Harman kardon AVR 7300 User Manual [it]

AVR 7300 Sintoamplificatore Audio/Video
ISTRUZIONI D’USO
Power for the Digital Revolution
®
2 SOMMARIO
3 Introduzione 4 Informazioni di Sicurezza 4 Disimballo 5 Controlli del Pannello Frontale
7 Connettori del Pannello Posteriore 10 Funzioni del Telecomando 14 Funzioni del Telecomando per Zona II 15 Installazione e Collegamenti 15 Collegamenti Apparecchiature Audio 15 Collegamenti Apparecchiature Video 16 Collegamenti A/V via SCART 17 Collegamenti Sistema e Collegamento di
Rete
19 Selezione Altoparlanti 19 Posizionamento Altoparlanti 19 Configurazione del Sistema 19 Prima accensione 20 Regolazioni del Sistema 20 Settaggio degli Ingressi 22 Regolazioni Audio 22 Settaggio del Surround 23 Uso del sistema Night Mode 24 Settaggio degli Altoparlanti 26 Regolazioni per gli Altri Ingressi 27 Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
27 Regolazione dei Livelli in Uscita 27 Usare l’EzSet 28 Regolazione Manuale dei Livelli in
Uscita
30 Set-up Video 31 Impostazioni Configurazione Avanzate 33 Funzionamento 33 Tabella Modi Surround 35 Operazioni di Base 35 Selezione delle Sorgenti 35 Ingressi diretti 6/8ch. 36 Controlli ed impiego della Cuffia 36 Selezione dei Modi Surround 37 Riproduzione dell’Audio Digitale 37 Dolby Digital 37 DTS 37 Riproduzione Audio PCM 37 HDCD 37 Riproduzione Audio MP3 38 Selezionare una Sorgente Digitale 38 Indicatori di Bitstream Digitale 39 Indicatori Diffusori/Canali 39 Night Mode (modalità notturna) 40 Registrazione di Nastri 40 Connettori d’Ingresso/Uscita sul Pannello
Frontale
40 Regolazione del Livello di Uscita con
Segnali da Sorgente
41 Funzione Dim 41 Backup di Memoria 42 Funzioni Avanzate 42 “Fading” del Display del Pannello
Frontale
42 Luminosità del Display 42 Livello del Volume all’Accensione 42 Settaggi Semi-OSD 43 Regolazione Full OSD Time Out 43 Funzionamento Multiroom 46 Funzionamento del Sintonizzatore 46 Funzionamento di Base del Sintonizzatore 46 Selezione delle Stazioni 46 Preselezione delle Stazioni 47 Operazioni RDS 47 Sintonia RDS 47 Opzioni del Display RDS 47 Ricerca Programmi
Sommario
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando,dei comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
ESEMPIO – (Caratteri Synchro) indica un messaggio mostrato sullo schermo LCD del telecomando.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
1
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
å
- (lettera in un ovale) segnala un pulsante del telecomando Zone II.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto nel presente manuale è compa­tibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013/6:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3.1995+A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
10/04
48 Programmazione del Telecomando 48 Inserimento codici preprogrammati 49 Inserimento Automatico Codici 49 Comandi di Apprendimento 50 Priorità Dispositivo 50 Cambio Dispositivo 51 Programmazione Macro 52 Configurazione Punch-Through 54 Configurazione EzSet Configuration
55 Rinominare 56 Resettare il telecomando 58 Problemi e Rimedi 58 Resettaggio del Processore 59 Appendice 61 Specifiche Tecniche
L’aspetto del testo o del cursore per i menù su schermo del vostro sintoamplificatore, potrebbero rivelarsi leggermente differenti rispetto alle illustrazioni contenute in questo manuale. Comunque il testo appaia, in caratteri interamente maiuscoli o in maiuscolo e minuscolo,prestazioni e operatività rimangono le medesime.
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
L’acquisto di AVR 7300 vi garantirà anni di superbe prestazioni d’ascolto. Progettato per offrirvi tutto il dettaglio e l’emozionalità di una colonna sonora cinematografica, e allo stesso tempo ciascuna mini­ma "nuance" della riproduzione musicale, l’AVR 7300 è il grande sintoamplificatore multica­nale per il nuovo millennio. Oltre ai tradizionali modi di decodifica 5.1 come il Dolby Digital e il DTS, questo apparecchio offre tutte le più recenti novità della tecnologia nel settore, come il Dolby Pro Logic II, l’intera gamma dei modi DTS 6.1,il DTS Neo:6 e l’ultima versione 7.1 della tecnologia brevettata Harman Kardon Logic 7.
L’AVR 7300 è stato ingegnerizzato in modo tale che l’accesso a tutta la potenzialità delle sue tec­nologie, sia il più facilitato possibile. Menù su schermo, connettori con codici-colore e il nostro esclusivo sistema di calibrazione Ez-Set rendono l’installazione semplice e veloce. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti dei diffu­sori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’appren­dimento delle funzioni dei diversi comandi con­sentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’in­stallazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
AVR è uno dei ricevitori audio/video più versatili e complessi, che possiede un’amplissima gamma di opzioni d’ascolto. In aggiunta alle decodifiche Dolby Digital e DTS è presente un’ampia varietà di modi surround per le registrazioni stereo o a codifi­ca matriciale, per l’impiego con sorgenti quali il CD, il Videoregistratore, le stazioni Televisive ed il sintonizzatore AM/FM incorporato nell’AVR. Insieme a Dolby Digital EX, DTS-ES
®
, Dolby Pro Logic IIx, DTS 6.1, il DTS Neo:6,Dolby 3 Stereo, alle modalità "Hall" a 5 e 7 canali, l’AVR 7300 offre l’esclusiva tecnologia brevettata Harman Kardon Logic 7, in entrambe le versioni, 5.1 e 7.1 canali, per ricreare una spazialità più ampia, più coinvolgente e degli affetti ambiente più credibili ed emozionanti. Benché l’impiego fondamentale dell’ AVR 7300 sarà in sistemi multicanale, la tec­nologia avanzata consente prestazioni superbe anche quando ci sono a disposizione due soli altoparlanti. L’apparecchio dispone sia di Dolby Virtual Speaker che del brevetto esclusivo Harman International VMAx
®
, allo scopo di ricreare un campo sonoro avvolgente dai diffusori destro e sinistro, nonché la più recente circuita­zione Dolby per Cuffie che consente di ottenere uno stupefacente senso di apertura con qualsiasi cuffia. L’acolto a due canali di sorgenti analogi­che può essere effettuato sia mantenendo le fun­zioni complete di bass management digitale, che in una più tradizionale modalità “bypass”, che consente di ottenere un segnale assolutamente
puro e lineare,privo di alcuna modifica digitale, dallo stadio di guadagno sino al controllo di volu­me. E infine, l’AVR è uno dei pochissimi sintoam­plificatori ad offrire la decodifica dei files MP3 cosìcchè possiate ascoltare tutte le ultime novità direttamente da computer compatibili collegati o da singole unità di riproduzione con la fedeltà e la potenza che giustamente chiedete ad un Harman Kardon.
L’AVR offre inoltre la decodifica HDCD per garan­tire la riproduzione più realistica dei CD (se il lettore viene collegato tramite cavo coassiale o ottico) anche con lettori CD o DVD non dotati di circuito HDCD.
Assieme alle molte opzioni di ascolto, l’AVR 7300 offre numerose configurazioni che vi permettono di adattare il sistema alle vostre esigenze. Il siste­ma di controllo dei bassi Quadruple Crossover configura ogni gruppo di altoparlanti per un dif­ferente settaggio del crossover, mentre gli ingres­si assegnabili a banda larga Video Component possono essere collegati ad ogni ingresso video. Per migliorare ulteriormente l'esperienza di visione con sorgenti video digitali o con display video digi­tali avanzati, la caratteristica di a A/V Sync Delay dell’ AVR 7300 vi consente di compensare le perdi­te di sincronia comuni in molti sistemi di processio­ne video, ritardando il segnale audio di ogni canale indipendentemente per ogni ingresso.
La flessibilità è praticamente illimitata, grazie alle connessioni per 5 apparecchiature video, tutte con ingressi sia in composito che in S-Video. Due ulte­riori ingressi audio disponibili, ed un totale di otto ingressi e quattro uscite digitali, rendono l’AVR capace di supportare tutte le nuove sorgenti audio digitali.
Sono disponibili ingressi e uscite digitali e coas­siali per il collegamento a registratori digitali e i connettori audio/video del pannello frontali pos­sono essere commutati da ingressi in uscite per l’impiego con i registratori portatili – Un’esclusiva Harman Kardon. Due uscite video- recording, la separazione pre-finale, l’ingresso 8 canali con codi­ce colore, rendono l’AVR virtualmente a "prova di futuro", equipaggiato di tutto quanti serva per accogliere a bordo i nuovi formati del domani.
Nella consapevolezza dell’importanza del video nei moderni sistemi Home Theater, l’AVR 7300 offre un’ampia gamma di opzioni di processa­mento video, grazie al sistema di provessamento DCDi™ by Faroudja, che sovracampiona a 480P i segnali compositi ed S-Video in ingresso, per un semplice collegamento con gli odierni display video ad alta definizione “digital ready”.Tale ampia gamma di opzioni di processamento video migliora la qualità delle immagini e, esclusiva Harman Kardon, tali impostazioni possono esse­re effettuate individualmente per ciascun ingresso video invece che essere applicate globalmente.
La flessibilità e la considerevole potenza di AVR superano l‘ambiente domestico o la sala d’ascolto. AVR comprende un sistema di controllo multizona che consente di selezionare una sorgente nella stanza principale oppure in un locale secondario. I canali frontali possono essere inviati ad una seconda stanza controllandone il volume separata­mente da quello dell’installazione principale mediante telecomando. Per semplificare il funziona­mento di AVR in una stanza separata, è previsto il telecomando Zone II separato.
La possibilità di avere ulteriori opzioni multiroom comprende la possibilità di assegnare due dei canali di uscita dell’ AVR al sistema multiroom e la capacità di collegare l’AVR ad un innovativo tastierino A-BUS
®
per operazioni multiroom senza
la necessità di ulteriori amplificatori esterni. Il potente amplificatore di AVR si avvale delle tec-
nologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi selezione di pro­gramma.
I “tocchi finali” per l’ AVR 7300 comprendono tutto ciò che vi potreste attendere da un sintoam­plificatore top di gamma: il telecomando brevet­tato Harman Kardon EzSet con display LCD, una porta RS-232 per il controllo bi-direzionale e l’e­ventuale aggiornamento del software e molto, molto ancora. Unendo un processamento digitale allo stato dell’arte, con le comprovate prestazioni degli amplificatori a progetto ad alta corrente, banda ultralarga di Harman Kardon l’AVR 7300 rappresenta davvero il prodotto di punta nella ultracinquantennale storia di Harman Kardon, una storia di sviluppo e conquiste nell’audio/ video domestico di altissima qualità.
DCDi™ by Faroudja® sitstema di pro­cessamento e upscaling video, ottimizza l’uscita video per accoppiarsi al meglio con il vostro display, per la massima qualità video, indipendentemente dalla sorgente in ingresso.Tutti i parametri video sono regolabili separatamente per ciascun ingresso.
Decodificatori Dolby Digital, Dolby
Digital EX e Dolby Pro-Logic IIx, l’intera gamma dei modi DTS, compreso il DTS–ES 6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6 e DTS 96/24.
Sette canali di amplificazione ad alta corrente, con due canali assegnabili ai canali surround posteriori o ad applica­zioni multiroom.
Esclusivo sistema di processamento Harman Kardon Logic 7
®
, assieme alla possibilità di scegliere tra i processa­menti Dolby Virtual Speaker eVMAx
®
, quando ci sono a disposizione due soli diffusori.
Dolby Headphone per ricreare un campo sonoro, spazioso ed aperto nell’ascolto in cuffia.
HDCD®, High Definition Compatible Digital®e Pacific Microsonics™sono marchi o marchi registrati di Pacific Microsonics, Inc., negli stati uniti o in altri paesi.Il
sistema HDCDé prodotto sotto licenza della Pacific Microsonics,Inc.
4 INTRODUZIONE / INDICAZIONI DI SICUREZZA
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
Decodifica MP3 per impiego con computer e lettori digitali.
Sistema a distanza EzSet per la regolazione automatica del livello ottimale per una performance perfetta.
Sezione video-swirching a larga banda, compatibile HDTV.
Ingressi A/V analogici sul pannello fron-
tale commutabili come uscite.
Ingressi e uscite digitali sul pannello frontale per un facile collegamento ai nuovi dispositivi digitali portatili e alle console per videogame.
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni multiple.
Menù On-Screen e Display avanzatissimo.
Ampie possibilità multiroom, compresi
un telecomando separato per la Zona II, configurabilità dei canali dell’ampli­ficatore e sistema A-BUS Ready
®
per l’ascolto di una sorgente separata in un’ambiente remoto.
Ingressi diretti 6 Canali/8 Canali e separazione pre-finale per una facile espandibilità e per la previsione d’impiego con formati audio futuri.
Amplissime opzioni di bass manage­ments, e bass management comple­tamente digitale nell’impiego con gli ingressi diretti a 6/8-canali per l’impiego con lettori DVD-Audio o SACD, comprendente Crossover Quadruplo e possibilità di impostazioni individuali per ciascun ingresso.
Il ritardo A/V Sync regolabile per cia­scun ingresso consente una perfetta sincronizzazione con le labiali nei pro­grammi digitali e video.
Telecomando retroilluminato con codici incorporati e capacità di apprendimento.
Decodifica HDCD per supere riprodu­zioni dei CD.
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
AVR 7300 è stato progettato per funzionare ad una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento ad una tensione di rete diversa da quella previ­sta può generare rischi per la sicurezza o perico­lo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del modello specifico o sulla tensione di rete della zona, si raccomanda di contattare il riven­ditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo di alimentazione collegato all’unità. Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri che soddisfi­no le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’u­tente.Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio per carta o un punto metallico, cadono per caso dentro l’u­nità, occorre scollegarla immediatamente dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento e per evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’unità su una mensola, assicurarsi che la mensola e gli eventuali fissaggi possano sopportare il peso del prodotto.
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro­dotto viene installato in un armadio o in uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una sufficiente aerazione. In alcune circostan­ze può essere necessario un ventilatore.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi o molto freddi, in aree esposte alla luce diret­ta del sole oppure in prossimità di apparec­chiature che emettono calore.
Evitare i luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen­te su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata quindi con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,sol­venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com­ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro­teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto sono stati appositamente progettati per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il car­tone e i materiali d’imballo per usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per eventuali ripara­zioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri inserti di cartone possono essere immagaz­zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag­gio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo allo smaltimento questi materiali in un locale centro di riciclaggio.
TM
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
1
Interruttore principale: per accendere
AVR premere questo pulsante. Quando questo interruttore viene premuto, l’unità è impostata in modalità stand-by, come indicato dal LED giallo
3
del controllo di alimentazione del
sistema
2
. Questo interruttore DEVE essere premuto per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza usare il telecomando, questo interruttore DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal pannello frontale, in modo che sulla sua sommità compaia il messaggio “OFF”. Nota: Questo interruttore va tenuto, normal­mente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
quando l’interruttore principale
1
è impostato su “ON”, premere questo pulsante per accendere AVR: premerlo di nuovo per spegnere l’unità (stand-by). Notare che lindicatore di alimen- tazione, dell'interruttore
3
diventa Blù quando
l’unità è accesa.
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in ambra quando l’unità é in modalità Stand-By, ad indicare che la macchi­na è pronta per essere posta in funzione. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di Blù.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR con le cuffie. Controllare che le cuffie siano dotate di una presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare che gli altoparlanti nel locale principale e tutte le uscite preamplificatore
si spegneranno auto-
maticamente quando si utilizzano le cuffie.
5
Selettore Gruppo Modo Surround:
Premere questo tasto per selezionare le famiglie (gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione del tasto selezionerà una famiglia di modi sur­round, nel seguente ordine:
Modi Dolby Modi DTS Digital Modi VMAx Modi DSP Modi Stereo Modi Logic 7.
Una volta premuto il tasto così che il gruppo desiderato appaia sul display su schermo e nella
Linea Inferiore del Display
˜
, premere il
Selettore di Modo Surround
9
per osserva­re i singoli modi disponibili. Per esempio, premete questo tasto per selezionare i modi Dolby, e quin­di premete il Selettore di Modo Surround
9
per scegliere tra le varie possibilità di modi Dolby.
6
Selettore Altoparlanti: Premete questo
tasto per iniziare il processo di configurazione dell’ AVR rispetto al tipo di diffusori impiegati con esso. Per informazioni complete sulla confi­gurazione dei diffusori impiegando i controlli del pannello frontale, vedere a pagina 24.
7
Tasto ‹: Quando viene effettuata una regola-
zione impiegando i tasti Selezione Canali
Ù
o
Selezione Digitale
Û
, questo tasto può essere impiegato per navigare attraverso le differenti opzioni disponibili.
8
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo dei toni. Quando il pulsante viene premuto cosÌda far illuminare la scritta
TONE I N nel
Display Informativo
˜
la regolazione dei
Bassi degli acuti e del controllo di bilancia­mento si avvertirà sul suono in uscita. Quando il
tasto viene premuto facendo illuminare la scritta
TONE OUT, il segnale in uscita non presen-
terà alcuna alterazione dovuta ai controlli, comunque essi siano stati selezionati. Non importa come i Controlli in uso siano attual­mente impostati. (Per ulteriori informazioni vedi a pagina 29).
Comandi sul pannello frontale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) !
@ # $ % ^ & * ( Ó Ô 
Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜ ¯ ˘ ¸
Interruttore Principale Controllo di Alimentazione del Sistema Indicatore di Alimentazione Ingresso Cuffia Selettore Gruppo Modo Surround Selettore Diffusori Tasto
Selettore Controlli di Tono Selettore Modi Surround Selettore di Sintonia Selettore Gamme d’Onda
Set/Video Selettore Stazioni in Preselezione Tasto
Selettore Sorgente in Ingresso Selettore RDS Selettore Regolazione di Ritardo
Ingresso Digitale Ottico 4 Indicatori di Stato Ingressi/Uscite Ingresso Digitale Cossiale 4 Ingressi/Uscite Video 5 Sportellino Comandi Pannello Frontale
Indicatore Modi Surround Indicatori Ingresso Diffusori/Canali Selettore Ingresso Digitale Tasto Selezione Canali Controllo di Volume Indicatori Ingressi Display Principale Finestra del Sensore IR Uscita Digitale Ottica Uscita Digitale Coassiale
3
2
1 4
¯
Ò
9)! # % ^
5
8
6
Ù Û & 7 @ $*U VÓ (
˜
Ú
ˆ
Ô
ı
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Comandi sul pannello frontale
9
Selettore Modo Surround: Premere que-
sto tasto per iniziare la scansione dei modi sur­round individuali disponibili, una volta che sia stato premuto il tasto Selettore Gruppi Modi
Surround
5
(vedi punto 5più sopra). Notare che a seconda del tipo di ingresso, alcuni modi potrebbero non essere disponibili (vedi a pag. 36 per ulteriori informazioni sui modi surround).
)
Pulsante di sintonizzazione: Premete la
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazioni con frequenza più bassa, e la parte destra del tasto per sintonizzare quelle con frequenza più alta. Quando viene raggiunta una stazione con un segnale sufficientemente forte, nel Display
Informativo Principale
˜
, appaiono le scritte
MANUAL TUNED o AUTO TUNED (vedi
a pagina 46 per ulteriori informazioni sulla sinto­nia delle stazioni).
!
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuovamente il pulsante per commutare fra le bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra stereo e mono e rispettivamente fra sintoniz­zazione automatica e manuale (vedere pag. 46 per maggiori dettagli).
@
Tasto Set/Video: Questo tasto ha due
funzioni. Premetelo per attivare o disattivare il circuito di processamento video, come indicato dai messaggi
FAROUDJA:ON o
FAROUDJA:OFF nella Linea Inferiore
del Display
˜
e nel display semi-OSD. (Vedi a pagina 30 per più dettagliate informazioni sui cir­cuiti di processamento video. Il tasto viene anche impiegato per effettuare molte delle configurazio­ni e delle regolazioni di messa a punto dal pan­nello frontale. Una volta selezionato uno specifico campo di regolazione o dopo aver selezionato un’impostazione di configurazione mediante i
Tasti
‹/›
7$
, premete questo pulsante per
inserire le informazioni nella memoria dell’AVR.
#
Selettore delle Stazioni Preselezionate:
premere questo tasto per effettuare la scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio memorizzate (vedi a pag. 46 per ulteriori informazioni sulla programmazione del sintonizzatore).
$
Tasto ›: Quando viene effettuata una rego-
lazione mediante i tasti Selettore Canali
Ù
o
Selettore Digitale
Û
premendo questo tasto
potrete scorrere la lista delle opzioni disponibili.
%
Selettore dellingresso digitale: premere
questo pulsante per scegliere l’ingresso nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
^ Selettore RDS: premere questo tasto per selezionare il tipo di messaggio leggibile attraver­so il Radio Data System del sintonizzatore (vedi a pag. 47 per ulteriori informazioni sul sistema RDS).
& Selettore di Regolazione del Ritardo:
Premere questo tasto per iniziare il processo di regolazione dei tempi di ritardo per i modi surround Dolby.Vedere a pagina 26 per ulteriori informazioni sulla regolazione del tempo di ritardo.
*
Connettore Digitale Ottico 4: collegare
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchiatu­ra audio o video a questo jack. Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
(
Indicatori dello stato di ingressi e
uscite: Input/Output Status Indicators: Questi
indicatori a LED normalmente sono illuminati in verde a segnalare che i connettori Video 5 A/V
Ô
del pannello frontale stanno operando come ingressi. Quando questi vengono impostati come uscite, l’indicatore si illumina di rosso per indicare che le uscite possono essere usate per registrare, (Ved. a pagina 23 per ulteriora informazioni).
Ó
Connettore Digitale Coassiale 4: questo connettore viene normalmente impiegato per col­legare l’uscita di un registratore portatile, di una console per video-games o di altri prodotti che dispongono di un uscita digitale coassiale.
Ô
Connettori Ingresso/Uscita Video 5: que­sti connettori audio/video possono essere impie­gati per il collegamento temporaneo ad un video game o ad un’attrezzatura audio/video portatile, come una camcorder o un riproduttore audio por­tatile. Possono anche essere configurati come connettori di uscita (anche S-Video) per inviare un seginale ad altri apparecchi di registrazione A/V (Vedere a pag. 40 per altre informazioni).
Sportellino Comandi Pannello Frontale:
Per aprire lo sportellino,in maniera tale che si possa accedere ai connettori del pannello fronta­le e i comandi nascosti dietro detto sportello, spingete con delicatezza in avanti e verso il basso, gli angoli superiori del pannellino.
Ò
Indicatori della modalità Surround: La modalità al momento selezionata, apparirà come uno di tali indicatori. Notare che quando l’unità AVR viene accesa, l’intera lista dei modi disponi­bili si illumina brevemente, quindi la sezione Indicatori torna al suo normale aspetto operativo, con il solo indicatore della modalità in quel momento attiva illuminato.
Ú
Indicatore degli ingressi di diffusori / canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centra­le s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illumi­nano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer,significa
che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 24 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segna­lano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi ana­logici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano, l’igresso digitale è stato inerrotto (UNLOCK). (Vedi a pagina 39 per ulteriori informazioni sugli Indicatori dei Canali)
Û
Selettore Ingresso Digitale: quando è
attivata una sorgente dotata d’uscita digitale, premere questo pulsante per scegliere tra gli ingressi digitali ottici
*
e coassiali
Ó
(Vedi a pagina 37 per maggiori informazioni).
Ù
Pulsante di selezione dei canali: premere
questo pulsante per avviare il processo di regola­zione del trim del livello d’uscita del canale per mezzo di una sorgente audio esterna. (Per ulteriori informazioni sulla regolazione del trim del livello d’uscita vedere pag. 40).
ı
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
ˆ
Indicatori degli ingressi: L’ingresso al
momento selezionato, apparirà come uno di tali indicatori. Notare che quando l’unità AVR viene accesa, l’intera lista degli ingressi disponibili si illumina brevemente, quindi la sezione Indicatori torna al suo normale aspetto operativo, con il solo indicatore dell’ingresso selezionato illuminato.
˜
Display Informativo Principale: il presen-
te display visualizza i messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
¯
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando, accer­tandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
˘
Uscita Digitale Ottica: Collegate questo
connettore all’ingresso ottico digitale audio di un registratore digitale compatibile.
¸
Uscita Digitale Coassiale: Collegate que-
sto connettore all’ingresso coassiale digitale audio di un registratore digitale compatibile.
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7
Collegamenti del pannello posteriore
              
              
              
Antenna AM Antenna FM Ingresso Tape (registratore) Uscita Tape (registratore) Uscita Subwoofer Ingresso Audio DVD Ingresso CD Uscite Multiroom Connettori A-BUS Ingressi diretti 8 Canali Uscite audio Digitale Uscita Video Monitor Ingresso Video DVD Uscite Altoparlanti Frontali Uscite Altoparlante Centrale
Ingressi Amplificatore di Potenza Presa di corrente assistita Presa di corrente non assistita Presa per Cordone di Rete Ingressi video a componenti - Video 2 Uscite a componenti del monitor Ingressi video a componenti - DVD Uscita comando remoto a infrarossi Ingresso comando remoto a infrarossi Ingresso Infrarossi Multi-Room Uscite video Video1 Ingressi video Video 1 Uscite video Video 2 Ingressi video Video 3 Ingressi video Video 2
Ingressi Digitali Ottici Ingressi Digitali Coassiali Uscite audio Video 2 Ingressi audio Video 2 Ingressi audio Video 3 Ingresso Audio Video1 Uscita Audio Video1 Uscita Preamplificata
Uscite Surrond Posteriore/Diffusori Multiroom
Porta RS-232 Ingressi Video VIDEO 4 Ingressi Audio VIDEO 4 Trigger amplificatore Ingressi Video a Componenti Video 1 Uscite Video Multiroom
NOTA: Onde aiutarvi nell’effettuare un corretto collegamento per gli ingressi/uscite multicanali e per quello degli altoparlanti, tutti i connettori e i terminali altoparlanti sono contrassegnati da un codice-colore, in conformità alle più recenti norme CEA, secondo lo schema seguente: Frontale Sinistro: Bianco Frontale Destro: Rosso Centrale: Verde Surround Sinistro: Blù Surround Destro: Grigio Surround Posteriore Sinistro: Marrone Surround Posteriore Destro: Terra di Siena Subwoofer (LFE): Viola Audio Digitale: Arancio Videocomposito: Giallo Video Component "Y": Verde Video Component "Pr": Rosso Video Component "Pb": Blù
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio AM
in dotazione al ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collegamenti ai terminali AM e GND secondo le istruzioni fornite con l’antenna.
Antenna FM: collegare l’antenna FM interna
in dotazione o quella esterna opzionale a questo terminale.
Ingressi di registrazione (Tape): collegare
questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di riproduzio- ne) di un registratore audio.
Uscite Tape (registratore): collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un registratore audio.
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del subwoofer.
Ingressi Audio DVD: Collegate a questi
ingressi un DVD o un’altra sorgente audio.
Ingressi CD: Collegate a questi ingressi le
uscite analogiche di un ripdoduttore o di un chan­ger CD o altra sorgente audio.
Uscite Multi-Room: Collegate le uscite ad un
amplificatore di potenza aggiuntivo per ascoltare la sorgente selezionata dal sistema Multi-Room in un eventuale altro ambiente.
Connettori A-BUS: Collegate questi connet-
tori ad un tastierino opzionale per ambiente remoto o amplificatore per ampliare le capacità multiroom del vostro AVR. Vedere a pagina 18 for ulteriori informazioni sul sistema A-BUS.

 

AC OUTLETS
~230V/60Hz
AC INPUT
~230V/60Hz A
8 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
Collegamenti del pannello posteriore
Ingressi Diretti 8-Canali: These Questi
ingressi vengono impiegati per il collegamento con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD­Audio o SACD con uscite analogiche discrete. A seconda del dispositivo di sorgente impiegato, possono essere usati tutti e otto gli ingressi, ben­ché nella gran parte dei casi verranno impiegate solo le connessioni agli altoparlanti frontali (front left/right), al canale centrale (center) ai diffusori surround (surround left/right )e al canale LFE (ingresso subwoofer) per il trattamento dei segnali standard 5.1.
Uscite audio digitali: collegare questi jack al
rispettivo connettore d’ingresso digitale su un registratore digitale come un registratore CD-R o MiniDisc.
Uscita video del monitor: Collegate queste
uscite all’ingresso composito o S-Video di un monitor TV o di un videoproiettore per poter osservare i menù su schermo e le uscite di ciascuna sorgente Video standard o S-Video selezionata mediante il video-switcher del sintoamplificatore.
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video di un DVD o di un altra sorgente video.
Uscite Altoparlanti Frontali: Collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Confor­memente alle nuove specifiche per il codice-colo­re CEA, il terminale Bianco è il positivo del cana­le sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Rosso sul sintoampli è il positivo (+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei diffusori. Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
Uscite Canale Centrale: Collegate queste
uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il ter­minale Verde è il positivo (+) e deve essere colle­gato al terminale Rosso del diffusore. Collegate il terminale Nero (-) dell’AVR al terminale Nero (-) del diffusore.Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
Uscite Altoparlanti Surround: Collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori surround sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codi­ce-colore CEA, il terminale Blù è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Grigio sul sintoam­pli è il positivo (+) del canale destro corrispon­dente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei corrispondenti diffusori surround. (Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori).
Presa CA commutata: la presente presa può essere utilizzata per alimentare un apparec­chio che si desidera accendere quando l’unità è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo di
alimentazione del sistema
2
.
Presa CA non commutata: la presente presa può essere utilizzata per alimentare qual­siasi apparecchio CA. La corrente rimane su que­sta presa indipendentemente dal fatto che AVR sia acceso o spento (in stand-by), a condizione che linterruttore principale (Main Power)
1
sia acceso.
Nota: il consumo massimo dell’apparecchiatura collegata alla presa non asservita
non deve
superare 100 Watt, quello dell’apparecchiatura collegata alla presa asservita
50 Watt.
Presa del Cordone di Rete: Collegate il cordone di rete a questa presa solo quando l’installazione è completata. Per assicurare operazioni prive di rischi, impiegate solo il cordone fornito con questa unità. Ove fosse necessario rimpiazzarlo, assicuratevi che il sosti­tuto sia dello stesso tipo e capacità.
Ingressi Video 2 a Componenti: Questi
ingressi possono essere impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a compo­nenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. L’impostazione di fabbrica prevede la corrispondenza di questi ingressi con l’ingresso Video 2, ma potete variare l’impostazione in qualsiasi momento attraverso il menù
IN/OUT SETUP.Guardate a pagina
15 per ulteriori informazioni sulla configurazione degli ingressi video a componenti.
Uscite a componenti del monitor:
collegare queste uscite agli ingressi video a componenti di un videoproiettore o del monitor. Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due ingressi video a componenti

il
segnale viene inviato ad uno di questi jack.
Ingressi Video a Componenti DVD:
Questi ingressi possono essere impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a componenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. L’impostazione di fabbrica prevede la corrispon­denza di questi ingressi con l’ingresso DVD, ma potete variare l’impostazione in qualsiasi momento attraverso il menù
IN/OUT
SETUP
. Guardate a pagina 15 per ulteriori informazioni sulla configurazione degli ingressi video a componenti.
NOTA: tutti gli ingressi e leuscite a componenti possono essere impiegati anche per i segnali RGB, nello stesso modo descritto per i segnali Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corri­spondente colore. Il collegamento RGB non è possibile se le uscite della sorgente hanno un segnale sincronizzato separato (vedi a pag.16).
Uscita IR del telecomando: questa con-
nessione consente al sensore IR del ricevitore di servire anche altri dispositivi telecomandati. Collegare questo jack a quello “IR IN” dei dispo­sitivi compatibili o Harman Kardon.
Ingresso IR del telecomando: se il senso-
re IR del pannello frontale di AVR è coperto dagli sportelli del mobiletto o da altre ostruzioni occor­re utilizzare un sensore IR esterno. Collegare l’u­scita del sensore a questo jack.
Ingresso IR multiroom: collegare l’uscita
di un sensore IR in un altro locale a questo jack per far funzionare il sistema di controllo multi­room di AVR.
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Uscite video Video2: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video 3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi Digitali Ottici: Collegate l’uscita
digitale ottica di un DVD player, di un ricevitore HDTV, l’uscita S/PDIF di una sound card per com­puter compatibile, in grado di riprodurre files MP3 o stream di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS,un segnale MPEG a 2 Canali, il data stream di un HDCD o di un MP3 o un segnale standard PCM.
Ingressi Digitali Coassiali: Collegate l’u-
scita digitale ottica di un DVD player, di un ricevi­tore HDTV, l’uscita S/PDIF di una sound card per computer compatibile, in grado di riprodurre files MP3 o stream, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS,un segnale MPEG a 2 Canali, il data stream di un HDCD o di un MP3 o un segnale standard PCM. Non collegate le uscite RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
Uscite audio Video 2: collegate queste
uscite ai connettori Rec/In del videoregistratore o di un qualsiasi altro registratore audio.
Ingressi Audio Video 2: collegate questi
connettori alle uscite audio PLAY/OUT di un VCR o di altra sorgente audio o video.
Ingressi audio Video3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
Ingressi Audio Video 1: Collegate questi
jack ai connettori PLAY/OUT di un VCR o di un altra sorgente audio.
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 9
Collegamenti del pannello posteriore
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un video­registratore o di un altro registratore audio.
Uscite Preamplificate: Collegate questi
connettori ad un amplificatore di potenza ester­no opzionale, per quelle applicazioni ove sia necessario disporre di potenze molto elevate.
Uscite Surround Posteriore/Diffusori
Multiroom: Questi terminali altoparlanti
vengono, di norma,impiegati per amplificare i canali surround posteriori in un sistema a 7.1 canali. Comunque,possono essere altresì impiegati per amplificare i diffusori in un secon­do ambiente.Tali diffusori riceveranno il segnale in uscita selezionato per un sistema multiroom. Per cambiare l’uscita inviata a questi terminali da quella impostata in fabbrica (Surround Posteriori) a Uscita Multiroom, dovete mutare un settaggio nel
MULTI-ROOM SETUP del
sistema OSD.Vedere a pagina 43 per ulteriori informazioni sulla configurazione di queste usci­te altoparlanti. In un normale sistema surround use, i terminali nero e marrone rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore sinistro, mentre il terminale beige e quello nero rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore destro. Per l’impiego in multi­room, collegate i terminali marrone e nero ai rispettivi rosso e nero del diffusore sinistro per la zona remota, e conseguentemente quelli beige e nero, ai terminali rosso e nero del diffusore destro per la zona remota.
Porta RS-232: Questa porta viene impiega-
ta per abilitare l’ AVR ad essere controllato, mediante un collegamento bi-direzionale, da un computer esterno o da un sistema remoto pro­grammabile che impieghi i comandi RS-232. A causa della complessità dei collegamenti RS­232, raccomandiamo che essi vengano effettuati da un installatore custom abilitato e qualificato. Questo connettore può anche essere collegato ad un computer compatibile per implementare il software ed il sistema operativo dell’ AVR in caso di disponibilità di appropriati aggiorna­menti.
Ingressi Video 4 Video: Collegate questi
connettori ai connettori PLAY/OUT in videocom- posito o S-Video di qualsiasi sorgente video.
Ingressi Video 4 Audio: Collegate questi
connettori ai connettori audio PLAY/OUT di qualsiasi sorgente audio o video.
Trigger Amplificatore: Collegate questo
connettore jack al jack “Trigger In” di un ampli­ficatore di potenza esterno opzionale che sia equipaggiato per l’accensione remota mediante segnale a 6-volt. Quando viene impiegato que­sto collegamento, l’ AVR 7300 invia automatica­mente un segnale a basso voltaggio che accen­de l’ampli opzionale all’accendersi dell’AVR, e, dal momento che tale segnale non è presente se l’AVR non è attivo, l’amplificatore opzionale si spegnerà assieme all’AVR 7300.
Ingressi Video a componenti Video 1:
questi ingressi possono essere impiegati con qualsiasi dispositivo di sorgente video equipag­giato con uscite video analogiche Y/Pr/Pb o RGB a componenti. L’impostazione di fabbrica per questi connettori è quella che li vede connessi all’ingresso Video 1, ma potete cambiare all’oc­correnza questa impostazione attraverso il menù
IN/OUT SETUP. Vedere a pagina 15 per
ulteriori informazioni sulla configurazione degli ingressi video a componenti.
Uscite Video Multiroom: Collegate
queste uscite ad un monitor TV opzionale onde poter osservare la sorgente selezionata per il sistema Multi-Room in un ambiente remoto.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                   
Funzioni del Telecomando Principale
Spegnimento Finestrella di trasmissione IR Display Informativo LCD Accensione Selezione Ingressi Selettore AVR Selezione AM/FM (sinto) Ingressi diretti 6-Canali/8-Canali Test Timer di Spegnimento (Sleep) Selettore di Modo Surround Modalità Notturna Selezione Canali Tasto Dim Tasto Navigazione Tasto di Impostazione (Set) Selettore Digitale Tasti Numerici Tasto Sintonizzazione (Tuner) Tasto Direct Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto OSD Tasto Selezione Modo Dolby Tasto Selezione Modo DTS Tasto Selezione Modo Logic 7 Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev) Pulsante di illuminazione Skip Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto Selezione Modo Stereo Selettore Modo DTS Neo:6 Tasti Macro Tasto Selezione RDS Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) Cancellazione Tasto Memorizzazione (Memory) Ritardo(Delay) /Can. Prec. Tasto Program Selezione Diffusori Multi-Room Controllo del Volume Selettore Indicatore SPL (Livello Pressione Sonora) Selettore Canale Su/Giù Mute Sensore Microfono EzSet Tasto Controllo di Tono Tasto Processamento Video On/Off
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre­sentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi.
Il connettore sul lato superiore destro del telecomando è riservato ad impieghi futuri. Non rimuovere lo spinotto fornito né collegare alcun dispositivo a tale connettore.
10 FUNZIONI DEL TELECOMANDO PRINCIPALE
3
4
8
O
I
C
G
0
2
5
A
J
H
D
E
F
P
VIDEO
DIRECT
1
7
M
N
P
P
Q
K
6
L
B
9
FUNZIONI DEL TELECOMANDO PRINCIPALE 11
Funzioni del Telecomando Principale
NOTA IMPORTANTE: Il telecomando dell’AVR
7300 può essere programmato per comandare sino a nove dispositivi,AVR compreso. Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricordare di premere il pulsante di Selezione
dellIngresso
4
corrispondente all’unità che desiderate telecomandare.Comunque il telecoman­do viene pre-programmato in fabbrica per funzio­nare con l’AVR e con la maggior parte dei CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a Cassette Harman Kardon. Il telecomando è inoltre in grado di operare con una grande varietà di altri prodotti, impiegando i codici di controllo già programmati o‘apprendendo” i codici da altri telecomandi. Prima di impiegare il telecomando con altri prodotti leg­gere bene le istruzioni a pag. 48-50 per assicurarsi di programmare i corretti codici per gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
È anche importante ricordare che molti dei tasti del telecomando assumono funzioni diverse a seconda dell’apparecchio scelto con il Tasto di Selezione
Ingresso
4
. Le descrizioni qui riportate si riferiscono in particolare alle funzioni del teleco­mando utilizzato per AVR.
0
Spegnimento: premere questo pulsante per
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata tramite telecomando,in modo stand-by. Notare che quando l’AVR viene spento, le funzioni del­l’ambiente principale vengono disattivate, ma se è stato attivato un Sistema Multiroom, questo continuerà a funzionare.
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR premendo i pul­santi sul telecomando per accertarsi che i comandi ad infrarossi siano ricevuti correttamente.
2
Display Informativo LCD: Questo
schermo a due linee mostra varie informazioni a seconda dei comandi che sono stati inseriti nel telecomando.
3
Accensione: premete questo tasto per accen-
dere l’apparecchio selezionato tramite il Selettore
dIngresso
4
(eccetto Tape-Registratore).
4
Selettori dingresso: premendo uno di que-
sti pulsanti si eseguono tre operazioni allo stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento,ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sorgente indicata sul pulsante viene selezionata come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene commutato per control­lare il dispositivo selezionato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, occorre premere il pulsante
AVR
5
di nuovo per attivare le funzioni di AVR
con il telecomando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante il
telecomando controlla le funzioni di AVR che viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore sintonizzatore AM/FM: premere
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore AVR come opzione d’ascolto. Premendo questo pulsante quando si sta utilizzando un sintonizzato­re, è possibile commutare fra le bande AM e FM.
7
Ingresso Diretto 6-Canali/8-Canali:
Premere questo tasto per selezionare il dispositi­vo collegato agli Ingressi Diretti 6-Canali o agli Ingressi Diretti 8 Canali
(la disponibi-
lità degli ingressi dipende dalla selezione 5.1 o
6.1/7.1 effettuata durante il settaggio dei modi surround, vedere a pag. 22 per ulteriori informazioni).
8
Tono Test: premere questo tasto per iniziare
la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita dei canali dell’AVR (vedere a pag. 27 per ulteriori infor­mazioni sulla calibrazione dell’AVR).
9
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep. Quando il tempo indicato sul display è trascorso,l’unità AVR passa automaticamente nella modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al disinserimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per due secondi, per disattivare l’impostazione della moda­lità Sleep. Notare che questo tasto viene anche impiegato per cambiare i canali sul vostro tele­visore, videoregistratore o ricevitore satellitare quando viene selezionata la corrispondente sor­gente usando il tasto Selettore Ingresso
4
.
A
Selettore della modalità Surround:
Premere questo tasto per selezionare uno dei modi surround HALL, THEATRE o VMAx. Notare che a seconda del tipo di ingresso selezionato alcuni modi potrebbero non essere disponibili (vedi a pag. 33 per maggiori informazioni sui modi surround).
B
Pulsante Ore notturne (Night): premere
questo pulsante per attivare la modalità Ore nottur­ne, tale modalità é ottenibile solo con sorgenti digi­tali codificate Dolby Digital e serve a preservare l’in­tellegibilità del canale centrale (canale dialoghi) a livelli di volume limitati. (vedere pag. 23).
C
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo di impostazione dei livelli di uscita di AVR con una sorgente esterna. Dopo aver premuto questo pul­sante, utilizzare i pulsanti
⁄/¤
E
per seleziona-
re il canale da regolare, quindi premere il pulsante Set (impostazione)
F
, seguito di nuovo dai i pul-
santi
⁄/¤
per modificare l’impostazione del livello
(vedere pag. 40 per maggiori dettagli).
D
Tasto Dim: Tasto Dimmer: Premete que-
sto tasto per attivare la funzione Dimmer che riduce la luminosità del display o lo spegne com­pletamente. La prima pressione del tasto riduce la luminosità del 50%, Premere nuovamente il tasto nell’arco di cinque secondi per spegnere comple­tamente il display. Notare che questa impostazio­ne è temporanea; il display tornerà comunque alla piena illuminazione ad ogni accensione dell’AVR. Inoltre l’alone di luce blù attorno all’ Indicatore di Standby/Accensione
1
rimarrà alla massima intensità qualunque sia l’imposta­zione selezionata, a ricordarvi che l’AVR è comunque acceso. L’alone di luce blù attorno al controllo di volume rimarrà lo stesso alla massi­ma luminosità, quando la luce del display è al 50%, per poi scomparire.
E
Tasto di Navigazione: Questo singolo
tasto a forma di disco viene impiegato per modi­ficare le impostazioni o per scorrere attraverso i menù OSD o sul display del pannello frontale. Può essere anche impiegato per effettuare impo­stazioni di configurazione come la scelta degli ingressi digitali, o l’impostazione del tempo di ritardo. Quando intendete cambiare una regola­zione, prima di tutto premete il tasto corrispon­dente alla funzione o al settaggio che va cambia­to (ad es. premete il Tasto Selezione Digitale
G
per modificare un ingresso digitale) quindi premete uno di questi tasti per scorrere la lista delle opzioni o per incrementare o decrementare una data regolazione. La sezione di questo manuale che descrive le singole funzioni e presta­zioni, contiene informazioni specifiche sull’uso di questi tasti per ciascuna applicazione.
F
Pulsante Set (impostazione): questo pul­sante è utilizzato per immettere le impostazioni nella memoria di AVR. Viene utilizzato anche per le procedure di installazione del ritardo, di configura­zione dei diffusori e di regolazione dei livelli d’uscita del canale.
G
Selettore digitale: premere questo pulsante per assegnare uno degli ingressi digitali

ad una sorgente (vedere pag. 37 per mag-
giori dettagli sulla selezione degli ingressi digitali).
H
Tasti numerici: questi pulsanti costituiscono una tastiera di 10 pulsanti numerici per immettere le posizioni preselezionate del sintonizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezionare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR,TV via cavo o ricevitore satellitare è stata selezionata sul telecomando oppure per selezionare la numerazione delle tracce del CD, del DVD o del lettore LD in base alla pro­grammazione del telecomando.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
12 FUNZIONI DEL TELECOMANDO PRINCIPALE
I
Pulsante sintonia (Radio): Premete que-
sto tasto quando è in uso il sintonizzatore per scegliere tra sintonia automatica o manuale. Quando il tasto è pigiato così che la scritta
MANUAL sia apparsa nel Display Informa- tivo Principale
˜
, agendo sui tasti di Sinto-
nia
K)si incrementa o decrementa la
frequenza a singoli passi. Quando c’è in uso la banda FM e sul Display Informativo Prin-
cipale
˜
appare la scritta AUTO, Premendo questi tasti si commuta la ricezione in mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni con segnale più basso. (Vedi a pagina 46 per ulteriori informazioni).
J
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequenza di raggiungimento diretto di una determinata stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
tastierino numerico
H
le cifre relative alla stazione (vedi a pagina 46 per ulteriori informazio­ni sul sintonizzatore).
K
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando è in
uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto di Modo Sintonia
I
o è stato mantenuto
pigiato il tasto di Banda
!
sul pannello frontale,
così che nel Display Informativo Principale
˜
sia apparsa la scritta AUTO, premendo uno dei tasti in questione, il sintonizzatore inizierà a cercare la stazione succesiva che presenti un segnale di intensità accattabile per una ricezione di qualità. Quando nel Display Informativo
Principale
˜
appare la scritta MANUAL pre­mendo questi tasti si sintonizzeranno le stazioni, con incremento di un singolo passo per volta. (Vedi a pagina 46 per ulteriori informazioni).
L
Pulsante OSD: premere questo pulsante per
visualizzare e selezionare le informazioni sullo schermo.
M
Selettore Modo Dolby: Questo tasto
serve a selezionare uno dei modi Dolby Surround disponibili. Ciascuna pressione di questo tasto selezionerà uno dei modi Dolby Pro Logic IIx modes, Dolby 3 Stereo o Dolby Digital.Notare che i modi Dolby Digital o Dolby Digital EX si rende­ranno disponibili solamente qualora sia stato sele­zionato un ingresso digitale mentre gli altri modi solo sino quando non vi sia una sorgente Dolby Digital in riproduzione.Vedere a pag.33 per le opzioni di modo Dolby surround disponibili.
N
Selettore di Modo Digitale DTS: Quando c’è una sorgente DTS in riproduzione, l’AVR selezio­na automaticamente la decodifica corrispondente e nessun altra decodifica è resa disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di osservare quale dei modi è stato selezionato dal decoder interno dell’AVR, a seconda del materiale sur­round riprodotto e della configurazione degli altoparlanti (vedi al punto
6
a pag.5). Se (Vedi pagina 22, 33) non c’è una sorgente DTS in riproduzione questo tasto non ha alcuna effica­cia.
O
Selettore Logic 7: Premere questo tasto
per selezionare uno dei modi surround Logic 7 disponibili (vedi alle pag. 33 per le opzioni Logic 7 disponibili).
P
Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev): questi
pulsanti non hanno alcuna funzione per l’AVR ma possono essere programmati per il funzionamento avanti/indietro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e registratori audio o di videocassette (vedere pag. 48 per maggiori dettagli sulla programmazio­ne del telecomando).
Q
Pulsante di illuminazione: Premere questo
tasto per attivare l’illuminazione interna per legge­re meglio i pulsanti in un ambiente buio.
Tasti Skip: questi tasti non hanno funziona-
lità diretta sull’AVR ma quando impiegati con un CD o un DVD Changer compatibili, possono cam­biare la traccia (in avanti o indietro) o il disco che sta suonando nel Changer.
Selettore di Modo Stereo: Premete que-
sto tasto per selezionare un modi di riproduzione stereo. Quando il tasto viene premuto ed appare la scritta
DSP SURR OFF nel Display
Informativo Principale
˜
, l’ AVR opererà in modalità bypass, escludendo completamente qualsiasi processamento surround e dunque anche il bass management, e funzionando da puro amplificatore analogico a due canali. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
SURROUND OFFnel Display
Informativo Principale
˜
, potete godere di una presentazione sonora a due canali, assieme alla comodità del bass management. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
5 CH STEREO o 7 CHSTEREO nel
Display Informativo Principale
˜
, il segnale stereo viene girato a tutti e cinque i diffusori, ove presenti. (Vedi pagina 23 per ulteriori informazio­ni sui modi di riproduzione stereo).
Selettore di Modo DTS Neo:6: Premendo questo tasto scorrerete la lista dei modi DTS Neo:6 disponibili, in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque o sette canali da pro­grammi di sorgente a due canali (da sorgenti PCM o segnali analogici). Alla prima pressione del tasto si selezionerà l’ultimo modo DTS Neo:6 impiegato, e a ciascuna pressione successiva si selezionerà il modo seguente disponibile in que­sto ordine:
Tasti Macro: premere questi tasti per memo­rizzare o richiamare una Macro, ossia una sequen­za di comandi immagazzinata nella memoria del telecomando (vedere a pag. 51 per ulteriori infor­mazioni sulla memorizzazione e il richiamo delle Macro).
Tasto RDS: premere questo tasto per visualiz-
zare i differenti messaggi inviati dalle stazioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintoniz­zatore dell’AVR (vedere a pag. 47 per maggiori informazioni sull’RDS).
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sinto-
nizzatore attivato,premete questi tasti per scansio­nare le stazioni pre-programmate nella memoria dell’AVR.
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del telecomando per il raggiungimento diretto di una stazione radio.
Memory Button: Press this button to enter a
radio station into the AVR’s preset memory. Una volta che la frequenza della stazione lampeggerà nel Display Informativo Principale
˜
, avre-
te a disposizione cinque secondi per inserire un’allocazione di memoria in preselezione, impie­gando i Tasti Numerici
H
. (See page 46 for
more information.)
Tasto di Selezione del Ritardo: Questo
pulsante seleziona le regolazioni del ritardo A/V Sync e quelle dei singoli canali. La prima pressio­ne del tasto provocherà l’apparizione del mes­saggio
A/V SYNC DELAY nella Linea
Inferiore del Display
˜
e nel display su schermo, il che significa che potete variare il tempo di ritardo di tutti i canali rispetto al video. Ciò vi consente di compensare le perdite di sin­cronizzazione delle labiali che possono essere provocate dal processamento video digitale sul vostro schermo o per causa della stazione televi­siva che sta trasmettendo.Per modificare il tempo di ritardo A/V Sync, premete il Tasto Set
Button
F
mentre il messaggio A/V SYNC
DELAY
è ancora visibile, e quindi usate la zona
⁄/¤
del Tasto di NavigazioneEper modi-
ficare le impostazioni, così che il suono e l’imma­gine video appaiano sincronizzati. Per modificare il ritardo per un canale di uscita singolo, premete la zona
⁄/¤
del Tasto di Navigazione
E
sino a che compaia il canale desiderato , quindi premete il tasto Set
F
. Usate i Tasti di
Navigazione
E
per modificare il tempo di ritardo (vedi a pagina 26 per ulteriori informazio­ni sulle opzioni di ritardo).
Tasto Program: Questo tasto viene impie-
gato per iniziare il processo di programmazione del telecomando. Premete e mantenete premuto questo pulsante per tre secondi onde porre il telecomando in modalità programmazione. Una volta che si è acceso il LED rosso sotto il Tasto
Set
F
rilasciate il pulsante.A questo punto potete selezionare l’opzione desiderata. (Vedi alle pagine 48-58 per ulteriori informazioni sulla configurazione del telecomando).
Funzioni del Telecomando Principale
DTS Neo:6 MOVIES
DTS Neo:6 MUSIC
FUNZIONI DEL TELECOMANDO PRINCIPALE 13
Funzioni del Telecomando Principale
Pulsante di selezione dei diffusori: pre-
mere questo pulsante per avviare il processo di configurazione del Bass Management System (sistema di gestione dei toni bassi) di AVR da utiliz­zare con il tipo di diffusori del vostro sistema. Dopo aver premuto il pulsante, utilizzare i pulsanti di selezione
⁄/¤
E
per selezionare il canale che si
desidera impostare.Premete il Tasto Set
F
e quindi selezionate il tipo di altoparlanti (Large­grandi, Small-piccoli o None-nessun altoparlante) corrispondenti a quelli attualmente in uso (vedi a pag. 21 per maggiori informazioni).
Multiroom: premere questo pulsante per
attivare il sistema multiroom o per avviare il pro­cesso di modifica dell’ingresso o del volume per la seconda zona (vedere pag. 43 per maggiori detta­gli sul sistema multiroom).
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare o
diminuire il volume del sistema.
Tasto Selezione SPL: Questo tasto attiva
la funzione EzSet che consente di calibrare con la massima accuratezza i livelli d’uscita dell’AVR. Dopo aver premuto il tasto, dovrete selezionare tra le operazioni EzSet in automatico o la possi­bilità di impiegare l’EzSet come un fonometro manuale, premendo i Tasti Navigazione
/
¤
E
sino a che la vostra scelta compaia sul display LCD del telecomando. (Per informazioni dettagliate, vedi a pagina 27).
Selettore Caanale Su/Giù: Questo tasto non ha alcuna funzione per l’AVR, ma quando programmato per l’impiego con un videoregistra­tore, un televisore, una centralina per TV via cavo, un ricevitore satellitare o prodotti similari, consentirà di selezionare i canali. (Vedi alle pagine 48-58 per ulteriori informazioni sulla configurazione del telecomando).
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare tempora­neamente l’audio di AVR o del televisore controlla­to in base all'apparecchio selezionato. Quando si programma l’AVR per operare su un altro apparecchio, si preme questo tasto insieme al
selettore díingresso
4
per iniziare il processo di programmazione.(vedere a pag 48 per ulteriori informazioni sulla programmazione del telecomando).
Microfono sensore dell EzSet: Il microfo-
no sensore dell’EzSet é posto dietro queste apertu­re. Quando si utilizza il telecomando per calibrare i livelli di uscita degli altoparlanti tramite l’EzSet, bisogna essere sicuri di non tenere il telecomando in modo tale da chiudere queste aperture. (vedere pag. 27 per ulteriori informazioni sull’uso dell’ EzSet).
Tasto Controllo Toni: Questo tasto con-
trolla le impostazioni di modalità controllo toni, consentendo la regolazione delle basse e delle alte frequenze. Potete anche impiegarlo per escludere i controlli di tono dl percorso del segnale, onde ottenere una risposta assoluta­mente “piatta”. La prima pressione del tasto fa sì che si evidenzi il messaggio
TONE IN nella
Linea Inferiore del Display
˜
e sul display OSD. Per escludere il controllo dei toni dal percorso del segnale, premete uno dei tasto
/
¤
NavigazioneEsino a che il display non
fornisca la lettura
TONE OUT. Per modificare
le impostazioni delle frequenze basse o di quelle alte, premere il tasto sino a che sulla Linea
Inferiore del Display
˜
e sul display su schermo, non compaia l’opzione desiderata (Bass o Treble). Premere quindi uno dei tasti
/
¤
di
Navigazione
E
per inserire l’incremento o il decremento.Vedi a pagina 27 per ulteriori informazioni sui controlli di tono.
NOTA: Per ciascuna pressione di qualsiasi tasto del telecomando principale, i Tasti Selezione
Ingresso
45
associati al tasto premuto, lampeggeranno per un istante a confermare la trasmissione del comando, a patto che vi sia una funzione per quel tasto rispetto al dispositivo selezionato.
Tasto Video Processamento On/Off:
Premete questo tasto per accendere o spegnere i circuiti di processamento video.Vedi a pagina 30 per ulteriori informazioni.
14 FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO ZONE II
Funzioni di controllo del telecomando Zone II
å
Power off (Pulsante di disinserimento)
Selettore AVR
ç
Selettore AM/fm (sinto)
Selettore degli ingressi
Sintonia Avanti/Indietro - Riproduzione veloce
ƒ
Registrazione/Pausa
©
Pulsante preselezionato/Track Skip (ignora traccia)
˙
Cambio/Skip Disco
î
Controllo Volume Up/Down
Riproduzione Avanti /Indietro/Stop
K Disattivazione Audio (Mute)
Nota: il telecomando Zone II può essere usato sia nella stessa stanza in cui si trova l’AVR che in un’altra stanza, purché il sensore a infrarossi (opzionale) sia collegato all’ingresso Multi IR f dell’AVR. Se usato nella stessa stanza dell’AVR controllerà le funzioni dell’AVR o di ogni altro prodotto compatibile Harman Kardon situato in quella stanza.
Se usato in un’altro ambiente tramite il sensore relativo all’ingresso 21 Multi IR f, i pulsanti per l’accensione, la selezione ingressi,il volume e la disattivazione audio controlleranno la fonte e il volume per la seconda zona, come quando connesso agli ingressi Multi Out (vedere pag. 38 per ulteriori informazioni sul sistema Multiroom).
Il telecomando Zone II può essere utilizzato sia nella stessa stanza in cui è collocata l’unità AVR, sia in un locale separato con un sensore a raggi infrarossi opzionale collegato al jack d’ingresso
IR Multiroom
di AVR.
å
Power off (pulsante di disinseri-
mento): quando si utilizza nella stessa stanza
in cui è collocata l’unità AVR, premere questo pulsante per mettere l’unità in modalità Stand­by. Quando si utilizza in un locale separato con un sensore collegato al jack d’ingresso IR
Multiroom
, questo pulsante disattiva il
sistema Multiroom.
Selettore AVR: premere questo pulsante
per accendere l’unità AVR e verrà selezionato l’ingresso in uso quando l’unità era stata accesa l’ultima volta.
ç
Selettore AM/FM (sinto): premete que-
sto pulsante per selezionare il sintonizzatore come fonte del sistema Multiroom. Premerlo di nuovo per cambiare la banda, AM o FM.
Selettori degli ingressi: quando AVR è
disinserito premere uno di questi pulsanti per accendere l’unità e selezionare un ingresso spe­cifico. Premendo uno di questi pulsanti quando l’unità è già in uso si modifica l’ingresso.
Sintonia Avanti/Indietro - Riprodu-
zione Veloce: Quando questo telecomando
viene usato nella stessa stanza dell’AVR questi tasti possono essere usati per cambiare la fre­quenza del sintonizzatore e possono anche con­trollare la riproduzione veloce o indietro veloce di piastre, lettori CD o DVD compatibili Harman Kardon se sono nella stessa stanza o da un’altra stanza qualora un collegamento IR sia connesso all’ AVR.
ƒ
Registrazione/Pausa: premete questo
pulsante per attivare le modalità di registrazione o di pausa su piastre, lettori CD o DVD compati­bili Harman Kardon.
©
Pulsante preselezionato (Preset up/
down) – Track Skip (ignora traccia): quando
è selezionato il sintonizzatore come sorgente d’ingresso, questi pulsanti fanno scorrere avanti e indietro l’elenco delle stazioni memorizzate nella memoria preselezionata. Quando è stato selezionato un lettore CD, DVD questi pulsanti attivano le funzioni di avanzamento o rovescia­mento delle tracce o di chapter skip (ignora capitolo).
˙
Cambio/Skip Disco: premete questo pul-
sante per cambiare dischi su caricatori CD o DVD compatibili Harman Kardon.
î
Controllo del volume (Volume Up/
Down): quando è utilizzato nella stanza in cui è
collocata l’unità AVR premere questo pulsante per aumentare o diminuire il volume in quella stanza. Se è utilizzato in un’altra stanza con un sensore collegato al jack IR Multiroom
, questo pulsante aumenta o diminuisce il volume in tale stanza.
Riproduzione Avanti/Indietro/Stop:
premete questi pulsanti per controllare lettori CD, DVD o riproduttori di cassette compatibili Harman Kardon.
K Pulsante di disattivazione audio (Mute): quando è utilizzato nella stanza in cui è
collocata l’unità AVR premere questo pulsante per disattivare temporaneamente l’audio dell’u­nità. Se è utilizzato in un’altra stanza con un sensore collegato al jack IR Multiroom
, questo pulsante disattiva temporaneamente l’audio soltanto nella stanza remota. Premere di nuovo il pulsante per tornare al livello di volume precedente.
Nota importante: non importa in quale stanza viene usato il telecomando Zone II, come per il telecomando principale é importante ricordarsi di selezionare l’unità su cui si vuole operare tra­mite il selettore di ingressi
prima che
cambiate il dispositivo da controllare.
/
POWER
A
B
C
D
E
F G
H
I
AM/
OFF
AVR
FM
DVD
DN
DN
VID 1
VID 3
CD
TUNING
PRESET
DISC SKIP
DISC SKIP
VOLUME
MUTE
VID 2
VID 4
TAPE
UP
UP
K
J
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 15
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i collegamenti dell’apparecchiatura audio/video.
Collegamenti dell apparecchiatura audio
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli ingressi CD
.
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio all’ingresso
Tape Input. Collegate l’ ingresso
analogico del registratore all’ingresso Tape Out-
put
dell’AVR.
3. Collegate l’uscita digitale di qualsivoglia sor­gente digitale, come un DVD o un CD Changer o Player o un videogame di ultima generazione, un ricevitore satellitare digitale, un sintonizzatore HDTV o un top box per digitale via cavo o l’uscita di una scheda audio per computer compatibile etc. agli Ingressi Digitali Ottici o Coassiali (Coax)

.
4. Collegare le uscite coassiali o digitali otti-
chesul pannello posteriore di AVR alle relati-
ve connessioni d’ingresso digitali su un registra­tore CD-R o MiniDisc.
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui in basso e colle­garla ai terminali a vite AM e GND
.
6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 ohm)
L’antenna FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
7. Collegare le uscite dei diffusori frontali, centra­le e Surround

ai rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano tra­smessi ai diffusori senza perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per dif­fusori d’alta qualità. Sono disponibili molte mar­che di cavi e la scelta del cavo deve dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescelto, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in rame sot­tile a più fili, con un diametro superiore a 2,5 mm
2
.
I cavi con un diametro di 1,5 mm
2
possono essere utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai 4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita di potenza e della degradazione della prestazione che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscen­za delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando collegate i cavi agli altoparlanti fate bene attenzione di rispettare la corretta polarità. Ricordate che i diffusori più recenti impiegano un codice-colore differente, come specificato a pag.
7. Comunque la maggior parte dei diffusori conti­nua ad impiegare un terminale rosso per il positi­vo (+) ed uno nero per il negativo (-). Collegate positivo del sintoamplificatore con positivo del diffusore e negativo, o "nero" con negativo.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione industriale di utiliz­zare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riprodu­zione ottimale, controllare la targhetta d’identifi­cazione sul diffusore o nel manuale d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro dif­fusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore Sur­round sinistro e quello destro, anche se i diffusori sono collocati a distanze diverse da AVR.
8. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
all’ingresso di linea del subwoofer con amplifica­tore integrato. Se si utilizza un subwoofer passi­vo, il collegamento viene effettuato prima con un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utiliz­zando un subwoofer attivo che non dispone di ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il diffusore.
9. Se una sorgente audio esterna multicanali con uscite 5.1 o 7.1, come un processore digitale separato, un DVD-Audio o un lettore SACD viene usato, collegatelo all’Ingresso Diretto 8
Canali
.
Collegamenti dell'apparecchio video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio. Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità per conservare la qualità del segnale.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 1 o Video 2 In

del
pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno essere collegati alle uscite Video 1 o Video 2 Out

dell’AVR.
2. Collegare le uscite audio e video analogiche di un ricevitore satellitare, di un convertitore per TV via cavo o del televisore o di o qualsiasi altra sorgente video ai connettori Video 3

o
Video 4

.
3. Collegare le uscite audio e video analogiche di
un lettore DVD o di un lettore laser disc ai jack
DVD

.
4. Collegare le uscite audio digitali di un lettore CD, di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare, di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi ingressi digitali ottici o coassiali

.
NOTA: Quando collegate un dispositivo quale un decoder digitale terrestre o altro prodotto a sinto­nia con un’uscita digitale audio, vi raccomandia­mo di collegare sia le uscite analogiche che quel­le digitali di tale prodotto all’AVR. La caratteristi­ca di “polling” dell’ingresso audio dell’AVR sarà in grado di garantirvi automaticamente un ritorno audio costante, dal momento che provvederà a commutare automaticamente l’ingresso audio ai connettori analogici ove dovesse verificarsi un’in­terruzione del ritorno audio analogico o se l’au­dio digitale non dovesse essere disponibile per un particolare canale.
5. Collegate i connettori Monitor Output Composito ed S-Video (se c’è un dispositivo S-Video in uso)
del sintoamplificatore agli ingressi Composito ed S-Video del vostro televi­sore o del vostro video-proiettore.
Installazione e collegamenti
16 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
NOTA: Quando all’AVR 7300 vengono collegate
sorgenti video quali un lettore DVD a scansione progressiva o un decodificatore HDTV mediante i connettori video a componenti, è necessario collegare anche le uscite videocomposito o S-Video del dispositivo di sorgente, se desiderate avvantaggiarvi della possibilità dell’uscita per la registrazione o di inviare il segnale video ad un secondo ambiente. Le uscite registrazione e sistema multiroom non possono accettare ingressi a componenti, né gli ingressi a compo­nenti possono essere sotto-convertiti per l’impiego con queste uscite.
Note sulla connessione video
• Tutti gli ingressi e le uscite a componenti pos­sono essere utilizzati anche per i segnali RGB, analogamente alla modalità descritta per i segnali a componenti Y/Pr/Pb, quindi collegarli ai jack con il colore corrispondente. Ma ciò è corretto unicamente se i tre segnali video RGB rappresentano l’uscita della sorgen­te video, con un segnale sincronizzato nel segnale "G" solamente, e senza alcun segnale di uscita sincronizzato separatamente dalla sorgente.
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e con­nettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High 8) per la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i videoregistratori di 6 jack RCA per registrazione e riproduzione. Qualsiasi disposi­tivo S-Video (SVHS, High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack S-Video (video) se si tratta di un’unità di riproduzione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2 S-Video (Video In/Out) se si tratta di un videoregistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti gli ingressi e le uscite audio e video necessari come sopra descritto, mentre dispon­gono invece delle cosiddette prese Scart o con­nettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satelli­tari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vede­re Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (dispo­sitivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adat­tatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2 (video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2 S-Video, vedere fig. 5 (VCR S-Video). Leggere attentamente le istruzioni allegate all’adattatore per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack d’u­scita di AVR) e per il segnale di riproduzione dal VCR (collegare con i jack d’ingresso di AVR). Differenziare i segnali audio da quelli video. Non esitare a consultare il proprio riven­ditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo scher­mo della TV necessita solo di un adattatore da 3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano anche apparecchi S-Video è necessario anche un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del televisore dotato di S-Video.
Si noti che soltanto le prese video (la presa “gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6) devono essere collegate alluscita video
per monitor TV (TV Monitor Output)
e il volume del televisore deve essere ridotto al minimo.
Nota importante per i cavi delladattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato sono marcati, collegare sempre le prese d’ingresso (“In”) audio e video ai corrispondenti jack d’ingresso (“In”) audio e video su AVR e viceversa. In caso non siano marcati, prestare attenzione alle direzioni del flusso del segnale rappresentate nei diagrammi sopra riportati e nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di dubbi non esitare a consultare il rivenditore.
6. Se il vostro DVD Player dispone di uscite video analogiche a componenti Y/Pr/Pb, collegatele agli
DVD Video a Componenti
. Benché questo set di uscite possa essere assegnato ad uno qual­siasi dei quattro ingressi video presenti sull’ AVR, l’impostazione di fabbrica prevede questo ingres­so assegnato all’ Ingresso Audio DVD
.
Ricordate di effettuare un collegamento digitale tra il lettore DVD e l’AVR mediante lIngresso
Digitale Coassiale 1
, essendo questa l’im­postazione di fabbrica. Per informazioni su come modificare l’assegnazione degli ingressi per i col­legamenti video a componenti e/o i collegamenti audio del DVD, vedere a pagina 20.
7. Se possedete altre appatecchiature dotate di uscite video a componenti Y/Pr/Pb o RGB, collegate il dispositivo di sorgente all’Ingresso
Ingressi Video a Componenti 1 o 2

.
Il collegamento audio può essere effettuato a qualunque degli Ingressi Audio Video
Ô
o agli Ingressi Digitali Ottico o
Coassiale

. Ove siano in uso entrambi gli Ingressi Video a Componenti assicu­ratevi che gli ingressi audio e video siano corret­tamente configurati nel menù
IN/OUT
SETUP
, come descritto a pagina 20.
8. Se si utilizzano gli ingressi video a componenti collegare l’uscita video a componenti
agli ingressi video a componenti del televisore, del proiettore o del display.
9. Se avete una Camcorder, un videogame o un altro dispositivo audio/video da collegare tempo­raneamente all’AVR, collegatene i connettori audio, video e uscita audio digitale, agli Ingressi
del Pannello Frontale
*ÓÔ
. Un dispositi-
vo collegato ai Connettori Video 5
Ô
viene
selezionato come Ingresso Video 5, mentre colle­gato agli Ingressi Digitali
viene selezio­nato come ingresso Optical 4 o Coaxial 4. (vedi a pag. 20 per ulteriori informazioni sulla configura­zione degli ingressi).
10. Quando collegate l’AVR 7300 ad un display
video “digital ready”,“HDTV compatiblie” o ad alta definizione (ovvero qualsiasi display in grado di accettare un segnale in ingresso di 480P o superiore) siete in grado di avvantag­giarvi dell’avanzatissima circuitazione di pro­cessamento video di questa unità, che con­verte tutti i segnali video in un’uscita a 480P. Dal momento che l’ AVR 7300 mostra i menù su schermo con il video sovra-convertito, i collegamenti tra l’AVR7300 ed il display video, devono essere effettuati solo mediante un set di cavi Y/Pr/Pb per video a componenti all’uscita Component Video Monitor
.
11. Quando collegate l’AVR 7300 ad un display
video analogico standard, che dispone sola­mente di ingressi videocomposito e S-Video, gli ingressi video a componenti non devono esse­re impiegati. In tal caso,collegate l’Uscita
Video Monitor
ai corrispondenti ingressi videocomposito e S-Video del vostro display video, a seconda di quali tipi di video state usanto per il vostro dispositivo di sorgente.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 17
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART
Cinch Rosso
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e regi-
strazione; flusso del
segnale:
SCART Cinch Verde
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione
flusso del segnale:
Cinch
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione e ripro-
duzione flusso
del segnale:
Blu SCART Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adattatore SCART/S-
Video
per riproduzione
flusso del segnale:
Cinch SCART
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per luso di adattatori SCART-Cinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV tramite prese scart, oltre ai normali segnali audio e video, vengono inviati alla TV anche altri segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le fonti video, il segnale per la selezione automati­ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica­mente selezioni la fonte video appropriata appe­na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD, i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato 16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il video decoder RGB a seconda dei settaggi del riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que­sti segnali di controllo si perdono e i relativi set­taggi sul TV dovranno essere effettuati manual­mente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB su un’uscita SCART (vale a dire come accade nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve essere collegata direttamente al televisore. Sebbene AVR possa commutare a tre vie i segnali video (come i segnali a componenti Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di segnali separati di sincronismo per RGB (anche con la SCART) che non possono essere commu­tati e forniti dall’AVR. I segnali RGB possono essere emessi dall’AVR solo se non sono neces­sari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º capitolo del paragrafo ”note sulla connessione video” a pag. 16).
Connessioni del sistema e di alimentazione
L’unità AVR 7300 è stata concepita per essere utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom, componenti di controllo esterno ed amplificatori di potenza.
Estensione del telecomando del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di ricevere il segnale. In questo caso è possibile uti­lizzare un sensore remoto Harman Kardon o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispositivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a ricevere bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il sensore dell’unità oppure un sensore remoto col­legandolo dal jack d’uscita IR del telecomando
(Remote IR output)
al jack d’ingresso (Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o compatibili.
Collegamento IR multiroom
La soluzione per l’azionamento dei comandi a distanza in un altro locale è rappresentata dal collegamento del locale separato alla postazione di AVR con un cavo per ricevitore a raggi infra­rossi, diffusori o un amplificatore.Il ricevitore IR del locale comandato a distanza (può essere un ricevitore IR opzionale o qualsiasi altra unità Har­man Kardon funzionante a distanza con sensore IR integrato) dovrebbe essere collegato ad AVR mediante un cavo coassiale standard. Collegare
luscita IR del telecomando del dispositivo oppure del sensore opzionale con nel jack d’ingresso IR multiroom
sul pannello
posteriore di AVR. Se nel locale principale sono installati altri appa-
recchi sorgente compatibili con Harman Kardon, il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
dovrebbe essere collegato al jack d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al registratore). Ciò consente alla postazione nel locale comandato a distanza di controllare le funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’in­gresso del locale stesso e al volume.
NOTA: Tutti i componenti comandati a distanza devono essere collegati assieme in un link "daysi chain". Colegate il mini-jack IR OUT di un’unità al mini-jack IR IN della seguente per formare questa catena (chain).
18 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Collegamenti Multiroom
L’AVR dispone di capacità multizona, che vi con­sentono di inviare ad una zona remota l’audio e/o il video di una sorgente differente, rispetto a quella selezionata per l’ambiente principale. Notare che questa funzionalità può essere appli­cata agli ingressi analogici da sorgenti quali il sintonizzatore del AVR, riproduttori di cassette audio o VCR. Se desiderate utilizzare una sorgen­te come un lettore CD o DVD normalmente con­nesso via digitale, è necessario passare una ulte­riore connessione analogica dalla sorgente al AVR, o utilizzare l'opzione di ingresso Main Downmix, come illustrato a pagina 44.
A seconda delle specifiche esigenze del vostro sistema e della distanza tra l’ AVR e l’ambiente remoto, sono disponibili tre opzioni per le connessioni audio:
Opzione 1: usate un cavo di interconnessione pin/RCA di alta qualità, schermato,dal punto in cui si trova l’AVR all’ambiente remoto e collega­telo ad un amplificatore di potenza stereo. L’amplificatore andrà poi collegato ai diffusori presenti in quella stanza. Collegate i cavi d’inter­connessione ai Connettori di Uscita Multi-
room
sul pannello posteriore dell’AVR.
Opzione 2: Posizionare l’amplificatore che ali­menta i diffusori del locale comandato a distanza nella stessa stanza in cui si trova AVR e collegare i jack d’uscita (Multi out)
sul pannello posteriore di AVR all’ingresso audio dell’amplifi­catore del locale comandato a distanza. Utilizzare il cavo appropriato per i diffusori per collegare l’amplificatore di potenza opzionale ai diffusori remoti. Per i collegamenti multiroom si raccoman­da un cavo di alta qualità con almeno 2,5 mm
2
di
diametro. Opzione 3: Onde avvalersi dei vantaggi compor-
tati dall’amplificatore a sette canali incorporato nell’ AVR, è possibile usare due dei canali di amplificazione per fornire potenza ai diffusori di un ambiente remoto. Quando impiegate questa opzione, non sarete, ovviamente, in grado di sonorizzare un impianto a 7.1 canali nell’ambi­ente principale, ma sarete in grado di sonorizzare un'altra stanza senza dover ricorrere ad un ampli­ficatore di potenza esterno. Per impiegare l’ampli­ficazione interna per fornire potenza ad un ambiente remoto, collegate i diffusori dalla loca­zione remota alle Uscite Surround Posteriore/
Diffusori Multiroom
. Prima di poter godere della sonorizzazione dell’ambiente remoto, dovre­te cambiare un settaggio nel menù
MULTI-
ROOM SETUP
, seguendo le istruzioni descrit-
te a pag. 43. NOTA: Per tutte le opzioni potete collegare un
sensore IR opzionale,(Harman Kardon He 1000) dall’ambiente remoto all’AVR tramite un cavo appropriato. Collegate il cavo del sensore
allIngresso IR Multiroom
dell’AVR ed impiegate il telecomando Zona II per controllare il volume nell’ambiente. In alternativa potete installare un controllo di volume opzionale tra l’uscita degli amplificatori e gli altoparlanti.
Collegamenti Video Multiroom
Il sistema multiroom dell’ AVR 7300 è stato pro­gettato per inviare segnali sia audio che video ad una stanza remota (altra rispetto all’ambiente principale). Tali segnali possono essere quelli della medesima sorgente che è in uso nell’am­biente principale, o potete selezionare una sor­gente in ingresso differente attraverso i menù Multiroom o il telecomando, come spiegato a pagina 43-44.
L’unico collegamento addizionale richiesto riguar­da le Uscite Multiroom Video
che vanno connesse anche al display video nell’ambiente remoto o a qualsiasi altro amplificatore di distri­buzione video opzionale – che può rendersi necessario quando la lunghezza dei cavi di colle­gamento è tale da richiederlo.
Le seguenti indicazioni possono esservi di ulterio­re aiuto quando impiegate il video come parte di un sistema multiroom mediante l’ AVR 7300:
• Le sorgenti video a componenti non devono essere inviate attraverso il sistema multiroom. Quando impiegate un dispositivo video a componenti dovete effettuare anche un colle­gamento videocomposito o S-Video per con­sentire l’impiego del sistema multiroom.
• Così come per tutte le installazioni di cavi, quando fate passare del cablaggio di qualsiasi genere attraverso le pareti, accertatevi che questo sia conforme al correto grado secondo le norme NEC per tale applicazione. L’uso di cavi di impropria classificazione e grado può comportare un pericolo per la sicurezza. Consultate un installatore qualificati o un elettricista professionista se doveste avere dubbi a proposito del cablaggio interno alle pareti per il video o l’audio.
• Quando collegate l’ AVR 7300 al display video dell’ambiente remoto, assicuratevi che le limita­zioni di distanza che possono esistere per i col­legamenti, sia S-Video che videocomposito. Benché l’impiego di cavo coassiale a bassa per­dita per il videocomposito e quello di alta qua­lità per l’ S-Video possono ridurre le perdite di segnale, amplificatori di distribuzione opzionali possono talvolta rendersi necessari, quando si devono impiegare lunghi percorsi di cavo.
Connessioni Installazione A-BUS
L’ AVR è tra i pochissimi sintoamplificatori oggi disponibili ad offrire il sistema A-BUS Ready
®
incorporato. Quando impiegato con un tastierino o con un modulo di controllo opzionale A- BUS, potrete godere di tutti i benefici della piena ope­ratività in un ambiente remoto senza la necessità di un amplificatore di potenza esterno. Per impie­gare l’AVR con un prodotto approvato A-BUS, dovte semplicemente collegare il tastierino o il modulo che si trova nell’ambiente remoto all’ AVR impiegando un cablaggio standard "Catego­ria 5" appositamente costruito ed approvato per l’impiego all’interno delle pareti. Terminate il cablaggio al sintoamplificatore con un jack stan­dard RJ-45 in accordo con le istruzioni fornite con il modulo A-BUS.
Non sono necessarie ulteriori manovre o regola­zioni, dal momento che il connettore A-BUS dell’ AVR gira direttamente i segnali in ingresso e in uscita dal tastierino, alla loro corretta destinazio­ne di potenza, sorgente di segnale e controllo. L’uscita inviata al connettore A-BUS è determina­ta dal sistema multiroom dell’ AVR e dunque pos­sono essere usati i suoi menù.
Collegamenti RS-232 L’AVR è equipaggiato con una Porta Seriale RS-232
che può essere utilizzata per due scopi. Quando la porta è collegata ad un compu­ter esterno compatibile, ad un tastierino o ad altro sistema di controllo, l’AVR è in grado di effettuare e ricevere una comunicazione bi-dire­zionale, che consente al sistema esterno di con­trollarlo, e all’AVR di inviare rapporti di stato ed altre informazioni al sistema di controllo. L’impie­go di una RS-232 per tale tipo di controllo richie­de una specifica conoscenza tecnica, e noi racco­mandiamo che qualsiasi collegamento o pro­grammazione, vengano effettuati da un’istallato­re professionale o da un tecnico che abbia comunque familiarità con le apparecchiature in questione.
La porta RS-232 può essere inoltre impiegata come punto di accesso, attraverso cui il sistema operativo e la memoria modi surround dell’AVR possono, eventualmente, essere aggiornati via connessione con un computer compatibile.
Nel momento in cui dovesse essere disponibile qualsiasi aggiornamento, le istruzioni per effet­tuare i collegamenti e l’installazione di tale aggiornamento verranno rese disponibili nell’area Supporto Prodotto del sito Web Harman Kardon, all’indirizzo www.harmankardon.com.
Il collegamento fisico alla porta RS-232 avviene mediante una connessione standard D-9 ma allo scopo di assicurare compatibilità e proprietà ope­rativa, possono rivelarsi necessari specifici comandi di software e schemi di cablaggio dei singoli contatti.
Collegamenti Trigger Jack
L’AVR 7300 è equipaggiato con un Jack Trigger Amplificato
a basso voltaggio che può essere usato per attivare amplificatori opzionali esterni, motori per schermi, tapparelle motorizzate o altri prodotti compatibili che possono essere parte di un’installazione home theater. Una volta effettua­te le connessioni, l’operazione è molto semplice, dal momento che il segnale a basso voltaggio viene inviato direttamente allo schermo, alle tap­parelle o ad altro dispositivo quando viene acce­so l’AVR 7300, e viene disattivato una volta che l’AVR viene spento. A causa della complessità
dinterfaccia con i dispositivi controllati a basso segnale raccomandiamo caldamente che linstallazione venga effettuata da personale qualificato.
Il trigger jack dell’ AVR 7300 è un miniplug mono da 3.5mm che fornisce un segnale in CC a 6-volt DC al pin centrale del connettore (+) mentre l’a­nello esterno è il negativo (-) o la connessione di terra. Una volta controllate polarità, voltaggio e
Installazione e collegamenti
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 19
Installazione e collegamenti
compatibilità di assorbimento in corrente tra l’AVR e il prodotto da controllare, semplicemen­te collegate il miniplug da una parte al Jack
Trigger Amplificato
e dall’altra al dispositi­vo da controllare. Non è richiesta alcuna ulterio­re programmazione.
Collegamenti allalimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplemen­tari CA, che possono essere utilizzate per ali­mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe­ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor­bimento di potenza come gli amplificatori. L’as­sorbimento di potenza complessivo di ogni presa non deve superare i 100 Watt.
La presa commutata
verrà alimentata sol­tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristi­ca è adatta ai dispositivi che non dispongono di un interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo meccanico che potreb­be essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si usano le prese commutate e non possono essere riaccesi utiliz­zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele­comando del prodotto.
La presa non asservita
viene alimentata
soltanto fino a quando l’unità rimane collegata ad una presa CA e linterruttore principale
1
è inserito.
L’AVR dispone di un cordone di rete rimuovibile, che consente il passaggio attraverso installazioni complesse, così che l’unità non necessiti di esse­re installata sino a che non siano state effettua­te tutte le connessioni. Una volta completate queste, collegate il cordone di rete all’apposita presa sul pannello posteriore.
L’ AVR assorbe assai più corrente di altri disposi­tivi domestici con cordone rimuovibile, come per esempio i personal computer. Per questa ragione è molto importante che venga impiegato unica­mente il cordone fornito a corredo (o un rimpiaz­zo di identica capacità).
Una volta che il cordone di rete è collegato, siete quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà e potenza dell’ AVR!
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori utilizzati, comunque occorre usare lo stesso modello o marca per i diffusori frontale sinistro, centrale e frontale destro. Questo crea un’atmo­sfera sonora continua ed elimina la possibilità di distorsioni sonore spiacevoli che si possono veri­ficare quando il suono passa attraverso diffusori dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home Theater multicanale può avere un notevole impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti­lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore oppure in posizione centrale dietro uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen­trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini­stro e destro in modo che la loro distanza reci­proca sia uguale alla distanza del diffusore cen­trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal­mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo che i loro tweeter non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi­sore per evitare interferenze con il tono di prova, a meno che i diffusori frontali destro e sinistro non siano schermati magneticamente. Notare che la maggior parte dei diffusori non sono schermati e anche in un impianto precon­fezionato surround, potrebbe essere schermato solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che l’immagine migliora spostando i diffusori frontali sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i diffusori frontali in modo che siano orientati all’altezza delle orecchie della posizione seduta d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che occorre effettuare delle prove per individuare la collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni installazione. Non bisogna avere alcun timore di spostare i componenti finché il sistema non è regolato correttamente. È necessario ottimizzare i diffusori in modo che le transizioni sonore attraverso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’AVR viene usato in operazioni 5.1 Canali, il posizionamento migliore per gli alto­parlanti surround è lungo pareti laterali della stanza, leggermente arretrati rispetto al punto di ascolto. In un sistema a 7.1 canali sono richiesti sia gli altoparlanti laterali che quelli posteriori. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
Gli altoparlanti surround posteriori sono d’obbli­go quando viene installato un sistema 7.1 Canali completo e possono essere usati anche in modalità 5.1 Canali come posizione di montag­gio alternativa quando risulti impossibile o poco pratico posizionare i surround sulle pareti latera­li. Gli altoparlanti possono essere posizionati lungo la parete di fondo. Come per i surround laterali, i diffusori dovrebbero guardare diretta­mente verso il punto di ascolto. Gli altoparlanti dovrebbero stare ad una distanza non superiore ai 2 metri alle spalle dell’area di ascolto.
I subwoofer producono prevalentemente un suono non direzionabile, quindi possono essere collocati ovunque nel locale. La collocazione effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione, dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer utilizzato. Il metodo migliore per individuare la collocazione ottimale del subwoofer è quello di
Right Front Speaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet­tori.
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe­rimenti collocando i diffusori sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Il posizionamento posteriore degli altoparlanti è un alternativa al posizionamento sulle pareti laterali. E’ indispensabile nei sistemi a 7.1 Canali.
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an­golo frontale del locale. Un altro metodo è quel­lo di collocare contemporaneamente il subwoo­fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e poi di camminare intorno finché non si individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan dolo quindi in tal punto. In linea di massima è possibile seguire le istruzioni della casa costrut­trice del subwoofer oppure eseguire delle prove per individuare la collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
TV or Projection Screen
Left Front
Speaker
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
Center Front
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
Right Front
Speaker
Loading...
+ 43 hidden pages