vi
att du väljer MID inställningen till att börja med och ändrar till MAX inställningen senare, om så önskas.
Du kan när som helst ändra nattläget direkt om du använder en källa i Dolby Digital. Tryck först in
Night
B
. När du trycker in knappen visas
D-RANGE längst ner på skärmen och på
huvudinformationsdisplayen
˜
. Tryck inom
tre sekunder in
⁄/¤
E
och välj önskad inställ-
ning. Tryck sedan in Utför
F
, så bekräftas
inställningen. På
DTS menyn, för de valda alternativen som
görs med
‹/›
KnapparnaEpå fjärrkontrol-
len avgörs av en kombination av de typer av DTS programs material som används och om anting­en 5.1 eller 6.1/7.1 högtalare utgångs konfigura­tion används.
När 5.1 konfiguration används kommer AVR automatiskt att välja 5.1 version av DTS behand­ling när en DTS data ström tas emot. När 6.1/7.1 läget är vald, Kommer DTS-ES Discrete läget automatiskt aktiveras när en DTS källa med ES Discrete ”flagga” används.I dessa fall kommer DTS-ES Läges Indikatorn lysa. När en icke-ES DTS skiva används, när 6.1/7.1 läget är valt kom­mer apparaten automatiskt välja DTS + NEO:6 läget för att skapa en full 8-kanals surroundläge. Se sidan 33, 37 för en komplett förklaring av DTS lägena.
När du spelar en analog eller två kanalig PCM signal, är DTS Neo:6 läget möjligt. Detta läget kan simullera tre, fem eller sex kanalig ljudbild. Vilka lägen du kan använda beror på hur ditt system är inställt i SPEAKER SETUP menyn (se sid. 24 för mer information).
LOGIC 7 menyn, för de valda alternativen
som är gjorda med
‹/›
KnapparnaEpå fjär-
rkontrollen avgör om antingen 5.1 eller 6.1/7.1 högtalare utgångs konfiguration används. I båda fallen, möjliggör valet av Logic 7 läge Harman Kardons exklusiva Logic 7 behandling att skapa ett fullt omsvepande flerkanals surround ljud från antingen två-kanals Stereo eller Matrix-kodad programmering som t.ex.VHS kassetter, laserdisc eller TV-sändning producerad med Dolby sur­round.
I 5.1 kofigurationen kan du välja Logic 7/5.1 Music, Cinema eller Enhanced läge.De fungerar bäst med två-kanals musik, surroundkodat pro­gram eller standard två-kanals programmering av någon typ, i motsvarande grad. När 6.1/7.1 läget är valt, är Logic 7/7.1 Music eller Cinema läget tillgängligt, men utgången kommer att vara i full 8-kanals ljudfält. Observera att Logic 7 läget är inte tillgängligt när antingen Dolby Digital eller DTS Digital ljudspår används.
DSP (SURR) menyn, väljs alternativen
med
‹/›
KnapparnaEpå fjärrkontrollen, välj
en av de DSP surroundlägena som är avsedd för användning med två-kanals stereo program för att skapa en rad olika ljudfälts presentationer. Alternativen är Hall 1, Hall 2,Theater, VMAx Near och VMAx Far. Hall och Theater läget är avsedda för flerkanals installationer, medan de två VMAx lägena är optimerade för att leverera en full sur­round fält när endast front vänster och höger högtalare är installerade. Se sidan 33 och 34 för en komplett förklaring av DSP surround lägena. Observera att Hall och Theater lägena inte är till­gängliga när en Dolby digital eller DTS ljudspår spelas.
STEREO menyn,kommer val alternativen
gjorda med
‹/›
KnapparnaEpå fjärrkon-
trollen antingen stänga av surround behandling­en för en traditionell två-kanals stereo presenta­tion, eller välj
5 Stereo eller 7 Stereo
beroende på om antingen 5.1 eller 6.1/7.1 utgången används. De senare lägena matar den stereofoniska ingångs signalen till både front högtalarna, sid högtalarna och de båda surround bak högtalarna (om de används), Medan den monofoniska signalen sprids över alla högtalare, även centern. Se sidan 34 för en komplett för­klaring av 5 Stereo och 7 Stereo läget.
När du vill lyssna till en analog stereosignal utan bass management, så att fronthögtalarna återger ”hela” frekvensområdet.Tryck på
‹/›
Naviga-
tion knappen
E
tills SURROUND OFF visas i displayen, vill du utnyttja bass manage­ment trycker du på
‹/›
Navigations knappen
E
tills SURROUND OFF+DSP visas.
I denna menyn kan man också koppla in eller ur Uppsamplingskretsen. I grundinställningen är kretsen urkopplad, uppsampling innebär att man interpolerar nya digitalavärden mellan de ordina­rie för en bättre upplösning. Det betyder att om man har en digital signal som är samplad med 48 kHz kan denna uppsamplas till 96 kHz.
Använd
⁄/¤
Navigations knapparnaEså
att markören är vid raden
UPSAMPLING,
tryck sen på
‹/›
Navigations knappen
E
så att ordet ONär markerat. Denna funktion är bara möjlig i förljande lägen Dolby Pro Logic II­Music, Dolby Pro Logic II Movie,Dolby Pro Logic och Dolby 3 Stereo.
När alla justeringar är gjorda, tryck då på
⁄/¤
Navigations knappenEså att markören
är vid
BACK T O MAIN MENU, tryck sen på
Set knappen
F
.
Systeminställning
** DOLBY SURROUND **
MODE: DOLBY DIGITAL
CENTER WIDTH: --­DIMENSION : --­PANORAMA : --­NIGHT : OFF
BACK TO SURR SELECT
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Högtalarinställning
Denna meny talar om vilken typ av högtalare som receivern är inställd för. Detta är viktigt, eftersom du därmed anpassar de inställningar som avgör vilka högtalare som tar emot låg­frekvent information (bas). Använd inställningen
LARGE om högtalarna är vanliga bredbands-
högtalare som kan återge ljud under 200 Hz. Använd
SMALL för mindre satellithögtalare
med begränsat frekvensomfång, utan återgivning under 200 Hz. Om du använder ”små” fronthög­talare krävs en subwoofer för lågfrekventa ljud. Om du inte är säker på vilken kategori högtalar­na tillhör kan du se efter i bruksanvisningen till högtalaren eller fråga återförsäljaren.
På denna menybild, kan man också ställa in receiverns delningsfrekvens system som finns separerade för de fyra olika högtalargrupperna vänster/höger front, center, surround och bakre­surround. Detta är ett stort hjälpmedel om du till ex. använder olika fabrikat på dina högtalare eller om de har radikalt olika storlek. Med denna funktion kan du välja den delningpunkt som bäst passar ihop med de högtalare som du använder i ditt system.
Observera:
• Eftersom högtalarinställningarna behöver göras för varje ingång individuellt, kan du avgöra vil­ken högtalare som skall användas beroende på ingångskälla som väljs. Så det är egentligen möjligt att stänga av Centern och/eller Sub­woofern med någon vald musik källa och använda dem med någon ingångskälla för film.
• Med för närvarande valda ingång kommer alla högtalarinställningar bli kopierade till alla andra surroundlägen (så länge högtalare an­vänds med dem) och behöver inte upprepas när en annan surroundläge väljs med den ingången.
Välj först någon av DTS Neo:6 lägena, eftersom i de lägen är alla högtalare och högtalarläge akti­verade. Det är enklast att välja läge om man inte använder sig utav ODS menyn, så stäng av OSD menyn med OSD knappen
L
. Tryck sen på
DTS Neo:6 knappen
på fjärrkontrollen.
Det är lättast att ställa in med hjälp av
SPEAKER SETUP menyn (fig. 7).Tryck på
OSD knappen
L
för att öppna upp AUDIO
SETUP
(fig 3) tryck sen på ¤knappen
E
tills markören är vid SPEAKER SETUP raden. Nu trycker du på Set knappen Ffår att få upp
SPEAKER SETUP menyn (fig. 7).
Figure 7
På den första linjen på SPEAKER SETUP menyn kan man växla mellan storlek på högta­larna eller delningspunkts inställning. I första läget skall högtalarstorleken ställas in då skall markeringen vara på
SIZE. När storleks-
inställningen är klar, skall man återgå till denna rad för att välja delningspunkt.
1. Innan du startar högtalarinställningen, bör du bestäma om du villställa in alla ingångarna sam­tidigt (
GLOBAL) eller om du vill göra olika
inställningar (
INDEPENDENT).
När alla de inställningar som du behöver göra är klara, trycker du på
knappen Etills BASS
MGR
linjen markeras, här gör du nu de slutliga
inställningarna. Här kan man välja mellan att ha samma in-
ställning på alla ingångar eller att ha olika på varje ingång. I de flesta fall är standard in­ställningen O. Men i vissa fall, t.ex. om du har stora fronthögtalare som du använder både vid musiklyssning och vid filmåtergivning, kan det vara önskvärt att ha olika delningspunkter när du lyssnar till musik från en CD spelare och när du spelar en film från en DVD.
Om du vill göra en enskild inställning för dina högtalare för varje ingång, skall markören vara på
BASS MGR raden, tryck sen på
‹/›
knap-
parna
E
till INDEPENDENT visas. Nu kommer den fabriksinställda delningsfrekvensen att indikeras i menyn och alla andra ingångar kommer också att kopplas om till
INDEPEN-
DENT
läget. Nu skall du välja inställning för just den ingången som du har valt. Komihåg att inställningen du nu gör gäller enbart för just den ingången, du måste alltså gå tillbaka till
IN/OUT menyn och välja en annan ingång
och sen tillbaka till denna menyn igen för att ändra inställningarna för just den ingången. Repetera sen denna procedur för varje ingång, där du vill ändra fabrikens grundinställning.
OBS: Independent läget innebär att du kan välja olika högtalarinställningar ( Large,Small eller None) för varje ingång. De individuella delnings­frekvenserna kan endast ställas till ett värde. Denna inställning kommer att gälla oavsätt om du gör några ändringar vad som gäller Large eller Small . Anledningen till detta är att man kan ibland önska sig olika inställningar för olika ing­ångar, men den valda delningsfrekvensen blir densamma eftersom högtalarna är demsamma.
2. Börja med att ställa markören på
LEFT/RIGHT linjen för att ställa in för
fronthögtalarna. Tryck sen på
‹/›
knapparna
E
så att antingen LARGE eller SMALL
visas, välj den önskade storleken.
Om
SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i
frontkanalerna endast till subwooferutgången. Om du väljer detta alternativ och det är inte någon subwoofer ansluten, kommer du inte höra några lågfrekvens ljud med frontkanals signaler.
Om
LARGE väljs, kommer en icke-beskuren
signal att kopplas till fronthögtalarna. Beroende på vilken inställning som är gjord på
SUB-
WOOFER
raden (se text nedan), kommer front­kanalernas bas information också eventuellt att kopplas till subwoofern.
OBS: När frontkanalerna är i läge
LARGE och
surround väljaren är i "surround off" och "matar" receivern med en analog signal, kom­mer singnalen att gå direkt igenom förstärkaren utan att digitaliseras eller processas. Om du har stora fronthögtalare eller vill ha en "analog direkt" hantering av signalen skall du välja detta läget. Om du vill välja denna möjlighet på endast en ingång, t.ex. CD ingången skall du välja
INDEPENDENT inställningen på BASS MGR
linjen (den nedersta linjen). Då kommer bara de signaler som du väljer att koppla som "analog direkt" att kopplas förbi processorn. Andra analoga signaler så som t.ex.Video kom­mer att digitaliseras och behandlas i processor på vanlikt sätt.
Viktig Information: När en högtalaruppsätt­ning med en subwoofer och två front satteliter är anslutna till subwooferns högtalarutgångar, måste subwooferns ingång anslutas till Front
Högtalare Utgångarna
och ”STOR”
(
LARGE) måste väljas för front högtalarna.
3. När du har valt inställning för frontkanalerna trycker du in
¤
E
på fjärrkontrollen, så att
markören flyttas till
CENTER.
4. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj den inställning som bäst motsvarar centerhögta­larens egenskaper utifrån högtalardefinitionerna på denna sida.
Om du väljer
SMALL överförs lågfrekventa ljud
i centerkanalen till fronthögtalarna, under förut­sättning att dessa är inställda på
LARGE och
att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs låg­frekventa ljud i centerkanalen endast till subwoofern.
Om du väljer
LARGE överförs en signal med
fullt frekvensomfång till utgången för centerhög­talaren. I analoga och digitala surroundlägen överförs INGEN signal för centerkanalen till subwooferutgången (förutom när Pro Logic II Music Läget används).
* SPEAKER SETUP *
MODE : SIZE LEFT/RIGHT: SMALL CENTER : SMALL SURROUND : SMALL SURR BACK : SMALL MAIN SUBWOOFER : SUB BASS MGR : GLOBAL BACK TO AUDIO SETUP
SYSTEMINSTÄLLNING 25
Systeminställning
OBS: Om du väljer Logic 7 som surroundläge för
en särskild ingångskälla för vilken du har konfi­gurerat dina högtalare,AVR kommer inte göra LARGE (STOR) alternativet tillgängligt för center högtalaren. Detta beror på kraven i Logic 7 behandlingen, och inte en indikation för ett pro­blem med din receiver.
När
NONE är vald, kopplas ingen signal till
centerkanalen. Receivern kommer att verka i “phantom” centerkanalsläge.Centerkanals infor­mation kommer att sändas till vänster och höger frontkanalsutgång och centerkanalens bas sänds till subwoofer utgången när
SUB L/R+
LFE
är vald i SUBWOOFER raden i denna meny (se nedan). Detta läge behövs om ingen Center högtalare används. Observera att när Logic 7 Cinema eller Enhanced surroundläge är valda måste en Center högtalare användas, Logic 7 Music läget fungerar bra utan en Center också.
5. När du har gjort inställningarna för centerka­nalen trycker du in
¤
E
på fjärrkontrollen, så
att markören flyttas till
SURROUND.
6. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj de alternativ som bäst motsvarar surroundhögtalar­na, utifrån definitionerna på sida 24.
När
SMALL (SMÅ) är vald, kommer all den
digitala surroundläges lågfrekventa surround kanalsljud sändas till Frontarna när subwoofern är avstängd eller till subwoofer utgången när Subwoofern är igång. Med någon av de analoga surroundlägena beror surround bas matningen på läget som är vald och inställningarna på subwoo­fern och front högtalarna.
Om du väljer LARGE skickas en signal med fullt frekvensomfång till utgångarna för surround­kanalerna (i alla analoga och digitala surroundlä­gen). Förutom i lägena Hall och Theater överförs INGA bass signaler för surroundkanalerna till subwooferutgången.
Om du väljer NONE delas surroundinformatio­nen upp mellan utgångarna för vänster och höger fronthögtalare. För optimala prestanda när inga surroundhögtalare används bör läget Dolby 3 Stereo användas.
När du använder surround bak högtalare med ditt system, tryck
¤
KnappenEpå
fjärrkontrollen för att flytta markören till
SURR BACK.
Denna linjen har två funktioner, förutom att den reglerar vilken inställning du vill ha på de bakre surroundhögtalarna, "talar" den också om för receiverns processor att justera in sig för 5.1 eller
6.1/7.1 hantering. Tryck på
‹/›
knapparna på fjärrkontrollen för att välja den inställning som bäst motsvarar de ingå­ende vänstra och högra bakre surroundhögtalar­na, enligt följande:
När man väljer
NONE är endast 5.1 avkodning
möjlig och de bakre surround förstärkarna är frånkopplade.Dessa förstärkare kan då användas i ett multirums system, se sid 38 för mer info.
När man väljer
SMALL är en komplett 6.1/7.1
avkodning möjlig och låg-frekvens informationen under den valda delningspunkten kommer att återges av subwoofern. Om du inte har någon subwoofer kommer det inte att höras någon låg­bas från de bakre surround kanalerna.
När man väljer
LARGE är en komplett 6.1/7.1
avkodning möjlig och en hela signalen kommer att återges av de bakre surroundhögtalarna, med ingen signal till subwoofern.
7. När du har gjort inställningarna för surround­kanalerna trycker du in
¤
E
på fjärrkontrollen,
så att markören flyttas till
LFE.
8. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj det
alternativ som passar bäst in på anläggningen. Valmöjligheterna för subwoofern är beroende hur
inställningen är gjord för de övriga högtalarna och då främst fronthögtalarna.
Om fronthögtalarna är inställda på
SMALL
kommer subwoofern att automatiskt kopplas om till
SUB, vilket är ett "på" läge.
Om fronthögtalarna är inställda på
LARGE,
finns det tre möjliga inställningar.
• Om du inte önskar använda en subwoofer trycker du in
‹/›
knapparna Epå fjärrkon­trollen tills NONE visas på skärmmenyn. I detta fall kommer all basinformation att kopplas till fronthögtalarna.
• Det finns möjlighet att välja om fronthögtalar­na alltid skall återge basfrekvenserna och att subwoofern endast skall arbeta när receivern har en digital signal som har en dedikerad låg­basinformation, eller LFE ljudspår. För att välja detta läge trycker du på
‹/›
knapparna
E
på fjärrkontrollen tills att SUB(LFE) visas i skärmmenyn.
• Om du vill använda en subwoofer men också dina fronthögtalare för att återge basinforma­tion. Detta oberoende av vilken signalkälla eller surroundläge du lyssnar till. Då trycker du in
‹/›
knapparna Epå fjärrkontrollen så att
SUB L/R+LFE visas på skärmmenyn. När
detta altenativ är valt, kommer en full frekvens signal sändas till front vänster/höger "huvud" högtalarna, och även till LFE ljudspåret. Subwoofer kommer att ta emot front vänster och höger bas frekvenser under delnings fre­kvens som är vald i nästa inställnings alternativ i denna meny, som beskrivs nedan.
9. När alla högtalar- inställningar (size) är klara, kan du om du vill använda AVR Quadruple - del­ningspunkts system, med vilken du kan ställa in individuella delningar på varje högtalargrupp. Lågfrekvens delningen i dina högtalare bestäms av den typ av högtalarelement som används och lådans storlek. Delningspunkten bör vara vid den lägsta frekvens som bashögtalaren kan återge eller vid den frekvens som motsvarar delnings­frekvensen mellan bas och mellanregisterhög­talarna. Innan du gör inställningarna för del­ningsfrekvenserna, bör du ta reda på de olika högtalarnas delningsfrekvenser, detta finns nor­malt i bruksanvisningen om inte prata med din handlare han kan säkert hjälpa dig. Du behöver dessa frekvensvärden för att göra nästa grupp av inställningar.
Den fabriksinställda delningen ligger på 100 Hz på alla kanalerna. Om denna inställning är ok, behöver du inte göra några mer inställningar och du kan hoppa över nästa stycke.
Men om du vill ändra någon inställning, skall du göra på följande sätt.Tryck på
knappen
E
så att markören markerar den första raden.Tryck sen på
‹/›
knapparna Eså att X-OVER
markeras, så att skärmen ser ut som i fig. 8.
Figure 8
För att ändra inställningarna på någon av de 4 högtalar grupperna, tryck på
⁄/¤
knapparna
E
tills markören visar den linje där du vill göra
ändringen. Tryck sen på
‹/›
knapparna Etills önskat läge indikeras. De val du kan göra på fre­kvensdelningen mellan huvudhögtalarna och subwoofern är följande 40 Hz,60 Hz, 80 Hz, 100 Hz och 200 Hz. Välj den frekvens som mot­svarar högtalarens lägsta frekvensangivelse eller den som ligger närmast över angivelsen. På detta sätt undviker man att få ett "hål" i fre­kvensåtergivningen.
Delningsfrekvensen för LFE kanalen, som inehål­ler lågfrekvensinformation från de flesta filmer, måste ställas så att den passar delningen för dina högtalare. Den vanligste delningen är 120 Hz, så vi rekommenderar att du väljer den högtalar­grupp vars delning sker så nära 120 Hz som det är möjligt. För att göra detta, tryck på
⁄/¤
Navigations knapparnaEtills markören är
intill
LFE linjen, tryck sen på
‹/›
Navigations
knapparna
E
igen tills på den högtalargrupp du önskar visas. Du kan givetvis testa olika inställningar tills du har den bästa basåtergiv­ningen i ditt rum.
** SPEAKER SETUP **
MODE :X-OVER LEFT/RIGHT:100HZ CENTER :100HZ SURROUND :100HZ SURR BACK :100HZ LFE :LEFT/RIGHT BASS MGR :GLOBAL BACK TO AUDIO SETUP
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
10. När du har gjort alla högtalarinställningar trycker du först in
¤
E
och sedan SetF,så
kommer du tillbaka till huvudmenyn.
11. Du kan när som helst ändra högtalarinställ­ningarna utan att använda de fullständiga skärm­menyerna.Tryck bara in Speaker på fjärrkontrol­len Spkr
. När du har tryckt in knappen visas
FRONT SPEAKER både längst ner på skär-
men och på huvudinformationsdisplayen
˜
.
Tryck inom fem sekunder in
⁄/¤
E
på fjärr-
kontrollen om du vill välja en annan högtalar­position. Du kan också trycka in Set
@Fom
du vill börja ställa in vänster och höger front­högtalare.
När Set knappen
@Fhar tryckts in är syste-
met färdigt för att ändra fronthögtalar inställ­ningen, då visas
FRONT LARGE eller
FRONT SMALL på skärmen och huvudin-
formationsdisplayen
˜
, beroende på aktuell
inställning. Tryck in
⁄/¤
E
på fjärrkontrollen tills önskad inställning visas. Följ de tidigare anvisningarna för ”large” eller ”small” och tryck sedan in Set
@F.
Om du behöver ändra en annan högtalarposition trycker du in
⁄/¤
på fjärrkontrollen Eoch
väljer en annan högtalarposition. Tryck in Set
@Foch sedan ⁄/¤E
på fjärrkontrollen,
tills rätt högtalarinställning visas.Tryck sedan in
Set
@Figen som bekräftelse på valet.
För att underlätta inställningarna ändras symbo­lerna för högtalare/kanalingång
Ú
efter den högtalartyp som väljs i respektive position. När endast inner ikonen lyser, är högtalarinställning­en i läge "small". När både den inre rutan och de två yttre rutorna är tända, är högtalaren inställd på ”large”. När ingen indikator visas i en högtalarposition är denna position inställd på ”none” (ingen högtalare).
OBS: Dessa ikonfigurer är tillgängliga endast när ändringar i uppsättningen görs utan använd­ning av full OSD läget.
Som t.ex., i figuren nedan, alla högtalare är inställda som ”large”, och en subwoofer är inställd.
Efterklangsinställning
Skillnaden i avstånd mellan fronthögtalarna och surroundhögtalarna, och din lyssningsposition är olika. Du kan kompensera detta genom att justera efterklangstiden för de olika högtalarna.
För att göra inställningen, måste man först mäta upp avståndet i meter mellan front, center och surroundhögtalarna och den lyssningsposition som finns i ditt rum.
Förutom att kunna justera efterklangen för de olika kanalerna, finns det även möjlighet att justera efteklangen på samtliga kanaler samti­digt. Detta kallas A/V Sync Delay, denna möjlig­het innebär att du kan synkronisera bild och ljud i de fall där de inte är i fas med varandra. Denna tidskillnad kan ibland uppstå på olika bildmedia.
Eftersom det finns olikheter hur surroundsyste­men arbetar, behöver vissa system ett större område för efterklangstiden. För att undvika problem, rekomenderar vi att göra inställningen i Dolby Digital läge. Om ett annat läge väljs vid ett senare tillfälle, väljer receivern automatiskt den närmsta efterklangsinställningen för det valda surroundläget.
Efterklangstiden kan endast ställas inför Dolby och DTS lägena.
DELAY menyn fungerar inte
på andra lägen. Om du väljer Dolby Pro Logic II läget kan efterklangsjusteringar göras för Surroundhögtalarna.
För att starta efterklangsinställningen väljer du först någon ingång som har en Dolby källa inkopplad. Fortsätt sen med
AUDIO SETUP
(fig. 3).Tryck på ¤KnappenEtre gånger eller tills på-skärmen (on-screen) markören pekar på
DELAYADJUST raden. Tryck på
Utför-Knappen
F
för att få fram menyn.
Figure 9
Flytta sen markören till UNITraden och välj den enhet du vill använda, meter eller fot. Flytta därefter markören till
FLraden och
gör den första justeringen. Tryck nu på
‹/›
knapparna Etills rätt avstånd mellan front­högtalaren och din lyssningsposition indikeras tryck sen på
¤
knappen Een gång för att
hoppa till nästa rad.
Markören är nu på
CEN raden vilket innebär
justering för centerhögtalaren. Tryck på
‹/›
knapparnaEtills rätt avstånd indikeras.
Repetera proceduren tills alla högtalarna är justerade. Den sista justeringen gäller endast om du har bakre surroundhögtalare.
När efterklangstiden är inställd för alla högtala­re, kan du återgå till huvudmenyn,genom att trycka på
⁄/¤
Navigations knapparna
E
tills markören pekar på BACKTO MAS-
TER MENU
, tryck sen på Set knappen F.
Men om du har en videokälla där bild och ljud inte är synkroniserade, bör du använd A/V Sync funktionen. Vi rekomenderar att göra denna inställning med fjärrkontrollens knappar, efter­som du då kan se bilden och höra ljudet sammti­digt.
För att göra denna justering tryck på
⁄/¤
Navigations knappenE, så att markö-
ren pekar på A/V Sync Delay raden,tryck sen på
‹/›
Navigations knapparnaEför att
justera efterklangen så att bild och ljud blir syn­kront.
Observera att
A/V SYNC DELAY inställ-
ningen kan göras med olika efterklangstider för de videokällor som är anslutna till DVD 1,2,3,4 eller 5 ingångarna.
När inställningen av fördröjningstiden är klar, tryck på
¤
KnappenEen gång så att mar-
kören är bredvid
BACK T O MASTER
MENU
raden och tryck på Utför-Knappen
p för att återgå till
MASTER menyn.
A/V Sync Delay inställningen kan göras, när ett Dolby Digital eller DTS läge är aktiverat, genom att trycka på Delay knappen
på fjärrkon-
trollen. Tryck sedan på
⁄/¤
E
knapparna på fjärrkontrollen för att välja Center eller Surround kanalerna för justering, följd av ett tryck på Utför-knappen
F
. Därefter, tryck på
⁄/¤
knapparna Epå fjärrkontrollen tills önskad figur visas i Huvud Informations Displayen
˜
och tryck på Utför-knappen p två gång-
er för att bekräfta inställning och återgå till nor­mal display.
* DELAY ADJUST *
FL :12ft SBR:10ft CEN:12ft SBL:10ft FR :12ft SL :10ft SR :10Ft SUB:10ft UNIT :FEET METER A/V SYNC DELAY:0mS
BACK TO MASTER MENU
SYSTEMINSTÄLLNING 27
Systeminställning
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket viktig inställning i en apparat för surroundljud. Den är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital som AVR, eftersom en korrekt inställning av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om sur­roundkanalernas funktion. Även om vissa tror att det alltid ska komma ljud från varje högtalare hörs det i själva verket lite eller inget alls från surroundkanalerna. Detta beror på att dessa kanaler endast används när en regissör eller ljud­tekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa stämning, en specialeffekt eller en rörelse som går från den främre till den bakre delen av rum­met. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det normalt att surroundhögtalarna bara används då och då. Att på ett konstlat vis höja volymen i de bakre högtalarna kan förstöra illusionen av ett omgivande ljudfält som motsvarar upplevelsen i en biograf eller konsertsal.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna. Skruva ner ljudet.
EzSet
Harman Kardon’s EzSet är ett nytt och snabbt sätt att justera in nivåerna på de olika kanalerna utan att ta hjälp av en ljudnivåmätare. Givetvis kan du även justera manuellt om du vill. Följ de nedan angivna stegen när du har satt dig på plats i den position som du vanligen har när du lyssnar.
1. Kontrollera att alla inställningar är gjorda enligt de önskemål som du har för dina högta­lare och koppla ifrån skärmmenyerna.
2. Justera volymen så att den visar
-10 i
Huvudinformationsdisplayen
˜
.
3. Tryck på och håll inne SPL select knappen
på fjärrkontrollen tills den röda LED under
Set knappen
F
lyser och att LCD skärmen på fjärrkontrollen ändrar sig till texten här nedan.
4. Tryck på Set knappen
F
inom fem sekunder
för att gå vidare till nästa steg.
5. Tryck på
Navigations knappenEtills
den nedre raden på displayen visas det antal högtalare som du har inkopplade (subwoofer och eventuella multirumms högtalare räknas inte). T.ex. om du har vänster, höger, center, surroundvänster och höger samt bakre sur­round vänster och höger, ska du trycka på knappen två gånger så att den nedre raden visar
7 CHANNELS, se nedan.
6. Håll fjärrkontrollen framför dig, se upp så att
du inte håller för mikrofonen EzSet Micro-
phone Sensor
. Tryck sen på Set knap-
pen
F
inom fem sekunder för att starta
EzSet inställningen.
Nu kommer EzSet kretsen att ta över och kom­mer att justera nivån på varje kanal så att alla nivåer är lika. Processen kan ta några minuter, beroende på hur extrem justeringen är.
7. Under justeringen kommer du hela tiden att se vilken kanal som blir justerad både i skärm­menyn (om den är i gång), i fjärrkontrolens
display
2
och i Main Information Displayen
˜
, alternerande visas utnivån i förhållande till referensnivån. Följande saker sker samtidigt under justeringen:
• Den kanal som justeras blinkar i Högtalar/
Kanal Positions Indikatorerna
Ú
.Om testtonen hörs från en annan kanal än den som syns i indikatorn, finns det ett fel vid högtalaranslutningen.Tryck två gånger på Test
Knappen
8
för att avsluta justeringen.
Stäng av receivern och kontrollera att rätt hög­talare är ansluten till rätt Uttag


. Börja sedan med justeringsprocessen
igen från början.
• Under justeringsprocessen kommer du att se indikeringen
LOW; HIGH och en nivå indikering
i
DB. Denna indikering visar att processen är
igång och gör sin justering enligt den referens som finns.
• Om en kanal inte kan justeras till rätt nivå, kommer ordet
FAIL visas i displayen nedre rad,
innan testtonen flyttas till nästa kanal. Detta är vanligtvis en indikering på att volymen är för lågt inställd. När EzSet tonen slutar och återgår till nor­malläge, skall du öka volymen och göra om EzSet proceduren igen.
8. Efter det att tonen har gått runt en gång, kom-
mer den att skicka runt tonen en gång till och detta för att kunna göra en riktig inställning.
9. Efter två runder är justeringen klar. Under den
sista rundan kommer LCD Information
Display
2
att blinka COMPLETE tre gång­er och sen släckas.Testtonen kommer att för­svinna och receivern återgår till normal läge.
Om du tycker att utgångsnivåerna som är valda av EzSet är antingen mycket lägre eller mycket högre än ”0dB” som är referensinställningen eller även på gränsen av +/-10dB variations område för utgångsnivåerna, beroende på käns­ligheten på högtalarna som används och ditt rums utformning, kan du upprepa proceduren. Återgå till Steg 2 och justera huvud volymen antingen högre eller lägre för att passa till ut­gångsnivån som nyligen ställdes in (när nivåerna är inställda på omkring ”–7dB” minska huvud volymen med 7dB), för att anpassa ditt rums utformning och dina högtalare. Kan du upprepa denna procedur så många gånger som är nöd­vändig för att uppnå önskat resultat. För att und­vika möjlig skada på din hörsel eller din utrust­ning, betonar vi att du skall undvika att ställa in huvud volymen över 0dB.
OBS: Nivån på subwoofer utgången justeras inte när man använder test tonen. För att justera nivån på subwoofer utgången måste du ha en yttre signalkälla, se sid. 40.
SET SPKR LEVELS
Z S ET
E
SELECT # SPEAKERS 7 CHANNELS
28 SYSTEMINSTÄLLNING
Manuel Justering Av Utnivån
Utnivån kan också justeras manuellt, antingen till en specifik nivå eller med hjälp av en nivåmä­tare, eller att du vill göra en fin avstämning av nivån som du har justerat med EzSet.
Manuell justering gör du genom att använda
CHANNEL ADJUST menyn (figur 10). Om
du är i
AUDIO SETUP menyn, trycker du på
¤
knappenEtills markören är vid
CHANNEL ADJUST raden. Om du inte är i AUDIO SETUP menyn trycker du på OSD
knappen v för att öppna upp
MASTER
MENU
(fig.1), tryck sen på ¤knappen
E
så att markören är vid AUDIOSETUP raden och tryck på Set knappenF. Efter detta trycker du på
¤
knappen för att välja
CHANNEL ADJUST raden och sen på
Set knappen
F
för att ta fram CHANNEL
ADJUST
menyn ( fig. 10).
Figure 10
När CHANNEL ADJUST menyn visas är testtonen inte aktiverad.Använd
⁄/¤
Navigation knapparnaEför att välja den
kanal som skall justeras, med hjälp av en testski­va med känd nivå. När markören pekar på den kanal som skall justeras, trycker du på
‹/›
Navagation knappenEför att höja eller
sänka nivån. Innan du gör denna manuella inställning, rekomenderar vi att du gör justering­en med hjälp av receiverns egen testton, så att du vet att alla högtalare är rätt anslutna.
För att starta den automatiska testtons cirkuler­ingen, när en högtalare tidigare har blivit inställd (se sid 24). Tryck på
⁄/¤
Navigations knap-
parna
E
tills markören pekar på TEST
TONE SEQ
raden.Tryck sen på ‹/
Navigations knapparnaEtills AUTO
visas. Där efter trycker du på ¤Navagations
knappen
E
en gång så att markören
pekar på
TEST TONE.Tryck sen på
‹/›
Navigation knapparnaEen gång för att
starta testtonen. Tonen kommer att cirkulera nedurs i dina högtalare, i två sekunder för varje kanal. Markören kommer att blinka intill den aktiverade högtalaren, för att indikera ifrån vil­ken högtalare ljudet skall komma.
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket svagare än normal musik måste volymen sänkas när du har ställt in alla kanaler och återvänder till huvudmenyn.
OBS: Kom ihåg att bekräfta att högtalarna har blivit riktigt anslutna. När test tonen cirkulerar, lyssna och försäkra att ljudet kommer från hög­talarpositionen som visas i Huvud Informati-
ons Displayen
˜
. Om ljudet kommer från en
högtalarposition som inte motsvarar positionen i displayen, stäng av AVR med Huvudström-
brytaren
1
och kontrollera högtalarkablar och anslutningar till extern förstärkare för att försäk­ra att varje högtalare är ansluten till korrekt utgångs terminal.
När du har kontrollerat högtalarpositionerna låter du testtonen cirkulera igen och hör efter om någon kanal låter starkare än de andra. Utgå från vänster fronthögtalare och använd
/
E
på fjärrkontrollen för att ställa in samtliga högtalare på samma volym. När du trycker in någon av knapparna
/stannar testtonen
kvar i den kanal som ställs in, så att du får tid att göra justeringen. När du släpper knappen börjar tonen åter cirkulera efter fem sekunder. Markören kan även flyttas direkt till en hög­talare med hjälp av
⁄/¤
E
på fjärrkontrollen.
Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma volym. Använd bara
/
E
på fjärrkontrollen,
INTE huvudvolymkontrollerna. Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) för
exakt nivå justering med test tonen, öppna huvud Volym Kontrollen
till –15 dB och ställ in individuell utgångsnivå för varje kanal så att mätaren läser 75dB, C-Weighted Slow. Efter att alla inställningar är gjorda minska huvud volymen.
Du kan också göra en helt manuell inställning, genom att trycka på
⁄/¤
Navigations knap-
parna
E
tills markören pekar på TEST
TONE SEQ
raden.Tryck sen på ‹/
Navigations knapparnaEtills MANUAL
visas.Testtonen kommer att starta automatiskt , men kommer att ljuda i samma kanal tills du väljer att flytta den till en annan högtalare med
⁄/¤
Navigations knapparnaE. Om du
vill ta bort testtonen i det manuella läget kan detta göras genom att trycka på
⁄/¤
Navigations knapparnaEtills markö-
ren pekar på
TEST TONE raden, tryck sen på
‹/›
Navigations knapparnaEtills OFF
är markerat. Receiverns EzSet funktion, kan också användas
som en SPL nivåmätare, som du kan använda när du vill göra en manuell inställning av nivåer­na. Antingen med den inbyggda testtonen eller med en separat testskiva. Gör på följande sätt:
1. Tryck och håll inne SPL SELECT knappen
på fjärrkontrollen, tills den röda LED lam-
pan under Set knappen
F
lyser och att
fjärrkontrollens display visar enligt nedan.
2. Tryck på
Navigation knappenEen
gång för att ändra texten på displayens nedre rad, så att texten lyder
MANUAL SPL.
3. Tryck på Set knappen
F
inom fem sekun­der för att aktivera fjärrkontrollens manuella läge. Nivåvärdet kommer att indikeras på den nedre raden, medan det att testtinen cirkule­rar mellan högtalarna. Nivåvärdet kommer att visa mellan
66 DB och 79 DB.Om värdet är
under
66 DB visas LOW och över 79 DB visas
HIGH.
4. När alla justeringar är klara, tryck på Clear
knappen
för att återgå till normalläge.
OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns nivå följer du stegen i Inställning av utgångs­nivåer på sidan 40.
När samtliga kanaler har samma nivå är inställ­ningen är klar. Skruva nu ner Volymen
till –40 dB, innan du börjar spela,annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Lämna menyn genom att trycka in knapparna
⁄/¤
E
tills
markören
är vid BACK TO AUDIO
SETUP MENU
. Tryck sedan in SetF,så
stängs testtonen av och du återvänder till menyn
AUDIO SETUP MENU.
Utgångsnivåerna kan även när som helst juste­ras med väljarknapparna och det begränsade menysystemet. När du vill ställa in utgångsnivå­erna på detta sätt trycker du först in Test Tone
8
på fjärrkontrollen. När du trycker in knap­pen börjar testtonen cirkulera som tidigare beskrivits. Den kanal som testtonen ska komma från visas nederst på skärmen och på huvudin-
formationsdisplayen
˜
. Medan testtonen
cirkulerar visas dessutom rätt kanalposition i indikatorerna för högtalare/kanalingång
Ú
med en blinkande bokstav i rätt kanal. Höj volymen
tills du hör ljudet tydligt.
Justera utgångsnivån med väljarknapparna
‹/›
på fjärrkontrollen Etills önskad nivå visas på displayen eller skärmen. När du släpper knapparna börjar tonen cirkulera igen efter fem sekunder.
När all nivåer är inställda, måste du skruva nu ner Volume
till –40 dB, innan du börjar
spela, annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Glöm inte att trycka på Test Ton Väljar
8
knappen igen, för att ta bort test tonen och
avsluta processen.
Systeminställning
* CHANNEL ADJUST *
FL :0 dB SBR :0 dB CEN :0 dB SBL :0 dB FR :0 dB SL :0 dB SR :0 dB SUB :0 dB CHANNEL RESET :OFF TEST TONE SEQ :MANUAL TEST TONE :OFF BACK TO AUDIO SETUP
SET SPKR LEVELS MANUAL SPL
SYSTEMINSTÄLLNING 29
Systeminställning
För att justera nivån utan att använda testtonen, trycker du på Channel Select knappen
C
och sen på
⁄/¤
Navigations knapparna
E
för att välja den högtalare som du vill juste-
ra. Dessa indikeras i OSD menyn och på Lower
Display raden
˜
. När rätt kanal indikeras,
trycker du på Set knappen
F
och använder
⁄/¤
Navigations knapparnaEför att öka
eller sänka nivån. När justeringen är klar, trycker du på Set knappen
F
igen för att om så öns­kas välja en annan kanal. När alla justeringar är klara, kommer receivern att gå tillbaka till nor­malläge, om du inte trycker på någon annan knapp inom fem sekunder.
VIKTIGT! Den utgångsnivå som ställs in gäller sedan för alla ingångar, men bara i det surround­läge som har valts. Om du vill att nivån även ska gälla ett annat läge väljer du läget (för valfri ing­ång) och upprepar processen som beskrivs ovan. Därmed kan du även kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som kan skilja sig åt mellan surroundlägen, eller avsiktligt höja eller sänka nivån för vissa högtalare, beroende på vilket sur­roundläge du har valt.
OBS! Det går inte att ställa in utgångsnivåerna i VMAx eller Surround Off,eftersom inga sur­roundhögtalare används. (Därför kan det inte heller finnas några nivåskillnader mellan hög­talare i rummet.) Om du vill kompensera nivå­skillnader mellan lägena Stereo,VMAx och andra surroundlägen (oberoende av vald ingång) kan utgångarna justeras med proceduren för nivåin­ställning på sidan 40 även för lägena Surround Off (Stereo) och VMAx.
Tone Controls
I denna menyn kan man justera receiverns ton­kontroller. Om du inte villgöra någon justering är det bara att gå vidare. För att göra dessa juster­ingar, måste
AUDIO SETUP vara framme
och markören skall peka på
TONE CON-
TROL
raden, tryck därefter på Set knappen
F
. TONECONTROL SETUP menyn (fig.
11) visas nu på skärmen.
Figure 11
Den första raden talar om om tonkontrollerna är aktiverade eller inte. Normalläget för dessa är IN, men om du vill ”koppla ifrån” tonkontrollerna för en ”rak återgivning” skall du trycka på
‹/›
NavigationsknapparnaEså att ordet
OUT blir markerat.
Om du vill justera nivå på tonkontrollerna, skall du flytta markören med
⁄/¤
Navigations
knapparna
E
tills raden för den tonkontroll
som du vill justera markeras. Tryck sen på
‹/›
Navigations knappenEtills önskad nivå
visas.
Ytterligare Ingångsjusteringar.
Efter det att ljudinställningen är gjord för en ing­ångs surroundläge, digitalingång,högtalartyp och utnivå, kan du gå tillbaka till
IN/OUT
SETUP
raden i MASTER MENU (fig.1) för att memmorera inställningarna för varje ingång. I de flesta fall är det endast den digitala ingången och surroundläget som behöver ändras.
Om du vill ha olika högtalar ”storlekar” och del­ningsfrekvenser för en ingång, komihåg att ändra
BASS MGR inställningen till INDEPEN­DENT
, enligt texten på sid. 24.När alla juster-
ingar är gjorda, tryck på OSD knappen
L
för
att återgå till normalläge.
* TONE CONTROL *
TONE :IN BASS :0 TREBLE :0
BACK TO AUDIO SETUP
30 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Videoinställning
AVR 7300 är en unik produkt inte bara för att den har ett video processor system som använder DCDi teknologi från Faroudja, utan även har möj­lighet att justera varje videoingång enskilt. Detta innebär att man kan kompensera för fel i äldre teknik så som en videobandspelare, samtidigt som man kan ta ut den maximala bildkvaliteten av en DVD eller en digital kabelsignal.
Viktigt: Videoprocessern kan endast användas när receivern är ansluten till en ”digitalklar” eller HDTV skärm, som kan hantera signaler på 480P eller bättre, via Y/Pr/Pb ingångarna. Om du inte har denna typ av bildkälla, kan du hoppa över denna del av bruksanvisningen. Observera att processern endast är aktiv om signalen är en 480i analog videosignal eller 480P som en DVD spelare med progressive scan. Om du har en HDTV signal på 720P eller 1081l kommer denna signal att förbi utan någon behandling.
I
VIDEO SETUP menyn finns det en MAIN
MENU
bild, som har inställningar som bestäm­mer en global inställning för videoutgångarna. Det finns två
ADVANCED
CONFIGURATION
undermenyer, som inne­håller separata parametrar som är anpassade till olika bildkällor. Innan du fortsätter är det lämpligt att titta igenom de grundinställningar som finns för receivern, dessa finns angivna i tabellen i slu­tet av bruksanvisningen. Om grundinställningen passar ditt system behöver inga justeringar göras.
Det kan avara bra att veta att flera av de juster­ingarna är mycket subtila och det är endast när du ser flera av dessa tillsammans som du kan se den fulla potensialen av behandlingen. Detta innebär att det finns inget rätt eller fel vid inställ­ningen, utan det är det som ”dina” ögon tycker ser bäst ut som är rätt för ditt system och ditt rum. Exprimerntera själv tills du tycker att det ser bra ut.
När du har hittat en inställning som passar ditt system, bör du skirva ned detta i tabellen på sid 59 och 60. ( En kopia av dessa sidor finns på hemsidan www.harmankardon.com/support.).
OBS: Alla menyerna i video setupsytemet, visas på den bildskärm som är inkopplad. För att se förbättringarna efter det att du gjort justeringar­na i realtid, måste du först starta upp Faroudja processorn genom att antingen trycka på Video
Processing On/Off knappen
eller på fron-
tpanelens set/Video knappen
@
. Släpp sen
knappen så att Lower Display raden
˜
visar
FAROUDJA:ON.
För att gå in i
MAIN VIDEO SETUP
menyn, trycker på OSD knappenLoch sen på Set knappen
F
. När huvudmenyn (fig 1.)
visas på din bildskärm, trycker du på
¤
Navigation knappenEtills markören
pekar på
VIDEO SETUP och trycker på Set
knappen
F
igen. MAINVIDEO SETUP
menyn (fig.12) visas.
Figure 12
När VIDEO SETUP menyn visas men markören pekande på
SOURCE raden, trycker
du på
‹/›
Navigation knapparnaEtills
namnet på den ingång som du vill ändra visas. Sammtidikt visas den videoingång som eventuellt tidigare har programmerats på
TITLE raden.
Om du inte tidigare har ändrat namnet och vill göra detta nu, trycker du på
¤
Navigation
knapparna
E
så att markören pekar på
TITLE, följ sen instruktionen hur du ändrar
namn på sidan 21. När du valt ingång, är det första du skall göra att
bestämma vilken typ av källa som är kopplad till den valda ingången. För att ändra grundinställ­ningen gör följande, tryck på
¤
Navigation
knappen
E
så att markören pekar på
SOURCE TYPE, tryck sen på
‹/›
Navigation knappenEför att välja källa.
Finns inte den du söker, måste du välja en som ligger närmast. Valet du gör kommer att ändra inställningarna i
ADVANCED
CONFIGURATION SUB-MENUS
så att parametrarna bäst passar bildkällan. Dessa änd­ringar kan också göras i sub-menyerna.
Följande typer av källa finns:
DVD: Denna inställning är optimerad för en
signal från en DVD spelare.
VCR: Denna inställning är optimerad för en
signal från en analog videobandspelare.
CABLE DIG: Denna inställning är optimerad
för en signal från en digital kabelbox. När du använder en kabelbox, kan det finnas både ana­loga och digital kanaler. Vi rekomenderar denna inställning och sen ändrar i
ADVANCED
CONFIGURATION
menyn så att den pas-
sar den källa du har.
SAT DIG: Denna inställning är optimerad för
en signal från en digital satellit-mottagare.
CABLE ANALOG: Denna inställning är opti-
merad för en signal från en analog kabelbox.
SAT ANALOG: Denna inställning är optime-
rad för en signal från en analog satellit-motta­gare.
CAMERA ANA: Denna inställning är optime-
rad för en signal från en analog videobandspe­lare VHS eller VHS:C portabel.
CAMERA DIG: Denna inställning är optime-
rad för en signal från en digital videokamera eller stillbildskamera.
Raden
DISPLAY TYPE gäller alltid, efter-
som det endast finns en bilskärm ansluten till receivern. Parametarna här är till för att optimera bilden från olika källor och grundinställningen är bestämmd efter att vi har provar många olika fabrikat. För att göra ändringar gör följande, tryck på
¤
Navigations knappenEså att mar-
kören pekar på
DISPLAY TYPE, tryck sen
Navigation knapparna
E
för att välja bildskärmstyp.Valet du gör kommer att ändra inställningarna i
ADVANCED
CONFIGURATION SUB-MENUS
så att parametrarna bäst passar bildkällan. Dessa änd­ringar kan också göras i sub-menyerna.
Följande lägen finnes:
CRT: Denna inställning är optimerad för pro-
duker med bildrör (TV). Det spelar inte någon roll om det är en TV eller en projektions TV. Grundinställningen är 4:3 läge, men du kan ändra detta i Advance Config. Sub-meny, se sidan 31.
PROJECT: Denna inställning är optimerad
för både front och bak-skärms projetorer, grun­dinställningen är 4.3. Om din projektor har 16:9, väljer du
DLP eller LCD som displaylä-
ge, eller för
CRT projekorer som har 16:9 väljer
du CRT läget och sen byter till
OUT ASPECT
RATIO
inställningen till 16:9 i ADVANCED
CONFIG PAGE 2
menyn på se sidan 31.
PLASMA: Denna inställning är optimerad för
plasmaskärmar, både HD klara eller ED dispalyer som är HD kompatibla.
DLP: Denna inställning är optimerad för proje-
korer som har en DLP teknologi från Texas Instruments. Inställningen gäller både för de dis­palyer som har 1 eller 3 chips och om de är front eller bak-projeserade. Grundinställningen är 16:9, men inställningen kan ändras i ADCAN­CE CONFIG PAGE 2 menyn,se sidan 31.
LCD: Denna inställning är optimerd för display-
er med LCD teknolgi. Denna inställning gäller både LCD skärmar och front eller bak-projektion system som har LCD. Grundinställningen är 16:9 men inställningen kan ändras i ADCANCE CON­FIG PAGE 2 menyn, se sidan 31.
Inställningen
VIDEO INPUT PORT styr om
receivern automatiskt skall visa alla val för vide­okällor för en viss ingång eller om den alltid skall välja en specifik videoingång oavsätt om det finns någon annan anslutning. Grundinställningen är
AUTO, vilket innebär att
den först väljer en signal från component ingång­en( se sidan 20). Om det inte finns någon compo­nent signal, kommer receiver att söka efter en S­Video och sen en composit signal.
** VIDEO SETUP **
SOURCE :VIDEO 1 TITLE : SOURCE TYPE : VCR DISPLAY TYPE : CRT VIDEO INPUT PORT:AUTO ENHANCE LEVEL : 32 IN ASPECT RATIO : 4:3 ADVANCED CONFIG SET BACK TO MASTER MENU
SYSTEMINSTÄLLNING 31
Systeminställning
Om du vill göra en ändring, så att den alltid väljer en viss ingångstyp, tag fam
VIDEO MAIN
menyn, tryck på ¤navigation knappen
E
så att markören pekar på VIDEOINPUT och sen på ‹/›navigation knappenEför att visa de lägen du kan välja mellan.
Inställningen
ENHANCE LEVEL justerar hur
mycker justering du gör i den högfrekventa delen av signalen. Detta påminner om ”Sharpness” inställningen som finns på en TV. Det påverkar bilden både vertikalt och horizontalt samt lumi­nans och chrominans som ger djup och bättre skärpa i bilden. Normalt bör inställningen för digitala displayer vara lite lägre och för TV-skär­mar lite högre.
Om du vill ändra inställningen så att den passar din display, källa och smak, tag fram
VIDEO
MAIN
menynoch tryck på ¤Navigation
knappen
E
så att markören pekar på
ENHANCE LEVEL, tryck den på
‹/›
Navigations kanppen Eför att bestämma
den inställning som ger den bästa bilden, på en skala mellan 0 och 100.
Inställningen
INPUT ASPECT RATIO
bestämmer vilken bildstorlek som den valda ing­ången har. För att ändra grundinställningen, tag fram
VIDEO MAIN menyn, tryck sen på
¤
Navigations knappenEså att markören
pekar på
IN ASPECT RATIO och tryck på
‹/›
Navigations knappenEför att välja.
När valet är gjort i video setupmenyn, kan du antingen gå tillbaka till setup-menyn eller de två Advanced Configuration menyerna.Valen här bestämms av ditt val på
SOURCE TYPE
raden, med om du vill ändra en eller flera inställ­ningar för en med ”skräddarsydd” visning.
För att gå tillbaka till
MAIN MENU, trycker du
¤
Navigation knapparna Etills markö-
ren pekar på
BACK T O MASTER MENU
tryck sen på Set knappenF. För att ändra inställningen på
ADVANCED
CONFIGURATION
menyn, trycker du på
¤
Navigations knappenEtills att markö-
ren pekar på
DVANCED CONFIG SET
tryck sen på Set knappenF. Den första sidan av
ADVANCED CONFIGURATION
menyn (Fig. 12-1) visas på bildskärmen.
Avancerad Videoinställning.
Denna inställning innebär att du kan ändra de profiler som grundinställningen för varje ingång bygger på. Du kan ändra en eller alla, för skapa den bildkvalitet som passar din smak. Precis som med de andra videoinställningarna kan du inte skada bilden på något sätt, utan prova dig fram till rätt bild enligt din smak. Grundinställningarna är gjorda efter mycket provande och testande med olika display-typer, ingångskällor och testsig­naler, men som sagt var det finns intet rätt eller fel, prova dig fram.
Inställningarna på sidan 1 i
ADVANCED
CONFIGURATION
menyn (fig.12-1) är alla
On/Off lägen. Använd
⁄/¤
Navigations
knappen
E
för att flytta markören till den
raden som du vill ändra.Tryck sen på
‹/›
Navigations knappenEför att ställa i on
eller off läge.
Figure 12-1
Följande inställningar finns på sidan 1 av
ADVANCED CONFIGURATION menyn:
NOISE REDUCTION: I detta läget redu-
ceras videobruset, vilket är vanligt på analoga videokällor.
X-COLOR SUPRRESSION: I detta läget
reduceras färgblandningen som ibland kan upp­stå som moiremönster på videosignalen från en composit videokälla.
DCDi INTERPOLATION: DCDi står för
Directional Correlation De-interlacing och är en Faroudja teknologi som ”tittar” på varje pixel och interpolerar nya värden. Denna process motverkar ”steg” i bilden och taggiga endar, som oftas är synbart vid de-interlacing.
FILM MODE DETECT: I detta läget finns
det en krets som övervakar uppkomsten av film­orgenterat material,så att en filmbilds sekvens återgess genom att väva ihop motsvarande vidofält.
FILM MODE EDIT DETECT: I detta
läget behandlar processen film-baserat material så att pauser i bilden som skapas av videobe­handling eller störningar från videotexten.
FLESHTONE NOISE REDUCTION:I
detta läget kopenseras för detaljer och färg i ansiktet samtidigt som man reduserar brus i den totala bilden.
COMPOSITE VIDEO ENHANCE:I
detta läge arbetar processorn med composit sig­nalens nivå för att justera högfrekvens delan av signalen. på en TV. Denna inställning påverkar både vertikalt och horizontalt samt luminans och chrominans som ger bättre djup och skärpa i bilden.
*ADVANCED CONFIG PAGE1* NOISE REDUCTION :ON X-COLOR SUPPRESSOR :ON DCDi INTERPOLATION :ON FILM MODE DETECT :ON FILM MODE EDIT DET :ON FLESHTONE NOIS RED :ON COMP VIDEO ENHANCE :ON
TO VIDEO MAIN PAGE1
32 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
När alla inställningarna är klara, trycker du på
‹/›
Navigations knapparnaEför att flytta
markören till
PAGE 2 och sen trycker du på
Set knappen
F
för att flytta till nästa sida
eller till
TO VIDEO MAIN för att återgå till
Video menyn.
Figure 12-2
Inställningarna på sidan 2 är följande:
VCR SYNC TIME ENH: I detta läget korri-
geras för oregebunden synkning vilket är vanligt vid avspelning av ett videoband. Korrigeringen påminner om en Tracking kontoll på en video­bandspelare.
TEST VIDEO:Testsignalen är till för att
göra den grundinställning som görs på fabriken så denna rad kan du hoppa över.
För att använda testsignalen skall du flytta mar­kören till
TEST VIDEO raden, tryck sen
‹/›
Navigations knapparnaEför att
välja en avde testsignaler som beskrivs i texten här nedanför. Tryck sen på Set knappen
F
för att aktivera testsignalen.Testsignalen kom­mer att visas på skärmen i de antal sekunder som är inställdt för OSD menyn i
ADVANCED
SETTINGS
, se sidan 43. Följande fyra test-
signaler finnes.
Color Bars: Detta är en färgkarta med 8
färger som används för att ställa in luminace/chominase.
Triangle Fixed: Signalen innehåller
två trianglar med en svart triangel på den högra sidan och en vit på den vänstra, för att testa inställningen av ”pull-down” mjukvaran.
Triangle Flashing: Två trianglar
igen, men nu skall de bilika med en viss fre­kvens, för att ställa in 3/2 pull-down och inter­polerng av mjukvaran.
Ramp/Square: Signalen är en komplex
signal med en pulserande grå-skala, för olika inställningar av 3/2 pull-down och interpoler­ng av mjukvaran.
BRIGHTNESS: Denna motsvarar ljus-
kontollen på din bildskärm. Om man överdriven ljusinställningen kan du få en bild som börjar att klippa eller ”överblomma”.
CONTRAST: Justeringen motsvarar
Kontrast-inställningen på din TV eller bildskärm, kompenserar för dålig kontrast i bilden.
SATURATION: Motsvarar Färgkontollen på
din bildskärm, kompenserar för låg eller hög färgnivå.
När alla inställningarna är klara, trycker du på
‹/›
Navigations knapparnaEför att flytta
markören till
PAGE 1 och sen trycker du på
Set knappen
F
för att återgå till
ADVANCED CONFIGURATION eller
flytta markören till
TO VIDEO MAIN
raden för att återgå till huvud Video menyn.
När du har gjort de inställningar som beskrivs på föregående sidor är receivern färdig för använd­ning. Även om det finns några ytterligare inställ­ningar som bör göras är det bäst att vänta med dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad olika källor och olika programmaterial. Dessa avancerade inställningar beskrivs på sidorna 42–43 i denna handbok. Dessutom kan du när som helst ändra de inställningar du gjort. Om du vill adderar nya eller andra signalkällor eller hög­talare, eller om du vill ändra inställningarna av andra skäl, följer du bara ovan angivna moment. Notera att alla ändringar kommer att memoreras i receiverns minne, alltså finns det kvar även efter att receivern har stängs av. Däremot försvinner den om du gör en reset (se sid. 56).
Du har nu gjort de inställningar som behövs och kommer strax att få uppleva musik och hemma­bio av högsta klass.Varsågod och njut!
*ADVANCED CONFIG PAGE2*
VCR SYNC TIME ENH:ON TEST VIDEO :OFF OUT ASPECT RATIO :4:3 BRIGHTNESS :100 CONTRAST :100 SATURATION :100
TO VIDEO MAIN PAGE2
ANVÄNDNING 33
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER KORTASTE OCH LÄNGSTA
FÖRDRÖJNINGSTID
DOLBY DIGITAL Kan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital. Center: 0–9 ms
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal Utgångsvärde: 3,6 ms för lågfrekventa effekter. Surround: 0–9 ms
Utgångsvärde: 3 ms
DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital EX kan endast användas när receivern är inställd för 6.1/7.1 återgivning. När det Center:0–9 ms
finns filmer eller andra program som är kodade med Dolby EX återes den kompletta 6.1/7.1 Utgångsvärde: 3,6 ms ljudbilden. Om receivern är inställd för 6.1/7.1 och en Dolby Digital signal utan EX information Surround: 0–9 ms spelas, väljs EX läget automatiskt och en simulering av den bakresurround kanalen återges. Utgångsvärde: 3 ms
Surround bag: 0–9 ms Utgångsvärde: 3 ms
DTS 5.1 När högtalare konfigurationen är inställd för 5.1 kanals förfarande, DTS 5.1 läget är tillgängligt Fördröjningstid kan inte ställas in
när DVD, ljudskivor eller laserdisc som är kodade med DTS data spelas. DTS 5.1 ger upp till fem separata huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DTS-ES 6.1 Matrix När högtalare konfigurationen är inställd för 6.1/7.1 förfarande, uppspelning av DTS-kodat program Fördröjningstid kan inte ställas in DTS-ES 6.1 Discrete källa kommer automatiskt att välja en av de två DTS-ES lägena. Nya skivor med speciell DTS-ES
discrete kod kommer att avkodas till sex diskreta, full-bandbredds kanaler plus en separat låg frekvens kanal. Alla andra DTS skivor kommer avkodas med användning av DTS-ES Matrix läget, som skapar en 6.1 kanals ljudfält från original 5.1 kanals ljudspåret.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II är den senaste versionen av Dolby Laboratoriets surround teknologi som skapar Center: 0–9 ms
MOVIE och avkodar fullfrekvens diskret vänster, center, höger, höger surround och vänster surround kanal Utgångsvärde: 3,6 ms MUSIC från antingen matrix surround kodat program eller digital ingång med PCM eller Dolby Digital 2.0 Surround: 0–9 ms PRO LOGIC inspelning används. Dolby Pro Logic II Movie läget är optimerat till ljudspår för film, som är Utgångsvärde: 3 ms
inspelade med matrix surround, genom att skapa äkta center, vänster och höger surround signal. Dolby Pro Logic II Music läget skall användas till musik som är inspelad med matrix surround eller vanlig stereokälla, genom att skapa diskret vänster och höger surround signal. Pro Logic läget skapar övertygande fem kanals surround från vanlig stereo inspelningar.
DOLBY PRO LOGIC IIx Dolby pro Logic IIx är en utveckling från Dolby Pro Logic II. Detta nya surroundläge simullerar ett Center: 0–9 ms
MUSIC 6.1 eller 7.1 läge från en tvåkanalig grundsignal. Det finnns både Movie och Music lägen. Dessa Utgångsvärde: 3,6 ms MOVIE lägen kan också användas på en 6-kanalig signal som är ansluten till 8-Channel Direct Inputs
, Surround: 0–9 ms så att dess ljudbild också får information i de två bakre surroundkanalerna. Utgångsvärde: 3 ms Även
MAIN DOWN MIX läget i multirumms system kan använda dessa lägen för att kunna
återge en 6-kanalig direkt signal till ett multirums system.
Logic 7 Cinema Exklusivt till Harman Kardon för AV receivers, Logic 7 är ett avancerat läge som tar ut maximum av Fördröjningstid kan inte ställas in Logic 7 Music surround information från antingen surroundkodat program eller traditionell stereo material. Logic 7 Enhance Beroende på antalet högtalare som används och valet som är gjort i
SURROUND SELECT
menyn, ”5.1” versionen av Logic 7 läget är tillgänglig när 5.1 alternativet är vald, medan ”7.1” versionen av Logic 7 producerar en full ljudfälts presentation, inklusive bak surround högtalare när ”6.1/7.1” alternativet är vald. Logic 7 C (eller Cinema) läget skall användas med någon källa som innehåller Dolby Surround eller liknande matrix kodning. Logic 7 C levererar förstärkt center kanals förståelighet, och mer exakt placering av ljud som mattas och panorerar på ett mycket jämnare och mer realistiskt sätt än med tidigare avkodnings teknik. Logic 7 M eller Music läget skall användas med analoga eller PCM stereo källor. Logic 7 M höjer lyssnings upplevelsen genom att presentera en vidare front ljudscen och bättre bakre atmosfär. Båda Logic 7 lägena styr även låg frekvens information till subwoofern (om installerad och konfigurerad) för att leverera högsta bas effekt. Logic 7 E (eller Enhance) läget är en utbredning av Logic 7 lägena som i första hand används med musik program och är tillgänglig med 5.1 surroundläget som enda val. Logic 7 E lägger till ytterligare bas förbättring genom de låg frekvenser som cirkulerar i 40 Hz till 120 Hz området till front och surround högtalarna som levererar en mindre lokaliserad ljudscen som visar sig breddare och vidare än när subwoofern är enda källan för bas energi.
34 ANVÄNDNING
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER KORTASTE OCH LÄNGSTA
FÖRDRÖJNINGSTID
TS Neo:6 Cinema Dessa två lägen är tillgängliga när någon analog källa spelas för att skapa en 6-kanals surround Fördröjningstid kan inte ställas DTS Neo:6 Music presentation från konventionell Matrix kodad och traditionell Stereo källa.Välj Cinema versionen av in
Neo:6 när ett program med någon typ av analog Matrix surroundkodning används. Välj Musik versionen av Neo:6 för optimal behandling när en icke-kodad 2-kanals stereo program spelas.
DOLBY 3 STEREO Information i ett surroundkodat eller tvåkanaligt stereoprogram används för Inga surroundkanaler
att skapa information till en centerkanal. Dessutom blandas den information som normalt skickas till högtalarna för de bakre surroundkanalerna omsorgsfullt med de vänstra och högra frontkanalerna för ökad realism.Använd detta läge när du har en högtalare för centerkanalen men inga surroundhögtalare.
THEATER I detta läge används surroundavkodning för simulering av en vanlig 27,3 ms (kan ej justeras)
biograf eller teater från en stereo eller mono signal.
HALL 1 och HALL 2 De två Hall lägena har ett matrix dekoder som simulerar en medium stor Fast fördröjningstid
konsert sal eller opera hus från en stereo eller mono signal.
VMAx Near Om du väljer att ha enbart två fronthögtalare, kan harman/kardon´s patenterade system Inga surroundkanaler VMAx Far VMAx ge en tredimensionell ljudbild med en virtuell upplevelse av center och surround-
högtalare.VMAx N "Near Field" ska du välja om lyssningspositionen är mindre än 1,5 meter från högtalaren. VMAx F "Far Field" ska du välja om lyssningspositionen är mer än 1,5 meter från högtalaren.
Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual högtalare är en teknologi som använder de senaste logoc och algoritm systemen Inga surroundkanaler Reference för att simullera ett 5.1 system med bara två högtalare. I Referece läget kommer bredden Wide mellan högtalarna att bestämma storleken på ljudbilden. I Wide läget, får man en större ljudbild
även om högtalarna står relativt nära varandra.
5-Channel Stereo Detta läge tar fördel av flera högtalare för att placera en stereo signal både fram och bak i ett Fördröjningstid kan inte 7-Channel Stereo rum. Beroende på om AVR har konfigurerats för antingen 5.1 eller 6.1/7.1 förfarande,en av ställas in
dessa lägen, men inte båda, är tillgänglig vid alla tillfällen.Perfekt för musik spelning i situationer som t.ex. partyn, detta läge placerar samma signal i front vänster och surround vänster, och i front höger och surround höger högtalare. Center kanalen är matad med en summerad mono mix av det material som är i fas från vänster och höger kanaler.
SURROUND OFF I detta läge stängs all surroundbearbetning av och endast vänster och höger Inga surroundkanaler (STEREO) kanal i tvåkanaliga stereoprogram återges.
Dolby Headphone Dolby´s hörlurssystem skapar en upplevelse av ett surroundsystem från ett par vanliga hörlurar. Inga surroundkanaler DH1 DH 1 läget skapar ett litet väldämpat rum och är användbart på både musik och film. DH 2 DH2 skapar ett rum med mer klang, passar bäst till musik. DH 3 skapar ett stort rum, mer som en DH3 kosertsal eller biograf.
ANVÄNDNING 35
Användning
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvis­ningarna:
Starta och stänga receivern
• När du använder receivern första gången måste du sätta på den med huvudström-
brytaren
1
på framsidan. Därmed ställs recei-
vern i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på strömindikatorn
3
. Nu kan du
börja lyssna genom att trycka in Power
2
framsidan. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir blå. Därmed sätts receivern på, med den senast använda källan. Du kan även sätta på receivern i standbyläge genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
4567
∫ç∂
eller Ingångs-
väljarknappar
%
på frontpanelen.
OBS: Efter det att någon av Ingångsväljarknap­parna
4∂har tryckts in för att starta recei-
vern, trycker du på AVR Väljare
5∫för att
justera med fjärrkontrollen. När du vill slå av receivern trycker du bara in
Power på framsidan
2
eller fjärrkontrollen
0å. Strömmen till utrustning som är anslu-
ten till det eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
baksidan stängs av och strömindikatorn
3
blir orange.
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av” receivern ställs denna i själva verket i standby­läge, vilket framgår av den orange färgen på
strömindikatorn
3
.
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du stänga av receivern helt med huvudström-
brytaren
1
på framsidan.
OBS! Alla förval kommer att raderas om recei­vern är avstängd med Huvudströmbrytaren
1
i mer än 2 veckor.
Hur du använder Sleep Timer
• Om du vill programmera receivern så att den stängs av automatiskt trycker du in Sleep
9
på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för den
Lägre Display linjen
˜
och räknas ner tills
den inställda tiden har gått.
När den programmerade tiden har gått, stänger receivern av sig (till standby läge). Notera att lju­set på frontpanelen går ner till halva styrkan när du använder Sleep funktionen. För att ta bort Sleep funktionen trycker du på Sleep knappen
9
tills displayen får normal ljusstyrka och att
ordet
SLEEP OFF syns i Huvudinforma-
tionsdisplayen
˜
.
Val av källa
• Välj en källa genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
46
ç∂
.
OBS! Efter det att någon av Input Selector knap­parna
4∂trycks in för att starta receivern,
trycker du på AVR Väljare
5∫för att fjärr-
kontrollen ska kunna reglera AVR funktionerna.
• Du kan också byta ingångskälla genom att trycka in Ingångsväljaren (Source) (Källa)
%
. Med varje tryckning väljer du en ny källa i
listan.
• När du ändrar ingång, kommer receivern att atommatiskt växla till de inställningar som du har gjort för den ingången.
• Frontpanelens Video 5 ingången
Ô
,
Optisk Digital 4 ingången
*
eller Koaxial
Digital ingången 4
Ó
, kan användas för att tillfälligt ansluta någon videokälla så som TV-spel eller videokamera. När Video 5 ingången är inställd som utgång (se sidan 40) kan du även ansluta en ljud eller bild bandspelare (komposit eller S-video) för inspelning.
• När du byter ingångskälla visas namnet på den nya källan ett ögonblick nederst på skärmen. Namnet visas även på huvudinformations-
displayen
˜
.
• Om du väljer en signalingång som är enbart är för ljud (tuner, CD, Tape, 6/8 Channel input) kom­mer dem sist valda video ingången att ligga kopplad till Video Utgångarna

och till
Video Monitor Utgång
. Detta medger
samtidig lyssning och tittande på olika källor.
• När du väljer en videokälla överförs ljudsigna­len till högtalarna och videosignalen till lämplig Monitor Utgång
och kan visas på en TV-
monitor som ansluts till receivern. Om en compo­nent videokälla är ansluten till DVD
, Video 1
eller Video 2Component Input,kom-
mer att kopplas vidare till Component Video
Output
. Kontrollera att TV-apparaten är inställd för visning av rätt videosignal (komposit-, S- eller komponentvideo, se anmärkningarna om S-video på sidan 16).
OBS: När du växlar mellan olika källor kan man ibland få en svart bild i några sekunder samtidigt som man kan höra ett ”klickand” ljud. Detta är
fullt normalt och indikerar inte att det är något fel på receivern eller din bildskärm. När bilden blir svart motsvarar det när du ” mutar” en ljud signal på en förstärkare.Att bilden försvinner beror på att processern skall ”tänka” till. De ”klickand” ljudet du kan höra kommer ifrån de reläer som finns i den video-omkopplare som används.
6 eller 8-Kanalers Direkt Ingång
• Det finns fyra val av ingångs typ,när du använder en DVD-Audio eller SACD spelare som är ansluten till ingångarna 8-Channel Direct
. Välj den ingångstyp som motsvarar in­ställningen på receivern och signalkällan som du använder.
6 C H DIRECT skall användas när SBR och
SBL kanalerna inte används och när signalkällan har sitt eget "bass management" system. I detta läge går signalen direkt till volymkontrollen utan att passera igenom någon digital hantering, dessutom så signalblockeras receiverns övriga ingångar för att undvika oönskade över­hörningar.
6 C H DVD AUDIO skall användas när SBR
och SBL kanalerna inte används och när signalkällan inte har sitt eget "bass manage­ment" system. I detta läge omvandlas den analoga signalen till digitalt format, så att du kan använda samma 4- stegs Delningspunkts "bass management" som receiverns övriga ingångar. Även i detta läge signalblockeras receiverns övriga ingångar för att undvika oönskade överhörningar.
8 C H DIRECT INPUT skall användas
när alla 8 ingångarna på 8-Channel Direkt
används och när signalkällan har sitt eget "bass management" system. I detta läge går signalen direkt till volymkontrollen utan att passera igenom någon digital hantering.
8 C H DVD AUDIO skall användas när alla
8 ingångarna på 8-Channel Direkt
används och när signalkällan inte har sitt eget "bass management" system. I detta läge omvandlas den analoga signalen till digitalt format, så att du kan använda samma 4- stegs Delningspunkts "bass management" som på receiverns övriga ingångar.
Observer att när 6-Kanals eller 8-Kanals Ingången används, kan du inte välja något sur­roundläge, surroundläget kan endast väljas på DVD spelaren. Det innbär också att det inte finns några signaler på receiverns utgångar samt att ton, balans och ”bass management”funktionen är frånkopplade.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
36 ANVÄNDNING
Användning
Kontroller och användning av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
ı
på framsidan eller pil-
knapparna vid Vol. respektive Volym på
fjärrkontrollerna
î.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna med Mute
K. Därmed bryts signalen till samtliga högtalare och hörlursuttaget, men pågående inspelning eller kopiering påverkas inte. När systemet är i läge "mute",blinkar ordet
MUTE i Main Informations Displayen
˜
.
Tryck på Mute knappen
K igen för att
återgå till normal användning.
• Du kan även ändra bas och diskant efter din smak eller rummets akustik. Observera att dessa kontroller (och balans) kommer inte fungera när 6/8 kanals direkt ingången används.
• Om du vill koppla ur tonkontrollerna och balanskontrollen på receivern trycker du in Tone Mode knappen
8så att ordet TONE
OUT
visas i Huvudinformationsdisplayen
˜
. Om du vill aktivera tonkontrollerna igen
trycker du in Tone Mode
8
en eller två gånger,
så att
TONE I N visas en kort stund på
Huvudinformationsdisplayen
˜
.
• När tonkontrollerna är aktiverade, kan du justera nivån på dessa genom att trycka på Tone
Mode knappen
8
på fontpanelen eller
på fjärrkontrollen, två ellet tre gånger tills önskat läge indikeras (
BASS MODE eller TREBLE
MODE
) på OSD menyn eller på fjärrkontrollens
nedre rad
˜
. Använd sen
⁄/¤
Navigations
knapparna
E
på fjärrkontrollen eller
‹/›
knappen
7$
på frontpanelen för att justera nivån. Recieviern kommer att återå till normallä­ge inom fem sekunder efter det att du har gjort justeringen.
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereo­hörlurar i Phones
4
på framsidan. När du ansluter en hörlur kommer högtalarna att automatiskt kopplas ifrån och en tvåkanalig sig­nal kommer att kopplas till hörlursuttaget. Den
nedre Display raden
˜
kommer att visa
DOLBY H: BP, vilket innebär att hörlursut-
gången är i normalläge. Om du vill använda receiverns hörlurs funktion
för att öka storleken på ljudbilden från dina hör­lurar, gör följande.Tryck på Dolby Mode Select knappen
M
eller Surround Mode Group
Selector knappen
5
för att cirkulera igenom de tre olika Dolby Headphone lägena som finns och välj den du önskar.
Video Processorn
AVR 7300 har en unik combination av video-sca­ling och bildbehandling som är möjlig när recei­vern är ansluten till en digitalklar eller HDTV klar display. Faroudja´s DCDi teknologin medger att man kan göra en mängd olika justeringar av bil­den och att man kan memmorera individuella inställningar på varje videoingång.
För att använda videoprocessorn, sksll du trycka på Video Processing On/Off knapp
fjärrkontrollen eller Set/Video knappen
@
bakom frontpanelens dörr. Håll knappen inne i en sekund, släpp den sen. Nu statar processorkret­sen detta indikeras av texten
FAROUDJA:
ONi den Lower Display raden
˜
och i OSD
menyn. Video processorn kommer att vara aktiverad så
länge som du önskar. Vill du avbryta funktionen, trycker du på Video Proceeing On/Off knap-
pen
eller Set/Video knappen@igen,
detta indikeras genom texten
FAROUDJA:
OFF.
Val av Surroundläge
En av de viktigaste möjligheterna på receivern är dess förmåga att återge flerkanalig surround ljud från en digital källa, analog matix surround enkodade program och standard stereo och mono program.
Valet av surroundläge baseras på personlig smak, och även på typen av program material som används.T.ex. CD,film eller TV program med logo­typen av en av de stora inom surround-kodnings processer, som t.ex. Dolby Surround skall spelas i antingen Dolby Pro Logic II eller IIx Movie (med film) eller Music (med musik) surroundläget, med någon av DTS NEO:6 lägena eller med Harman Kardons exklusiva Logic 7 Movie läge,för att skapa en full frekvens 5.1 kanals eller (med Logic 7 och DTS NEO:6) även 7.1 kanals surround signal från surroundkodat program, med en stereofonisk vänster och höger bak signal, som om den var inspelad (inspelat ljud från vänster bak sida kom­mer endast att höras från den sidan, för mer detal­jer se tabellen på sid 33).
När inga surround högtalare används, skall Dolby 3 Stereo läget väljas med alla surround inspelningar.
Observera att när Dolby Digital 2.0 signaler (“D.D 2.0” spår från DVD),som är kodad med Dolby Pro Logic information, tas emot från någon digital ingång, kommer Dolby Pro Logic II Movie läget väljas automatiskt (i stället för Dolby Digital läget) och kommer att avkoda en full frekvens
5.1 kanals surround ljud även från dessa inspel­ningar (se även ”Dolby Digital” på sid 37).
För att skapa en vid, omsvepande ljudfälts miljö och definierade panoreringar och överflygningar med alla analoga stereo inspelningar välj Dolby Pro Logic II Music eller Emulation läget eller Harman Kardons exklusiva Logic 7 Music läge för en dramatisk förbättring i jämförelse med Dolby Pro Logic (I) läget från föregående tid.
OBS! När ett program en gång har kodats med surroundinformation bibehålls denna information så länge som programmet sänds i stereo. Dessa filmer med surround ljud kan avkodas via någon av de analoga surroundlägena som t.ex. Pro Logic II Cinema, Logic 7 Cinema eller DTS Neo:6 Cine­ma, när de sänds via konventionell TV station, kabel-TV, betal-TV och sattelit sändning. Dessu­tom spelas allt fler TV-program, sportsändningar, radiopjäser och musikskivor in med surroundljud. På webbplatsen för Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en lista över dessa pro­gram.
Även om ett program inte har en förteckning som bärare med avsiktlig surround information, kan du upptäcka att Dolby Pro Logic II Music, DTS NEO:6 Music eller Logic 7 Music eller Enhanced lägena ofta levererar ett omsvepande surround presenta­tion genom användning av det naturliga surround informationen som finns i alla stereo inspelningar.
Även när ett program inte anger att det är kodat med surroundinformation, kan du med hjälp av Pro logic, Dolby 4 Stereo eller Logic 7 ofta få en bra surround upplevelse genom den naturliga surroundinformationen som finns i alla stereo inspelningar. Prova även Theater, Hall och 5/7 kanals Stereo funktionerna (särskilt effektiv med gamla “extrema” stereo inspelningar) och för mono program blir vår rekommendation att använda Theater eller Hall. Och om du endast har två högtalare kan du med hjälp av VMAx få en virtuell surround upplevelse.
Surroundlägena väljs med användning av anting­en frontpanelens kontroller eller fjärrkontrollen. För att välja ett annat surroundläge på front­panelen, trycker du först på Surround Mode
Group Selector knappen
5
tills den önskade
surroundgruppen så som Dolby, DTS eller Logic 7 visas.Tryck sen på Surround Mode Selector
knappen
9
för att välja en specifikt surround-
läge. För att välja surroundläge med fjärrkontrollen,
tryck då på den gruppknapp som innehåller det läget som du önskar: Dolby
M
, DTS
Surround
N
, DTS Neo:6, Logic 7O,
Stereo
eller DSP SurroundA. Vid första
intyckningen visas det läget som är i funktion eller den första som är tillgänglig i den grupp som du valt. För att söka igenom de olika lägena, tryck då en gång till tills det önskade läget indikeras i den Lower Display linjen
˜
.
För att välja från DSP lägena (Hall 1, Hall 2, Theater eller VMAx Far) tryck på Surround-
lägesväljaren
A
upprepande för att bläddra
genom listan av tillgängliga lägen.
ANVÄNDNING 37
Användning
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in (Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge som har valts tidigare.Ytterligare informa­tion om val av digitala källor finns i följande avsnitt av denna handbok.
När man använder 6 eller 8 kanalers direkt ingångarna, sker ingen surround bearbetning, eftersom signalen här är en analog signal. Signalen kopplas direkt till volymkontrollen utan att omvandlas till digital form.
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med enbart vänster och höger fronthögtalare (plus eventuell subwoofer), tryck på Stereo Knappen
tills SURR OFF syns i Huvudinforma-
tionsdisplayen
˜
.
Digital Ljuduppspelning
Digitalt ljud är en stor förbättring från det äldre analoga surround behandlingens systemet som t.ex. Dolby Pro Logic. Det levererar fem eller sex diskreta kanaler: vänster front, center, höger front, vänster surround och höger surround och med DTS-ES (se nedan) även surround bak (med iden­tisk signal för vänster och höger).Varje kanal har fullt frekvensomfång (20 Hz till 20 kHz) och ger dramatiskt förbättrad dynamik och betydande förbättring av förhållandet mellan signal och brus. Dessutom är det i digitala system möjligt att använda en ytterligare kanal för lågfrekvent information. Det är denna ”.1”-kanal som avses när dessa system beskrivs som “5.1”, “6.1” or “7.1”. Baskanalen är åtskild från övriga kanaler, men eftersom den med avsikt har begränsad bandbredd har ljudteknikerna gett den denna unika beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (AC-3
®
) är en standard på alla DVD skivor, och är också tillgänglig på LD skivor och sattelit sändningar och HDTV.
Observera att det krävs en särskild, yttre RF­demodulator om du vill använda AVR för att åter­ge ljudspåren på laserskivor. Anslut RF-utgången på LD-spelaren till demodulatorn och anslut sedan den digitala utgången på demodulatorn till ingångarna Optisk eller Koaxial

på baksidan. För DVD-skivor eller
DTS-kodade laserskivor krävs ingen demodulator.
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1, 6.1 or
7.1-ljud. Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala används olika metoder för kodning av signalerna och de kräver alltså olika avkod­ningskretsar för att omvandla de digitala signa­lerna till analoga.
DTS kodade signaler finns på en del DVD och LD skivor och en del Audio CD-DTS skivor. Du kan avkoda alla skivtyperna på AVR.Allt du behöver göra är att ansluta din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna

på baksidan eller på
frontpanelen
.
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på fram­sidan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså inte på AVR utan på att spelaren inte kan över­föra DTS-signalen till de digitala utgångarna. Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTS-kodade skivor kan du se efter i handboken till DVD-spelaren.
OBS! Tänk på att en del DVD spelare endast har en digital utgång för Dolby Digital. För att för­säkra sig att DTS data skickas till AVR, se i setup menyn på din DVD spelare för att se om DTS data via digital utgången är möjlig.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okomprime­rade digitala ljudsystem som används för vanliga kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS-kodade laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala kretsarna i AVR kan du erhålla digital till analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid PCM­eller DTS-program, och för skivor i Dolby Digital krävs en RF-adapter, se mer i texten om Dolby Digital på den här sidan.
Anslut din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna

på baksidan eller på front-
panelen
.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer du först ingång för önskad källa (t ex CD). Där­med överförs eventuell videosignal till TV-moni­torn och den analoga ljudsignalen är tillgänglig för inspelning. Tryck sedan in Dig.
ÛGoch
bläddra med
⁄/¤
E
på fjärrkontrollen eller
väljarknapparna
7$
på framsidan tills
önskat val,
OPTICAL eller COAX, visas på
Lower Display linjen
˜
. Tryck in Utför (Set)
@Fnär du vill göra ditt val.
Samplingsfrekvensen är vanligtvis
44eller 48 KHZ och på en högupplöst signal 96 eller 192 KHZ.
Indikatorn
PCM 48 KHZ kommer också att
visas när du väljer en analog källa. Detta för att tala om att den anlog/digital omvandling som sker i receivern har en samlingfrekvens på 48 kHz.
Under PCM-återgivning kan du välja vilket sur­roundläge som helst utom Dolby Digital eller DTS. När du använder en HDCD-kodad skiva (se nedan) och CD-spelaren är ansluten till AVR via en digital anslutning väljer du Surround Off som surroundläge, om du vill utnyttja fördelarna med HDCD-processen.
HDCD
HDCD, som står för High Definition Compatible Digital. Är en sofistikerad process som möjliggör att AVR kan leverera utomordentlig digital till analog avkodning av PCM signaler från någon DVD eller CD spelare, som är ansluten till en digital ingång på AVR även när normala, icke­HDCD-kompatibla spelare används (endast en digital utgång behövs).
När du spelar en CD med HDCD-symbolen kan du dra fördel av den speciella inspelningsprocess som används för HDCD-skivor. De särskilda kretsarna ger utomordentligt naturtrogen ljud­återgivning, förbluffande upplösning och högsta möjliga totalkvalité.
Så länge som en digital ingång och en rent Stereo läge (Surround Off) är vald, kommer AVR automatiskt att känna att det är en HDCD inspelning.
Observera att HDCD-processen är helt kompati­bel med standardinspelningar. De kvalitetskretsar för digital till analog omvandling som ingår i HDCD och HDCD-dekoderchipset i stället för de digitala monolitfilter som används i vanliga DA-omvandlare, ger även bättre återgivning av programmaterial som inte är HDCD-kodat.
MP3 Återgivning
AVR är en av några få receivrarna som har en inbyggd MP 3 dekoder, så att du kan avkoda audio filer från din data eller från en portabel MP 3 spelare. En del nya CD och DVD spelare kan också läsa skivor som är inspelade med MP 3. Genom att det finns en inbyggd dekoder i receivern kan du få en bättre omvandling av den digitala signalen till en analog signal än i en dator. Ljudkvalitén från din MP 3 signal får dess­utom en mycket bättre återgivning, tack vare Harman/Kardons förstärkare med hög ström­kapacitet i stället för den mindre bra förstärkaren som vanligtvis finns i en dator.
För att ta fördel av AVRs MP3 förmåga, anslut helt enkelt den digitala (DPDIF) utgången på ett dataljudkort som kan mata MP3 formatet till sin digitala utgång, eller den digitala (SPDIF) utgången på en MP3 kompatibel CD eller DVD spelare eller på en portabel MP3 spelare med en digital utgång, till antingen bakpanelens Digital
Ingångar

eller frontpanelens Digital
Ingångar
.
, HDCD®, High Definition Compatible Digital®and Pacific Microsonics™are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc., in the United
States and/or other countries. HDCD System manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc.
38 ANVÄNDNING
Användning
OBS! AVR är endast kapabel att spela signaler
MP 3 formatet (MPEG 1/Lager 3) och inga andra data ljudformat.
• Den MP 3 DSP dekoder som finns i AVR kräver en MP 3 SPDIF signal. I dag är endast ett fåtal moderkort och operativsystem som har detta, uppdatering sker hela tiden eftersom SPDIF är det standard system som finns för audio/video hård­vara.
• Den digitala ljudsignalen kan antingen vara op­tisk eller koaxial, men den måste vara i MP3 SPDIF format. Direkt anslutning från USB eller en serial datautgång är inte möjlig, även om signalen är i MP 3 format. Om du har frågor om dataformatet på din dator eller ljudkort titta i bruksanvisningen.
• Om din dator eller ljudkorts digitala utgång inte är kapabel för direkt anslutning till AVR eller om utgången inte är kapabel att leverera MP3 data ström, kan du använda en extern ”transcoder”, som till exempel de som är tillgängliga från Harman Kardon för att konvertera USB utmat­ningen från en dator till ett format som är kom­patibelt med AVR. Kontakta din Harman Kardon återförsäljare för ytterliggare detaljer.
• Beroende av den stora variationen av olika MP 3 filer, kan det inträffa att receivern inte kan han­tera vissa MP 3 filer. Det innebär att MP 3 filer ibland inte kan avläsas eller återges med sämre kvalitet. Om detta skulle uppstå är det inte något fel på receivern, utan beror på de stora variatio­ner som finns på olika MP 3 filer.
• Även om din dator inte har någon digitalut­gång, kan det var bra att ansluta en analog sig­nal från datorn till receivern. För att göra detta kan det behövas en adapter mellan de uttag som finns på datorn till de RCA uttagen som finns på receivern. Ansluter du datorn på detta sätt kan du utnyttja receiverns signalbehandling och få ett mycker bättre återgivninga av datorns ljudsignal.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena måste du ansluta en digital källa till receivern. Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTV-motta­gare, satellitmottagare eller CD- spelare till Optiska eller Koaxial på baksidan eller front­panelen

. För att du ska få en reserv­signal och en källa till analog stereoinspelning bör de analoga utgångarna på digital källutrust­ning också anslutas till motsvarande ingångar på baksidan av receivern. (Anslut t.ex. den analoga stereoutgången från en DVD-spelare till DVD
Ljud Ingångarna
på baksidan när du anslu-
ter källans digitala utgångar.)
För att välja en digital källa som t.ex. DVD,välj först dess ingång med användning av fjärrkon­trollens eller frontpanelens Ingångsväljare
4%som det skildras i denna bruksanvisning
för att ordna dess matning av video signalen (om det är någon) till TV apparaten och sörja för dess analoga ljud signal för inspelning. När den digita­la ingång som är knuten med den ingång som valts (”DVD”) inte väljs automatiskt (pågrund av inställningen som gjordes innan under system konfigurationen, se sid 21), väljer du digital källa genom att trycka på Digital Ingångsväljar knappen
GÛoch använder sen
⁄/¤
knap-
parna
E
på fjärrkontrollen eller Väljar
knappen
7$
på frontpanelen för att välja
någon av den
OPTICAL eller COAXIAL
ingången, detta indikeras i Upper Display linjen
˜
eller på skärmmenyerna.
AVR kommer automatiskt att känna av om det är en Dolby Digital ,DTS, HDCD, MP 3 eller en vanlig PCM signal, vilket är standard formatet från en vanlig CD.
Notera att en digital signal är associerad med en analog ingång direkt när den väljs, den digital ingången behöver inte väljas varje gång du väljer ingång.
Indikator för Digital Bitströms format
När en digital källa spelar kommer receivern att automatiskt känna av vilken typ av bitstream signal som är på gång. Med den informationen väljer den rätt surroundläge för signalen. När det finns PCM signal från en CD eller LD får man själv välja surroundläge. Eftersom det finns många olika surroundläge har AVR flera olika indikatorer som talar om för dig vilken typ av signal som finns på ingången.
När man spelar en digital signalkälla, kommer receivern att visa olika medelande som visar vil­ken typ av bitstream signal det är. Detta indikeras strax efter det att man har valt en ny ingång eller ett nytt surroundläge. Denna information visas i
huvudinformations displayen
˜
i fem sekunder, sen återgår displayen till att visa normal indikering.
För Dolby Digital och DTS källor visas en tre siffrig indikering, som visar hur många kanaler som finns på DVD skivan.T.ex. kan den visa 3/2/1.
Den första siffran visar hur många frontkanler det finns.
• En 3:a indikerar att det finns front vänster,
höger och center. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 2.a indikerar att den finns front vänster och
höger, men ingen centerkanal. Skivor med Dolby Digital bitsteams signal.
• En 1:a indikerar att det är en monokanal från
en Dolby Digital bitsteam signal.
Siffran i mitten indikerar hur många surround­kanaler det finns på skivan.
• A ”3” talar om att en finns tre diskreta sur­roundkanaler höger,vänster och center sur­round. Deta gäller enbart skivor med DTS-ES.
• En 2.a indikerar att den finns vänster och höger bakkanler. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 1.a indikerar att det endast finns en bakka­nal. Skivor med Dolby Digital bitsteams signal.
• En 0:a indikerar att det inte finns någon bakka­nalsinformation. Skivor med två-kanalig stereo­information.
Den sista siffran indikerar om det finns en LFE kanal (lågfrekvens-kanal). Det är “.1”kanalen som finns i 5.1 angivelsen på många DVD skivor och som enbart innehåller basfrekvenser.
• En 1:a indikerar att det finns en LFE kanal. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 0:a indikerar att det inte finns någon LFE kanal. Men även om det inte finns någon dedi­kerad baskanal, kommer basen att finnas i den signal som återges av frontkanalerna.
• Informationen på högra sidan av displayen visar om den digitalasignalen innehåller en styrsignal som vill aktivera rätt 6.1 eller 7.1 läge. Detta kommer att indikeras som EX-ON eller EX-OFF för Dolby Digital och ES-ON eller ES-OFF för DTS.
Om man spelar en Dolby Digital 3/2/1 eller DTS 3/2/1 signal, kommer receivern att automatiskt att koppla om till ett lämpligt surroundläge,i detta fall är det inte möjligt att söka något annat surroundläge. Om man spelar en skiva med Dolby Digital 3/1/0 eller 2/0/0 kan man välja någon av Dolby surround lägena.
När
DS-OFF visas indikerar detta att inte finns
någon styrsignal i datasignalen. Om den visar
EX-OFF finns det inte någon Dolby Digital EX
styrsignal. I läget
DS-OFF kan du manuellt
välja Dolby Pro Logic II för en multikanal återgiv­ning av en stereosignal.
Om indikeringen är
EX-OFF och ditt system är
inställt för bakre-surroundhögtalare, kan du manuell välja Dolby Digital EX som läge för full återgivning i alla högtalarna.
Det är alltid bra att kontrollera vilka siffror som kommer upp i displayen för att se så att den motsvarar informationen som finns på DVD skivans box. I vissa fall kan displayen visa 2/0/0 när skivan skall innehålla 5.1 eller 3/2/1. I dessa fall bör du kontrollera inställningen av ljuddelen på din DVD spelare, så att den sänder iväg rätt signal till receivern.
ANVÄNDNING 39
Användning
Om displayen visar ordet UNLOCK i Lower Display Line
˜
. Innebär det att den digitala signalen har avbrutits på något sätt. När detta inträffar har inte receivern någon signal att låsa på. Det kan inträffa när du startar en DVD innan processorn har valt vilket läge den skall öppna upp, eller när du stoppar, pausar eller söker mel­lan olika sektioner på en skiva.
Detta felmedelande kan också visas om signalen försvinner vid en digitalsändning TV, radio eller satellit. Felmedelandet är alltså normalt och indi­kerar inte att det är fel på din receiver, utan att signalen av någon anledning har försvunnit.
Högtalare/Kanal indikator
Förutom Bitströms Indikatorerna finns det en unik kanal display, som indikerar hur många kanaler av digital information som blir mottagen.
Dessa indikatorer är de L/C/R/LFE/SL/SR/SBL/SBR bokstäverna som är inuti mitt lådan på
Högtalare/Kanals Ingångsindikatorerna
Ú
i frontpanelens Huvudinformationsdisplay.
˜
. När en signal i vanlig analog stereo eller analog surroundkodning används tänds endast indikatorerna ”L” och ”R”, eftersom analoga signaler endast innehåller en vänster- och en högerkanal och carry surroundinspelningar endast har surroundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan ha en, två, fem,sex eller sju separata kanaler, beroende på programmaterial, överföringsmetod och kodningsmetod. När en digital signal återges tänds de bokstäver i indika­torerna som svarar mot den mottagna signalen. Kom ihåg att även om Dolby Digital t.ex. beteck­nas som ett ”5.1”-system är inte alla DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVD- eller andra pro­gram i Dolby Digital kodade för 5.1. Det är ibland normalt för en DVD med Dolby Digital ljudspår att trigga på "L" och "R" indikatorn.
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både ”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår, där ”2.0”-versionen ofta används för andra språk. När du spelar en DVD bör du alltid kon­trollera vad för slags ljud det finns på skivan. På flertalet skivor visas denna information i form av en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodra­let. När det finns flera alternativa ljudspår kan du behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren (vanligen med knappen ”Audio Select” eller på en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”­spår kan spelas i alla surroundlägen, även Logic 7 se om indikator "PCM" på sid. 30). Det före­kommer även att signalen ändras under avspel­ningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas för­handsreklam endast in med 2.0-ljud, medan huvudfilmen har 5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren är inställd för en sexkanalig utsignal känner receivern automatiskt av ändringar av signaltyp och kanal, och ändringarna avspeglas i indikato­rerna.
Viktig Information: När en digital surround källa (Dolby Digital, DTS) spelas,kommer bokstä­verna SBL/SBR för surround bak kanalerna endast att synas när en DTS ES DISCRETE 6.1 källa spelas. Då kommer detta surroundläge visas i frontdisplayen och på-skärm (on-screen). Med alla andra inspelningar kan ikonfiguren för sur­round bak högtalarna lysa (när dessa högtalare har konfigurerats) för att indikera att en signal har matats till dem (Matrix avkodad med DTS NEO:6, Logic 7 eller 7 Kanals Stereo), men inga bokstäver inuti kommer att lysa eftersom appara­ten inte tar emot en ingångs signal för surround bak kanalerna.
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
Ú
blinkar också för att visa när en signalström har avbrutits. Detta inträffar när en digital ingångskälla väljs innan avspelningen startar, eller när en digital källa som DVD-spelare ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna till­sammans med
UNLOCK texten i displayen,
visar att signalen av försvunnit från ingången. Detta är alltå inte något fel på receivern, utan du får titta på inkopplingen eller hur din signalkälla arbeter. Detta är helt normalt, och den digitala överföringen återupptas så snart avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget, som innebär att ingångskällor i Dolby Digital kan återges med full digital detaljrikedom samtidigt som den maximala toppnivån reduceras och de låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta för­hindrar att plötsliga starka partier stör omgiv­ningen utan att upplevelsen av den digitala källan därför förminskas. Nattläget är endast till­gängligt i Dolby Digital.
Nattläget kan enbart användas när du spelar en Dolby Digital DVD. För att aktivera nattläget trycker du på Night (Natt) knappen
B
fjärrkontrollen. Sen trycker du på
⁄/¤
knappar-
na
E
för att välja vilken grad av komprimering du önskar. För att stänga av nattläget trycker du på
⁄/¤
knapparna Etills den undre delen av
video displayen tills Lower Display linjen
˜
visar D-RANGE OFF. Nattläget kan även väljas att alltid vara på så
fort en Dolby Digital läge är aktiverat med någon nivå av kompression med användning av alter­nativen i
SURROUND SELECT menyn.
Se sidan 22 för information om användning av menyerna för att ställa in detta alternativ.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
• När du stoppar en digitalkälla eller pausar, snabbspolar eller söker, kommer signalen att till­fälligt av försvinna, detta indikeras av att
Speaker/Channel Indicator
Ú
blinkar och
displayen visar texten
UNLOCK. Detta är nor-
malt och innebär inte att det är fel på AVR eller programkällan. Receivern återgår till digital avspelning så snart data finns tillgängliga och när maskinen står i ett standardavspelningsläge.
• Vissa signalkällor, t.ex kabelboxar kan ibland växla mellan digitalt och analogt, beroende på vilken kanal som man tittar på. För att undvika att ljudet försvinner när du byter kanal, bör man ansluta både den digitala och analoga signalen till receivern. Den digitala signalen är den som prioriteras först, se sid 21. Receivern kommer att indikera när den digitala signalen försvinner, det kan innebära att ljudet försvinner tillfälligt och att displayen visar
UNLOCK under tiden när
receivern kopplar om till den analoga ingången. Detta är allså inte någon fel på receivern eller satellitboxen, utan det beror på olika stationers sändningsteknik.
• Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CD­skivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR är det möjligt att vissa framtida digitala källor inte kom­mer att vara kompatibla med AVR.
40 ANVÄNDNING
Användning
• OBS! att inte alla digital program innehåller full 5.1 och 6.1 information. Se efter i informatio­nen om DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har spelats in. Receivern kommer automa­tiskt att känna av vilken typ av digitalt surround­format som finns på skivan och ställa in sig efter detta. Vilket format som spelas indikeras i
Channel Input indikatorn
Ú
.
• När en Dolby Digital eller DTS källa spelas, kan du i normala fall inte välja visa av de analoga surroundlägena som t.ex. Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo, Hall,Theater, 5/7 kanals Stereo eller Logic 7, förutom med en särskild Dolby Digital 2.0 inspelning som även kan spelas med Pro Logic II läget (se sid 38).
• När du spelar en Dolby Digital eller DTS skiva, är det inte möjligt att göra en analog inspelning genom Tape
eller Video 1, Video 2

utgångarna om signalkällan enbart är ansluten till en digital ingång på receivern. Den två- kanaliga informationen kan du spela in om du ansluter en analog signal till motsvarande analog ingång på receivern (t.ex. DVD). Den digitala signalen kan däremot spelas in från Digital Ljudutgång
.
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal som man lyssnar till bandspelar uttagen. Detta betyder att du kan spela in den signal du lyssnar till genom att ansluta en bandspelare till Tape
Utgångarna
eller Video 1 eller 2 Utgång

.
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt genom Digital Ljudutgång
. Signalen kom­mer att finnas på både den optiska och koaxiala digitala utgången, oberoende vilken typ av digital ingång du använder.
Frontpanelens In/Utgångar
Förutom baksidans digitala och analoga utgång­ar, har receivern även digital utgångar på framsi­dan. Dessutom finns det möjlighet att koppla om framsidans Video 5 uttag
Ô
från ingång till
utgång. För att göra detta, gör följande:
1. Tryck in OSD knappen
L
för att ta fram
MASTERMENU (fig. 1).
2. Tryck på Set knappen
F
för att öppna
IN/OUTSETUP menyn (fig. 2).
3. Tryck på
¤
knappenEså att markören
pekar på
VIDEO 5.
4. Tryck på någon av
‹/›
knapparna Eså att
ordet
OUT visas.
5. Tryck på OSD knappen
L
för att avsluta och
gå ur menyn. När ändringen är gjord, kommer Input/Output
Status Indikatorn ( att lysa med en röd färg, för att indikera att den valda analoga uttaget nu är en utgång istället för ingång. Omkopplingen kommer att vara kvar tills receivern stängs av eller tills du gör en växling i skärmmenyn igen. Notera att om du stänger av receivern och sen startar den igen kommer uttagen att gå till back till sitt normalläge som ingångar. Om du vill använda ingångarna som utgångar igen får du göra om växlingen i skärmmenyn en gång till.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när det finns en digital signal. En analog insignal omvandlas inte till en digital signal och en digital signal inte till en analog (Dolby Digital till PCM eller vice versa men koaxiala digitala signaler omvandlas inte till optiska och vice versa). Dess­utom måste den digitala inspelningsutrustningen vara kompatibel med utsignalen. PCM digital utgången från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller DTS kan inte spelas in.
• Att göra en analog inspelning från en Dolby Digital eller DTS källa är inte möjligt, om källan endast är ansluten till en digital ingång. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan kan dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning ovan.)
Justering av Utgångsnivåer med Signalkälla
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med test­tonen, enligt beskrivningen på sidan 27. I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att justera utgångsnivåerna med programmaterial som en testskiva eller en inspelning du känner väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern och lägena Stereo och VMAx bara justeras på detta sätt. Observera att alla juster­ingar gjorda med någon ingång kommer att bli verksam med alla valda ingångar, precis som det är med justeringen av test tonen.
Om du vill justera utgångsnivåerna med pro­grammaterial väljer du först det surroundläge som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS! nedan), startar programkällan och ställer in referensvolymen för vänster och höger frontkanal med volymkontrollen
î.
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
CÙoch kontrollerar att FRONTL
LEVEL
visas på Lower Display linjen˜.
Om du vill ändra denna nivå trycker du först in
Utför (Set)
F@ och använder sedan
väljarknapparna
7$
eller
⁄/¤
E
för att höja eller sänka volymen. Använd INTE volym­kontrollen, eftersom detta ändrar referensinställ­ningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Utför
(Set)
F@och sedan väljarknapparna
7$
eller
⁄/¤
E
för att välja nästa position
du vill justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker du in väljarknapparna
7$
eller
⁄/¤
E
tills WOOFER LEVEL visas på huvud-
informationsdisplayen
˜
eller skärmen
(endast tillgängligt om subwoofern är påslagen). Tryck in Set
F@när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen
˜
och skär­men. Ange sedan nivån enligt ovanstående anvisningar.
Upprepa proceduren som är behövligt tills alla kanaler som behövde justeras har blivit inställda. När alla justeringar har blivit gjorda och inga ytterliggare justeringar är gjorda inom fem sekunder, kommer AVR återgå till normal användning.
Om du använder en skiva med ljud test signaler eller en extern signal generator som den källa att trimma utgångsnivån med, kan du använda EzSets egenskaper på fjärrkontrollen att guida dig till korrekt SPL nivå. För att använda fjärrkon­trollen för detta ändamål, skall du följa instruk­tionerna på sid 27.
ANVÄNDNING 41
Användning
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även juste­ras med det fullständiga menysystemet. Ställ först volymen på en behaglig nivå med volymkon-
trollen
ıî
. Tryck på OSD knappen
L
för att öppna upp AUDIO SETUP
MENU
(fig.3). tryck på ¤knappenEtills
markören är intill
CHANNEL ADJUST
raden.Aktivera denna meny med Utför (Set)
F
(Figur 10).
Figur 10
När menyn framträder, kommer den interna test tonen stängas av. Detta kommer möjliggöra användning av en extern test skiva eller annan material källa som test signal. Därefter, använd
⁄/¤
KnapparnaEtill att välja kanaler som
ska justeras.Vid varje högtalare position använd
‹/›
KnapparnaEför att ändra utgångsnivå.
Kom ihåg, när du använder en skiva med test sig­naler (pink noise) eller en extern signal generator som källa, målet är att ha utgångsnivåerna för varje kanal lika när de hörs från lyssningsposi­tion, med något valt surroundläge. När din test källa är en normal skiva med musik signaler, kan du justera nivån för varje kanal och surroundläge som du föredrar, du kan minska center kanalens nivå när du tycker den är för hög eller höja nivån på surround kanalerna när du tycker att de är för låga med specifika surroundlägen.
Om du vill återställa alla nivåer till deras fabriks­inställning på 0dB offset, tryck på
⁄/¤
KnapparnaEså att på-skärm (on-screen)
markören är bredvid
CHANNEL RESET
raden och tryck ‹/›KnapparnaEså att ordet
ONframhävs. Efter att nivåerna är åter-
ställda, återta proceduren som skildras ovan för att återställa nivåerna till önskad inställning. När du har gjort alla ändringar flyttar du markören med knapparna
⁄/¤
, så att den står vid BACK
TO AUDIO SETUP MENU
. Tryck sedan in
Uför (Set)
F
om du vill återvända till huvud-
menyn och göra ytterligare ändringar. Annars trycker du in OSD
L
och lämnar meny-
systemet. OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för
varje digitalt och analogt surroundläge. Om du vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väljer du detta läge och följer sedan anvisningar­na ovan.
Med Stereo och VMAx lägena är justerings proce­duren som beskrivs ovan det enda sättet att trim­ma utgångsnivån, för att anpassa Stereo eller VMAx nivån med andra lägen.
Ljusdämpningsfunktion.
Vanligvis så används receivern i sammanhang där det kan finnas behov av att minska ljuset från receiverns frontpanel och dess indikatorer, så att de ej stör återgivningen av bilden. Man kan styra ljusnivån i meyn, se sid. 42,eller direkt från fjärr­kontrollen.
Tryck på Dim knappen
D
en gång för att miska ljusnivån till hälften, tryck en gång till för att släcka den helt. I båda lägena kommer
strömindikatorn
3
att fortsätta att lysa, för
att indikera att receivern fortfarande är påslagen. Ljuset runt Volume Control
ı
släcks enbart i
det läget när du har släckt ned ljuset helt. Alla ljusinställningar är temporära, vilket innebär
att om du stänger av receivern och sen sätter på den igen återgår ljusnivå till normalläge. För att återgå till normalläge utan att stänga av recei­vern, kan man använda Dim knappen
D
, tryck
på den tills du har full ljusnivå igen. Förutom att reglera ljusnivån, finns det också
möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt försvinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan stäl­las in på
VFD FADE TIME OUT raden i
ADVANCE menyn, se sid. 42.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där tunerförval och information om systeminställning­ar lagras om strömmen till receivern bryts genom att receivern stängs av helt, stickkontakten av misstag dras ut eller det inträffar ett strömav­brott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in igen.
* CHANNEL ADJUST *
FL :0 dB SBR :0 dB CEN :0 dB SBL :0 dB FR :0 dB SL :0 dB SR :0 dB SUB :0 dB CHANNEL RESET :OFF TEST TONE SEQ :MANUAL TEST TONE :OFF BACK TO AUDIO SETUP
42 AVANCERADE FUNKTIONER
Avancerade funktioner
AVR har en rad avancerade funktioner som ger extra flexibilitet. Även om det inte är nödvändigt att utnyttja funktionerna ger de ytterligare möj­ligheter som du kanske vill använda.
Frontpanelens-Ljusdämpningstid.
Förutom att reglera ljusnivån, se sid 41. Finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt för­svinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan regleras i tid.
Gör på följande sätt, tryck på OSD knappen
L
så att du får upp huvudmenyn på bildskärmen. Tryck sen på
⁄/¤
Navigations knappen
E
tills markören pekar på ADVANCE raden, tryck sen in Set knappen
F
för att gå in i
ADVANCE SELECT menyn (fig. 13).
Figure 13
När ADVANCE SELECT menyn visas, trycker du på
⁄/¤
Navigations knappen
E
tills markören pekar på VFD FADE
TIME OUT
raden.Tryck sen på ‹/
Navigations knappenEtills önskad tid
visas i displayen. När detta är gjort, återgår receivern till normallä-
ge.Varje gång du nu trycker på en knapp kom­mer ljuset i displayen att lysa under den tid som du har valt. Efter det kommer ljuset att gradvis försvinna bort, förutom ljuset runt ström-
indikatorn
3
. Om du har stängt av ljuset helt tidigar men Dim knappen (se sid. 41), kommer inte denna funktion att kunna aktiveras.
Om du vill göra andra justeringar i
ADVANCE
SELECT
menyn, trycker du på
⁄/¤
Navi-
gations knappen
E
till markören pekar på
den önskade raden eller på raden
BACK T O
MASTER MENU
och tryck på Set knappen
F
, för att göra justeringarna. När alla juster-
ingar är klara, trycker du på OSD Knappen
L
för att gå ur menyn.
Displayens ljusstyrka
Informationsdisplayen˜på framsidan är
inställd på en standardljusstyrka som räcker för rum med normal belysning. I vissa installationer kan det emellertid hända att du vill dämpa displayen eller stänga av den helt.
När du ska ändra displayens ljusstyrka vid ett visst lyssningstillfälle måste du gå till menyn
ADVANCED SELECT. För att starta juster-
ingen, trycker du på OSD knappen
L
för att få
fram
MASTER MENU på skärmen. Tryck in
knappen Etvå gånger tills markören är
intill
ADVANCED raden.Tryck in Utför
F
,
så att menyn
ADVANCED SELECT visas
(Figur 13). När du ska ändra ljusstyrkan på menyn
ADVANCED SELECT måste du kontrolle-
ra att markören är vid
VFD. Tryck sedan in
E
tills önskad ljusstyrka markeras på skär-
men. När
FULL markeras har displayen normal
ljusstyrka. När
HALF markeras har displayen
halv normal ljusstyrka. När
OFF markeras
släcks alla indikatorer på informations­displayen
˜
. Observera att Power indika-
torn
3
kommer alltid att lysa, för att visa att
receivern är igång. Om du vill göra andra justeringar i menyn, tryck-
er du på
⁄/¤
knapparna Etills skärmmenyns
markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU raden och
tryck in Set knappen
F
. Om du inte har några
andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Du kan även ändra displayens ljusstyrka genom att hålla Set
@
på framsidan intryckt i tre
sekunder tills det står
VFD FULL på huvud-
informationsdisplayen
˜
. Tryck inom fem
sekunder in väljarknapparna
7$
på fram-
sidan tills önskad ljusstryka visas.Tryck då in
Utför
@
igen, så sparas inställningen.
När du har valt önskad ljusstyrka gäller den tills den ändras igen eller receivern stängs av.
Volym vid påslag
Liksom flertalet AV-receivers återgår AVR alltid till den senaste volyminställningen när den sätts på. En del föredrar dock att AVR alltid sätts på med samma volym, oavsett vilken volym som gällde när receivern stängdes av. Om du vill ändra standardinställningen så att samma volym alltid används vid påslag måste du göra en änd­ring på menyn
ADVANCED SELECT För
att starta justeringen, trycker du på OSD knap- pen
L
för att få fram MASTER MENU (fig.
1). på skärmen.Tryck in
knappen Etvå
gånger tills markören är intill
ADVANCED
raden.Tryck in UtförF, så öppnas menyn
ADVANCED SELECT (Figur 13).
Flytta här markören till raden för standardvo­lym genom att trycka in
⁄/¤
E
tills du kom-
mer till raden.Tryck sedan in
E
, så att ON
markeras på skärmen.Tryck in
¤
E
en gång
så att markören är vid
DEFAULT VOL
SET
. Ställ in önskad volym vid påslag genom
att trycka in
‹/›
E
eller hålla knapparna
intrycka tills önskad volym visas på raden
DEFAULT VOL SET.Observera att denna
inställning inte kan göras med de vanliga volym­kontrollerna.
OBS! Eftersom volymen vid påslag inte kan höras när inställningen görs vill du kanske av­göra lämplig nivå innan du gör inställningen. Lyssna på valfri källa och ställ in volymen på önskad nivå med de vanliga volymkontrollerna
î. När du har kommit till en lämplig nivå
för påslag antecknar du det värde som visas nederst på skärmen eller på huvudinfor-
mationsdisplayen
˜
. (Ett vanligt värde visas som ett negativt tal, t.ex. -25 dB).Gör ändringen med knapparna
‹/›
E
.
Till skillnad från vissa andra ändringar på denna meny gäller standardvärdet för volym vid påslag tills det ändras eller stängs av på denna meny, också när receivern stängs av helt.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på
⁄/¤
knapparna Etills skärm­menyns markör ➞ pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU raden
och tryck in Utför knappen
F
. Om du inte har
några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Inställningar i det begränsade menysystemet
I det begränsade menysystemet visas enradiga meddelanden längst ner på skärmen när volym, ingångskälla, surroundläge eller tunerfrekvens för någon av konfigurationsinställningarna änd­ras. Det begränsade menysystemet är använd­bart för återkoppling på kontrolländringar eller fjärrkommandon på skärmen när det är svårt att se displayerna på framsidan. Ibland vill du kanske ändå stänga av dessa meddelanden. Du kanske också vill ändra den tid som med­delandena finns kvar på skärmen. Båda sakerna är möjliga på AVR.
Om du vill stänga av det begränsade meny­systemet måste du göra en ändring på menyn
ADVANCED SELECT (Figur 13). För att
starta justeringen, trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU på skär-
men. Tryck in
knappen Etvå gånger tills
markören är intill
ADVANCED raden.
Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
ADVANCED SELECT.
Flytta markören till
SEMI OSD/TIME
OUT
med
⁄/¤
E
. Tryck sedan in E,så
att ordet
OFF markeras på skärmen.
Observera att denna inställning är tillfällig och endast är aktiv tills den ändras eller AVR stängs av. När receivern stängs av förblir de begränsade menyerna aktiverade, även om de stängdes av vid det föregående lyssningstillfället.
* ADVANCED SELECT *
VFD FADE TIME OUT:OFF
VFD :FULL VOLUME DEFAULT :OFF DEFAULT VOL SET :?25dB SEMI OSD/TIME OUT:5S FULL OSD TIME OUT:20S
BACK TO MASTER MENU
AVANCERADE FUNKTIONER 43
Avancerade funktioner / Användning i flera rum
Om du vill ändra den tid som de begränsade menyerna är kvar på skärmen går du till menyn
ADVANCED SELECT enligt tidigare
beskrivning och trycker in
⁄/¤
E
tills markö-
ren är vid
SEMI OSD/TIME OUT.
Tryck sedan in
‹/›
E
tills önskad tid i sekun­der visas.Till skillnad från de flesta andra alter­nativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tidsvärdet gäller tills det ändras, även om receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, tryck­er du på
⁄/¤
knapparna Etills skärmmenyns
markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU raden och tryck
in Utför knappen
F
. Om du inte har några
andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Ändring av tid för avstängning av det fullständiga menysystemet
Det fullständiga menysystemet används för att förenkla inställningar av AVR genom en rad skärmmenyer. Standardinställningen är att menyerna försvinner från skärmen efter 20 sekunder om inget händer. Denna tidsgräns är en säkerhetsåtgärd som ska förhindra att meny­texten bränns in i katodstrålerören i skärmen eller projektorn, vilket skulle kunna inträffa om menyerna var på under obegränsad tid. En del kan dock föredra en något längre eller kortare tid innan menyerna släcks.
Om du vill ändra avstängningstiden måste du gå till menyn
ADVANCED SELECT (fig. 13).
För att starta justeringen, trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU på skärmen. Tryck in ⁄knappen Etvå gånger tills markören är intill
ADVANCED raden.
Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
ADVANCED SELECT (Figur 13).
Flytta markören till
FULL-OSD TIME
OUT
med
⁄/¤
E
. Tryck sedan in
‹/›
E
tills önskad tid visas i sekunder. Till skillnad från många andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tiden gäller tills den ändras, även när receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, tryck­er du på
⁄/¤
knapparna Etills skärmmenyns
markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU raden och tryck
in Utför knappen
F
. Om du inte har några
andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Användning i flera rum
AVR är helt klar för att användas som styrenhet för ett multirums-system och som kan sända en signal till ett annat rum medan man lyssnar till en annan signalkälla i det rum där receivern är placerad. Förutom att reglera volym och val av signalkälla, har AVR ett flertal olika möjligheter att driva högtalarna i det "andra" rummet.
• När man använder linjenivå utgången
Multiroom Output
, kopplas den valda
signalkällan till ett yttre slutsteg.
• När receivern är inställd för 5.1 återgivning, kan de bakre Surround förstärkarna användas för att driva ett par högtalare i ett annat rum, detta innebär att man behöver ingen extra förstärkare.
• Genom att använda den inbyggda A-BUS teknologin, kan flera A-Bus moduler anslutas till receivern via en "Category Five" kabel, så att det "andra" rummets högtalare kan styras från en modul eller Keypad utan att man använder en extra förstärkare, IR sensor eller volymkontoll kablar.
• Receivern har också en remote IR sensor ingång, där man ansluter ett yttre IR-öga som kan ta upp styrsignalerna från receiverns Zone II fjärrkontroll. IR in/utgångarna gör det också möjligt att sända Zone II fjärrkontrollens styrsignler till en annan IR styrbar produkt.
Installation
Ett enkelt mutirums system kan de flesta händiga göra själv,men om istallationer kräver en större installation i väggar och tak bör man anlita en van installatör. Oavsätt vem som gör installationen, kom ihåg att ta reda på vilka regler som gäller vid elinstallationer i ditt hus. Du är alltid ansvarig för alla installationer som görs, följ därför alltid de regler som finns.
För en standard installation, skall du följa instruktionerna på sid. 16 och 18 hur man ansluter IR och högtalarkablarna.
I de fall där du använder förstärkarna för bakre Surround kanalerna till att driva ett par hög­talare i ett "annat" rum, skall inställningarna göras enligt texten på denna sida.
För installationer med A-BUS moduler, följ A-BUS modulens bruksanvisning. Övrig information finns på Harman Kardon’s hemsida www.harmankardon.com.
RS 232
AVR är en av få receivrar som har ett uttag för en RS 232 anslutning. RS 232 innebär att man kan styra receivern med en dator eller en speci­fikt fjärrkontrolls system. För RS 232 program­mering krävs specialkunskaper, därför bör instal­lationen göras av en erfaren installatör.
VIKTIGT: RS 232 porten på denna produkt, skall endast användas av utbildad service­personal.
Information om RS 232 styrning, finns på Harman Kardon´s hemsida www.harmankardon.com.
44 ANVÄNDNING I FLERA RUM
Användning i flera rum
Inställningar för flera rum
När du har gjort anslutningar för ljud och IR-länk måste receivern ställas in för användning i flera rum. Tryck in OSD
L
, så att huvudmenyn
MASTER MENU (Figur 1) visas på skärmen.
Tryck på
knappen Etvå gånger, tills
markören är vid
MULTI-ROOM. Tryck in
Utför
F
, så öppnas menyn MULTI-
ROOM SETUP
(Figur 14).
Figure 14
När menyn MULTI-ROOM visas är markö­ren vid raden
MULTI-ROOM. Eftersom
denna rad används för att sätta på eller stänga av systemet gör du ingen ändring här om du inte vill sätta på systemet nu. Detta gör du genom att trycka in
E
så att ON markeras. Om du inte vill sätta på systemet nu eller om du vill gå vidare till nästa steg trycker du in
¤
E
en
gång så att markören är vid
MULTI I N.
Tryck på
‹/›
knapparnaEtills den önskade
Audio/Video ingången för Multi-rums systemet indikeras.
Förutom de vanliga ingångarna, finns det ett val som heter
MAIN DOWNMIX. Signalen till ett
multirums-system måste vara en analog grund­signal. Men om du väljer
MAIN DOWNMIX
till multirums-signal är det möjligt att lyssna till en medmixad stereo version av en digitalsignal från Dolby Digital eller DTS. Man kan också använda detta läge för att lyssna på en signal som är ansluten till 8-Chanel Direct ingång-
en
, om Dolby Pro Logic IIx är aktiverat.
OBS: Om du väljer
MAIN DOWNMIX som
källa till multirums-sytemet, kommer signalen som sänds till ”multirumet” att ändras varje gång som du väljer att ändra signalkälla i huvudrumet.
När du har gjort ditt val trycker du in
¤
E
en
gång så att markören är vid
MULTI VOL.
Här trycker du in
‹/›
E
eller håller knapparna intryckta tills önskad volym för flerrumssystemet har lagts in. Använd INTE de vanliga volymkon­trollerna för detta. När du har gjort alla inställ­ningar för flerrumssystemet trycker du in
¤
E
en gång så att markören står sidan om
BACK T O MASTER MENU raden och
trycker sen på Utför-knappen
F
.
Surroundförstärkarnas Användning
Receivern har sju inbyggda slutsteg, för 7.1 åter­givning utan att behöva ansluta ett yttre sluts­teg. Men om du vill använda receivern som en
5.1 förstärkare, kan de bakre surround­förstärkarna användas för att driva ett par hög­talare i ett multirums-system.
Om du vill använda de bakre surroundförstärkar­na till att driva högtalarna i ett multirums system, trycker du på
⁄/¤
Navigation
knapparna
E
tills markören pekar på
SB AMPS raden i MULTI:ROOM SETUP
menyn. Tryck sen på ‹/›Navigation
knapparna
E
tills MULTI är markerat och
sen på Set knappen
F
.
När du har gjort denna inställning, kan man inte använda någon av 6.1 /7.1 avkodningarna. Anslut dina högtalare för multirums-systemet till
Surround Back/Multiroom Speaker Output
. Volymen regleras igenom multirums-syste-
mets inställningar, se mer info. på sid. 43.
När denna inställning är klar, kan du trycka på
⁄/¤
knappen Eför att göra någon annan
justering på det som finns på menyn. Om inga fler justeringar behövs, tryck då på OSD knap-
pen
L
för att gå ur menyn.
Användning i flera rum
När du styr AVR från ett annat rum, där du har placerat ett IR-öga som är ansluten till recei­verns Multiroom IR Input
, kan du använda huvudfjärrkontrollen eller Zone II kontrollen. För att starta multirums överföringen trycker du på någon av Ingångsväljar knapparna på Zone II kontrollen
∫ç∂
eller på huvudfjärren
456
. Tryck på AVR Väljare5∫
för
att start enheten och välj källa. Så länge som en IR signal överförs till receivern,
kan du styra med någon av knapparna på bägge fjärrkontrollerna "remote rummets" volym med
îändra radio frekvens uè, ändra
radions snabbval
©eller "muting"
funktion
K.
Om Remote IR uttaget
på receivern ansluts till IR-uttaget på någon annan Harman Kardon produkt typ CD. DVD eller kassettdäck kan du styra transport funktionerna med Transport
Kontroller
P
Ƀ©˙∆
bägge fjärrkontrollerna. För att stäng av systemet från "remote rummet"
trycker du på Power-Off
0å. Du kan
stänga och starta från "remote rummet" utan att påverka receivern i huvudrummet.
OBS! Om du ändrar frekvens på radion i "remote rummet" kommer frekvensen också att ändras i huvudrummet om radion är igång. På samma sätt, om någon ändrar i huvudrummet kommer detta också att ändras i "remote rummet".
För att aktivera signalen till "remote rummet" trycker du på Multiroom knappen
på fjärr-
kontrollen. Därefter på Utför knappen
F
.
Tryck sedan på
⁄/¤
knapparna Eför att starta eller stänga multiroom funktionen. När multirums systemet är i funktion, kommer
Main Information displayen
˜
eller OSD
menyn att visa
MULTI O N.Tryck på Set
knappen
F
två gånger för att memmorera
inställningen. VIKTIGT: Om du använder en A-BUS modul,
måste receivern´s mulirumssystem först var igång, innan A-BUS modulen kan kommunisera med receivern. När du väl har startat multi­rumssystemet måste den alltid vara på, för att A-BUS modulen skall kunna arbeta.
När receivern är i Standby läge, men Multirum eller A-BUS arbetar, är ljuset kring ström-
indikatorn
3
på och ett MULTI O N mede-
lande visas på displayens nedre rad
˜
, även
om receiver är i läge ”off” i huvudrummet. När du väljer multirum funktionen, kommer den
valda signalkällans information att kopplas till
Multiroom utgången
och A-BUS uttaget
på baksidan.Volymen ställer du i samma meny, men den kan ock så styras från Zone II fjärren om du ansluter en IR sensor.
Ändringar av ingångskälla eller volym kanske mest görs genom IR ögat i det ”andra”rummet, men det är också möljigt att göra dessa ändring­ar från ”huvudrummet”. Detta kan vara värde­fullt i de fall när inte det ”andra” rummer har något IR öga eller när du vill göra ändringen från ”huvudrummet”.
Förutom i
MULTIROOM menyn, kan du
ändra signalkälla och volym med fjärrkontrollen i det ”andra” rummet.Tryck på Multiroom
knappen
på fjärrkontrollen så att när
displayen och Lower Display raden
˜
visar
MULTI ON/OFF, ska du trycka på Set
knappen
F
. Tryck därefter på
⁄/¤
Naviga-
tions knappen
E
gå vidare till MULTI
LEVEL
eller MULTI INPUT.
För att ändra signalkälla när
MULTI
INPUT
visas, skall du trycka på Set knappen
F
och sen på
⁄/¤
Navigation knappen
E
tills önskad signalkälla indikeras i displayen
och på fjärrkontrollens Lower Display raden
˜
.
För att ändra volymen när
MULTI INPUT
visas, skall du trycka på Set knappen Foch sen på
/
¤
Navigation knappenE. Denna reglering av volymen till Multiroom Audio Output
och för de högtalare som är
anslutna till Back/Multiroom Speaker
Output
(när dessa är inställda för multi­rumsläge), se sid 43. Denna justering påverkar ej volymen till en A-BUS modul, volymen här styrs av A-BUS modulens egen volymkontroll.
* MULTI-ROOM SETUP *
MULTI-ROOM:OFF MULTI IN :FM PRESET 01 MULTI VOL :?25dB SB AMPS :MAIN
BACK TO MASTER MENU
ANVÄNDNING I FLERA RUM 45
Användning i flera rum
När flerrumssystemet har slagits på förblir det på även om receivern ställs i standbyläge i huvud­rummet med Power-knappen
02 på fjärr-
kontrollen eller framsidan. Om du vill slå av fler­rumssystemet från huvudrummet, när receivern är i gång, trycker du in Multi-Room
och sedan
Utför
F
. Tryck in
⁄/¤
knapparna Eså att
Main Information Displayen
˜
eller OSD
menyn visar
MULTI OFF.
Även när AVR är avstängd (till stanbyläge) och även multiroom systemet är avstängt, kan multi­room systemet sättas på genom att trycka på Multiroom knappen
, eller med någon av
Väljarknapparna
∫ç∂
i det avlägsna
rummet.
46 ANVÄNDNING AV TUNERN
Användning av Tunern
Användning av tunern
Med tunern i AVR kan du ta emot AM-, FM- och FM-stereostationer och RDS-data. Stationer kan ställas in manuellt eller lagras som förval och tas fram från ett minne med 30 positioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM
6
på fjärrkontrollen om du
vill välja tunern som källa. På framsidan kan du välja tunern genom att trycka in Source
%
tills
tunern är aktiv eller när som helst trycka in
Band
!
.
2. Tryck in AM/FM
6
eller Band!igen om
du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M
I
på fjärrkontrollen eller
håll Band
!
på framsidan intryckt i 3 sekunder när du ska välja manuell eller automatisk inställning.
När knappen trycks in så att
AUTO visas i
displayen
˜
, och man trycker på Tunning
Selector knapparna
)Kkommer radion
att söka uppåt eller nedåt till nästa station med tillräcklig signalnivå. Displayen kommer under en kort stund visa
AUTO S T TUNED när sök-
ningen stannar på en stereo FM station och
AUTO TUNED när sökningen stannar på en
AM eller mono FM station. När du trycker på knappen så att
MANUAL
visas i displayen˜kommer sökningen ske stegvis. När radion har hittat en station som har tillräcklig nivå kommer displayen att visa
MANUAL TUNED.
4. Du kan även ställa in stationer direkt genom att trycka in Direkt-Knappen
J
och sedan de
sifferknappar
H
som svarar mot stationens frekvens. Observera för att skriva in nummer som är högre än 100 behöver du endast skriva ”1” istället för ”10”, den första ”0” läggs till auto­matiskt. Stationen ställs in automatiskt när den sista siffran har matats in. Om du trycker in fel knapp medan du anger en direkt frekvens trycker du in Clear
och börjar om.
OBS! När en FM-station som sänder i stereo hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter till mono genom att trycka in Tune-M
I
fjärrkontrollen eller hålla Band
!
på framsidan
intryckt så att
MANUAL/MONO visas i
displayen
˜
och släcks.
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du först in stationen enligt ovanstående beskrivning och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory
på fjärrkontrollen. Kon­trollera att 2 linjar tänds och blinkar på informa­tionsdisplayen
˜
.
2. Inom 5 sekunder, trycker du på Sifferknap-
parna
H
motsvarande det nummer som du vill
programmera stationen på. När du har tryckt visas förvalsnumret i huvudinformations
displayen
˜
.
3. Upprepa processen för ytterligare stationer som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
H
som svarar mot stationens
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval manuellt trycker du in Förval (Preset)
#
på framsidan eller fjärrkontrollen.
ANVÄNDNING AV TUNERN 47
Användning av Tunern
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger möjlighet att överföra en mängd olika information över FM-bandet. RDS,som används i många länder, är ett system för över­föring av information om stationer eller bolag, programtyp, textmeddelanden om stationen eller uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS blir AVR en lättanvänd central för information och underhållning. I detta avsnitt får du veta hur du kan dra största möjliga nytta av RDS­systemet.
RDS Tuning
När en FM station innehåller RDS data, kommer receivern att automatiskt visa stationens namn eller liknande information i Displayen
˜
.
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en mängd olika information förutom den stations­beteckning som visas när stationen först ställs in. Vid normal RDS-funktion visas stationens eller företagets namn på displayen. Om du först tryck­er in RDS
^kan du sedan bläddra genom
de olika datatyperna i följande ordning:
• Stationsbeteckningen (och vid vissa privata stationer även annan information).
• Stationens frekvens (
FREQ).
• Programtyp (
PTY) enligt listan nedan.
OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa­tion. Displayen kommer då att visa
NONE, när
PTY funktionen är aktiv.
• Ett textmeddelande (radiotext,
RT) med infor-
mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre meddelanden än de åtta positio­nerna annars medger. Beroende på signalens kvalité kan det ta upp till 30 sekunder innan textmeddelandet visas. Under tiden blinkar ordet
TEXT på informationsdisplayen när RT har valts.
• Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två minuter innan tiden visas. Ordet
TIME blinkar
på informationsdisplayen när CT-indikatorn är aktiv. Noggrannheten i tidsangivelsen beror på radio­stationen, inte receivern.
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytterli­gare uppgifter. Om de data som krävs för det valda läget inte sänds, visas meddelandet
NO TYPE, NO TEXT eller NO TIME
huvudinformationsdisplayen
˜
efter den
individuella tidsgränsen. I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en till-
räckligt stark signal.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse sändningar med koder för programtyp (PTY), som anger vad för slags material som sänds. I följande lista visas de förkortningar som används för att ange olika programtyper, tillsammans med en förklaring:
• (
RDS ONLY)
• (
TRAFFIC)
POP: Populärmusik
ROCK: Rockmusik
LÄTTLYSS: Lättlyssnat
L KLASS: Lätt klassiskmusik
KLASSISK: Kompletta klassiska verk
ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
NYHETER: Nyheter
INFO: Allmän information
SPORT: Sport
AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
UTBILDN: Utbildningsprogram
TEATER: Teater och program om teater
KULTUR: Kultur i bred mening
VETENSKP: Vetenskapsprogram
UNDERH: Underhållningsprogram
VÄDER: Väderrapporter
EKONOMI: Ekonomiprogram
FÖR BARN: Barnprogram
SOCIALT: Program om sociala frågor
ANDLIGT: Andliga frågor
TELEFON: Telefonväkteri
RESOR: Resor och semester
FRITID: Fritid och hobby
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Nationell musik
OLDIES: Klassisk pop
FOLKM: Folkmusik
DOKUMENT: Dokumentärer
TEST: Test av meddelande för nödsituation
ALARM: Larm
Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så här:
1. Tryck in RDS
^till aktuell programtyp
visas på huvudinformationsdisplayen
˜
.
2. Medan PTY visas,tryck på Förval Upp/Ner knappen
#eller håll dem intryckta för att
bläddra genom listan av tillgängliga PTY typer, som visas ovan startande med PTY för närvaran­de mottagen. För att enkelt söka nästa stations sändning med någon RDS data, använd Förval Upp/Ner knappen
#tills
RDS ONLY visas i displayen.
3. Tryck in Tuning
)K, så inleds en sökning
uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första RDS-station som svarar mot önskat val och har godtagbar signalstyrka.
4. Radion kommer att söka igenom hela FM bandet en gång, tills nästa station med önskad programtyp och godtarbar signalkvalitet har hit­tats. Om inte sådan station hittas visas
NONE
på displayen under några sekunder, och tunern återgår till den FM-station som var inställd före sökningen.
OBS! Vissa stationer sänder ständigt trafikinfor­mation. Dessa stationer kan bli funna genom att välja
TRAFFIC, alternativet i framför NEWS
i listan. AVR kommer att finna nästa passande station, även om den inte sänder trafikinfor­mation när sökning görs.
48 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen är för-programmerad för alla de funktioner som behövs för att styra receivern. Dessutom är den programmerad för att styra de flesta av Harman Kardon´s DVD spelare, DVD växlare, CD spelare, CD växlare och kassettdäck. Andra fabrikats styrkoder kan programmeras, med hjälp av fjärrkontrollens inbyggda minnes­bank av styrkoder eller att man lär fjärrkontrollen produktens styrkoder.
Tack vare fjärrkontrollens avacerade teknologi och en LCD display med två rader, behöver man inte leta i några tabeller efter rätt kod när du skall programmera. Följ de enkla anvisningarna här nedanför. Vi rekomenderar att man först söker med hjälp av de för-programmerade koder­na, skulle inte detta fungera får man övergå till att lära fjärrkontrollen koderna.
För-programmerade Koder.
Den enklaste metoden för att programmera fjärr­kontrollen är att söka efter den önskade produk­tens varunamn. Gör på följande sätt:
1. Starta upp den produkt som du vill program­mera in. Detta är viktigt eftersom senare måste du kunna se när produkten stängs av. Att den stängs av är för att indikera att rätt styrkod är programmerad.
2. Tryck på och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan medelandet i Fig 15 visas i LCD displayen
2
. Släpp knappen
när den röda lampan under Set knappen
F
lyser.
Figur 15
3. Fjärrkontrollens MAIN MENU visas (fig 16) i LCD displayen och Set knappen
F
lyser
fortfarande rött.Tryck nu på Set knappen
F
för att starta processen med att söka efter rätt produkttyp.
Figur 16
4. SELECT A DEVICE visas i displayen (fig 17). Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
, för att söka efter rätt produkttyp.När du
har hittat rätt produkttyp trycker du på Set knappen
F
. I det här exemplet väljer vi nu
TV.
Figure 17
Viktigt: För hårddisk inspelare (PVR) typ Tivo och Replay, är förprogrammerade under VCR. När det gäller Satellite-baserade Tivo produkter, skall man söka med hjälp av produktnamnet.
5. När nästa skärmbild visas (fig 18) trycker du
Set knappen
F
för att gå in i Manual läget, vilket innebär att du nu kommer att söka efter ett varunamn från fjärrkontrollens inprogrammerade lista.
Figur 18
6. Nästa skärmbild (fig 19 ) visar nu listan de de farikat som finns där. Tryck nu på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills det öns-
kade fabrikatet visas i displayen, tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 19
Viktigt: Om fabrikatet som du vill programmera inte finns i listan, kan koderna finnas ändå,efter­som vissa farikat delar på samma koder. Om du inte hittat rätt fabrikat, tryck då på Clear kanp­pen
för att gå ur programmeringen och gå till instruktionen på sid. 49 för ”Automatic” metoden. Om koderna definitivt inte finns i fjärr­kontrollens minne,går det fortfarande i de flesta fall att lära färrkontrollen de önskade koderna. Hur man lär in koder se sid. 49.
7. Nästa steg är viktigt eftersom här söker man
efter rätt kod. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt som du vill programmera och följ de anvisningar som visas i displayen
2
. Tryck
på Numeric knapparna
H
, så som visas i dis-
palyen (fig. 20 ), en åt gången med start på knapp 1. Efter det att du tryckt på 1 knappen kommer texten kort att försvinna från display­en, under det att koden sänds iväg,men du kommer att se ”sändnings” ikonen i det övre högra hörnet, som en konfirmering att fjärrkontrollen sänder iväg en kod.
Figur 20
8. Efter det att du tryck på sifferknapparna skall du kontrollera när den programmerade pro­dukten stängs av, visas i displayen (fig 21), om produkten har stängts av trycker du på Set knappen
F
, gå sen direkt till steg 10. Om produkten inte har stängts av, skall du gå till nästa steg.
Figur 21
9. Om inte produkten inte stängs av när du trycker på 1 knappen, gör då om steg 8 och 9 med resten av sifferknapparna tills produk­ten stängs av. Om produkten fortfarande inte stänger av sig, finns inte koden i fjärrkontrol­len minne åtminstånde inte under det valda varunamnet.Tryck då på Clear knappen
för att gå ur den manuella programmerings metoden. Koderna kan fortfarande finnas, men under ett annat namn och du kan använda fjärrkontrollen för att söka efter rätt kod, med den automatiska metoden,se nedan. Man kan också manuellt lära fjärrkon­trollen koderna från de flesta produkter, se sid 49.
10. När en produkt stängs av, måste du trycka på
Set knappen
F
inom fem sekunder, för att spara inställningen i fjärrkontrollens minne. Efter det att du tryckt in Set knappen kom­mer displayen att visa
SAVING... och sen
kommer ordet
SAVED att blinka fyra gånger
på den nedre delen av dispalyen.
11. När koden är sparad kommer fjärrkontrollen att återgå till normal funktion och varje gång som du trycker på Input Selector knappen
4
för just den produkt som du har pro­grammerat kommer dessa koder att använ­das. Om inga fler kanppar trycks kommer fjärrkontrollen att återgå till sin normalinställ­ning.
Viktigt: Vissa fabrikat delar på samma kod för ”Power Off”. Detta innebär att det är möjligt att även om fjärrkontrollen verkar vara rätt program­merad, kommer du att finna att vissa knappar inte styr de funktioner som de borde. Om detta är fallet skall du göra om proceduren ovanför, men om den anger mer en en siffra under steg 7, prova då den andra siffran och se om fjärrkon­trollen styr som den borde. Även om det finns en stor minnes bank i fjärrkontrollen för de flesta fabrikaten, kan det vare en produkt som är helt ny eller är för gammal för att finnas i minnet. Komihåg att du kan alltid spara in en enskild kod för någon knapp som inte fungerar som den borde göra, genom att använda dig av Learning processen på sid. 49.
Programmering av fjärrkontrollen
HOLD PROG BUTTON FOR 3 SECONDS
MAIN MENU PROGRAM DEVICE
SELECT A DEVICE TV
PROGRAM DEVICE MANUAL
SELECT BRAND RCA
PRESS A NUMBER CODE 1 OF 10
POWER OFF? Y:SET N: NEXT# OR CLR
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 49
Programmering av fjärrkontrollen
Automatisk Kodsökning
Den automatiska sökningen innebär att man söker igenom fjärrkontrollens alla koder,
för att se om produkten reagerar på någon kod. Detta är speciellt viktigt om produkten inte finns listade bland de fabrikat som visades när man gjorde den manuella inställningen. För att göra den automatiska sökningen på en vald produkt­typ ( DVD,VCR), gör följande:
1. Starta upp den produkt som du vill program­mera in. Detta är viktigt eftersom senare måste du kunna se när produkten stängs av. Att den stängs av är för att indikera att rätt styrkod är programmerad.
2. Tryck på och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan medelandet i Fig 15
visas i LCD displayen
2
. Släpp knappen
när den röda lampan under Set knappen
F
lyser.
3. Fjärrkontrollens
MAIN MENU visas (fig 16) i
LCD displayen och Set knappen
F
lyser
fortfarande rött.Tryck nu på Set knappen
F
för att starta processen med att söka efter rätt produkttyp.
4.
SELECT A DEVICE visas i displayen (fig 17).
Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
, för att söka efter rätt produkttyp.När du
har hittat rätt produkttyp trycker du på Set knappen
F
. I det här exemplet väljer vi nu
TV.
5. När nästa skärmbild visas ( fig 18) trycker du på Navigation knappen
E
så att den
nedre raden på displayen visar AUTO (fig22) tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i
det automatiska sökningsläget.
Figur 22
6. Nästa skärmbild visar att du nu skall trycka på
Navigation knappenEför att starta
sökningen. Som en indikering på att det sänds ut olika komandon, finns det en kvadratisk figur som rör sig över dispalyen på den övre raden och texten
PLEASE WAIT... på den
nedre raden. Du kommer också att se ”sänd­nings” ikonen övre högra hörnet av displayen, som en påminnelse att fjärrkontrollen arbetar även om du inte se att någonting händer på den produkt som du försöker programmera.
7. Det kommer att ta några sekunder för fjärr­kontrollen att sända ut den första gruppen av koder, displayen kommer att visa vad du skall göra se fig 23. Följ instruktionerna, om pro­dukten inte stänger av sig skll du trycka på
Navigations knappenEigen för att
sända ut en ny grupp av koder. Om produkten stängs av, gå då direkt till steg 9.
Figur 23
8. Genom att trycka på ⁄Navigations knap-
parna
E
igen kommer en ny grupp av koder att säandas ut. När den gör en paus, följ då instruktionerna i steg 7. Beroende på hur många koder som finns lagrade för en viss produkttyp, kan du behöva att repetera denna process inte mindre än 15 gånger. Komihåg att om produkten stängs av att gå direkt till steg
9. När alla koder har provats, kommer följande att visas i fig.24. Detta betyder att de koder du söker inte finns i fjärrkontrollens minne. Du måste nu ”lära” fjärrkontrollen dina önskade koder, enligt instruktionen på sid. 34.Tryck på Set knappen
F
för att gå ur programmer-
ingsprocessen.
Figur 24
9. Om produkten stängs av efter steg 7, måste du spara koden och de gör du genom att trycka på Numeric knapparna
H
i omgångar allt enligt fig.23. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt sok du har programmerat och tryck på ”1” knappen
H
för att se så att produkten
startar igen.
10. Efter det att du har tryckt in och sen släppt
1knappen
H
för att se om produkten statar igen. Om den gör detta, gå då direkt till steg 12. Om den inte startar igen, trycker du på ”2” knappen
H
eller nästa sif­ferknapp i numeriskordning när du repeterar proceduren som visas i displayen (fig 25).
Figur 25
11. Fortsätt att gå igenom alla Numeric knappar­na 11, genom att trycka in och sen släppa knapparna för att se om produkten startar igen. Om den gör gå till nästa steg. Men om du har provat alla
H
sifferknapparna
och produkten fortfarande inte startar , kan du inte använda dig av denna metod. Tryck på Clear knappen
för att gå ur pro­grammeringsprocessen. Nu måste du följa instruktionerna för Learning Commands, för att lära fjärrkontrollen koderna för just denna produkt.
12. När du trycker på en av sifferknapparna i steg 10 eller 11 och produkten startar upp igen, följ då instruktionen i fig 22 och tryck sen på Set knappen
F
inom fem sekunder efter det att produkten har startat igen. Efter det att du tryckt in Set knappen kommer displayen att visa
SAVING... och sen kom-
mer ordet
SAVED att blinka fyra gånger på
den nedre delen av dispalyen.
13. När koden är sparad kommer fjärrkontrollen att återgå till normal funktion och varje gång som du trycker på Input Selector knappen
4
för just den produkt som du har pro-
grammerat kommer dessa koder att använ-
das. Om inga fler kanppar trycks kommer fjärrkontrollen att återgå till sin normalinställ­ning.
Lärbara Koder
Om de önskade koderna inte finns i fjärrkontrol­lens bank, eller om du vill programmera in en saknad eller specifik funktion, är detta möjligt tack vare fjärrkontrollens omfattande kapacitet. För att lära en funktion från en fjärr till en annan, gör på följande sätt:
För att göra detta behövs båda fjärrkontrollerna och dessa placeras så att deras IR ögon är vända mot varandra. De bör inte vara mer än ett par cm från varandra och de bör heller inte vara i direkt solljus eller nära en lampa.
1. Tryck på och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan medelandet i Fig 15
visas i LCD displayen
2
. Släpp knappen
när den röda lampan under Set knappen
F
lyser.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU visas (fig 16) i
LCD displayen och Set knappen
F
lyser
fortfarande rött.Tryck sen på
Navigation
knappen
E
så att LEARN visas i den nedre
display linjen, se fig 26.Tryck nu på Set knap­pen
F
för att starta processen med att lära
in koder från en annan fjärrkontroll.
Figur 26
3. SELECT A DEVICE visas i displayen (fig 17). Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
, för att söka efter rätt produkttyp.När du
har hittat rätt produkttyp trycker du på Set knappen
F
. I det här exemplet väljer vi nu
TV.
4. Nästa menybild (fig.27) vill visa att du skall välja den knapp på receiverns fjärrkontroll som skall programeras.Tryck på denna knapp.
Figur 27
5. När du väl har tryckt in knappen, som skall programmeras på receiverns fjärrkontroll, trycker du inom 5 sek. på den andra fjärrkon­trollens knapp vars styrkod skall flyttas över (fig.28).
Figur 28
PROGRAM DEVICE AUTO
POWER OFF? Y - > 1~ 0 N->
REACH END POINT EXIT -> SET KEY
POWER ON? Y - > SET N-> 1 ~ 0
MAIN MENU LEARN
SELECT A KEY TO PROGRAM
PRESS KEY ON ORIGINAL REMOTE
50 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
6. Fortsätt att hålla inne knappen på den andra fjärrkontrollen tills displayen ändrar textinfo. Om överföringen har fungerat, kommer displayen att visa enligt fig 29. Gå då direkt till punkt 9. Om överföringen inte har fungerat riktigt, visar displayen enligt fig 30. Gå då vidare till punkt 7.
Figur 29
Figur 30
7. Om displayen visar enligt fig 26, trycker du på Set knappen
F
för att starta programmer­ingen igen. När displayen visar att du skall trycka in och hålla orginalfjärrens knapp intyckt, se fig 28, tryck omedelbart på den andra fjärkontrollens knapp igen. För att und­vika att det blir fel igen, bör du se till så att de två fjärrkontrollernas fönster är riktade mot varandra.
8. Fortsätt att hålla knappen intryckt på orgin­alfjärren till AVR´s display ändras igen. Om koden har lästs in rätt, kommer detta att visas i dispalyen enligt fig. 29. Om så är fal­let gå vidare till nästa steg. Om
LEARN FAI-
LED
(fig 30) visas igen, kan du försöka att
programmera igen eller att trycka på
Navigation knapparnaEför att stopa
programmeringen.Visa fjärrkontroller använ­der en kodsekvens eller en infraröd frekvens som inte är kompatibel med receiverns fjärr­kontroll, dessa går inte att programmera. När displayen visar som fig. 31, kan du trycka på Set knappen
F
för att gå ur
systemet.
Figur 31
9. När en kod är inlärd,har du tre möjlighter. När displayen visar som fig 29 på receiverns fjärrkontroll, kan du trycka på Set knappen
F
för att lära in ytterligare koder. Följ steg 4 och vidar till steg 8 så mångha gånger som behövs för att programmera allt du önskar.
10. Om du vill ändra namnet som visas i display­en, när du just har gjort en kodonlärning, trycker du på
Navigations knappen
E
så att texten enligt fig 32 visas i dispa-
lyen. Tryck på Set knappen
F
för att
öppna
RENAME KEY menyn. Lägg in det
nya namnet enligt instruktionen om Renaming Individual keys på sid. 44.Om du vill ändra namnet vid ett annat tillfälle, skall du använda dig av texten på sid. 49.
Figur 32
11. När du har programmerat alla knapparna, tryck på
Navigation knappenEtvå
gånger när
LEARN MENU (fig 29) visas, så
att displayen visar som fig 33. Fjärrkontrollen återgår nu till normal läge.
Figur 33
12. Om du vill programmera koder från en annan fjärrkontroll, skall du göra som ovan med den skillanden att du skall välja en annan källa i steg 3.
Fjärrkontrollens Prioritering
Efter det att du har lärt fjärrkontrollen allt du önskar, kan du ställa in Device Priority. Grundinställningen är att efter det att du har tryckt på någon av ingångsväljarna eller någon av funktionsknapparna, går fjärrkontrollen till­baks till att styra receivern igen efter 6 sekunder. Du kan öka denna tid till 12 sekunder eller låta fjärrkontrollen styra den sista använda ingång­källan. Gör på följande sätt:
1. Tryck och håll inne Program knappen
tills MAIN MENU indikeras.
2. Tryck på
¤
Navigations knappenEtills
DEVICE PRIORITY indikeras.Tryck sen på
Set knappen
F
.
3. Tryck på
⁄/¤
Navigations knappen
E
för att välja den önskade inställningen. Tryck på Set knappen
F
för att memorera
inställningen.
Ändra Grundstyrkoder
Grundinställingen på fjärrkontrollen är program­merad så att syrningen sker enligt de val som man gör med Input Selecor knapparna
4
. Detta är logiskt eftersom oftast vill man styra den apparattyp man har valt. Ibland är det så att man måste ansluta en apparat till en ingång som inte följer den grundinställning som finns i och är uppmärkt på fjärrkontrollen.T.ex.om du har två videoapparater måste den ”andra” vide­on anslutas till VID 2 ingången. Det är inget pro­blem med det, men grundinställningen för VID 2 är för en TV och inte för en video.
Fjärrkontrollen kan klara detta, med ”Changing Devices” processen. Den innebär att du kan styra koder från en typ apparat till en annan knapp.Vilket innebär att du kan programmera så att VID 2 knappen kan ge koder som kan styra en video. Det innebär att du kan bestämma vilka koder som skall läggas in beroende på hur ditt system ser ut. Och med fjärrkontrollens ”Rename” funktion kan man även ändra de namn som visas på displayen så att du kan se exakt vilka styrkoder som sänds ut.
För att programmera gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
se fig 15.
Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medellande
(fig. 16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappenEtvå gånger så
att
CHANGE DEVICE visas i den nedre delen
av displayen, se fig 34.Tryck sen på Set knap­pen
F
för att starta processen.
Figur 34
3. På nästa menyn väljer du den ingång eller apparat som du vill ändra. När displayen visar som fig 35, trycker du på
Navigations
knapparna
E
för att söka efter den apparttyp, som du vill skall ändras till en annan. I detta fallet väljer vi TV och skall ändra den till att styra en Video. När rätt apparattyp visas trycker du på Set knappen
F
.
Figur 35
4. När den ”ursprungliga” apparattypen är vald, måste du tala om vilka koder som du vill skall ersätta de usprungliga. När displayen visar som Fig 36, trycker du på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
för att söka efter de koder du önskar. Det ursprungliga namnet visas på den vänstra sidan av displayen, medan den nya visas på en högra sidan. När displayen visar
TV<-VCR, trycker du in Set knappen
F
.
Figur 36
5. När apparattyp är klar, skall man välja rätt fabrikat och därför använder man samma metod som när man programmerar den manuellt. Fortsätt men komihåg att om de koder du söker inte finns, kan man välja fabri­kat och sen kan man ”lära in” rätt koder, se sid 34. För att starta denna process,väljer man först fabrikat se fig 19. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills rätt fabri-
kat vias i displayens nedrelinje och sen på Set knappen
F
.
6. Nästa steg är viktigt, här väljer man vilka koder som skall styra apparaten. Rikta fjärr­kontrollen mot den produkt som skall pro­grammeras och följ de instruktioner som visas i displayen
2
. Tryck på Numeric
knapparna
H
en åt gången me start på 1
knappen. När du har tryckt på 1 knappen
H
kommer displayen att släckas ut uder tiden som koderna sänd iväg, men du kommer att se en ”sändnings ikon” uppe i högra hörnet.
LEARN MENU LRN ANOTHER KEY
LEARN FAILED RETRY
LEARN FAILED EXIT
LEARN MENU RENAME KEY
LEARN MENU END LEARNING
MAIN MENU CHANGE DEVICE
OLD DEVICE TYPE TV
NEW DEVICE TYPE TV< -VCR
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 51
Programmering av fjärrkontrollen
7. Fortsätt at trycka på sifferknapparna tills pro­dukten som skall programmeras stäng av. Se fig 21, tryck sen på Set knappen
F
, gå sen till steg 9. Om produkten inte stänger av sig, förtsätter du till nästa steg.
8. Om den inte stänger av sig, måste du fortsätta med steg 6 och 7 tills den stänger av sig. Om den fortfarande inte stänger av sig, finns inte koderna i fjärrkontrollens minne under detta fabrikat. Vi rekomenderar att du trycker på Set knappen
F
för någont annat fabrikat så att programmeringen blir komplett. Detta innebär at du måste programmera fjärrkontrollen manuellt. Se sid 49.
9. Om apparaten stängs av efter det att du har tryckt på sifferknapparna, måste du trycka på Set knappen
F
innom fem sekunder för att memorera inställningen. Displayen kom­mer att visa
SAVING... och sen kommer
ordet
SAVED att blika fyra gånger.
10. När koderna är memorerade, kommer fjärr­kontrollen att återgå till normal läge.När du trycker in den Input Selector knappen
4
som just har programmerats,kommer displayen visa orginal apparat-typen i högra hörnet och den ”nya” inom parantes. I vårt exempel kommer displayen att visa
TV[VCR], vi har bytt TV koder mot Video
koder.
Macro Programmering
Macro innebär att du kan memmorera olika fjärr­kontrollskomandon, enbart genom att trycka på en knapp. Man kan memorera upp till 20 olika komandon. Detta kommer att förenkla processen med att start upp ditt system. Tackvare fjärrkon­trollens display med dubbla rader är det enkelt att ställa in ett makrosystem.
För att memmorera ett makroläge, gör på följan­de sätt:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappenEtvå gånger så att
MACRO visas i den nedre delen av displayen,
se fig 37. Tryck sen på Set knappen
F
för
att starta processen.
Figur 37
3. Vid nästa meny (fig.38) trycker du på Set
knappen
F
för att starta makro-
memoreingen.
Figur 38
4. Nästa displaybild (fig.39) indikerar att du skall välja den knapp som skall starta macrofunktio­nen. Man kan använda Power On knappen
3
eller Macro knappen . Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills namnet
på den knapp som du vill skall styra macrolä­get. Vårt exempel visar hur en serie med funk­tioner automatiskt sänder ut när du trycker på Power knappen.Tryck på Set knappen
F
för att flytta till mästa programmerings-steg.
Figur 39
5. Vid nästa displaybild (fig. 40) väljer du vilken produkt som skall ha det första komandot. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
tills namnet visas på den nedre linjen. I detta exemplet är första knappen vill ha i macro­funktionen är Power On knappen, det innebär att vi väljer AVR. Tryck på Set knappen
F
för
att memorera.
Figur 40
6. Nästa steg är att lägga in de olika komandon i den ordning som du önskar. Om du vill ändra prodramkälla måste du först trycka på Input Selector knapparna
45
och sen på Command eller Function knapparna. Eftersom vi vill programmera en serie komandon varje gång som vi tycker på Power On knappen,väl­jer vi nu AVR. Detta är det första komandot.
Figur 41
7. Nästa steg (fig 42) och de följande stegen är var den verkliga makroprogrammeringen star­tar. Ordet på den vänstra övre raden, visar den knapp som blir programmerad (i våret exempel
Power On knappen
3
eller någon av
Macro knapparna
) och indikeringen på den högra övre raden visar det antal makrosteg som du har programmerat. Följ informationen på displayen, tryck in den första knappen som du vill programmera i makro­funktionen. I vårt exempel vill vi först start receivern alltså blir det Power kanppen
3
som blir den första.
Figur 42
8. Efter första steget är inprogrammerat är det bara att fortsätta med de knappar du vill lägga in. Nästa programmeringen måste göras inom 5 sekunder. Om du vill byta signalkälla komi-
håg att då måste du trycka på Input Selector knapparna
45
. Fjärrkontrollens display kommer hela tiden att visa de moment som du gör (se fig. 43).
Figur 43
9. I vårt exempel , vill vi först ha AVR Power On, följt av TV Power On,Cabelbox On, följt av Logic 7. För att göra detta gör följande:
Power On
3
VID 2/TV
4
Power On
3
VID 3/Cable
4
Power On
3
AVR
5
Logic 7
O
Efter det att du har tryck på knappen kommer namnet att indikeras i displayen, se fig. 43, detta för att indikera att den är inlagrad.
10. När alla komandon är klara, trycker du på
Set knappen
F
för att spara makroinställ­ningen. Displayen kommer att visa vilken knapp som markofunktionen är programme­rad på och det antal steg du har användt och ordet
SAVED kommer att blinka fyra gånger
på den nedre raden. När displayen har åter­gått till normalläge är programmeringen klar.
11. Om makroinställningen är pgrogrammerad
Power On knappen
3
kommer den att starta varje gång som Power On knappen trycks in. När makrofunktionen arbetar kom­mer detta att indikeras i fjärrkontrollens display. Om du har gjort programmeringen på någon av macro knapparna, kommer funktio­nen att aktiveras varje gång du tycker på någon av dessa.
Radering av Macro.
För att radera ett makroläge gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på ⁄Naviga-
tions knappen
E
två gånger så att
MACRO visas i den nedre delen av displayen,
se fig 37. Tryck sen på Set knappen
F
för
att gå in i macro menyn.
3. Nästa menybild (fig.45) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnEtills den nedre
raden på fjrärrkontrollens display visar
ERASE
A MACRO
, se fig.44.Tryck sen på Set
knappen
F
för att börja raderingen.
Figur 44
MAIN MENU MACRO
MACRO RECORD A MACRO
RECORD A MACRO POWER ON
SELECT A DEVICE AVR
SELECT A DEVICE AVR
POWER ON 00/20 SELECT KEY PRESS
[AVR] [AVR] POWER ON
MACRO ERASE A MACRO
52 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
4. Nästa steg (fig.45) här väljer du vilket makro som skall raderas.Tryck på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
tills det makronummer du vill skall raderas.I vårt exempel,vill vi radera Power ON makrot. När rätt namn kommer upp trycker du på Set knappen
F
.
Figur 45
5. Ordet ERASED blinkar fyra gånger på den nedre raden, sen återgår dispalyen till normal läge.
Kontroll av Makro
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre
sekunder, medan ett medelande visas i fjärr­kontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens MAIN MENU medelande (fig. 16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappenEtvå gånger så
att
MACRO visas i den nedre delen av display-
en, se fig 37.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i macro menyn.
3. Nästa menybild (fig.46) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnEtills den nedre
raden på fjrärrkontrollens display visar
READ
A MACRO
, se fig.46.Tryck på Set knappen
F
för att starta kontroll av Makro.
Figur 46
4. Nästa steg (fig.47) här väljer du vilket makro som skall kontrolleras. Tryck på
⁄¤
Navi-
gations knapparna
E
tills det makro­nummer du vill skall kontrolleras. I vårt exem­pel, vill vi kontrollera Power ON makro.När makro-namnet visas trycker du på Set knap-
pen
F
.
Figur 47
5. När Set knappen är intryckt,kommer de
första två stegen att visas i fjärrkontrollens display. Du kan använda
⁄¤
Navigations
knapparna
E
for att steg upp eller ned
igenom listan på komandon. Displayen kom­mer att visa Device Selector knapparna
45
inom parantes (t.ex. AVR). När ”ste­get” är en funktion, navigation eller någon anna knapp kommer dett att visa intill paran­tesen (t.ex.
[AVR] POWER ON).
Punch-Through Inställning.
Punch-Through är en funktion som innebär att man kan ”linka” volym, Channel UP/Down och Transport knapparn till en annan ingång. T.ex. om din TV, kabel eller Satelit box är ansluten ige­nom receivernär det troligt att du vill använda reciverns volymkontroll även om fjärrkontrollen är inställd på någon annan ingång. Med Punch­Through kan fjärrkontrollen programmeras att göra detta.
Volym Punch-Through
Följ dessa steg för att kunna använda volym­knapparna och Mute knappen på en ingång, trotts att fjärrkontrollen är inställd på en annan.
VIKTIGT VID VOLYM PUNCH THROUGH:
Fjärrkontrollens grundinställning innebär att volymknapparna följer den ingång du valt utom VID 2/TV knappen. Det innebär att du behöver inte programmera Punch-Through med de andra signalkällorna, T.ex. DVD. Om du vill göra Puch­Through på VID 2/TV ingången gör på följande sätt:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
se fig 15.
Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills PUNCH-
THROUGH visas i den nedre delen av display­en, se fig 48.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i Punch-Through menyn.
Figur 48
3. Vid nästa meny (fig.49), trycker du på Set
knappen
F
för att starta programmeringen.
Figur 49
4. Nästa steg (fig.50) här väljer du vilken ingång som skall mottaga Puch-Through styrning. I vårt exempel, vill vi styra VID 2/TV eftersom vi vill att receiverns volymknappar skall vara aki­verade.Tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
tills rätt namn kommer upp tryck-
er du på Set knappen
F
.
Figur 50
5. Nästa steg(fig. 51) är att välja den ingång vars volym som skall användas.Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills rätt namn
visas. I vårt exempel är det receivern (indike­ras med
AVR). När önskad kombination visas
trycker du på Set
F
.
Figur 51
6. När du har tryckt in Set knappen, kommer displayen att visa att en ny kombination har sparats, se fig 52. Ordet
SAVED kommer att
blinka fyra gånger och sen återgår fjärrkon­trollen till normalläge.
Figur 52
7. När programmeringen är klar, kommer Volym och Mute knapparna på den ”andra” produk­ten att användas när knapparna

trycks in, fastän det är ”grundprodukten” som används.
Radering av Volymkontrollens Punch­Through funktion.
Om du vill återgå till normalfunktion av volym och Mute knapparna, gör som ovan, förutom i steg 4 och 5. Här skall du välja samma ingång för både
DEVICE IN USE på vänstra sidan och
PUNCH-THROUGH läget. I vårt exempel kom-
mer displayen att visa enligt fig 53.
Figur 53
Kanal Punch-Through
Punch-Through är en funktion som innebär att man kan ”linka” Channel UP/Down knapparn till en annan ingång. T.ex. om din kabel eller Satelit box som signalkälla för din Video är det troligt att du vill använda receiverns Channel
Up/Down knappar
för att styra kabelbox­en även om övriga knappar är programmerade för video.
För att programmera fjärrkontrollen för Channel Punch-through gör följande.Vårt exempel kommer att visa hur man programmera för att Channel Up/Down för VID 3/Cabel skll överföras när du väljer Vid 1/VCR som huvudapparat.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills PUNCH-
THROUGH
visas i den nedre delen av display-
en, se fig 48.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i Punch-Through menyn.
3. Nästa steg tryck på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
tills CHANNEL kommer upp
på fjärrkontrollens nedre rad, se fig 54. Sen trycker du på Set knappen
F
.
ERASE A MACRO POWER ON
MACRO READ A MACRO
READ A MACRO POWER ON
MAIN MENU PUNCH-THROUGH
PUNCH-THROUGH VOLUME
DEVICE IN USE TV
PUNCH-THROUGH TV< -AVR
TV< -AVR [VOL] SAVED
PUNCH-THROUGH TV< -TV
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 53
Programmering av fjärrkontrollen
Figur 54
4. Nästa steg (fig. 55) är att välja den ingång som skall mottaga Punch-Through funktionen. I vårt exempel är det VID 1/VCR knappen så det är här som vi vill att kabelboxen kanalval skall aktiveras.Tryck på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
till rätt produktnamn visas,
tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 55
5. Nästa steg (fig. 56) är att välja den ingång vars Channel Up/Down som skall användas. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
tills rätt namn visas. I vårt exempel är det Cabelbox. När önskad kombination visas tryck­er du på Set knappen
F
.
Figur 56
6. När du har tryckt in Set knappen, kommer displayen att visa att en ny kombination har sparats, se fig 57. Ordet
SAVED kommer att
blinka fyra gånger och sen återgår fjärrkontrol­len till normalläge.
Figur 57
7. När programmeringen är klar, kommer Channel
Up/Down knapparna på den ”andra” produkten att användas när knapparna
trycks in fastän
det är ”grundprodukten” som används.
Radering av Channel Up/Down knapparnas Punch-Through funktion.
Om du vill återgå till normalfunktion av Channel Up/Down knapparna, gör som ovan, förutom i steg 4 och 5. Här skall du välja samma ingång för både
DEVICE IN USE på vänstra sidan och
PUNCH-THROUGH läget. I vårt exempel kom-
mer displayen att visa enligt fig 58.
Figur 58
Transport Punch-Through
Punch-Through är en funktion som innebär att
Play
P
, StopP, Fast Forward/Reverse
P
, PauseP, RecordPoch Skip
Up/Down
knapparna kan ”linkas” med en annan ingång. T.ex. om din vill atyra en 2”andra videoapparat som du har kopplat till VID 2/TV ingången.gör följande.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills PUNCH-
THROUGH
visas i den nedre delen av display-
en, se fig 48.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i Punch-Through menyn.
3. Nästa steg tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
tills TRANSPORT kommer upp på
fjärrkontrollens nedre rad, se fig 59. Sen tryck­er du på Set knappen
F
.
Figur 59
4. Nästa steg (fig. 60) är att välja den ingång som skall mottaga Punch-Through funktionen. I vårt exempel är det TV knappen så det är här som vi vill att Transport knapparna på din video skall aktiveras.Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtill rätt pro­duktnamn visas, tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 60
5. Nästa steg (fig. 61) är att välja den ingång vars Transport knappar som skall användas. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
tills rätt namn visas. I vårt exempel är det VCR. När önskad kombination visas trycker du på Set
F
.
Figur 61
6. När du har tryckt in Set knappen, kommer displayen att visa att en ny kombination har sparats, se fig 62. Ordet
SAVED kommer att
blinka fyra gånger och sen återgår fjärrkontrol­len till normalläge.
Figur 62
7. När programmeringen är klar, kommer Transport knapparna på den ”andra” produk­ten att användas när knapparna trycks in fastän det är ”grundprodukten” som används.
Radering av Transport Knapparnas Punch­Through funktion.
Om du vill återgå till normalfunktion av Transportknapparna, gör som ovan, förutom i steg 4 och 5. Här skall du välja samma ingång för både
DEVICE IN USE på vänstra sidan och
PUNCH-THROUGH läget. I vårt exempel kom-
mer displayen att visa enligt fig 63.
Figur 63
EzSet Inställning
Harman Kardon´s EzSet gör det mycket enklare att kalibrera nivåerna på din receiver. Förutom att stalla in nivåer kan den också användas som en SPL nivåmätare. Hur man använder EzSet funk­tionen finns på sid 27 i denna manual. Det finns en funktion på fjärrkontrollen som det inte står något om på sid 27 och som endast är tillgänglig igenom receivers menysystem.
För att undgå att kalibreringen med EzSet inte skall ändras av misstag, finns det möjlighet att spärra fjärrkontrollens SPL Select knapp
.
För att spärra knappen gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills SET SPKR
LEVELS
visas i den nedre delen av displayen,
se fig 64. Tryck sen på Set knappen
F
för
att gå in i EzSet menyn.
Figur 64
3. Vid nästa menybild (fig 65) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnaEen gång så att
EZSET DISABLE visas på den nedreraden.
Figur 65
4. Inom fem sekunder trycker du på Set knappen
F
för att spärra SPL Select knappen.
När Set knappen är intryckt kommer ordet
EXITING blinka fyra gånger på den nedre
raden, sen åtegår fjärrkontrollen till normal läge.
När detta är gjort och om du trycker på SPL
Select knappen
, kommer displayen att
visa
EZSET DISABLE, vilket innebär att funktio-
nen är spärrad. För att återgå till normal läge, skall du göra som
ovan, förutom i steg 3 där du skall trycka på
⁄¤
Navigations knapparnaEså att
EZET ENABLE visas på den nedre raden. När
den displaybilden visas, trycker du på Set knap­pen
F
och då blir EzSet funktionen aktiverad
igen. För att gå ur menyn och återgå till nor­malläge, kan du trycka på Clear knappen
eller så kan du trycka på Set knappen Figen för att omedelbart kunna använda EzSet funktio­nen enligt sid 27.
PUNCH-THROUGH CHANNEL
DEVICE IN USE VCR
PUNCH-THROUGH VCR< -CBL
VCR< -CBL [CHAN] SAVED
PUNCH-THROUGH VCR< -VCR
PUNCH-THROUGH TRANSPORT
DEVICE IN USE TV
PUNCH-THROUGH TV< -VCR
TV< -VCR [TRS] SAVED
PUNCH-THROUGH TV< -TV
MAIN MENU SET SPKR LEVELS
SET SPKR LEVELS EZSET DISABLE
54 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
Namnbyte
De namn som finns på knappar och ingångar, motsvarade de vanligaste funktionerna och apparttyper som man använder. Men det kan fin­nas tillfällen då man vill ändra namn så att den verligen visar det produkt eller kanppnamn som man vill ha. Fjärrkontrollen möjligör detta att byta namn på en ingång eller knapp, gör enligt följande.
Namnbyte på en Ingångsvalsknapp.
För att byta namn på en ingångsvalsknapp skall du göra följande.Vårt exempel vill visa hur man byter från TV till HDTV Tuner.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande ( fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills RENAME
visas i den nedre delen av displayen, se fig 66. Tryck på Set knappen
F
för att fortsätta
programmeringen.
Figur 66
3. Vid nästa menybild (fig 67) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnaEen gång så att
RENAME DEVICE visas på den nedre raden.
Tryck sen på Set knappen
F
för att byta
namn.
Figur 67
4. Nästa steg (fig. 68) är att välja den ingång som skall byta namn. I vårt exempel är det TV knappen. Tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
till rätt produktnamn visas, tryck
sen på Set
F
.
Figur 68
5. Nästa meny visar vilken ingång du valt på den nedre raden, med en blinkande baranyesbox till höger om namnet. Tryck på
Navigations
knapparna
E
för att flytta den blinkande boxen längs ut på den högra sidan av display­en
6. För att läga in ett nytt namn använder du
Numeric knapparna
H
, och de bokstäver som finns övanför knapparna. Lägg indet nya namnet bokstav för bokstav. I vårt exempel är den första bokstaven ett H vilket innebär knapp 4. Tryck på denna knapp två gånger, den första tryckningen då visar displayen ett G och vid nästa tryckning ett H. Se vidare i tabel­len i slutet av detta stycke,vilka bokstäver som finns på varje knapp.
7. Efter det att du har memmorerat första bok­staven, finns de tre möjligheter innan du läg­ger in nästa bokstav.
a. Om det är en ny bokstav, trycker du på
knapp som motsvarar bokstaven. Markören kommer automatiskt att flytta till nästa position och knappen första bok­stav kommer att visa sig. I vårt exempel är nästa bokstav D så du får trycka på knapp 3 en gång.
b. För att lägga in en bokstav som finns på
samma knapp, måste du först trycka på
Navigations knappenEför att flytta
den blinkande boxen till nästa position och sen trycka på den knapp som motsvarar bokstaven.
C. För att läga in ett mellanslag, trycker du på
Navigations knappenEtvå gång-
er. Vid första tryckningen flyttas markören ett steg till höger och andra tryckningen ett steg till. Nu blir det ett mellanrum mel­lan den senaste bokstaven och nästa.
8. Repetera steg 7 för att lägga in samtliga bok­stäver, siffror och mellan rum.
9. När texten är klar, trycker du på Set knappen
F
. Displayen kommer att blinka DEVICE
RENAME
tre gånger för att sen återgå till nor-
mal läge.
När det nya namnet är inprogrammerat kommer detta namn att alltid komma upp i displayen, när man trycker på denna knapp eller efter det att någon annan knapp på fjärrkontrollen trycks in efter det att du har valt den ingånge som har fått nytt namn. Namn ändringen kommer inte att visa sig på receiverns OSD meny.
Viktigt vid Byte av Namn.
För att flytta markören till vänster eller höger, under namnbytet tryck på
‹/›
Navigations
knapparna
E
.
Taballen här nedan visar vilka tecken som finns på varje knapp.
Knap Tecken Knapp Tecken
1 [,],/,1 6 M,N,O,6 2 A,B,C,2 7 P,Q,R,S,7 3 D,E,F,3 8 T,U,V,8 4 G,H,I,4 9 W,X,Y,Z,9 5 J,K,L,5 0 -,.,#,0
Namnbytet ändrar endast namnet, inte någon av de knappar som hör ihop med den valda ingång­en. För att ändra dessa funktioner se texten nedanför.
Namnbyte på enskilda knappar.
Tack vare den flexibilitet som receiverns fjärrkon­troll har, kan man också byta namn på en enskild knapp. Du kan göra ett namnbyte på nästan alla fjärrkontrollens knappar, så att du kan se en text som mer motsvarar den text du vill ha i display­en.
För att byta namn på en knapp skall du göra föl­jande.Vårt exempel vill visa hur man byter TONE controll knappen
, som normalt inte
användsnär man spelar DVD, till ZOOM.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills RENAME
visas i den nedre delen av displayen, se fig 66.
3. Vid nästa menybild (fig 67) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnaEen gång så att
RENAME KEYS visas på den nedre raden.
Tryck sen på Set knappen
F
för att fortsät-
ta.
Figur 69
4. Nästa steg (fig. 70) är att välja den ingång som hör ihop med den knapp du vill byta namn på. Tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
till rätt produktnamn visas, i vårt
exempel blir det
DVD, detta indikeras på den
nedre linjen i displayen. Tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 70
5. Vid nästa meny bild skall du välja den knapp som du vill byta namn på, se fig 71.Välj denna knapp genom att trycka på den.
Figur 71
6. Beroende på om knappen har en funktion inom den produkt som du har valt, kommer följande att hända.
a. Om knappen har en funktion eller att man
tidigare har bytt namn så finns detta i fjär­rkontrollens minne. Om det är så kommer namet att på den övre raden i displayen och en blinkande markering kommer att synas på den nedre vänstra raden, se fig
72.
b. Om knappen inte har en funktion, kommer
den övre raden att vara tom och en blin­kande markering i det nedre vänstra hör­net, se fig 73.
Figur 72
Figur 73
MAIN MENU RENAME
RENAME RENAME DEVICE
RENAME DEVICE TV
RENAME RENAME KEY
SELECT A DEVICE DVD
SELECT A KEY
DISC SKIP
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 55
Programmering av fjärrkontrollen
7. För att läga in ett nytt namn använder du
Numeric knapparna
H
, och de bokstäver som finns övanför knapparna. Lägg in det nya namnet bokstav för bokstav. I vårt exempel är den första bokstaven ett Z vilket innebär knapp 9. Tryck på denna knapp fyra gånger, den första tryckningen då visar displayen ett W och sen vidare till att ett Z visas. Se vidare i tabellen på sida 54, vilka tecken som finns på varje knapp.
8. Efter det att du har memmorerat första bok­staven, finns de tre möjligheter innan du läg­ger in nästa bokstav.
a. Om det är en ny bokstav, trycker du på
knapp som motsvarar bokstaven. Markören kommer automatiskt att flytta till nästa position och knappen första bok­stav kommer att visa sig. I vårt exempel är nästa bokstav O så du får trycka på knapp 6 en gång.
b. För att lägga in en bokstav som finns på
samma knapp, måste du först trycka på
Navigations knappenEför att flytta
den blinkande boxen till nästa position och sen trycka på den Numeric knapp
H
som motsvarar bokstaven.
c. För att läga in ett mellanslag, trycker du på
Navigations knappenEtvå gånger.
Vid första tryckningen flyttas markören ett steg till höger och andra tryckningen ett steg till. Nu blir det ett mellanrum mellan den senaste bokstaven och nästa.
9. Repetera steg 7 och 8 för att lägga in samtli­ga bokstäver, siffror och mellan rum.
10. När texten är klar, trycker du på Set knappen
F
. Det nya namnet är ny memmorerat i
fjärrkontrollens minne.
11. Det finns nu två val att göra: a. Om du vill programmera en ytterligare
knapp under samma produkt, trycker du på Set knappen
F
enligt texten på den
nedre raden i displayen, den visar nu
ANOTHER KEY. Fjärrkontrollen återgår till SELECT A KEY. Se steg 6. Repetera de
moment som finns i steg 6 till 11 för att byta namn.
b. Om du inte har några nya knappar som
skall byta namn, tryck då på
Navigations knappenEså att menyn
visar
EXIT på den nedre raden. För att gå
ut menyn tryck på Set knappen
F
.
Viktigt vid namnbyte av enskilda knappar
• Namnbytet ändrar endast namnet, inte någon
av de knappar som hör ihop med den valda ingången. Se sid 49 för mer information.
• Namnbytet på en enskild knapp kommer
endast att vara verksamt i samband med den valda ingången i steg 4.Vill du byta namn på knappen men då tillsammans med en annan ingång, måste du göra om processen igen.
Återgå till Fjärrkontrollens-grundinställ­ning.
Om du vill återgå till fjärrkontrollens grundinställ­ning kan detta göras på följande sätt. Med komi­håg att ALLA inställningar kommer att raderas.
För att återgå till grundinställningen gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills USER
RESET
visas i den nedre delen av displayen,
se fig 74.
Figur 74
3. Tryck sen på Set knappen Fför att radera.
När du har tryckt på Set knappen kan inte pro­cessen stoppas. Under processen kommer displayen att visa
RESETTING på den övre
raden, se fig 75. Det kan tal några minuter att göra denna process, tiden bestämms av hur många ändringar som är gjorda. Vänta till texten ändras.
Figur 75
4. När displayen visar REMOTE RESET COM-
PLETE
är raderingen klar, se fig 76.
Figur 76
Viktig information om inställning av fjärr­kontrollen.
• När fjärrkontrollen programmeras, kommer den att automatisk återgå om ingen knapp trycks in inom 30 sekunder. Displayen kommer att visa, se fig 77, under en kort tid efter det kommer den att återgå till normal läge och de data som du har programmerat går förlorade.
Figur 77
• Man kan när som helst stoppa programmering­en genom att trycka på Clear knappen
. Samma text som i fig 77 kommer i displayen. Det som du eventuellt har lagrat in i just den pågående programmeringen kommer att förlo­ras och du måste starta om från början igen.
• Under programmeringen kommer batteriför­brukningen att öka. Batterierna varar normal mellan 4 och 6 månader beroende på hur ofta man använder kontrollen.
• När batterierna går under en viss nivå, kommer inte fjärrkontrollen att fungera som den skall. Displayen kommer att visa texten
LOW BAT-
TERY
, se fig 78. När den texten kommer upp, är det dags att byta batteri, så att inga inställ­ningar går förlorade.Vid ett snabbt batteribyte kommer inte några inställningar att gå förlora­de.
Figur 78
• Fjärrkontrollen har inbyggd belysning av knap-
parna. Tryck på knappen Light
Q
, denna knapp är tillverkad av ett material som gör att den syns även när det är mörkt i rummet. Den självlysande effekten förbrukar inte något av batteriet. Den självlysande effekten kommer att minska om fjärrkontrollen ligger under en läng­re tid i mörker, effekten kan dock ökas igen om kontrollen läggs i ett rum med normalbelysning i några timmar.
• Belysningen kommer att slockna efter fem sekunder om ingen ny knapp trycks in. Om du håller knappen intryckt kommer belysningen att vara kvar, men se upp batteriförbrukningen kommer dramatiskt att öka.
• Displayen kommer att lysa i 10 sekunder efter det att någon knapp har tryckts in.
• Om någon knapp trycks in mer än 30 sekunder kommer displayen att slockna och fjärrkontrol­len kommer att stoppa all överförning av koder, detta för att spara på batteriet.
MAIN MENU USER RESET
RESETTING...
REMOTE RESET COMPLETE
TIME OUT OR CLR KEY PRESSED
AVR LOW BATTERY
56 FELSÖKNING
Felsökning
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte fungerar kan det bero på problem med systemets minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du i stickkontakten igen och kontrollerar om recei­vern fungerar. Om systemet fortfarande inte fun­gerar kan en återställning av systemet lösa pro­blemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela system­minnet, inklusive tunerförval, inställningar av utgångsnivåer, fördröjningstider och högtalarin­ställningar ställer du först apparaten i standby genom att trycka in Power
2
. Tryck sen på
Surround Mode
5
och RDS knappen
^
samtidigt Receivern sätts nu på automatiskt och meddelan-
det
RESET visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
˜
. Så snart du har raderat minnet på detta sätt måste du upprepa alla inställningar av systemet och alla tunerförval.
OBS! Om du återställer processorn raderar du alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer, surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och tunerförval. Efter en återställning återgår receivern till de fabriksinställda värdena och alla inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
Problem Orsak Lösning
Receivern fungerar inte när •Ingen ström. •Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
huvudströmbrytaren
1
trycks in. strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild. • Glappkontakter •Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
Mute är på. • Tryck in Mute-knappen
.
•Volymen är sänkt. •Höj volymen.
Apparaten sätts igång, men Frontpanelensdisplay. •Ljuset är avstängt på displayen. • Följ anvisningarna för inställning av displayen på lyser inte sidan 42, så att displayen är inställd på VFD FULL.
Det kommer inget ljud från någon högtalare. •Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i Lampan runt strömbrytaren
2
är röd. p g a möjlig kortslutning. högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
•Förstärkaren står i skyddsläge •Kontakta en serviceverkstad för p g a inre fel. Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från • Inkorrekt surroundläge • Välj ett läge annat än Stereo surround- eller centerhögtalarna. • Ingång är mono • Det är inte någon surround information från mono
Välj ett läge annat än Stereo källor (förutom med Theater och Hall surroundlägena)
• Inkorrekt konfiguration • Kontrollera högtalarnas läges konfiguration
• Stereo eller Mono program material • En del surroundlägen kan inte skapa surround
kanals information från icke-kodade program
Receivern svarar inte på kommandon •Svaga batterier i fjärrkontrollen. •Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. från fjärrkontrollen. •Fel apparat vald. •Tryck in AVR
5
.
Fjärrsensorn
¯
är skymd. •Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
UNLOCK visas i displayen och/eller • Digitalformatet har ändras. • Vänta några sekunder så att processorn kan
bokstäverna i Channel Indicatorn blinkar hitta det nya digitalformatet. samtidigt samt att ljudet försvinner. • Den digitalasignalen har försvunnit. • Starta DVD spelaren igen.
HDCD-indikatorn tänds inte vid HDCD-kodad skiva. • Surroundläge används. • Välj läget ”Surround Off”.
• Analog överföring. • Anslut till digital utgång på CD-spelaren och välj denna.
Återkommande surrande ljud i tunern. •Lokala störningar. •Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
APPENDIX 57
APPENDIX
Grundinställnings-Tabell
De tre tabellerna visar hur grundinställningen för Videoingångarna, Videokällorna och Bildstorlek. Dessa tabeller ger dig en komplett bild av alla grundinställningarna.Alla inställningarna kan ändras efter behov och önskemål, se om System Configuration på sidan 19-32.
Table 1: Video Input Defaults
INPUT AUDIO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT INPUT SOURCE TYPE DISPLAY TYPE Video 1 ANALOG COMPONENT VIDEO 1 VCR CRT Video 2 ANALOG COMPONENT VIDEO 2 CABLE DIGITAL CRT Video 3 OPTICAL 1 COMPONENT VIDEO 2 CABLE ANALOG CRT Video 4 ANALOG COMPONENT VIDEO 2 SATELLITE DIGITAL CRT Video 5 ANALOG COMPONENT VIDEO 2 CAMERA DIGITAL CRT DVD COAXIAL 1 DVD COMPONENT VIDEO DVD CRT
Table 2: Video Source Defaults
Feature DVD VCR CABLE DIG SAT DIG SAT ANALOG CABLE ANALOG CAMERA DIG CAMERA ANALOG
Noise Reduction OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON X-Color Suppressor ON ON ON ON ON ON ON ON DCDi Interpolation ON ON ON ON ON ON ON ON Film Mode Detect ON ON ON ON ON ON ON ON Film Mode Edit Detect ON ON ON ON ON ON ON ON Composite Video Enhancement ON ON ON ON ON ON ON ON VCR Sync Time Enhancement ON ON ON ON ON ON ON ON Input Aspect Ratio 4:3 4:3 4:3 4:3 4:3 4:3 4:3 4:3
Table 3: Video Display Aspect Ratio Defaults
DISPLAY TYPE ASPECT RATIO CRT 4:3 Projection 4:3 Plasma (PDP) 16:9 DLP 16:9 LCD 16:9
Personlig Inställning
När alla inställningar är klara och kombinationer av ljud och bild är inställda för att passa ditt system. Bör man skriva ned sina inställningar så att man är förberedd mot eventuella fel, strömavbrott, system uppgraderingar o.s.v. Kopier på dessa tabeller finns på hemsidan www.harmankardon.com.
Worksheet 1: System Settings FEATURE SETTING
Record Output Video Display Type Surround Back Amps VFD Fade Time-Out VFD Volume Default Default Volume Set Semi-OSD Time-Out Full-OSD Time-Out Surround Back Amp Config
58 APPENDIX
APPENDIX
FEATURE DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 VIDEO 5 CD TAPE 6/8 CH DIRECT
Input Title
Surround Mode
Front L/R Speaker Type
Center Speaker Type
Surround L/R Speaker Type
Surround Back Speaker Type
Subwoofer
Front L/R X-Over
Surround L/R X-Over
Surround Back X-Over
Component Video Input
Digital Audio Input
Auto Poll
Video Source Type
Video Input Port
Enhance Level
Input Aspect Ratio
Noise Reduction
X-Color Suppressor
DCDi Interpolation
Film Mode Detect
Film Mode Edit Detect
Fleshtone Noise Reduction
Composite Video Enhancement
VCR Sync Time Enhancement
Output Aspect Ratio
Brightness
Contrast
Saturation
Worksheet 2: Input Settings
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 59
Tekniska Specifikationer
Ljuddel
Stereoläge Kontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC)
125 watt per kanal, 20 Hz–20 kHz, vid <0,07 % THD, båda kanalerna drivna 8 ohm
5/7 kanaliga surroundlägen Effekt per kanal
Vänster och höger frontkanal: 110 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Centerkanal: 110 watt, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Surroundkanaler (L & R Side, L & R Back): 110 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Ingångskänslighet/Impedans
Linjär (Högnivå) 200 mV/ 47 kohm Signal-till-brusförhållande (IHF-A) 100 dB Separation av angränsande kanaler i surroundsystemet
Analog avkodning 45 dB
(Pro Logic o.s.v.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Frekvensomfång
Vid 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz–130 kHz Hög momentan strömkapacitet (HCC) ±75 A TIM-distorsion Omätbar Stigtid 16µsek Stigtid 40 V/µsec**
FM-tuner
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz Användbar känslighet IHF 1,3 µV/13,2 dBf Signal-till-brusförhållande Mono/Stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsion Mono/Stereo: 0,5/0,3 % Stereoseparation 40 dB vid 1 kHz Selektivitet ±400 kHz, 70 dB Spegelfrekvensdämpning 80 dB Mellanfrekvensdämpning 90 dB
AM-tuner
Frekvensområde 520–1710 kHz Signal-till-brusförhållande 45 dB Användbar känslighet Ramantenn: 500 µV Distorsion 1 kHz, 50 % Mod. 0,8 % Selektivitet ±10 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Ingångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Utgångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Videofrekvensomfång (Komposit och S-Video) 10Hz–8MHz (–3dB) Videofrekvensomfång (komponent) 10Hz–100MHz (-3dB)
Allmänt
Nätspänning AC 220-240 V/50 Hz Effektförbrukning 130 W i viloläge, 1503W maximalt
Mått (max.) Bredd 440 mm Höjd 192 mm Djup 520 mm Vikt 28,6 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar. Höjdmåttet innefattar fötter och chassi. Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon and Power for the Digital Revolution are registered trademarks of Harman International Industries, Incorporated.
är ett registrerat varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc.
(Patent No.5,386,478).
* Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "AC-3", "Pro Logic II" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. ©1992–1999 Dolby Laboratories,Inc. Med ensamrätt.
DTS och DTS Surround, DTS-ES och DTS Neo:6 är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
VMAx är ett varumärke som tillhör Harman International Industries,Inc.
Logic 7 är ett varumärke som tillhör Harman International Industries,Incorporated.
HDCD är ett registrerat varumärke som tillhör Pacific Microsonics. A-BUS och A-BUS Ready är ett registrerat varumärke som tillhör Leisure Tech Electronics Pty Ltd
Australia.
TiVo is a registered trademark of TiVo, Inc.
Replay TV is a registered trademark of Digital Networks North America, Inc.
**Utan antislewfilter för insignalen och isolationsfilter för utsignalen. Faroudja, DCDi and DCDi by Faroudja are registered trademarks of Genesis Microchip, Inc.
TM
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2005 Harman Kardon, Incorporated Part No.:ZKD1001HA00-9
Loading...