Harman kardon AVR 7300 User Manual [pt]

Receptor Áudio/Vídeo AVR 7300
MANUAL DO UTILIZADOR
Power for the Digital Revolution
®
2 ÍNDICE
3 Introdução 4 Informação de Segurança 4 Desempacotamento 5 Comandos do Painel Frontal
7 Ligações do Painel Posterior 10 Funções do telecomando 14 Funções do telecomando Zona II 15 Instalação e Ligações 15 Ligações Áudio 15 Ligações Vídeo 16 Ligações SCART A/V 17 Ligações do Sistema e de Potência 19 Selecção dos Altifalantes 19 Colocação dos Altifalantes 19 Configuração do Sistema 19 Primeira Ligação 20 Utilização do Mostrador no Ecrã 20 Configuração do Sistema 20 Configuração da Entrada 22 Configuração do Áudio 22 Configuração do Surround 23 Configuração do Modo Nocturno 24 Configuração dos altifalantes 26 Configuração do Atraso 27 Ajuste do Nível de Saída 27 Utilização do EzSet 28 Ajuste Manual do Nível de Saída 30 Configuração do Vídeo 31 Definições da Configuração Avançada 33 Operação 33 Lista de Modos Surround 35 Operação Básica 35 Selecção de Fonte 35 6/8-Entrada Directa de Canal 36 Controlos e Uso dos Auscultadores 36 Selecção do Modo Surround 37 Reprodução Áudio Digital 37 Dolby Digital 37 DTS 37 Reprodução Áudio PCM 37 HDCD 37 Reprodução Áudio MP3 38 Selecção da Fonte Digital 38 Indicadores Digitais de Bitstream 39 Indicadores Altifalantes/Canal 39 Modo Nocturno 40 Gravação em Fita 40 Ligações de Entrada/Saída no Painel Frontal 40 Ajuste de Nível de Saída com
o Sinal da Fonte
41 Função Dim 41 Salvaguarda da Memória 42 Dispositivos Avançados 42 Fade do Mostrador do Painel Frontal 42 Brilho do Mostrador 42 Ligação do Nível de Volume 42 Ajustes de Semi-OSD 43 Ajuste de OSD Time Out Completo 43 Operação Multi-Sala 46 Operação do Sintonizador 46 Operação Básica do Sintonizador 46 Selecção de Estações 46 Sintonização da pré-definição 47 Operação de RDS
Índice
Convenções Tipográficas
Para o ajudar no uso deste manual com os controlos do telecomando, do painel frontal e ligações do painel posterior, algumas convenções têm que ser usadas.
EXEMPLO – (Negrito) indica um botão específico do telecomando ou do painel frontal, ou ligação a uma tomada do painel posterior
EXEMPLO – (tipo OCR ) indica uma mensagem que é visível no mostrador do painel frontal
EXEMPLO – (tipo Synchro) indica uma mensagem que é mostrada no écran LCD do telecomando
1
– (numero dentro de um quadrado) indica um controlo especifico no Painel Frontal
– (numero dentro de um circulo) indica uma ligação no painel posterior
0
– (numero dentro de uma oval) indica um botão ou indicador no
å
– (letra dentro de uma oval) indica um botão na Zona II do telecomando
Declaration of Conformity
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANÇA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto descrito neste manual está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013/6:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3.1995+A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
10/04
47 Sintonização do RDS 47 Opções de Mostrador RDS 47 Busca de Programas 48 Programação do Telecomando 48 Inserção Pré-Programada de Códigos 49 Inserção Automática de Códigos 49 Aprendizagem de Comandos 50 Prioridade do Dispositivo 50 Alteração de Comandos
51 Programação de Macros 52 Configuração Punch-Through 54 Configuração EzSet 55 Alteração de Nome 56 Reset do telecomando 58 Guia de Pesquisa de Avarias 58 Reset do Processador 59 Apêndice 61 Especificações Técnicas
O texto ou o cursor nos menus de ecrã do seu receptor poderá variar ligeiramente das ilustrações neste manual. Quer o texto apareça todo em caracteres maiúsculos, quer em letras maiúsculas e minúsculas, o desempenho e o funcionamento mantêm-se exactamente os mesmos.
INTRODUÇÃO 3
Introdução
Agradecemos a escolha de Harman Kardon!
Com a compra do Harman Kardon AVR 7300 você está a começar muitos anos de prazer auditivo. Desenhado para possibilitar toda a excitação e detalhes de bandas sonoras de cinema e toda a nuance de Selecções musicais o AVR 7300 é verdadeiramente o receptor multicanal para o novo milénio.Adicionando os tradicionais modos descodificadores digitais 5.1 tais como Dolby Digital e DTS, ele oferece o ultimo avanço na tecnologia surround como Dolby Pro Logic II, o grupo inteiro dos modos DTS-ES 6.1, DTS Neo:6 e o ultima versão de Lógica de Canal 7.1 da tecnologia privada, da Harman. O AVR 7300 foi desenhado para que seja fácil de utilizar pelo poder da sua tecnologia digital. Mostradores directos, ligações codificadas por dores e um exclusivo telecomando EzSet™ tornam a instalação rápida e simples. No entanto para obter o máximo prazer do seu novo receptor, nós aconselhamos a leitura deste manual. Uns poucos minutos gastos aprendendo as Funções dos vários controlos fará com que tire o proveito de todas as potencialidades que o AVR é capaz de produzir. Se tiver algumas duvidas acerca deste produto, sua Instalação ou Operação, por favor contacte o seu vendedor ou representante. Eles são as melhores fontes de informação.
Descrição e Possibilidades
O AVR 7300 está entre os mais versáteis e multi­capacitados receptores A/V disponíveis no mercado, incorporando uma vasta gama de opções de audição. Em adição ao descodificador Dolby Digital e DTS para fontes digitais, uma larga escolha de modos de surround para Matrix surround codificadas ou gravações de Stereo são disponíveis para uso com fontes tais como CD, VCR, emissões de TV e a própria FM/AM do sintonizador do AVR. Conjuntamente com o Dolby Digital EX, DTS-ES
®
, Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6, Dolby 3 Stereo,5 Channel ou 7 Channel Stereo e modos de Hall e Theater, o AVR 7300 oferece o exclusivo processo Logic 7 do Harman International em ambas as versões 5.1 e
7.1 para criar uma gama mais ampla, um am­biente mais envolvente e mais definido de fly­overs e pans. Enquanto o AVR 7300 é primaria­mente usado em sistemas de multicanais, uma tecnologia avançada é usada mesmo quando só dois altifalantes são usados.Altifalante Dolby Virtual e o privado VMAx
®
da Harman International estão ambos disponíveis para criar campos de sons envolventes a partir dos altifalantes do centro, esquerda e direita os últimos circuitos para auscultadores Dolby, criando um espantoso senso de abertura com auscultadores. Dois canais de audição com fontes analógicas estão disponíveis com uma completa gestão de Baixos ou num tradicional modo de “bypass” que cria um caminho directo de sinal
entre o estadio de ganho e o do controlo de volume. Finalmente, o AVR está entre os poucos receptores de A/V que oferecem a descodificação de dados MP3, e assim você poderá ouvir as ultimas selecções directamente de computadores compatíveis ou ouvir de outros dispositivos com o poder e fidelidade que espera do Harman Kardon.
O AVR também possui o descodificador HDCD
®
para possibilitar a mais realística audição de CDs quando é usada uma ligação digital, mesmo com um normal reprodutor não compatível HDCD CD ou DVD.
Juntamente com as muitas opções de audição, o AVR 7300 oferece inúmeras definições que lhe permitem personalizar o sistema. O sistema de gestão de graves Quadruple Crossover configura cada grupo de altifalantes para uma definição de transição diferente, ao passo que as entradas de vídeo componentes atribuíveis de grande largura de banda podem ser ligadas a qualquer fonte de vídeo.A fim de melhorar ainda mais a experiência de visualização com fontes de vídeo digital ou ecrãs avançados de vídeo digital, a função A/V Sync Delay do AVR 7300 permite-lhe compensar a perda da sincronização dos lábios, comum em muitos sistemas de processamento de vídeo, atrasando o sinal de áudio independentemente para cada entrada.
Para uma ultima flexibilidade, o AVR 7300 oferece ligações para cinco aparelhos de vídeo, todos com ambas entradas de composite e S­Video. Estão disponíveis duas entradas de áudio adicionais, e um total de oito entradas digitais e quatro saídas, tornam o AVR capaz de gerir as mais modernas fontes de áudio digitais.
As entradas digitais coaxiais e ópticas estão disponíveis para ligação directa a gravadores digitais, ao passo que os jaques analógicos de áudio/vídeo do painel frontal podem ser desviados para as saídas de modo a permitir a utilização de gravadores portáteis – um exclusivo Harman Kardon. Duas saídas de gravação de vídeo, pré-amplificação de saída,e uma entrada de oito canais codificados por cor fazem o AVR virtualmente à prova de futuro, com tudo o necessário para acomodar os formatos do amanhã.
Em reconhecimento da importância do vídeo nos sistemas avançados de cinema em casa, o AVR 7300 oferece uma vasta gama de opções de processamento de vídeo, graças ao processamento DCDi™ by Faroudja, que converte vídeo composto e S-Video para 480P a fim de permitir ligações simples aos actuais ecrãs TVAD “prontos para digital”. Uma vasta gama de opções de processamento de vídeo melhora a qualidade do mesmo, e essas definições, num exclusivo da Harman Kardon, podem ser per­sonalizadas individualmente para cada entrada, em vez de aplicadas globalmente.
A flexibilidade e poder do AVR 7300 vão alem dos principais home theater ou salas de audição. O AVR inclui um sofisticado sistema de controlo multizona que o deixa seleccionar uma fonte para uso numa sala principal e uma diferente (só Áudio) para uma outra sala.
É possível um controlo completo do volume com uma ligação separada por infravermelhos.Para ser mais fácil operar o AVR a partir de uma sala remota, está incluída uma “Zona II”separada.
As opções adicionais multi-salas incluem a opção de atribuição de dois canais de saída do AVR para o sistema multi-sala e a possibilidade de ligar o AVR a teclados A-BUS inovadores para operações multi-sala sem a necessidade de amplificadores externos.
O potente amplificador AVR 7300 usa tecnologias de design de corrente elevada Harman Kardon tradicionais para responder ao vasto leque de selecção de qualquer programa.
Para o AVR 7300, os últimos retoques incluem todos os extras que poderia esperar dum receptor líder na sua classe: telecomando patenteado EzSet da Harman Kardon com visor LCD, uma porta RS-232 para comando à distância bidireccional e possibilidade de actualização do software e mais, muito mais. O AVR 7300, que combina o processamento digital de topo de gama com a qualidade comprovada do desenho do amplificador de corrente elevada e banda ultralarga da Harman Kardon, é verdadeiramente a mais recente referência na já longa história de mais de 55 anos da Harman Kardon sempre marcada pelo fornecimento dos melhores produtos de áudio/vídeo para utilização doméstica.
O processamento de vídeo e conversão DCDi™ by Faroudja
®
personalizam a saída de vídeo para corresponder ao seu monitor e permitir assim a mais alta qualidade de vídeo, independentemente da fonte de entrada. Todos os parâme­tros de vídeo são ajustáveis separada­mente para cada entrada de vídeo.
Dolby* Digital, Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic* IIx Decoding, e o conjunto completo de modos DTS, incluindo DTS-ES
®
6.1 Discrete & Matrix
e Neo:6
®
e DTS 96/24
Sete canais de amplificadores de corrente elevada com dois canais atribuíveis a aplicações tanto surround posterior como multi-sala.
O processamento exclusivo Logic 7 da Harman Kardon, juntamente com uma selecção tanto do Altifalante Dolby Virtual como do processamento VMAx para usar quando apenas dois Altifalantes estão disponíveis.
,
HDCD®, High Definition Compatible Digital®and Pacific Microsonics™ são ou marcas registadas ou marcas da Pacific Microsonics, Inc., nos Estados Unidos
e/ou outros países. Sistema HDCD fabricado sob licença da Pacific Microsonics, Inc.
4 INTRODUÇÃO / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Introdução / Informação de Segurança
Dolby Headphone para criar vastos campos sonoros quando se usarem auscultadores
Descodificação MP3 para usar com computadores compatíveis ou reprodutores de áudio digitais.
O telecomando configura automaticamente os níveis de saída para um óptimo desempenho.
Alta largura de banda, componente HDTV-compatível de intermutação de vídeo.
Entradas analógicas A/V Entradas no painel frontal, intermutáveis para saídas
Entradas e saídas digitais no painel frontal para fácil ligação a dispositivos digitais portáteis e às mais recentes consolas de videojogos
Entradas e saídas digitais múltiplas.
Menus no ecrã e sistemas de
mostradores.
Opções multi-sala alargadas, incluindo um telecomando Zone II standard, canais de amplificador atribuíveis e capacidade A-BUS Ready de audição de uma fonte diversa numa zona remota.
Entrada directa de 6-Canais/8-Canais e saídas Pré-amplificadas para fácil expan­são e uso em futuros formatos de áudio
Opções alargadas de gestão de baixos e gestão completa de baixos em 6/8 canais de entrada directa para uso com DVD-Áudio ou reprodutores SACD, incluindo Quadruple Crossover e configurações individuais para cada entrada
Atraso A/V Sync ajustável para cada entrada debita um lip sync perfeito com programas digitais ou monitores de vídeo
Telecomando Principal Iluminado com Códigos Internos e Capacidade de Aprendizagem
Descodificação HDCD para uma Excelente Reprodução de CDs
Informação de Segurança Importante
Verifique a Voltagem da Tomada Antes de Usar
O seu AVR 7300 foi concebido para uso com voltagem 220-240-Volt AC. A ligação a uma voltagem diferente daquela para a qual está destinado pode originar um risco de incêndio e destruição do equipamento.
Se tiver alguma pergunta relativamente à voltagem adequada para o seu modelo específico, ou sobre a voltagem na sua zona, contacte o seu representante antes de ligar o equipamento a uma tomada.
Não Utilize Cabos de Extensão
Por motivos de segurança, use apenas o cabo de ligação fornecido com o seu equipamento. Não recomendamos o uso de cabos de extensão com este equipamento. Não coloque cabos de ligação por baixo de alcatifas ou debaixo de objectos pesados. Cabos de ligação danificados devem ser substituídos imediatamente por um serviço qualificado.
Manuseie o Cabo de Ligação A/C com Cuidado
Nunca puxe pelo cabo para o retirar da tomada. Se não tencionar utilizar o equipamento durante um período considerável, desligue-o da tomada.
Não Abra o aparelho
Não há peças para substituir dentro deste produto.A abertura da caixa apresenta um risco de choque eléctrico, e qualquer modificação do produto anulará a sua garantia. Se água ou qualquer objecto metálico, como um clip ou um agrafe cair acidentalmente dentro da unidade, desligue-a imediatamente da tomada e consulte um representante autorizado.
Instalação/Local
Para assegurar uma operação adequada e
evitar potenciais riscos, coloque a unidade numa superfície firme e nivelada. Se a colocar
numa estante, certifique-se de que a prateleira ou o material de montagem pode suportar o peso do equipamento.
Certifique-se de que há espaço suficiente por cima e por baixo do equipamento para ventilação. Se este produto for instalado dentro de um armário ou outro espaço fechado, certifique-se de que há passagem de ar suficiente. Em alguns casos, poderá ser necessária uma ventoinha.
Não coloque a unidade directamente sobre uma superfície atapetada.
Evite a instalação do equipamento em lugares extremamente quentes ou frios, ou em áreas expostas a luz do sol directa ou fontes de calor.
Evite lugares húmidos.
Não obstrua as saídas de ventilação no topo
da unidade.
Limpeza
Quando a unidade estiver suja, limpe-a com uma flanela seca. Se necessário,limpe-a com uma flanela humedecida em água com sabão, secando-a imediatamente. NUNCA use benzina, detergentes em aerossol, diluente álcool ou outros produtos de limpeza voláteis. Não use produtos abrasivos, pois podem danificar o acabamento das peças metálicas. Evite utilizar aerossóis perto da unidade.
Transporte da Unidade
Antes de transportar a unidade, certifique-se de que desligou todos os cabos de interligação a outros aparelhos, bem como o cabo de alimentação.
Desempacotamento
Os materiais utilizados para proteger o seu receptor durante o transporte foram concebidos especialmente para resistir a choques e vibrações. Sugerimos que guarde o caixote e os materiais de protecção para o caso de ter de o transportar se mudar de casa ou o enviar para reparações.
Para reduzir o volume da caixa de cartão, poderá desmanchá-lo e dobrá-lo. Poderá fazê-lo cortando cuidadosamente a fita adesiva.
Os materiais que não possam ser desmanchados deverão ser guardados juntamente com o caixote dentro de um saco de plástico.
Se não quiser guardar estes materiais, respeite o meio ambiente colocando-os nos recipientes de reciclagem adequados.
TM
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não-isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
COMANDOS DO PAINEL FRONTAL 5
1
Interruptor de Alimentação: Prima este
botão para ligar o AVR. Quando o interruptor é premido, a unidade entra em modo de espera (Standby), como indicado pelo LED
3
cor-de-
laranja à volta do Controlo de Alimentação
2
. Este botão DEVE ser pressionado para ligar a unidade. Para desligar a unidade completamente e impedir o uso do telecomando, este interruptor deverá ser premido até ficar saliente no painel frontal, de forma a que se leia a palavra “OFF” no topo do interruptor. NOTA: Normalmente, este interruptor é deixado na posição “ON”.
2
Controlo de Alimentação: Quando o
Interruptor de Alimentação
1
estiver ligado (“ON”), prima este botão para ligar o AVR; volte a premi-lo para desligar a unidade (colocando-a em modo de espera - Standby). Note que o Indicador de Potência à volta do interruptor
3
fica azul quando a unidade está ligada.
3
Indicador de Potência: Este LED será
iluminado a cor-de-laranja quando a unidade estiver em modo de espera (Standby) para indicar que a unidade está pronta para ser ligada. Quando a unidade estiver em modo de Operação, o indicador ficará azul.
4
Ficha de auscultadores: Esta ficha pode
ser usada para ouvir a saída do AVR com auscul­tadores. Certifique-se de que os auscultadores têm uma ficha de estéreo normalizada de 6.3 mm. Note que os altifalantes da sala principal e todas as Saídas Pré-Amplificadas
ficarão automaticamente desligadas quando a ficha dos auscultadores estiver metida.
5
Selector de Grupo de Modo Surround:
Prima este botão para seleccionar o grupo de modos surround de alto nível. Cada vez que premir o botão, seleccionará um grupo de modos na seguinte ordem:
Modos Dolby Modos Digitais DTS Modos VMAx Modos DSP Modos Estéreo Modos Logic 7
Uma vez premido o botão, de forma a que o nome do modo surround desejado apareça visualizado no Mostrador Principal de
Informação
˜
, prima o Selector de Modo
Surround
9
para percorrer os modos individuais disponíveis. Por exemplo, prima este botão para seleccionar modos Dolby, e prima então o Selector de Modo Surround
9
para
escolher uma das várias opções.
6
Selector de Altifalante: Prima este botão
para iniciar o processo de configuração do AVR para o tipo de altifalantes que estiverem a ser usados. Para uma informação completa sobre a configuração dos valores de altifalantes utilizando os comandos do painel frontal, consulte a página 24.
7‹Botão: Quando estiver a fazer um ajuste utilizando os botões Botão de Selecção de
canal
Ù
ou Botão de Selecção DigitalÛ,
este botão poderá ser premido para percorrer as várias opções disponíveis.
8
Modo de Tom: Premir este botão liga ou
desliga os comandos de Balance, Bass e Treble. Quando o botão estiver numa posição em apareça as palavras
TONE IN no Mostrador
Principal de Informação
˜
, os valores dos
comandos de Bass e Treble e do comando de Balance afectarão os sinais de saída. Quando o botão estiver numa posição em que apareça a palavra
TONE OUT no Mostrador Principal
de Informação
˜
, o sinal de saída será “flat,” sem qualquer alteração de balance, bass ou treble, sejam quais forem os valores para os quais os Comandos estão ajustados (ver página 29 para mais informações).
Comandos do Painel Frontal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) !
@ # $ % ^ & * ( Ó Ô 
Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜ ¯ ˘ ¸
Interruptor de Alimentação Controlo de Alimentação Indicador de Potência Ficha de auscultadores Selector de Grupo de Modo Surround Selector de Altifalante
Botão Modo de Tom Selector de Modo Surround Selector de Sintonização Selector de Banda do Sintonizador
Botão Set/Video Selector de estações Pré-Seleccionadas
Botão Selector de Fonte de Entrada Selector de RDS Selector de Ajuste de atraso Entrada de Digital Óptica 4 Indicadores de Estado de Entrada/Saída Ficha Digital Coaxial 4 Fichas Vídeo 5 Entrada/Saída Porta do Painel Frontal
Indicadores de Modo Surround Indicadores de Altifalantes/Entrada de Canal Botão de Selecção Digital Botão de Selecção de canal Controlo de Volume Indicadores de Entrada Mostrador Principal de Informação Janela do Sensor Remoto Saída Digital Óptica Saída Digital Coaxial
3
2
1 4
¯
Ò
9)! # % ^
5
8
6
Ù Û & 7 @ $*U VÓ (
˜
Ú
ˆ
ı
Ô
6 COMANDOS DO PAINEL FRONTAL
Comandos do Painel Frontal
9
Selector de Modo Surround: Prima este
botão para percorrer os modos individuais de surround disponíveis depois de premido o
Selector de Grupo de Modo Surround
5
(ver ponto 5acima). Note que,consoante o tipo de entrada, alguns modos não estão sempre disponíveis (ver página 36 para mais informação sobre os modos surround).
)
Selector de Sintonização: Prima o botão
do lado esquerdo para sintonizar estações de frequência mais baixa e o botão do lado direito para sintonizar estações de frequência mais alta. Quando for encontrada uma estação de sinal muito forte, aparecerá
MANUAL TUNED ou
AUTO TUNED no Mostrador Principal de
Informação
˜
(ver página 46 para mais
informação sobre a sintonização de estações).
!
Selector de Banda do Sintonizador:
Premir este botão mudará automaticamente o AVR para o modo de Sintonizador. Premi-lo outra vez alternará entre as bandas de frequência AM e FM. Premi-lo durante alguns segundos alterará entre recepção estéreo e mono e entre modos de sintonia automática e manual (ver página 46 para mais informação sobre o sintonizador).
@
Botão Set/Video: Este botão tem duas
funções. Prima-o para activar ou desactivar os circuitos de processamento de vídeo, conforme indicam as mensagens
FAROUDJA:ACT ou
FAROUDJA:DES na Linha Inferior do
Visor
˜
e a informação semi-OSD. (Ver página 30 para obter mais informações sobre circuitos de processamento de vídeo.) O botão também é usado quando se fazem muitos ajustamentos da configuração a partir do painel frontal. Quando seleccionar um item específico para ajustamento, ou depois de escolher uma definição de configuração usando os Botões
‹/›
7$
, prima este botão para introduzir na memória da unidade a informação da definição.
#
Selector de estações Pré-
Seleccionadas: Prima este botão para percorrer
a lista das estações que foram pré-inseridas na memória (ver página 46 para mais informação sobre a programação do sintonizador).
$›Botão: Quando um ajuste é feito utilizando o botão de Botão de Selecção de
canal
Ù
ou de Botão de Selecção Digital
Û
, este botão pode ser pressionado para
percorrer as opções disponíveis.
%
Selector de Fonte de Entrada: Prima este
botão para alterar a entrada percorrendo a lista das fontes de entrada.
^ Selector de RDS: Prima este botão para visualizar as diversas mensagens que fazem parte do Sistema de Dados RDS do sintonizador AVR (ver página 47 para mais informação sobre o RDS).
& Selector de Ajuste de atraso: Prima este botão para iniciar o processo de ajustar os valores de atraso para os modos de Dolby surround (ver página 26 para mais informação sobre os ajustes de atraso).
*
Entrada Digital Óptica 4: Ligue a saída
óptica do áudio digital de um produto áudio ou vídeo a esta ficha. Quando esta Entrada não está em uso, certifique-se de que a tampa de plástico está colocada para evitar a entrada de pó que poderia degradar o desempenho futuro.
(
Indicadores de Estado de
Entrada/Saída: Estes indicadores LED
apresentam normalmente uma cor verde-clara para mostrar que os jaques Video 5
Ô
de áudio/vídeo no painel frontal estão a funcionar como entrada. Quando qualquer destas fichas tiver sido configurada para ser usada com saída, o indicador ficará vermelho para mostrar que a ficha pode ser usada para gravação (ver página 23 para mais informação sobre a configuração das fichas do painel frontal como saídas em vez de entradas).
Ó
Jaque Digital Coaxial 4: Esta ficha é
normalmente usada para ligação à saída de aparelhos de áudio portáteis, consolas de jogos de vídeo ou outros produtos que tenham uma ficha digital coaxial.
Ô
Jaques Video 5 de Entrada/Saída: Estas
fichas de áudio/vídeo podem ser usadas para ligações temporárias a jogos de vídeos ou produtos áudio/vídeo portáteis, tais como Camcorders e reprodutores de áudio portáteis. Também podem ser configuradas como fichas de saída (também S-Video) para alimentarem com um sinal qualquer aparelho de gravação Áudio ou Vídeo (ver página 40 para mais informação).
Porta do Painel Frontal: Para abrir a porta
para aceder às fichas e comandos do painel frontal , puxe cuidadosamente a porta para baixo e para si, usando um dos cantos superiores da porta.
Ò
Indicadores do Modo Surround: O modo
ou função actualmente seleccionado aparecerá como um destes indicadores. Note que quando a unidade é ligada, toda a lista de modos disponíveis ficará acesa durante breves instantes, regressando depois ao funcionamento normal com apenas o indicador de modo activo iluminado.
Ú
Indicadores de Altifalantes/Entrada de
Canal: Estes indicadores servem têm duas
funções, indicando ou o tipo de altifalante seleccionado para cada canal, ou a configuração dos dados do sinal de chegada. Os indicadores dos altifalantes esquerda, centro,direita, direita surround e esquerda surround são compostos por três caixas, enquanto que o subwoofer é uma caixa isolada. A caixa do centro ilumina-se quando é seleccionado um altifalante “small”, e as duas caixas externas iluminam-se quando são seleccionados altifalantes “large”. Quando
nenhuma das caixas estão iluminadas para os canais centro, surround ou subwoofer, nenhum altifalante foi seleccionado para aquela posição (ver página 24 para mais informação sobre a configuração dos altifalantes).As letras dentro de cada caixa central mostram os canais de entrada activos. Para entradas analógicas standard, apenas a L e a R ficarão iluminadas, indicando uma entrada estéreo. Em presença de um sinal digital, os indicadores ficarão iluminados para mostrar os canais recebidos na entrada digital. Quando as letras começam a piscar, isso significa que a entrada digital foi interrompida (
UNLOCK). (Ver página 39 para saber mais
informações sobre indicadores de canais.)
Û
Botão de Selecção Digital: Em presença
de uma fonte com uma saída digital, prima este botão para seleccionar as entradas Ópticas
*
e Coaxiais
Ó
Digitais (Ver página 37
para mais informação).
Ù
Botão de Selecção de canal: Prima este
botão para iniciar o processo de ajustar os níveis de saída do canal utilizando uma fonte de áudio externa (ver página 40 para mais informação sobre o ajuste do nível de saída).
ı
Controlo de Volume: Rode este botão no
sentido do ponteiros do relógio para aumentar o volume, e ao contrário para baixar o volume. Se o AVR estiver mudo, ajustar o comando do volume retirará automaticamente a unidade do estado de silêncio.
ˆ
Indicadores de Entrada: O modo ou
função actualmente seleccionado aparecerá como um destes indicadores. Note que quando a unidade é ligada, a lista inteira dos modos disponíveis ficará iluminada por breves instantes, voltando ao seu funcionamento normal somente com o indicador de modo activo iluminado.
˜
Mostrador Principal de Informação:
Neste mostrador visualizam-se mensagens e indicações de estado para o ajudar a operar o receptor.
¯
Janela do Sensor Remoto: O sensor por
detrás desta janela recebe sinais infravermelhos do telecomando.Aponte o telecomando para esta área e não a bloqueie ou cubra a menos que esteja instalado um sensor remoto externo.
˘
Saída Digital Óptica: Conecte este jaque à
entrada de áudio digital óptica dum gravador digital compatível.
¸
Saída Digital Coaxial: Conecte este jaque
à entrada de áudio digital coaxial dum gravador digital compatível.
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 7
Ligações do Painel Posterior
               
               
      
     
Antena de AM Antena de FM Entrada de Tape Saídas de Tape Saída de Subwoofer Entradas de DVD Entradas de CD Saídas de Multi-sala Conectores A-BUS Entradas de 8-Channel Direct Saídas de Digital/Áudio Saída de Vídeo Monitor Entradas de Vídeo DVD Saídas de Altifalantes Frontais Saídas de Altifalantes Centrais Saídas de Altifalantes Surround
Tomada de Alimentação Interrompida de AC Tomada de Alimentação não interrompida AC Ficha de Alimentação Entradas de Vídeo 2 Component Vídeo Saídas de Component Vídeo Entradas de DVD Component Vídeo Saída de IV Remoto Entrada de IV Remoto Entrada de IV Multiroom Saídas Vídeo 1 Entradas de Vídeo 1 Saídas de Vídeo 2 Entradas de Vídeo 3 Entradas de Vídeo 2 Entradas Digitais Ópticas Entradas Digitais Coaxiais
Saídas de Vídeo 2 Áudio Entradas de Vídeo 2 Áudio Entradas de Vídeo 3 Áudio Entradas de Video 1 Audio Saídas de Vídeo 1 Áudio Saídas de Preamplificadores Saídas de Altifalantes Surround Posterior/Multi-sala Porta RS-232 Entradas Video 4 de Vídeo
Entradas Video 4 de Áudio Disparador do Amplificador Entradas Video 1 dos Componentes de Vídeo Saídas de Vídeo Multissala
NOTA: Para o ajudar a fazer correctamente as ligações dos multicanais de entrada/saída e Altifalantes, todas as ligações de fichas e terminais foram codificadas por cor em conformidade com os últimos standards CEA como segue: Frontal Esquerdo: Branco Frontal Direito: Vermelho Centro: Verde Surround Esquerdo: Azul Surround Direito: Cinzento Surround Posterior Esquerdo: Castanho Surround Posterior Direito: Cobre Subwoofer (LFE): Roxo Digital Audio: Laranja Composite Video: Amarelo Component Video “Y”: Verde Component Video “Pr”: Vermelho Component Video “Pb”: Azul
Antena de AM: Ligue a antena de AM
fornecida com o receptor a estes terminais. Se usar uma antena de AM externa, faça ligações aos terminais de AM e GND de acordo com as instruções fornecidas com a antena.
Antena de FM: Ligue a antena de interior
de FM fornecida ou uma antena externa de FM opcional a este terminal.
Entrada de Tapes: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT, de um gravador de áudio.
Saída de Tape: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de um gravador de áudio.
Saída de Subwoofer: Ligue esta ficha à
entrada de linha de um altifalante subwoofer activo. Se usar um amplificador externo de subwoofer, ligue esta ficha à entrada do amplificador do subwoofer.
Entradas de DVD Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio analógicas num DVD ou outra fonte de áudio ou vídeo.
Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um reprodutor de discos compactos ou CD de discos múltiplos ou qualquer outra fonte de áudio.
Saídas de Multi-sala: Ligue estas fichas a
um amplificador de potência de áudio opcional para ouvir a fonte seleccionada pelo Sistema Multi-sala numa sala remota.
Conectores A-BUS: Conecte estes jaques a
um teclado numérico ou amplificador opcional certificado para A-BUS instalado numa sala afastada de modo a alargar as capacidades multissalas do seu AVR. (Ver página 18 para mais informação sobre A-BUS.)

 

AC OUTLETS
~230V/60Hz
AC INPUT
~230V/60Hz A
8 LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
Ligações do Painel Posterior
Entradas de 8-Channel Direct: Estas
fichas são utilizadas para ligar a aparelhos reprodutores de DVD-Áudio ou SACD com saídas analógicas discretas. Consoante o aparelho em uso, podem ser usadas as oito fichas, embora em muitos casos apenas ligações de esquerda/direita, centro,surround esquerda/ direita e LFE (entrada de subwoofer) serão usadas para sinais de áudio standard 5.1.
Saídas de Digital/Áudio: Ligue estas
fichas ao conector de entrada digital adequado num gravador digital como um CD-R ou gravador de MiniDisc.
Saídas de Vídeo Monitor: Ligue esta ficha
à entrada de composite e/ou S-Video de um monitor de TV ou projector de vídeo para ver os menus no ecrã e a saída de qualquer fonte de vídeo standard ou S-Vídeo seleccionada pelo comutador do vídeo.
Entradas de DVD Vídeo: Ligue estas
fichas às fichas de saída composite ou S-Video num reprodutor de DVD ou outra fonte de vídeo.
Saída de Altifalantes Frontais: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + ou – nos seus altifalantes esquerdo e direito. De acordo com a nova especificação de código de cores CEA, o terminal Branco é positivo, ou terminal + que deve ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante frontal esquerdo com o código antigo, enquanto terminal Vermelho é o positivo, ou terminal "+" que deverá ser ligado ao terminal Vermelho no altifalante Central Direito. Ligue o terminal Preto (–) no AVR ao terminal Preto (–) no altifalante (ver página 15 para mais informação sobre a polaridade dos altifalantes).
Saída de Altifalante Central: Ligue estas
saídas aos terminais correspondentes + e – no seu altifalante do canal central. Em conformidade com as especificações do novo código CEAI, o terminal Verde é o positivo ou terminal + que deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) do altifalante com o código antigo. Ligue o terminal Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-) no seu altifalante (ver página 15 para mais informação sobre as polaridades dos altifalantes).
Saídas de Altifalantes Surround: Ligue
estas saídas aos terminais correspondentes + e – no seu altifalante do canal surround. Em conformidade com as especificações do novo código CEAI, o terminal Azul é o positivo, ou o terminal + que deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante esquerdo do surround com o código antigo, enquanto o terminal Cinzento deverá ser ligado ao terminal vermelho (+) no altifalante direito do surround com o código antigo. Ligue o terminal Preto(–) no AVR ao terminal negativo(-) nos seus altifalantes de surround (ver página 15 para mais informação sobre as polaridades dos altifalantes).
Tomada de Alimentação Interrompida
de AC: Esta tomada de corrente poderá ser
usada para ligar qualquer aparelho que se deseje ligado sempre que o AVR esteja ligado com o Sistem Power Control switch
2
.
Tomada de Alimentação não
interrompida AC: Esta tomada de corrente
poderá ser usada para ligar qualquer aparelho de AC. A corrente permanecerá nesta tomada esteja o AVR ligado ou não (em modo de espera), desde que o interruptor Interruptor
de Alimentação
1
esteja ligado.
Nota: O consumo total de todos os aparelhos ligados a estas duas tomadas não deverá exceder os 100 W para o Tomada de Alimen-
tação não interrompida AC
e 50 W para
o Tomada de Alimentação Interrompida de
AC
.
Ficha de Alimentação: Ligue o cabo de
alimentação a esta ficha quando a instalação estiver completa. Para assegurar uma operação segura, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o aparelho. Se precisar de o substituir, ele deverá ser do mesmo tipo e capacidade.
Entradas de Component Vídeo 2:
Estas entradas podem ser usadas com qualquer fonte de vídeo equipada com saídas de vídeo analógicas de Y/Pr/Pb ou componente RGB. Por valores estabelecidos de fábrica, estas fichas são ligadas a entradas de Vídeo 2,mas você poderá mudar estes valores em qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 15 para mais informação sobre as configurações das entradas de vídeo).
Saídas de Component Vídeo: Ligue estas
saídas às entradas de vídeo de um projector de vídeo ou monitor. Quando a fonte ligada a um dos dois Entradas de Component Vídeo

está seleccionada o sinal será enviado a
estas fichas.
Entradas de Vídeo dos Componentes
de DVD: Estas entradas podem ser usadas com
qualquer equipamento que forneça saídas de vídeo Y/Pr/Pb analógico ou componente de RGB. Por valores estabelecidos de fábrica estas fichas são ligadas a entradas de DVD, mas você poderá mudar estes valores em qualquer momento através do menu de
IN/OUT SETUP
(ver página 15 para mais informação sobre as configurações das entradas de vídeo).
Nota: Todas as Entradas /outputs podem ser usadas também para sinais RGB do mesmo modo que o descrito para os sinais Y/Pr/Pb, e então ligados às fichas com a cor correspondente. A ligação RGB não é possível se a fonte usa um sinal de sincronismo separado (ver página 16).
Saída de IV Remoto: Esta ligação permite
ao sensor de IR do receptor, servir outros aparelhos remotamente controlados. Ligue esta ficha “IR IN” no Harman Kardon ou outro equipamento compatível.
Entrada de IV Remoto: Se o sensor IR do
painel frontal do AVR é bloqueado, devido a portas de armário ou outro tipo de obstruções, um sensor de IR externo pode ser usado. Ligue a saída do sensor a esta ficha.
Entrada de IR Multi-sala: Ligue a saída
de um sensor de IR de uma sala remota a esta ficha para operar o sistema AVR de controlo de multi-sala.
Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas
RECORD/INPUT de vídeo composto ou S-Video
de um leitor de vídeo.
Entradas de Vídeo 1: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Saídas de Vídeo 2: Ligue estas fichas às
fichas RECORD/INPUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo
Entradas de Vídeo 3: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas de Vídeo 2: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video de um leitor de vídeo ou outra fonte de vídeo.
Entradas Digitais Ópticas: Ligue a saída
óptica digital de um reprodutor de DVD, receptor de HDTV, a saída S/PDIF de uma placa de som de um computador compatível reproduzindo ficheiros em MP3, reprodutor LD,MD ou CD a estas fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital, um sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjunto de dados MP3 ou HDCD ou uma fonte digital standard PCM.
Entradas Digitais Coaxiais: Ligue a saída
digital coaxial de um reprodutor DVD, receptor de HDTV, uma saída S/PDIF de uma placa de som de um computador compatível reproduzindo ficheiros em MP3, reprodutor LD,MD ou CD a estas fichas. O sinal poderá ser um Dolby Digital, um sinal DTS, um sinal 2 canais MPEG 1,um conjunto de dados MP3 ou HDCD ou uma fonte digital standard PCM. Não ligue a saída digital de RF do reprodutor de LD a estas fichas.
Saídas de Vídeo 2 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio de RECORD/INPUT num leitor de vídeo ou outro gravador de áudio.
LIGAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR 9
Entradas de Vídeo 2 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um segundo leitor de vídeo ou outra fonte de áudio ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 3 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT ou outra fonte de áudio ou de vídeo.
Entradas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio do PLAY/OUT de um leitor de vídeo ou outra fonte de áudio ou de vídeo.
Saídas de Vídeo 1 Áudio: Ligue estas
fichas às fichas de áudio de RECORD/INPUT num leitor de vídeo ou outro gravador de Áudio.
Saídas de Preamplificadores: Ligue estas
fichas a um opcional amplificador de potência externo para quando for necessário alta potência de saída.
Saídas de Altifalantes Surround
Posterior/Multi-sala: Estes terminais de
altifalante são usados normalmente para alimentar os altifalantes surround posterior esquerdo/surround posterior direito num sistema de canais 7.1. No entanto,podem ser usados para alimentar altifalantes numa segunda zona, que receberá a saída seleccionada para um sistema de Multi-sala. Para mudar a saída entregue a estes terminais que por defeito é o sinal para o altifalante surround posterior, para a saída de Multi-sala, você deverá mudar os valores colocados no
MULTI-ROOM
SETUP
do sistema OSD (ver página 43 para mais informação sobre as configurações destas saídas de altifalantes). Numa utilização normal de um sistema de surround os terminais Castanho e Preto são os positivo (+) e negativo (-) e os terminais cobre (TAN) e preto são os terminais do surround direito posterior positivo (+) e negativo (-). Para um uso em Multi-sala, ligue os terminais SBL castanho e preto às ligações vermelha e preta ao altifalante à esquerda na zona remota e ligue os terminais SBR cobre (TAN) e preto aos terminais vermelho preto ao altifalante à direita da zona remota.
Porta RS-232: Esta ficha pode ser usada
para controlar o AVR 7300 num link serie bidireccional RS-232 de um computador compatível ou um sistema de telecomando programável. Dada a complexidade da programação dos comandos do RS-232, recomendamos que as ligações a esta ficha com objectivos de controlo, sejam efectuadas por um técnico qualificado. Esta ficha pode também ligar a um computador compatível para actualização da programação e do sistema operativo do AVR 7300. Sempre que as actualizações apropriadas estiverem disponíveis.
Entradas Video 4 de Vídeo: Conecte estes
jaques aos jaques PLAY/OUT de vídeo composto ou S-Video em qualquer fonte de vídeo.
Entradas Video 4 de Áudio: Conecte estes
jaques aos jaques de áudio PLAY/AUDIO em qualquer fonte de áudio ou vídeo.
Amp Trigger: Conecte este jaque ao jaque
“Trigger In”dum amplificador opcional de alimentação externa que esteja equipado para ligação à distância através dum sinal de 6 volts. Quando se utiliza esta ligação, o AVR 7300, quando está activo, envia automaticamente um sinal de baixa tensão que liga o amplificador, e como o sinal deixa de estar presente quando o AVR é desligado, o amplificador também se desliga com o AVR 7300.
Entradas Video 1 dos Componentes de
Vídeo: Estas entradas podem ser usadas com
qualquer dispositivo de fonte de vídeo equipado com saídas analógicas de componentes de vídeo Y/Pr/Pb ou RGB.A pré-definição de fábrica aponta para que estes jaques sejam ligados à entrada Video 1, mas pode mudar a definição em qualquer altura através do menu
IN/OUT
SETUP
. Veja a página 15 para obter mais informações acerca da configuração de entradas de componentes de vídeo.
Saídas de Vídeo Multissalas: Conecte
estes jaques a um monitor facultativo para ver, numa sala remota, a fonte seleccionada pelo sistema multissala.
Ligações do Painel Posterior
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                   
10 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
Funções do Telecomando Principal
Botão de Desligar Janela Transmissora IV Mostrador Informação LCD Botão de Ligar Selectores de Entrada Selector AVR Selector de Sintonizador AM/FM Entrada Directa 6-Channel/8-Channel Botão de Teste Temporizador para Desligar Selector do Modo Surround Modo Nocturno Botão de Selecção de Canal Botão Dim Botão de Navegação Botão de Configuração Selecção Digital Teclas Numéricas Modo de Sintonização Botão Directo Sintonização Cima/Baixo Botão OSD Botão de Selecção do Modo Dolby Selector do Modo Digital DTS Botão de Selecção do Modo Logic 7 Comandos de Transporte Botão de Luz Botões Salto Cima/Baixo Botão de Selecção do Modo Estéreo Selecção do Modo DTS Neo:6 Botões de Macro Botão Selector de RDS Predefinições Cima/Baixo Botão de Limpar Botão de Memória Atraso/Canal Ant. Botão de Programa Selecção de Altifalante Multi-sala Volume Cima/Baixo Selecção do Indicador SPL Selector de Canal Cima/Baixo Botão de Silêncio Microfone Sensor EzSet Botão de Comando do Tom Botão Ligar/Desligar do Processamento de Vídeo
NOTA: Os nomes dos botões aqui indicados correspondem às funções de cada botão quando usados com o AVR. A maior parte dos botões tem funções adicionais quando usados com outros dispositivos.
A ficha do lado superior direito do telecomando está reservada para uso futuro.Não retire a ficha fornecida nem ligue qualquer dispositivo a essa ficha.
3
4
8
O
I
C
G
0
2
5
A
J
H
D
E
F
P
VIDEO
DIRECT
1
7
M
N
P
P
Q
K
6
L
B
9
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 11
Funções do Telecomando Principal
NOTA IMPORTANTE: O telecomando do
AVR 7300 pode ser programado para comandar até nove dispositivos, incluindo o AVR.Antes de utilizar o telecomando, é importante que se lembre de premir o botão Selector de Entrada
4
que corresponde à unidade que pretende comandar. O telecomando do AVR foi concebido para comandar o AVR e a maior parte dos leitores de CD, DVD ou cassetes Harman Kardon. O telecomando também pode comandar um vasto leque de outros produtos utilizando os códigos de comando que fazem parte do telecomando ou aprendendo comandos de outros telecomandos.Antes de utilizar este telecomando em outros produtos, siga as instruções das páginas 48-50 para programar os códigos adequados no seu sistema.
Também é importante que se lembre de que muitos dos botões do telecomando assumem funções diferentes, consoante o produto seleccionado, usando o botão Selector de
Entrada
4
. As descrições presentes explicam principalmente as funções do telecomando quando este é usado para operar o AVR.
0
Botão Desligar: Prima este botão para
colocar o AVR ou o dispositivo seleccionado em modo de espera (Standby). Note que quando o AVR é desligado, as funções da sala principal serão desligadas, mas se o Sistema Multi-sala estiver activado, continuará a funcionar.
1
Janela Transmissora IR:Aponte esta
janela para o AVR quando premir os botões do telecomando para se assegurar de que os comandos infravermelhos são recebidos de forma adequada.
2
Mostrador Informação LCD: Este
mostrador com duas linhas apresenta informação variada consoante os comandos que tiverem sido inseridos no telecomando.
3
Botão Ligar: Prima este botão para ligar
um dispositivo seleccionado premindo o
Selector de Entradas
4
(excepto Tape).
4
Selectores de Entrada: Ao premir um
destes botões, executa três acções ao mesmo tempo. Primeiro, se o AVR não estiver ligado, ligará a unidade. Segundo, seleccionará a fonte indicada no botão como entrada para o AVR. Terceiro, alterará o telecomando de forma a comandar o dispositivo seleccionado. Depois de premir um destes botões, deverá voltar a premir o botão Selector AVR
5
para comandar as
funções do AVR com o telecomando.
5
Selector AVR: Ao premir este botão, fará
com que o telecomando comande as funções do AVR. Se o AVR estiver em modo de espera (Standby), também o ligará.
6
Selector do Sintonizador AM/FM: Prima
este botão para seleccionar o sintonizador do AVR como escolha de audição. Se premir este botão quando o sintonizador estiver em uso, ele alternará entre as bandas AM e FM.
7
Entrada Directa 6-Canais/8 Canais:
Prima este botão para seleccionar o dispositivo ligado às Entradas de 6 Direct-Chanel ou às
Entradas de 8 Direct-Chanel
(a entrada disponível dependerá da Selecção 5,1 ou 6,1/7,1 feita na configuração do modo surround – ver página 22 para mais informações).
8
Botão de Teste: Prima este botão para
iniciar a sequência usada para calibrar os níveis de entrada do AVR (ver página 27 para mais informações sobre a calibração do AVR.)
9
Temporizador para Desligar: Prima este
botão para colocar a unidade em modo de temporização para desligar. Decorrido o tempo indicado no mostrador, o AVR passará auto­maticamente ao modo de espera (Standby). Cada vez que premir o botão, alterará a hora de desligar pela ordem seguinte:
Pressione o botão durante dois segundos para desactivar a configuração do modo de tempo­rização para desligar.
A
Selector de Modo Surround: Prima este
botão para seleccionar um dos modos surround HALL, THEATER ou VMAx. Note que, consoante o tipo de entrada, alguns modos não estão sempre disponíveis (ver página 33 para mais informações sobre os modos surround).
B
Modo Nocturno: Prima este botão para
activar o modo nocturno. Este modo está disponível apenas com fontes Dolby Digital codificadas, e preserva inteligibilidade (canal central) de diálogo em níveis de baixo volume (ver página 23 para mais informações).
C
Botão de Selecção de Canal: Este botão
é usado para iniciar o processo de configuração dos níveis de entrada do AVR com uma fonte externa. Uma vez premido este botão,use os botões
⁄/¤
E
para seleccionar o canal a
ajustar, premindo depois o botão de Configurar
F
seguido pelos botões
⁄/¤
E
mais uma vez, para alterar a configuração do nível (ver página 40 para mais informação).
D
Botão Dim: Prima este botão para activar
a função Dim, que reduz o brilho do mostrador do painel frontal ou o desliga por completo. Prima este botão uma vez para alterar o mostrador reduzindo o brilho em 50%, e volte a premi-lo dentro de cinco segundos para o mostrador principal ficar completamente escuro. Note que esta configuração é temporária; independentemente de qualquer alteração, o mostrador voltará sempre ao brilho normal quando o AVR é ligado. A iluminação em torno
do Botão Espera/Ligar
1
terá sempre p brilho normal independentemente da configura­ção, para o lembrar de que o AVR ainda está ligado.A luz azul dentro do comando do volume também terá sempre o brilho normal quando o painel estiver a 50%, mas apaga-se quando as luzes do painel são reduzidas por completo.
E
Botão de Navegação: Este botão circular
é usado para alterar ou percorrer itens nos menus no ecrã ou no painel frontal, ou para proceder a configurações como entradas digitais ou temporização de atraso. Para alterar uma configuração, prima primeiro o botão da função ou configuração a alterar (por exp.,prima o
Botão de Selecção Digital
G
para alterar uma entrada digital) e depois prima um destes botões para percorrer as lista de opções ou para aumentar ou diminuir uma configuração.As secções deste manual que descrevem as possibilidades e funções individuais e contêm informação específica sobre a utilização destes botões para cada aplicação.
F
Botão de Configuração: Este botão é
usado para inserir valores na memória do AVR. Também é usado no procedimento de configuração para tempo de atraso, configuração dos altifalantes e ajuste do nível de entrada dos canais.
G
Selecção Digital: Prima este botão para
atribuir uma das entradas digitais

a uma fonte (ver página 37 para mais informações sobre a utilização das entradas digitais).
H
Teclas Numéricas: Estes botões servem
como um teclado numérico com dez botões para inserir posições predefinidas no sintonizador. Também são usados para seleccionar os números dos canais quando tiver sido seleccionado no telecomando o televisor,o leitor de vídeo ou o receptor Sat, ou para seleccionar números de faixas num leitor de CD, DVD ou LD, consoante a programação do telecomando.
I
Modo de Sintonização: Prima este botão
quando o sintonizador estiver a ser usado para seleccionar entre sintonização automática e manual. Quando este botão é pressionado de forma a aparecer
MANUAL no Mostrador
Principal de Informação
˜
, poderá mudar a
frequência para cima ou para baixo premindo os botões de Sintonização
K). Quando a
banda FM estiver a ser usada e aparecer
AUTO
no Mostrador Principal de Informação˜, poderá premir este botão para mudar para recepção mono, tornando audíveis até as estações mais fracas (ver página 46 para mais informações.)
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
12 FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL
J
Botão Directo: Prima este botão quando
o sintonizador estiver em uso para iniciar a sequência para entrada directa da frequência de uma estação. Depois de premir o botão, prima apenas as Teclas Numéricas
H
adequadas para seleccionar uma estação (ver página 46 para mais informações sobre o sintonizador).
K
Sintonização Cima/Baixo: Quando o
sintonizador estiver em uso, estes botões permitem-lhe percorrer a banda de frequência seleccionada. Se o botão de Modo de
Sintonização
I
tiver sido premido ou se o
botão de Banda
I
no painel frontal tiver sido
premido demoradamente de forma a aparecer
AUTO no Mostrador Principal de
Informação
˜
, premir qualquer destes botões fará o sintonizador procurar a estação seguinte com um sinal suficiente para uma recepção de qualidade. Quando
MANUAL aparecer no
Mostrador Principal de Informação
˜
, premir estes botões sintonizará estações uma a uma (ver página 46 para mais informações).
L
Botão OSD: Prima este botão para activar
o sistema mostrador no ecrã (On Screen Dysplay) usado para configurar ou ajustar os parâmetros do AVR.
M
Botão de Selecção do Modo Dolby:
Este botão é usado para seleccionar um dos modos disponíveis de processamento Dolby Surround. Cada pressão neste botão selecciona um dos modos Dolby Pro Logic Iix, Dolby 3 Stereo ou Dolby Digital. Note que os modos Dolby Digital ou Dolby Digital EX só estão disponíveis havendo uma entrada digital seleccionada, ao passo que os outros apenas podem ser acedidos enquanto não for reproduzida uma fonte Dolby Digital. (Ver na página 33 as opções disponíveis de modo Dolby surround).
N
Selector do Modo Digital DTS:
Quando uma fonte DTS estiver em uso, o AVR seleccionará automaticamente o modo adequado e nenhum outro modo ficará disponível. Premir este botão mostrará o modo seleccionado pelo descodificador do AVR, consoante o material de surround em uso e a configuração dos altifalantes (ver item
6
, página 5). Quando não estiver a ser usada uma fonte DTS, este botão não tem qualquer função (ver nas páginas 22 e 33 as opções de DTS disponíveis).
O
Botão de Selecção do Modo Logic 7:
Prima este botão para seleccionar um dos modos disponíveis de surround Logic 7 (ver na página 33 as opções disponíveis de Logic 7).
P
Comandos de Transporte: Estes botões
não têm funções para o AVR, mas podem ser programados para a operação avanço/recuo (forward/reverse) de uma vasta gama de leitores de CD ou DVD e gravadores de cassetes de áudio ou vídeo (ver página 48 para mais informações sobre a programação do tele­comando).
Q
Botão de Luz: Prima este botão para
activar a luz do telecomando para uma melhor legibilidade dos botões.
Botões Salto Cima/Baixo: Estes botões
não têm uma função directa com o AVR, mas quando usados com o leitor de CD ou DVD programado de forma compatível, mudam as faixas do disco que estiver a ser reproduzido.
Selector do Modo Estéreo: Prima este
botão para seleccionar um modo de reprodução estéreo. Quando o botão é premido de forma a aparecer no Mostrador Principal de
Informação
˜
DSP SURR OFF,o AVR
funcionará em modo de bypass com um modo estéreo de dois canais esquerda/direita completamente analógico sem processamento de surround ou gestão de baixos, e não num modo em que é usado um processamento digital. Quando este botão é premido de forma a aparecer no Mostrador Principal de
Informação
˜
SURROUND OFF, poderá
apreciar uma apresentação de dois canais do som, juntamente com os benefícios de gestão dos baixos. Quando o botão é premido de forma a aparecer
5 C H STEREO ou 7CH
STEREO
, o sinal de estéreo é direccionado para as cinco altifalantes, se instalados (ver página 23 para mais informações sobre os modos de reprodução estéreo).
Selector do Modo DTS Neo:6: Premir
este botão selector fará o AVR percorrer os diversos modos DTS Neo:6 que extraem um campo de surround de cinco ou sete canais a partir de material de programa de dois canais (de fonte PMC ou sinal analógico de entrada). Premir este botão uma vez selecciona o último modo de surround DTS Neo:6 que tiver sido usado, e cada vez que for premido de novo selecciona o próximo modo pela ordem seguinte:
Botões de Macro: Prima estes botões
para gravar ou chamar uma “Macro”, que é uma sequência de comandos pré-programada no telecomando (ver página 51 para mais informações sobre a gravação e chamada de macros).
Botão de Selecção RDS: Prima este
botão para mostrar as diversas mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR (ver página 47 para mais informações sobre o RDS).
Predefinições Cima/Baixo: Quando o
sintonizador estiver em uso, prima estes botões para percorrer as estações programadas na memória do AVR.
Botão de Limpar: Prima este botão para
limpar entradas incorrectas quando estiver a usar o telecomando para inserir directamente a frequência de uma estação de rádio.
Botão de Memória: Prima este botão
para inserir uma estação de rádio na memória predefinida do AVR. Quando a frequência da estação começa a piscar no Visor de
Informação Principal
˜
, dispõe de cinco
segundos para introduzir a localização duma pré-definição da memória usando as Teclas
Numéricas
H
. (ver página 40 para mais
informações).
Botão de Selecção do Atraso: Este
botão selecciona ajustes ao Atraso de Sincronismo A/V e os mostradores individuais dos canais. Premindo o botão uma vez,aparece a mensagem
A/V SYNC DELAY na Linha
Inferior do Mostrador
˜
e no mostrador do ecrã, o que significa que pode alterar a quantidade de tempo que todos os canais são atrasados em conjunto relativamente ao vídeo. Isto permite-lhe compensar a perda de lip sync que pode ser causada por processamento de vídeo digital no seu mostrador ou por estações de televisão. Para alterar o Atraso de sincronismo A/V, prima o Botão de Configuração
F
enquanto visualizar a mensagem A/V SYNC
DELAY
e depois use o Botão de Navegação
/
¤
E
para alterar a configuração de forma a que o som e a imagem de vídeo estejam sincro­nizados. Para alterar o atraso de um canal de saída individual, prima o Botão de Navegação
/
¤
E
até o canal desejado aparecer, e depois prima o Botão de Configuração
F
.
Use os Botão de Navegação
/
¤
E
para alterar a quantidade de atraso (ver página 26 para mais informações sobre as opções de atraso).
Botão de Programa: Este botão é usado
para iniciar o processo de programação do telecomando. Prima este botão durante três segundos para colocar o telecomando em modo de programação. Quando o LED vermelho por baixo do Botão de Configuração
F
se acender, solte o botão. Pode então seleccionar a opção desejada (ver páginas 48-58 para mais informações sobre a configuração do telecomando).
Funções do Telecomando Principal
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6 MOVIES
FUNÇÕES DO TELECOMANDO PRINCIPAL 13
Funções do Telecomando Principal
Selecção dos altifalantes: Prima este
botão para iniciar o processo de configurar o Sistema de Gestão de Baixos (Bass) do AVR para usar com o tipo de altifalantes utilizado no seu sistema. Depois de premir o botão,use os Botão
de Navegação
/
¤
E
para seleccionar o
canal que deseja configurar. Prima o Botão de
Configuração
F
e depois seleccione o tipo de altifalante (Grande, Pequeno ou Nenhum) apropriado ao altifalante que estiver em uso. (ver página 21 para mais informações).
Multi-sala: Prima este botão para activar o
Sistema Multsala ou para iniciar o processo de alteração da entrada ou do nível de volume para a segunda zona (ver página 43 para mais informações sobre o Sistema Multi-Sala).
Volume Cima/Baixo: Prima estes botões
para aumentar ou diminuir o volume do sistema.
Botão de Selecção de SPL: Este botão
activa a Função EzSet para calibrar rápida e exactamente os níveis de saída do AVR 7300. Depois de premir o botão, terá de seleccionar entre Operação EzSet automática ou usar o telecomando como um medidor manual de SPL premindo o Botão de Navegação
/
¤
E
até a sua escolha aparecer no mostrador LCD do telecomando. Prima o Botão de Configura-
ção
F
para inserir a configuração,e depois siga as instruções indicadas no mostrador LCD (ver informação completa na página 27).
Selector de Canal Cima/Baixo: Este
botão não tem função quando o AVR está a ser comandado, mas quando for programado para ser utilizado com um leitor de vídeo, um televisor, cable box, receptor de satélite ou outro produto semelhante, muda o canal para cima ou para baixo (ver páginas 48-58 para mais informações).
Silêncio(Mute): Prima este botão para
silenciar momentaneamente o AVR ou o televisor que estiver a ser comandado, consoante o dispositivo seleccionado. Quando o telecomando do AVR estiver a ser programado para operar com outro dispositivo, este botão é premido juntamente com o botão Selector de Entrada
4
para iniciar o processo de programação (ver página 48 para mais informações sobre a programação do telecomando).
Microfone Sensor EzSet: O microfone sensor para o microfone EzSet está atrás destas ranhuras.Quando estiver a usar o telecomando para calibrar os níveis de saída dos altifalantes com o EzSet, certifique-se de que não segura o telecomando de forma a cobrir estas ranhuras (ver página 27 para mais informações sobre a utilização do EzSet).
Botão de Comando do Tom: Este botão
controla a configuração do modo de tom, permitindo o ajuste do boost/cut do bass e do treble. Pode usá-lo também para retirar completamente a influência deste ajuste de tom ao sinal para uma resposta “flat”. Ao premir o botão uma vez, aparece uma mensagem
TONE
IN
na Linha Inferior do Mostrador˜e no
mostrador do ecrã. Para retirar este ajuste de tom do sinal, prima qualquer um dos Botões
de Navegação
/
¤
E
até aparecer no
mostrador
TONE OUT. Para alterar a
configuração do bass ou do treble, volte a premir o botão até a opção desejada aparecer na Linha
Inferior do Mostrador
˜
e no mostrador do
ecrã e depois prima qualquer um dos Botões
de Navegação
/
¤
E
para inserir o valor desejado de boost ou cut. (ver página 27 para mais informações sobre os comandos de tom).
NOTA: Quando premir qualquer botão no telecomando, o Botão Selector de Entrada
45
acenderá brevemente uma luz vermelha para confirmar a transmissão do comando,desde que haja uma função para aquele botão com o dispositivo seleccionado.
Botão Ligar/Desligar do
Processamento de Vídeo: Prima este botão
para ligar ou desligar os circuitos de processamento de vídeo.Veja a página 30 para mais informações.
14 FUNÇÕES DO TELECOMANDO ZONA II
Funções do Telecomando Zona II
å
Desligar
Selector AVR
ç
Selecção do Sintonizador AM/FM
Selectores de Entrada
Sintonizar Cima/Baixo – Reprodução Rápida
ƒ
Gravar/Pausa
©
Predefinir/Saltar Faixa
˙
Mudar Disco
î
Volume Cima/Baixo
Play Forward/Reverse/Stop
K Silêncio
NOTA: O telecomando Zona II pode ser usado ou na sala onde se encontra o AVR, ou numa sala separada com um sensor de infravermelhos opcional que esteja ligado à ficha de entrada Multi IV f. Quando é usado na sala onde se encontra o AVR, controla as funções do AVR ou quaisquer outros produtos Harman Kardon compatíveis presentes nessa sala. Quando é usado numa sala separada através de um sensor ligado à ficha Multi IV f, os botões para ligar, fonte de entrada, volume e silêncio controlarão
a fonte e o volume da segunda zona, se ligados às Fichas Multi-Saídas (ver página 38 para informação completa sobre a utilização do Sistema Multi-Sala).
O telecomando Zona II pode ser usado ou na sala onde se encontra o AVR, ou numa sala separada com um sensor de infravermelhos opcional que esteja ligado à ficha de entrada
Multi IV
.
å
Desligar: Quando usado na sala onde se
encontra o AVR, prima este botão para colocar a unidade em modo de espera (Standby). Quando usado numa sala remota com um sensor ligado à ficha Multi IV
, este botão desliga o
sistema Multi-Sala.
Selector AVR: Prima este botão para ligar
o AVR. Será seleccionada a entrada utilizada da última vez que a unidade tiver sido ligada.
ç
Selecção de Sintonizador AM/FM:
Prima este botão para seleccionar o Sintonizador como entrada para o Sistema Multi-Sala.Volte a premi-lo para alterar entre as bandas AM and FM.
Selectores de Entrada: Quando o AVR
estiver desligado, prima um destes botões para ligar a unidade e para seleccionar uma entrada específica. Quando a unidade já estiver em uso, prima um destes botões para alterar a entrada.
Sintonizar Cima/Baixo – Reprodução
Rápida: Estes botões podem ser usados para
mudar a frequência do sintonizador. Estes botões podem também controlar as Funções de Reprodução Rápida ou Rebobinação Rápida de CD, DVD ou leitores de cassetes Harman Kardon compatíveis na mesma sala, ou de uma sala remota quando uma ligação remota de IR estiver ligada ao AVR.
ƒ
Gravar/Pausa: Prima este botão para
activar a Função Gravar/Pausa em produtos compatíveis Harman Kardon: CD,DVD ou cassetes.
©
Predefinir Cima/Baixo – Saltar Faixa:
Quando o sintonizador do AVR está seleccionado como fonte de entrada, estes botões permitem­lhe percorrer a lista de estações gravadas na memória predefinida. Quando um leitor de CD ou DVD está seleccionado, estes botões activam as funções forward ou reverse track ou salto de pista ou capitulo.
˙
Mudar Disco: Prima este botão para
mudar o disco em leitores de CD ou DVD multi­discos Harman Kardon compatíveis.
î
Volume Cima/Baixo: Quando usado na
sala onde se encontra o AVR, prima este botão para aumentar ou diminuir o volume nessa sala. Quando usado numa sala remota com um sensor ligado à ficha Multi IV
, este botão
aumenta ou diminuo o volume na sala remota.
Play Forward/Reverse/Stop: Prima estes
botões para controlar leitores de CD, DVD ou cassetes Harman Kardon compatíveis.
K Silêncio: Quando usado na sala onde se encontra o AVR, prima este botão para silenciar temporariamente a unidade. Quando usado numa sala remota com um sensor ligado à ficha
Multi IV
, este botão silenciará temporariamente a alimentação apenas à sala remota. Volte a premir o botão para regressar ao nível de volume anterior.
Nota Importante: Seja qual a sala em que o telecomando Zona II é usado, é importante lembrar-se, tal como com o telecomando principal, de premir o botão Selector de
Entrada
que corresponde à unidade que deseja operar antes de mudar o dispositivo a ser controlado.
/
POWER
A
B
C
D
E
F G
H
AM/
OFF
AVR
FM
DVD
DN
DN
VID 1
VID 3
CD
TUNING
PRESET
DISC SKIP
DISC SKIP
MUTE
VID 2
VID 4
TAPE
UP
UP
K
J
I
VOLUME
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Depois de desempacotar a unidade e a colocar sobre uma superfície capaz de suportar o seu peso, terá de proceder às ligações ao seu equipamento áudio e vídeo.
Ligações ao Equipamento Áudio
Recomendamos a utilização de cabos de interligação de boa qualidade para fazer ligações a equipamento-fonte e gravadores para preservar a integridade dos sinais.
Ao fazer ligações a equipamento-fonte de áudio ou altifalantes, é sempre aconselhável desligar a unidade da tomada, para prevenir qualquer possibilidade de enviar acidentalmente sinais transientes para os altifalantes,o que poderia danificá-los.
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às entradas de CD
.
NOTE: Quando o leitor de CD tem saídas de áudio fixas e variáveis, será melhor usar a saída fixa, a menos que a entrada para o receptor se encontra tão baixa que o som tenha ruído, ou tão alta que o sinal seja distorcido.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out de um leitor de cassetes, MD, CD-R ou outro gravador de áudio às fichas Tape Input
. Ligue as
fichas analógicas Record/In do gravador às fichas
Tape Output
no AVR.
3. Ligue a saída digital de qualquer fonte digital, como um leitor de CD ou DVD, jogo de vídeo avançado, receptor digital de satélite, sintonizador HDTV ou caixa de TV-cabo, ou a saída de um sound card de computador compatível, às Entradas Digitais Ópticas e
Coaxiais

.
4. Ligue as Saídas Digitais Ópticas e
Coaxiais
do painel posterior do AVR às ligações de entrada digitais correspondentes de um CD-R ou gravador de MiniDisc.
5. Instale a Antena de AM fornecida com a unidade como indica a ilustração. Ligue-a aos terminais roscados AM e GND
.
6. Ligue a antena FM fornecida à ligação FM
(75 ohm)
. A antena FM antena poderá ser uma antena externa de telhado, uma antena interior alimentada ou antena de fio ou uma ligação de um sistema por cabo. Note que, se a antena ou ligação usar um cabo de 300-ohm de dois fios, deverá usar um adaptador 300-ohm­para 75-ohm para fazer a ligação.
7. Ligue as saídas frontal, central e altifalantes surround

aos altifalantes respectivos.
Para assegurar que todos os sinais de áudio chegam às altifalantes sem perda de clareza ou resolução, sugerimos que use cabos para altifalantes de boa qualidade. Existem muitas marcas de cabos e a escolha do cabo poderá ser influenciada pela distância entre os seus altifalantes e o receptor, o tipo de altifalantes que usa, preferências pessoais e outros factores. O seu representante ou instalador é um recurso precioso a consultar acerca da escolha de um cabo apropriado. Independentemente da marca do cabo escolhido, recomendamos que use um cabo composto por cobre fino multifilar com uma área maior que 2 mm
2
.
Poderá usar um cabo com uma área de 1.5 mm
2
para pequenas distâncias (menos de 4 m). Não recomendamos o uso de cabos com uma área menor que 1mm devido à perda de sinal e degradação de desempenho que implicam.
Os cabos instalados dentro de paredes deverão ter as marcações adequadas para indicar a qualidade de acordo com os padrões adequados de qualquer agência de testes. Questões sobre a instalação de cabos dentro das paredes deverão ser colocadas ao seu instalador ou a um electricista qualificado que conheça os códigos de construção locais aplicáveis na sua área.
Quando ligar fios aos altifalantes, certifique-se de que respeita as polaridades. Note que o termina positivo (+) da ligação de cada altifalante tem agora um código de cores específico, como referido na página 7.No entanto, a maior parte dos altifalantes ainda têm um terminal vermelho para a ligação positiva (+). Ligue o fio “negativo” ou “preto” ao mesmo terminal no receptor e no altifalante.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de altifalantes adiram a uma convenção industrial que usa terminais pretos para o negativo e vermelhos para o positivo, alguns fabricantes poderão variar. Para assegurar a ligação de faz correcta e um desempenho excelente, consulte a placa de identificação nos seus altifalantes ou no manual dos altifalantes para verificar a polaridade. Se desconhecer a polaridade das suas altifalantes, consulte o seu representante ou o fabricante dos altifalantes antes de prosseguir.
Também recomendamos que o comprimento do cabo usado para ligar pares de altifalantes seja idêntico. Por exemplo, use o mesmo comprimento de cabo para ligar os altifalantes frente-esquerda e frente-direita ou surround­esquerda e surround-direita, mesmo que as altifalantes se encontrem a distâncias diferentes do AVR.
8. As ligações a um subwoofer são feitas normalmente através de uma ligação de áudio de linha nivelada da Saída do Subwoofer
à entrada de linha nivelada de um subwoofer com um amplificador incorporado(built-in).Quando for usado um subwoofer passivo, a ligação vai
primeiro a um amplificador de alimentação, que será ligado a um ou mais altifalantes subwoofer. Se estiver a usar um subwoofer alimentado que não tem ligações de entrada line-level, siga as instruções fornecidas com a altifalante relativamente a informações de ligação.
9. Se for usada uma fonte externa multicanal de áudio com saídas 5.1 ou 7.1 como um processador/descodificador digital externo, um leitor de DVD-Áudio ou SACD, ligue as saídas desse dispositivo às Entradas Directas de 8
Canais
.
Ligações ao Equipamento Vídeo
O equipamento de vídeo é ligado da mesma forma que as componentes de áudio. Mais uma vez, recomendamos o uso de cabos de interligação de boa qualidade para preservar a qualidade do sinal. Para assegurar um óptimo desempenho de vídeo, as fontes de S-Vídeo deverão ser ligadas ao AVR apenas com as suas Entradas/saídas de S-Video e sem os seus conectores de vídeo composto.
1. Ligue as fichas Play/Out de áudio e vídeo de um leitor de vídeo às fichas Vídeo 1 ou Vídeo 2
In

no painel posterior. As fichas
Record/In de Áudio e Vídeo do leitor de vídeo deverão ser ligadas às fichas Vídeo 1 ou Vídeo
2 Out

do AVR.
2. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e vídeo de um receptor de satélite, conversor de TV cabo ou televisor a qualquer outra fonte de vídeo nas fichas jaques Video 3

ou
Video 4

.
3. Ligue as fichas analógicas de saída áudio e vídeo de um leitor de DVD ou laser disc às fichas de DVD

.
4. Ligue as saídas digitais de áudio de um leitor de CD, MD ou DVD, receptor de satélite,TV-cabo ou conversor de HDTV às Óptica ou Coaxial
Digital Entradas

.
NOTA: Quando conectar um dispositivo como, por exemplo, uma caixa digital de recepção por cabo ou outro produto sintonizador set-top dotado duma saída de áudio digital, recomen­damos que conecte ambas as saídas digital e analógica do mesmo ao seu AVR. A função de interrogação sequencial da entrada de áudio do AVR poderá então certificar-se de que possui uma alimentação constante do sinal de áudio, pois mudará automaticamente a entrada de áudio para os jaques analógicos se a alimenta­ção digital for interrompida ou não estiver disponível para um determinado canal.
5. Ligue as fichas de saída de Vídeo Composite (Composto) e S-Video (se um dispositivo S-Video estiver em uso)
do receptor à entrada de vídeo composto e S-Video do seu monitor de televisão ou projector de vídeo.
Instalação e Ligações
16 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e Ligações
AVR 7300 através de ligações de componentes de vídeo, é igualmente necessário conectar as entradas normais de vídeo composto ou S-Video do dispositivo fonte ao AVR 7300 se quer tirar partido das saídas de gravação ou fazer com o vídeo seja desviado para uma segunda sala.As saídas de gravação e o sistema multissala não podem aceitar entradas de componentes, nem estas podem ser convertidas para um formato inferior a fim de serem usadas com aquelas saídas.
Notes sobre a Ligação de Vídeo:
• Todas as entradas/saídas component podem ser usadas também para sinais RGB, da forma descrita para os sinais Y/Pr/Pb, e depois ligadas às fichas da cor correspondente. Todavia, isto só será correcto se apenas os três sinais de vídeo RGB saírem pela fonte de vídeo, com um sinal de sincronismo apenas no sinal “G”, sem qualquer sync signal saído separadamente da fonte.
Ligações SCART A/V
Para as ligações descritas acima, o seu dispositivo de vídeo precisa de conectores RCA (cinch) e/ou conectores S-Video para todos os sinais de Áudio e Vídeo: Qualquer dispositivo normal de vídeo (não SVHS ou High 8) unicamente de leitura precisa de 3 fichas RCA, e gravadores/leitores de vídeo precisam até de 6 fichas RCA. Qualquer dispositivo de S-Video (SVHS, High 8) precisa de 2 fichas RCA (Áudio) e 1 ficha S-Video (Vídeo) se for uma unidade de leitura, ou 4 fichas RCA (Áudio In/Out) e 2 fichas S-Video (Vídeo In/Out) se for um gravador de vídeo.
Muitos dispositivos de vídeo europeus estão equipados com fichas RCA (Cinch) ou S-Video apenas parcialmente, não para todas as entradas/saídas de áudio e vídeo como descrito acima, mas com um conector Scart ou Euro-AV (ficha quase rectangular com 21 pinos – ver ilustrações na página seguinte).
Nesse caso, são precisos os seguintes adaptadores ou cabos Scart ou Cinch:
• Unidades de leitura, tais como receptores de satélite, camcorders, leitores de DVD ou LD, precisam de um adaptador de Scart para 3 fichas RCA, ver fig. 1 (dispositivos de vídeo normais) ou de Scart para 2 fichas RCA + 1 S-Video, ver fig. 4 (dispositivos de S-Video).
• Leitores de vídeo HiFi precisam de um adaptador de Scart para 6 fichas RCA, ver fig. 2 (vídeo normal), ou de Scart para 4 fichas Áudio + 2 fichas S-Video, ver fig. 5 (leitores de vídeo S-Video). Leia atentamente as instruções no adaptador para saber qual das seis fichas é usada para o sinal de gravação para o gravador de vídeo (ligue às fichas de Saída do AVR) e para o sinal de leitura do gravador de vídeo (ligue com as fichas de Entrada do AVR). Não ligue os sinais de Áudio e de Vídeo de forma incorrecta. Não hesite em consultar o seu representante se não tiver a certeza.
• Se só usar dispositivos de vídeo normais, o ecrã de televisão precisa apenas de um adaptador de 3 fichas RCA para Scart (fig. 3). Se também usar dispositivos S-Video, também será preciso um adaptador de 2 fichas RCA + 1 S-Video para Scart (fig. 6), ligado à entrada de SCART do seu televisor destinada ao S-Video.
Note que apenas as fichas de vídeo (a ficha amarela da fig. 3 e a ficha S-Video da fig. 6) deverão ser ligadas à Saída do Ecrã da
Televisão
, e o volume do televisão deverá
der reduzido para o mínimo.
Nota Importante para Cabos Adaptadores:
Se as fichas cinch do adaptador que usar estiverem etiquetados, ligue as fichas Áudio e Vídeo “In” às fichas Áudio e Vídeo “In” correspondentes no AVR (e com um gravador de vídeo, ligue as fichas “Out” às fichas “Out” do videogravador). Note que com alguns tipos de adaptador poderá ser ao contrário: se nenhum sinal for audível/visível.
Quando o gravador de vídeo estiver a reproduzir, ligue as fichas “Out” às fichas “In” no AVR e vice-versa. Se as fichas do adaptador não estiverem etiquetadas dessa forma, preste atenção às indicações de fluxo de sinal como indicam as figuras abaixo e as instruções do adaptador. Se não tiver a certeza, não hesite em consultar o seu representante.
6. Se o seu leitor de DVD Player tiver saídas de vídeo analógicas Y/Pr/Pb, ligue-as às Entradas
de Vídeo dos Componentes de DVD
. Embora este conjunto de entradas possa ser atribuído a qualquer uma das quarto entradas de vídeo do AVR 7300, esta entrada é atribuída por defeito às Entradas Áudio DVD
. Lembre-se
de fazer uma ligação digital de áudio entre o leitor de DVD e o AVR, sendo a Entrada Digital
Coaxial 1
a entrada por defeito. (Ver página 20 para informação sobre a alteração das atribui­ções das entradas nas fichas de componentes de vídeo ou na ligação de áudio do leitor de DVD).
7. Se tiver outros dispositivos com saídas de vídeo de componente Y/Pr/Pb ou RGB, ligue o dispositivo-fonte às Entradas Video 1 ou
Video 2 dos Componentes

. As ligações
áudio podem ser feitas a qualquer uma das
Entradas de Vídeo Áudio
Ô
ou das
Entradas Óptica Input ou Entradas Coaxiais Digitais

. Quando usar qualquer das saídas de Component Vídeo, certifique-se de que as entradas de áudio e vídeo estão correctamente configuradas no menu
IN/OUT SETUP,
como descrito na página 20.
8. Se forem usadas as entradas component vídeo, ligue a Saída de Component Vídeo
às component vídeo inputs do seu televisor, projector ou dispositivo de imagem.
9. Se tiver uma camcorder, um videogame ou outro dispositivo áudio/vídeo ligado ao AVR temporariamente, ligue as saídas áudio, vídeo e digitais desse dispositivo às Entradas do Painel
Frontal
*ÓÔ
. Um dispositivo ligado às
fichas Vídeo 5
Ô
é seleccionado como a
entrada Vídeo 5,e ligado às fichas digitais
é seleccionado como entrada “Óptica 4” ou “Coaxial 4” (ver página 20 para mais informa­ções sobre a configuração das entradas).
10. Quando conectar o AVR 7300 a um monitor “pronto para digital”, “compatível com TVAD” ou de alta definição (que é qualquer dispositivo capaz de aceitar um sinal de entrada de 480P ou superior), poderá tirar partido dos avançados circuitos de processamento de vídeo da unidade, os quais convertem todos os sinais de vídeo numa saída de 480P. Uma vez que o AVR 7300 exibe os menus no ecrã com vídeo convertido para um formato superior, a ligação do AVR 7300 ao ecrã apenas precisa dum conjunto de cabos de componentes de vídeo Y/Pr/Pb conectados à
Saída do Ecrã de Vídeo Componente
.
11. Quando conectar o AVR 7300 a um ecrã de vídeo analógico padrão que possua unicamente entradas normais de vídeo composto e S-Video, não poderá usar as entradas de componentes de vídeo. Neste caso, conecte a Saída do Ecrã de
Vídeo
às entradas correspondentes de vídeo composto e S-Video do seu ecrã de vídeo, dependendo dos tipos de vídeo que os dispositivos de fonte estão a utilizar.
NOTA: Quando dispositivos de fonte, como um leitor de DVD de varrimento progressivo ou uma set-top box para TVAD, estão conectados ao
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 17
Instalação e Ligações
Ligações do Sistema e Alimentação
O AVR 7300 foi concebido para utilização flexível com sistemas multi-salas, componentes de comando externos e amplificadores de potência.
Extensão do Telecomando da Sala Principal
Se o receptor for colocado atrás de uma porta de armário sólida ou de vidro fumado, a obstrução poderá impedir o sensor remoto de receber os comandos. Nesta eventualidade, pode ser usado o sensor remoto de qualquer dispositivo Harmon Kardon ou outro dispositivo compatível, não coberto pela porta, ou um sensor remoto opcional. Ligue a Saída IV Remota desse dispositivo ou a saída do sensor remoto à ficha de Entrada IV Remota
.
Se outros componentes também não puderem receber comandos remotos, apenas um sensor será preciso. Use simplesmente o sensor desta unidade ou um “olho” remoto fazendo uma ligação da ficha de Saída IV Remota
à
Entrada IV Remota do equipamento Harman Kardon ou outro equipamento compatível.
Ligação de IV Multi-sala
O segredo da operação em sala remota é a sua ligação desta à localização do AVR com um fio para um receptor de infravermelhos e altifalantes ou um amplificador. O receptor IV da sala remota (pode ser um receptor IV opcional ou qualquer outro dispositivo Harman Kardon na sala remota com sensor integrado), deverá ser ligado ao AVR através de um cabo coaxial standard. Ligue a
Saída IV Remota do dispositivo ou do sensor óptico à ficha de Entrada IV Multi-Sala
no
painel posterior do AVR. Se outro equipamento de fonte Harman Kardon
compatível fizer parte da instalação da sala principal, a ficha de Saída IV Remota
no painel posterior do AVR deverá ser ligada à ficha IV IN nesse dispositivo-fonte. Isto permitirá o controlo das funções do equipamento-fonte a partir da localização da sala remota.
NOTA: Todas os componentes controlados remotamente deverão estar ligadas entre si numa “daisy chain”. Ligue a ficha IR OUT de uma unidade à IR IN da unidade seguinte para estabelecer esta cadeia.
Nota Importante para a Utilização de Adaptadores SCART-Cinch:
Quando fontes de vídeo estiverem ligadas directamente ao televisor com um cabo SCART, serão alimentados ao televisor sinais de comando específicos para além dos sinais de Áudio/Vídeo. Estes sinais específicos são:Com todas as fontes de vídeo, o sinal para selecção de entrada automática que muda o televisor directamente para a entrada adequada mal a fonte de vídeo é iniciada. E com leitores de DVD, os sinais que mudam automaticamente o televisor para o formato 4:3/16:9 (com televisores 16:9 ou televisores 4:3 com formato 16:9 seleccionável) e ligam ou desligam o descodificador de vídeo RGB do televisor, consoante a configuração do leitor de DVD. Com qualquer cabo adaptador, estes sinais de comando serão perdidos e a configuração adequada do televisor deverá ser feita manualmente.
Nota para sinal RGB com SCART:
Se usar uma unidade que forneça sinais RGB numa saída SCART (como, por exemplo,a maior parte dos DVD fazem) e quiser usar esse sinal RGB, esta saída SCART deverá ser ligada directamente ao seu televisor. Embora o AVR possa mudar sinais de vídeo three-way (como sinais componentes Y/Pb/Pr), a maior parte dos televisores precisa de sinais de sincronismo separados para RGB (também com SCART) que não podem ser mudados e fornecidos pelo AVR. Os sinais podem ser direccionados através do AVR apenas quando não for preciso um sinal de sincronismo separado (ver a última “Nota Ligação de Vídeo” na página 16).
Black
Yellow
Red
Figura 1 :
Adaptador SCART/ Rosca
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adaptador SCART/ Rosca
para gravação e
reprodução; Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adaptador Rosca/SCART
para reprodução; Fluxo do
sinal: rosca
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para reprodução;
Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adaptador SCART/Vídeo-S
para gravação e
reprodução: Fluxo do sinal:
SCART
rosca
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adaptador SCART/ Vídeo-S
para reprodução: Fluxo do
sinal: rosca
SCART
Preto Amarelo Vermelho
Preto Vermelho Azul
1
Amarelo Verde
1
Branco
Preto
Amarelo
Vermelho
Vermelho Preto
Entrada Vídeo-S
Vermelho
Preto
Saída Vídeo-S
Preto Vermelho
Azul
1
Amarelo
Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S
1
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
18 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Ligações Multissalas
O AVR está equipado com capacidades multizonas que lhe permitem enviar para a zona afastada uma fonte de áudio e/ou vídeo diferente da que está seleccionada para uso na sala principal. Por favor note que esta capacidade aplica-se às entradas analógicas a partir de fontes como o sintonizador do AVR, leitores de cassetes ou videogravadores.Caso queira usar uma fonte que normalmente seja conectada através duma ligação digital, como um leitor de DVD ou CD, será necessário passar uma ligação analógica da fonte ao AVR, ou para usar a opção de entrada Main Downmix, como se explica na página 44.
Consoante os requisitos do seu sistema e a distância do AVR à sala remota, há três opções para a ligação de áudio:
Opção 1: Use um cabo blindado de interligação de áudio de boa qualidade do AVR até à sala remota. Na sala remota, ligue o cabo de interligação a um amplificador de potência estéreo. O amplificador será ligado aos altifalantes da sala. No AVR, ligue os cabos de interligação de áudio às Fichas de Saída
Multi-Sala
no painel posterior do AVR.
Opção 2: Coloque o amplificador que fornecerá a alimentação aos altifalantes de localização remota na mesma sala que o AVR, e ligue as
Fichas de Saída Multi-Sala
no painel posterior do AVR à entrada áudio do amplificador da sala remota. Use o cabo de altifalante adequado para ligar o amplificador de potência opcional aos altifalantes remotos. Recomendamos um fio de boa qualidade com pelo menos 2.5 mm
2
para ligações multi-sala
compridas. Opção 3: Aproveitando o amplificador de sete
canais interno (built-in) do AVR, é possível usar dois dos canais do amplificador para alimentar altifalantes na sala remota. Quando estiver a usar esta opção, não poderá usar as capacidades completas de canais 7.1 do AVR na sala principal de audição, mas poderá adicionar outra sala de audição sem amplificador de potência externos adicionais. Para usar amplificadores internos para alimentar uma zona remota, ligue os altifalantes da localização da sala remota às Saídas dos altifalantes Surround Posterior/
Multi-Sala
. Antes de usar a sala remota, terá de configurar os amplificadores para funciona­mento multissala alterando uma configuração no menu de
MULTI-ROOM SETUP, seguindo
as instruções na página 43. NOTA: Em todas as opções, pode ligar um sensor
IV (Harman Kardon He 1000) opcional na sala remota ao AVR através de um cabo adequado. Ligue o cabo do sensor à Entrada IV Multi-
Sala
e use o telecomando Zona II para controlar o volume da sala. Em alternativa, pode instalar um comando de volume opcional entre a saída dos amplificadores e as altifalantes.
Ligações de Vídeo Multissala
O sistema multissala do AVR 7300 foi concebido para enviar sinais de vídeo e áudio para um local numa sala afastada. A fonte pode ser a mesma que está correntemente em uso na sala principal, sendo possível escolher uma fonte de entrada diferente através dos menus Multissala ou do telecomando, como se explica na página 43-44.
Para acrescentar capacidades de vídeo ao seu sistema multissala, a única ligação adicional requerida consiste em conectar as Saídas
Multissalas de Vídeo
directamente ao ecrã de vídeo na sala afastada ou a quaisquer amplifi­cadores opcionais de distribuição de vídeo que se revelem necessários quando o comprimento do cabo de ligação for tal que exija amplificação adicional.
Os seguintes itens podem prestar uma ajuda suplementar quando se utiliza vídeo como parte dum sistema multissala com o AVR 7300:
• As fontes de componentes de vídeo não podem
ser desviadas através do sistema multissala. Quando usar um dispositivo de componente de vídeo, deve fazer também uma ligação de vídeo composto ou S-Video para permitir o uso do sistema multissala.
• Tal como sucede com todas as instalações de
cabos, antes de fazer passar quaisquer fios no interior duma parede, deve certificar-se de que o cabo cumpre com a classificação NEC para essa aplicação. O uso de cabos indevidamente classificados pode representar um perigo para a segurança. Consulte um técnico de instalação qualificado ou um electricista autorizado no caso de ter quaisquer dúvidas acerca da utilização de cabos no interior de paredes para vídeo ou áudio.
• Quando conectar o AVR 7300 ao ecrã de vídeo
da sala afastada, deve estar ciente das limitações ao nível da distância que podem existir para ambas as ligações de vídeo composto e S-Video. Embora o uso de cabos coaxiais de baixas perdas para vídeo composto e de cabos de qualidade superior para S-Video possa reduzir a perda de sinal, ocasionalmente poderá ser preciso recorrer a amplificadores opcionais de distribuição quando se utiliza cabos compridos.
Ligações para a Instalação A-BUS
O AVR é um dos muito poucos receptores actuais que oferecem uma operação A-BUS Ready
®
incorporada. Quando o usar com um teclado ou módulo de controlo A-BUS, terá todos os bene­fícios de uma operação em zona remota sem a necessidade de um amplificador de potência externo. Para usar o AVR com um produto A-BUS aprovado, ligue o teclado ou módulo que estiver na sala remota ao AVR usando fios de “Categoria 5” standard adequados para instalação especí­fica dentro da parede.Termine o fio no receptor com uma ficha RJ-45 standard de acordo com as instruções fornecidas com o módulo A-BUS. Não é precisa qualquer outra instalação ou ajuste, pois o conector A-BUS no AVR segue os sinais de
entrada e saída do teclado para o seu destino para alimentação, fonte de sinal e comando.A saída alimentada à ficha A-BUS é determinada pelo sistema multi-sala do AVR, e os menus podem ser usados tal como são.
Ligações RS-232 O AVR está equipado com uma Porta de Ligação Série RS-232
que pode ser usada com duas finalidades. Quando a porta está ligada a um computador externo compatível opcional, teclado ou sistema de controlo, o AVR pode fazer comunicações bidireccionais que permitem que o sistema externo controle o AVR, e que o AVR relate o estado dos equipamentos e troque dados com o controlador. A utilização da porta de série RS-232 para este tipo de controlo requer um conhecimento técnico específico, e recomendamos que qualquer ligação e progra­mação de controlo seja feita por um instalador profissional ou um técnico familiarizado com o equipamento em uso.
A porta de série RS-232 também pode ser usada como um ponto de acesso através do qual o sistema operativo do AVR e memórias de modo surround podem ser actualizados através de uma ligação a um computador compatível. Quando uma actualização estiver disponível, as instruções para fazer a ligação e instalar a actualização estarão disponíveis na área de Apoio ao Produto do website da Harmon Kardon em www.harmankardon.com.
A ligação física à porta de série RS-232 do AVR é uma ligação D-9 standard, mas para assegurar uma operação compatível e adequada, poderão ser precisos comandos de software específicos e colocação de pinos de ligação no hardware.
Ligação do Jaque do Disparador O AVR 7300 está equipado com um Jaque do disparador do Amplificador
de baixa tensão que pode ser usado para activar amplificadores opcionais de alimentação externa, motores de ecrãs, estores motorizados ou outros produtos compatíveis que possam fazer parte duma instalação de cinema em casa. Depois de feitas as ligações, o funcionamento decorre sem interrupções pelo facto de que o sinal de controlo de baixa tensão é enviado para o ecrã, estore ou outro dispositivo quando o AVR 7300 fica activo, sendo desligado juntamente com o AVR. Devido
à complexidade da criação duma interface com dispositivos de comando mecânico, recomendamos vivamente que a instalação seja feita por um técnico qualificado.
O jaque do disparador do AVR 7300 é uma minificha mono de 3,5 mm que fornece um sinal de corrente contínua de 6 volts ao pino central (“ponta”) da ficha (+), ao passo que o eixo exterior (“anel”) da ficha actua como negativo (-) ou ligação à terra. Depois de verificar a compatibilidade da polaridade, da tensão e da tomada de corrente entre o AVR e o produto a controlar, conecte simplesmente uma extremidade da minificha ao Jaque do
Instalação e Ligações
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 19
Instalação e Ligações
disparador do Amplificadore a outra ao
dispositivo a controlar. Não é necessário efectuar mais nenhuma programação.
Ligações de Alimentação AC
Esta unidade está equipada com duas tomadas AC acessórias. Podem ser usadas para alimentar equipamentos externos, mas não devem ser usadas com equipamento alto débito de corrente como amplificador de potência. O débito de corrente total para a Tomada de Alimentação
não interrompida AC
não deve exceder
100 watts, e 50 watts para a Tomada de
Alimentação Interrompida de AC
. Esta tomada receberá alimentação apenas quando a unidade estiver completamente ligada. Isto é recomendado para dispositivos que não tenham interruptor de alimentação ou que tenham um interruptor mecânico que possa ser deixado na posição “ON” (ligado).
NOTA: Muitos produtos de áudio e vídeo entram em modo de espera (Standby) quando são usados com tomadas com interruptor, não podendo ser completamente ligados usando apenas à tomada sem um comando dado por um telecomando.A Tomada de Alimentação não
interrompida AC
receberá alimentação
desde que a unidade esteja ligada a uma tomada AC e o Interruptor de Alimentação
1
esteja
ligado. O AVR possui um cabo de alimentação removível
que permite que os fios sejam passados numa instalação complexa de forma a que a própria unidade não precise de ser instalada até estar pronta para ser ligada. Quando todas as ligações acima descritas tiverem sido feitas, ligue este cabo à Ficha de Alimentação
.
O AVR consome significativamente mais corrente do que qualquer outro aparelho doméstico, como um computador que usa cabos de alimentação removíveis. Por esse motivo, é importante que apenas o cabo de alimentação fornecido com a unidade (ou um substituto directo de capacidade idêntica) seja usado. Uma vez ligado o cabo de alimentação, estará quase pronto para apreciar a incrível potência e fidelidade do AVR!
Selecção de Altifalantes
Seja qual for o tipo ou marca dos altifalantes utilizados, deverá ser usado o mesmo modelo ou marca de altifalante para os altifalantes frente­esquerda, centro e frente-direita. Isto cria um grupo sonoro equilibrado e elimina a possibilidade de distorção sónica que ocorrem quando um som viaja através de altifalantes de canais frontais desfasados ou desequilibrados.
Colocação dos altifalantes
A colocação dos altifalantes num sistema de home-theater multicanal pode ter um impacto notório na qualidade do som reproduzido.
Consoante o tipo de altifalante de canal central em uso e o seu dispositivo de reprodução, coloque o altifalante central directamente por
cima ou por baixo do seu televisor, ou no centro atrás de um ecrã de projecção frontal perfurado.
Uma vez instalada o altifalante de canal central, posicione os altifalantes esquerda-frente e direita-frente de forma a ficarem com uma distância entre si igual à distância entre a altifalante de canal central e a posição de audição. Idealmente, os altifalantes de canal frontal deverão ser colocados de forma a que os seus tweeters não estejam a mais de 60 cm acima ou abaixo do tweeter do altifalante de canal central.
Devem também estar pelo menos a 0,5 metros do seu televisor, a menos que os altifalantes tenham protecção magnética para evitar colorações no ecrã do televisor. Note que a maior parte dos altifalantes não é protegida, e mesmo em conjuntos completos de surround é possível que apenas a altifalante central o seja.
Consoante a especificidade da acústica da sua sala e o tipo de altifalantes em uso, talvez verifique que a imagem melhora movendo os altifalantes frente-esquerda e frente-direita ligeiramente para a frente em relação ao altifalante de canal central. Se possível, ajuste todos os altifalantes frontais de forma a estarem ao nível dos ouvidos quando se está sentado em posição de audição.
Usando estas directrizes, verá que é precisa alguma experimentação para encontrar a localização correcta para as altifalantes frontais na sua instalação. Não receie mudar as coisas de lugar até o sistema ter o som correcto. Optimize os seus altifalantes de forma a que as transições de áudio na parte da frente da sala sejam suaves.
Quando o AVR é usado numa operação de 5.1 canais, a localização preferida para altifalantes surround é nas paredes laterais da sala, junto ou ligeiramente atrás da posição de audição. Num sistema de 7.1 canais, tanto a altifalante surround lateral e surround posterior são necessárias. O centro do altifalante deverá estar virado para si (ver abaixo).
Altifalantes surround posteriores são necessárias quando um sistema completo de 7.1 canais está instalado, e também poderão ser usadas como posição de montagem alternativa quando não é prático colocar os altifalantes surround principais nas partes laterais da sala. Os altifalantes poderão ser colocadas numa parede posterior, atrás da posição de audição.Tal como com os altifalantes laterais, o centro dos altifalantes surround posteriores deverá estar virado para si. As altifalantes não deverão estar a mais de 2 metros atrás da parte posterior da área de audição.
As subwoofers produzem em grande parte som não-direccional, de forma que podem ser colo­cadas em qualquer ponto da sala. A colocação deverá basear-se na dimensão da sala e no tipo de subwoofer usado. Um método para encontrar a localização perfeita para um subwoofer é começar por colocá-lo na parte da frente da sala,
Right Front Speaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
A) Instalação de Altifalantes de Canal Frontal com Televisores de Visão Directa ou Projectores Posteriores com Ecrã.
B) A distância entre os altifalantes esquerda e direita deverá ser igual à distância da posição sentada ao ecrã. Pode também fazer experiências posicionando as altifalantes esquerda e direita ligeiramente para a frente do altifalante central.
A montagem de altifalantes posteriores é uma localização alternativa para sistemas 5.1. É necessária para a operação 7.1.
Altifalante Frente-Centro
Não mais de
60 cm
Altifalante
Frente-Direita
Altifalante Frente­Esquerda
Televisor ou Ecrã de Projecção
Altifalante
Frente-Centro
Altifalante
Frente-Esquerda
Altifalante
Frente-Direita
Não mais de 2 m
quando altifalantes
posteriores são usados
Altifalantes Posteriores na Parede Opcionais
a cerca de 15 cm da parede, ou perto do canto frontal da sala. Outro método é colocar temporariamente o subwoofer no local onde normalmente de senta e depois andar pela sala até encontrar um ponto onde o subwoofer tem um som melhor. Coloque o subwoofer nesse ponto. Deverá também seguir as instruções do fabricante do subwoofer, ou talvez queira fazer experiências com a melhor localização para um subwoofer na sua sala de audição.
TV or Projection Screen
Left Front
Speaker
Center Front
Speaker
Right Front
Speaker
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
Optional Rear-Wall Mounting
Loading...
+ 43 hidden pages