Harman kardon AVR 260 User Manual [it]

AVR 260
AUDIO/VIDEO RECEIVER
MANUALE DI ISTRUZIONI
2
Sommario
3
Indicazioni di Sicurezza
4
Introduzione
6
Controlli del Pannello Frontale
8
Connettori del Pannello Posteriore
1 1
Funzioni del Telecomando
1 3
Installazione e Collegamenti
1 3
Collegamenti dell’apparecchiatura audio
1 3
Collegamenti degli ingressi HDMI
1 4
Collegamenti dell’uscita HDMI
1 4
Connessioni in ingresso analogica e digitale
1 5
Collegamenti dell’apparecchio video
1 6
Collegamenti Sistema e Collegamento di Rete
1 6
Estensione telecomando del locale principale
1 6
Collegamento IR Zone 2
1 6
Connessione audio multiroom
1 6
Selezione Altoparlanti
1 6
Posizionamento Altoparlanti
1 8
Configurazione del Sistema
1 8
Prima accensione
1 8
Uso di On-Screen Display
1 8
Regolazioni del Sistema
1 8
Selezione sorgente
1 9
Selezione ingresso Audio e Video
1 9
Impostazioni Sorgenti
1 9
Effetti Audio
1 9
Video Mode
1 9
Surround Mode
1 9
Formato Audio dalla Sorgente
1 9
Input Video dalla sorgente
1 9
Input Audio dalla sorgente
1 9
Risoluzione Display
2 0
Risoluzione dalla Sorgente
2 0
Regolazione Lip Sync
2 0
Cambiare Nome Sorgente
2 0
Zona 2 Audio
2 0
Configuarazione Altoparlante, EzSet/EQ
2 2
Configuarazione Altoparlante, Manuale
2 6
Funzionamento
2 6
Tabella Modi Surround
2 8
Operazioni di Base
2 8
Funzione Muto
2 8
Effetti Audio
2 8
Modalità Video
2 8
Selezione delle Sorgenti
2 8
Selezione dell’ingresso video
2 9
Suggerimenti per risoluzione problemi Video
2 9
Multichannel Disc Players con/senza HDMI
2 9
Ingressi diretti 6/8ch.
2 9
Controlli ed impiego della cuffia
3 0
Selezione dei Modi Surround
3 0
Riproduzione Audio Digitale
3 2
Tipi di Modalità Surround
3 3
Registrazione di Nastri
3 3
Funzionamento su nastro
3 3
Settaggio Multiroom
3 4
Assegnazione canale amplificatore Surround
3 5
Regolazioni video
3 5
Modalità Video
3 6
Effetti Audio
3 6
Funzioni Avanzate
3 6
Regolazione del Sistema
3 6
Display Dimmer
3 7
Unità di volume
3 7
Default e livello Volume
3 7
Unità di Misura
3 7
Lingua dello Schermo
3 7
Audio HDMI per la TV
3 7
Risoluzione del Display
3 7
Proprietà del Menu
3 7
Transparenza OSD
3 7
Messaggi sullo stato del Volume
3 7
Menu
3 7
Menu impostazioni e scorrimento
3 7
Screen Saver
3 7
Modo Surround di Default
3 8
Sintonizzatore
3 8
Selezione della radio integrata
3 8
Funzioni RDS
4 0
Programmazione del Telecomando
4 0
Programmazione dei Codici
4 0
Accesso con Codice Diretto
4 0
Sistema di Ricerca Automatica
4 1
Lettura dei Codici
4 1
Programmazione di Macro
4 1
Funzioni del Dispositivo Programmato
4 2
Note sull’utilizzo del telecomando di AVR con altri dispositivi
4 2
Programmazione Punch-Through
4 2
Resettare la Memoria del Telecomando
4 3
Codici Di Selezione
4 6
Lista Funzioni Remote
4 8
Problemi e Rimedi
4 8
Resettaggio del Processore
4 9
Specifiche Tecniche
5 0
Appendice – Foglio di lavoro impostazioni
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
Esempio
del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO
pannello frontale.
0
0 – (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello
A
L'apparenza del testo o del cursore per i menu dello su-schermo della vostra ricevente può variare un po'dalle illustrazioni in questo manuale. Se il testo è publicato in tutti i caratteri di maiuscola e minusciola o maiuscoli, le prestazioni ed il funzionamento rimangono la stessa.
- (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o
- (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del
– (numero in un quadrato) indica un particolare comando del
pannello frontale.
posteriore.
– (letter in un cerchio) indica un pulsante o un indicatore sul
telecomando.
3
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere queste istruzioni.
1.
Mantenere queste istruzioni.
2.
Osservare tutti gli avvisi.
3.
Seguire tutte le istruzioni.
4.
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
5.
Pulire solo con un panno asciutto.
6.
Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le
7.
istruzioni del fabbricante.
Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda,
8.
stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9.
Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto
10.
all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui fuoriescono dall’apparecchio.
11.
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato dal
12.
fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla caduta dell‘apparecchio.
Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza
13.
l’unità per un lungo periodo di tempo.
informazioni di Sicurezza
Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere
14.
un servizio qualificato. Il servizio di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o ha subito una caduta.
Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed
15.
assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere, venga situato su di esso.
16.
Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
17.
La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.
Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o
18.
simili.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di
sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna
il prodotto.
ATTENZIONE
il prodotto alla pioggia o all’umidità.
: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours F-72500 Château-du-Loir France
Dichiariamo sotto la nostra diretta responsabilità che il prodotto descritto in questo manuale è in accordo con gli standard tecnici
EN55013(2001) & + A2(2006)
EN55020(2002) & + A2(2005)
EN60065:2002
EN61000-3-2(2000)+A2(2005)
EN61000-3-3 (1995)+A1(2001)+A2(2005)
EN61000-4-2(1995) & + A1(1998) & + A2(2001)
EN61000-4-3(2002) & + A1(2002)
EN61000-4-4(2004)
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/09
4
inTroduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
Progettati per offrirvi tutta l’emozione e i dettagli delle colonne sonore cinematografiche ed ogni minima sfumatura della scelta musicale, gli AVR 260 sono davvero i ricevitori multicanale del nuovo millennio. Oltre alle tradizionali modalità di decodifica digitale 5.1, come il Dolby Digital e il DTS, questi apparecchi offrono le più recenti innovazioni nella tecnologia surround, come Dolby® True HD and DTS®-HD Master Audio™ e le ultime versioni di canale 7.1 della tecnologia brevettata Harman Logic 7.
Gli AVR 260 sono stati ideati affinché sfruttare tutta la potenza della loro tecnologia digitale fosse il più semplice possibile. Il menu su schermo, completamente a colori, in alta definizione e multi-lingua, i connettori di tipo jack e i terminali identificabili con codice colore semplificano e velocizzano l’installazione. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’installazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR è il centro del proprio sistema di home entertainment e offre un’ampia gamma di possibilità di ascolto per quasi tutti i tipi di programmi audio o video, sia che si tratti della trasmissione di un film o di un evento sportivo in HDTV oppure di una registrazione d’epoca in mono o in stereofonia. Quando si riproducono sorgenti audio digitali da ingressi tramite i connettori compatibili con DMI 1.3a, l’AVR decodifica i flussi di dati Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD. Le sorgenti stereo a due canali e a codifica matriciale traggono vantaggio da tutti gli modi Dolby Pro Logic IIx e DTS Neo:6. L’AVR incorpora la versione più recente dell’esclusivo sistema di processamento Logic 7® di Harman Kardon per creare un campo sonoro più ampio e avvolgente e un posizionamento ancor più definito del canale surround, a prescindere dal tipo di materiale sorgente.
Il Dolby Virtual Speaker si rende disponibile per creare campi sonori avvolgenti dai diffusori frontali sinistro e destro e la più avanzata tra le circuitazioni Dolby Headphone è in grado di ricreare una fantastica sensazione di circondamento sonoro anche nell’impiego con le cuffie.
L'AVR non prende alla leggera la parte del proprio nome che si riferisce al video. Con i tre ingressi HDMI e due ingressi video con componenti analogici da 100 MHz, l'elaborazione video dell'AVR consente di scalare il segnale di uscita a 1080p loop-through in modo da farlo corrispondere ai requisiti del proprio specifico display video. Grazie all’eccezionale e pluripremiata tecnologia Faroudja® DCDi Cinema™ le sorgenti video non hanno mai avuto un aspetto migliore. Collegando audio e video, l’AVR offre la funzionalità A/V Sync Delay. Questa opzione consente di eliminare i problemi di sincronia fra immagine e parlato – piuttosto comuni quando si usa il processamento video digitale su sorgenti, programmi o display video.
Assieme all’ EzSet/EQ, l’AVR offre una gamma completa di regolazioni di configurazione manuale, per coloro che amano personalizzare ulteriormente i propri sistemi. Un sistema di bass management a Quadruplo Crossover rende possibile inserire differenti impostazioni di crossover per ciascun gruppo di diffusori.
Registrare l’unità AVR 260 in www.harmankardon.com.
NO TA
: sarà necessario il numero di serie del prodotto. Una volta effettuata la registrazione, è possibile ricevere informazioni riguardo ai nuovi prodotti e/o offerte speciali.
5
ITALIANO
inTroduzione
La modalità Stereo-Direct bypass il processore digitale onde preservare i più raffinati passaggi e i più minuti particolari del vecchio materiale a due canali, mentre il sistema di bass management, disponibile nelle modalità surround e Stereo Digitale, vi consente di adattare minuziosamente il suono, affinché assecondi i vostri gusti o l’acustica del vostro ambiente.
Per avere una flessibilità praticamente illimitata, l’AVR è dotato di connessioni per quattro dispositivi video, tutte con ingressi sia in composito che in S-Video. Due ulteriori ingressi audio disponibili, ed un totale di sei ingressi e due uscite digitali rendono l’AVR capace di supportare tutte le nuove sorgenti audio digitali. Per la piena compatibilità con le più recenti sorgenti video HDTV e con i DVD Player con uscita progressive-scan, l’AVR dispone di una sezione video-switching a componenti, a larghissima banda e bassa diafonia.
Sono presenti uscite digitali coassiale ed ottica per il collegamento diretto a registratori digitali. Un’uscita per videoregistrazione e un ingresso a otto canali con codifica-colore, fanno dell’AVR un apparecchio virtualmente a prova di futuro, con tutto quello che occorre per ospitare a bordo gli eventuali nuovi formati del domani.
Il potente amplificatore dell’AVR si avvale delle tecnologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi selezione di programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sintoamplificatore) ad alta fedeltà più di cinquant’anni fa. Grazie a circuitazioni allo stato dell’arte, ad una tecnologia che ha ottenuto i massimi riconoscimenti e l’onore del tempo, l’AVR 260 sono la perfetta combinazione tra le tecnologie digitali più avanzate ed un amplificazione analogica potente e silenziosa, in una "confezione" elegante e semplice da usare.
Decodificatori Dolby True HD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera gamma dei modi DTS, compresi i DTS-HD Master Audio, DTS-HD e il DTS–ES 6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6.
Sette canali di amplificazione ad alta corrente, con due canali assegnabili ai canali surround posteriori o ad applicazioni multiroom
Esclusivo sistema di processamento Harman Kardon Logic 7®, assieme ad un ampia scelta di processamenti Dolby Vir tual Speaker per godere della spazialità surround anche quando sono disponibili due soli diffusori
Dolby Headphone per ricreare un campo sonoro, spazioso ed aperto nell’ascolto in cuffia
L’avanzato sistema Harman Kardon EzSet/EQ, configura automaticamente le regolazioni dei diffusori e imposta l’equalizzazione ambientale, per una rapida, facile ed accurata messa a punto del sistema
HDMI con elaborazione audio/video, upscaling a 720p/1080p pass- through e ripetitore per una maggiore lunghezza del cavo senza distorsione del segnale
Tre ingressi HDMI™ 1.3a e due ingressi analogici a componenti assegnabili a banda larga per garantire la massima compatibilità con le più recenti sorgenti video ad alta definizione
Ingressi A/V analogici sul pannello frontale
Ingressi digitali sul pannello frontale, per un facile collegamento di dispositivi digitali portatili, e dei più recenti modelli di console videogame
Titolazione (titling) degli ingressi per tutte le sorgenti di ingresso (eccetto sintonizzatore)
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni multiple.
Sistema di visualizzazione e menu su schermo, completamente a colori, in alta definizione e multi-lingua
Il ritardo del tempo di sincronizzazione A/V regolabile assicura una sincronizzazione perfetta con i programmi digitali o con le immagini video.
Ingresso diretto 6/8 canali per l’uso con formati audio futuri
Ampie possibilità di bass management, che includono quattro gruppi crossover separati
Telecomando programmato con codici interni
6
CompositeAnalog
AVR
Info
Resolution Audio Effects
Video Modes
Surround Modes
Back/Exit
Source List
MN
LK
OK
260
B
CD
216789A
E
4
5J
I
G
H3
F
comandi Sul pannello fronTale
0
Controllo del volume
: ruotare il selettore in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
1
Comando di accensione del sistema
: quando l’interruttore principale sul pannello posteriore è impostato su "ON", premere questo pulsante per accendere l’AVR; premerlo di nuovo per spegnere l’unità (stand-by). Notare che l’indicatore di alimentazione, dell'interruttore diventa biancaquando l’unità è accesa.
2
Indicatore di Funzionamento
: Questo indicatore si illumina di colore ambra quando l’unità è in modalità Standby, ad indicare che l’unità è pronta per essere accesa. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di bianco.
3
Uscita cuffia
cuffia. Controllare che la cuffia sia dotata di una presa standard phono/
: questo jack può essere utilizzato per ascoltare l’AVR in
stereo da 6,3 mm. Notare che gli altoparlanti nel locale principale e tutte le uscite preamplificate si disattivano automaticamente quando si impiega l’uscita cuffia. Quando configurate il vostro sistema impiegando l’ EzSet/EQ, il microfono dovrebbe essere collegato a questo jack, impiegando l’adattatore a corredo, che converte il mini-jack del microfono in un normale jack da 6,3 mm.
4
Navigazione
dell’AVR e per comandare il sintonizzatore.
5
Pulsante OK
: Questi pulsanti si utilizzano per navigare nei menu
: Premere questo pulsante per selezionare l’elemento
evidenziato.
6
Pulsante impostazioni AVR
: Premere questo pulsante per
accedere al menu principale dell’AVR.
7
Pulsante impostazioni info
accedere direttamente al sottomenu Setup Source dell’AVR, il quale contiene le impostazioni per la sorgente corrente.
8
Risoluzione
quindi i pulsanti di navigazione dell'AVR passa da una delle seguenti impostazioni a quelle successive: 576i, 576p, 720p, 1080i o 1080p, con il sistema impostato in modo
2
predefinito su 720p. Quando si accende per la prima volta l'AVR o se in seguito viene resettato, per default è impostato a 576i. Questa soluzione è stata scelta perché le informazioni del Display siano visibili sulla televisione anche con segnali analogici S-Video o Composite. Dopo aver scelto la migliore risoluzione per il tuo sistema, confermala con il tasto del pannello frontale ora mostra "Res Change, Cancel". Se ora premi OK , o non fai nulla per 20 secondi, il AVR torna alla modalit´play normale. Per confermare la nuova risoluzione, premi il tasto il display da "Cancel" a "Accept", quindi premi il tasto risoluzione è ora in funzione.
9
Effetti audio
sottomenu Audio Effects (effetti audio), il quale consente di regolare il tono ed altri comandi. Si veda la sezione relativa all’installazione iniziale per ulteriori informazioni.
A
Modalità video
al sottomenu Video Modes (modalità video), il quale contiene le im posta zioni utili per migliorare l’immagine, se necessario, dopo aver regolato le impostazioni di quest'ultima utilizzando il display video o la T V.
B
Finestra del sensore remoto
riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando, accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
C
Display Informativo Principale
messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
: Premere questo pulsante per
: Premendo una volta questo pulsante e utilizzando
KL
4 la risoluzione dell'uscita video
OK 5
L
4, che cambia
OK 5
: Premere questo pulsante per accedere direttamente al
: Premere questo pulsante per accedere direttamente
: il sensore dietro questa finestra
: il presente display visualizza i
. TIl display
.La nuova
7
ITALIANO
comandi Sul pannello fronTale
D
Indicatore degli ingressi di diffusori / canali
indicatori sono polifunzionali ed indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centrale s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illuminano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer, significa che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 20 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi analogici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto. Vedere pag. 31 per maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
NO TA
Una volta riassegnati i diffusori surround posteriori per un altro ambiente utilizzando il menu che indicano la presenza dei diffusori surround posteriori scompaiono automaticamente, indicando in tal modo che la principale zona di ascolto è ora configurata per il funzionamento a 5.1 canali. (Vedere pagina 33 per ulteriori informazioni sulla riassegnazione dei diffusori surround posteriori per l'uso multiroom).
MULTI ROOM SETUP
: questi
le caselle
J
Pulsante della Lista delle fonti
selezionare un dispositivo fonte che genera un segnale da riprodurre (p.e., DVD).
: premere questo pulsante per
E
Modalità Surround
modalità suono surround (es. multicanale). Il menu Surround Modes comparirà sullo schermo, e la riga del menu apparirà nella parte più bassa del display sul pannello anteriore. Utilizzare pulsanti sul pannello anteriore o quelli per evidenziare una riga diversa del menu: Auto Select (selezione automatica), Virtual Surround, Stereo, Movie (film), Music (musica) o Video Game. Ogni riga rappresenta un tipo di segnale audio, ed è impostato nella modalità surround che l’AVR seleziona automaticamente quando rileva il segnale audio stesso. È possibile selezionare manualmente una diversa modalità per ogni tipo di audio. Premendo il pulsante OK quando la riga del menu è evidenziata, compariranno le opzioni della modalità surround disponibili per il segnale corrente. Utilizzare i pulsanti selezionare la modalità desiderata, e premere il pulsante attivarla. Premere il pulsante Indietro/Esci per uscire dal menu Surround Modes e visualizzare il successivo menu gerarchicamente superiore. Si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per ulteriori informazioni sulle modalità surround.
F
Indietro/Esci
precedente. Quando il menu principale dell’AVR è visualizzato, premere questo pulsante per uscire dal sistema menu.
G
Ingresso Frontale Ottico Digitale
digitale ottica di un apparecchiatura audio o video a questo ingresso. Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
H
Ingresso Frontale Coassiale Digitale
viene normalmente impiegato per collegare l’uscita di un registratore portatile, di una consolle per videogiochi o di altri prodotti che dispongano di un uscita digitale coassiale.
I
Jack di Igresso Frontale Video
video possono essere impiegati per il colegamento temporaneo ad un videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una videocamera o un riproduttore audio portatile.
: Premere questo pulsante per selezionare una
KL
del telecomando
KL
per
OK
: Premere questo pulsante per tornare al menu
: collegare l’uscita audio
: questo connettore
: questi connettori audio/
per
8

 

collegamenTi del pannello poSTeriore
NOTA: Onde aiutarvi nell’effettuare
un corretto collegamento per gli ingressi/uscite multicanali e per quello degli altoparlanti, tutti i connettori e i terminali altoparlanti sono contrassegnati da un codice-colore, in conformità alle più recenti norme CEA, secondo lo schema seguente:
0
Antenna AM:
ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collegamenti ai terminali AM e GND secondo le istruzioni fornite con l’antenna.
1
Antenna FM:
esterna opzionale a questo terminale.
2
Analogico 2 IN:
sorgente audio o video.
3
Analogico 2 OUT:
sorgente audio o video.
4
Uscita subwoofer:
un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del subwoofer.
5
Analogico 5 IN:
sorgente audio o video.
6
Analogico 1 IN:
sorgente audio o video.
collegare l’antenna a telaio AM in dotazione al
collegare l’antenna FM interna in dotazione o quella
Collegare questi jack ai jack PLAY/OUT di qualunque
Collegare questi jack ai jack REC/IN di qualunque
collegare questo jack all’ingresso in linea di
Collegare questi jack ai jack PLAY/OUT di qualunque
Collegare questi jack ai jack PLAY/OUT di qualunque
Frontale Sinistro: ..................... Bianco
Frontale Destro: .......................Rosso
Centrale: ..................................Verde
Surround Sinistro: ....................Blù
Surround Destro: .....................Grigio
Surround Posteriore Sinistro: Marrone
Surround Posteriore Destro: Terra di Siena
Subwoofer (LFE): ..................... Viola
Audio Digitale: ........................Arancio
7
Analogico 4 OUT:
sorgente audio o video.
8
Ingresso del connettore stereo:
audio addizionale, dove è possibile collegare qualsiasi dispositivo con miniconnettore, come un riproduttore MP3 o riproduttore CD portatile dal connettore di uscita alle cuffie oppure connettore di uscita di linea.
9
Ingressi Diretti 6/8-Canali:
il collegamento con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD-Audio, Blu-ray, HD-DVD o SACD con uscite analogiche discrete. A seconda del dispositivo di sorgente impiegato, possono essere usati tutti e otto gli ingressi, benché nella gran parte dei casi verranno impiegate solo le connessioni agli altoparlanti frontali (front left/right), al canale centrale (center) ai diffusori surround (surround left/right)e al canale LFE (ingresso subwoofer) per il trattamento dei segnali standard 5.1.
A
Uscita audio digitale:
connessioni di ingresso digitali su un registratore CD-R o MiniDisc.
B
Uscita video del monitor:
Composito e/o S-Video di un televisore o video-proiettore per poter osservare i menu su schermo e le uscite di qualsiasi sorgente Video o S-Video standard selezionata mediante il video switcher del ricevitore.
Collegare questi jack ai jack REC/IN di qualunque
Videocomposito:......................Giallo
Video Component "Y": .............Verde
Video Component "Pr": ............Rosso
Video Component "Pb": ...........Blù
Costituisce un ingresso
Questi ingressi vengono impiegati per
collegare questo jack alle relative
Collegare questi jack all’ingresso
9
ITALIANO
collegamenTi del pannello poSTeriore
C
RS-232 Reset:
durante un aggiornamento del software. È possibile effettuare un reset standard del processore premendo e tenendo premuto il pulsante OK sul pannello anteriore mentre il ricevitore è in standby.
D
Uscite Altoparlanti Frontali:
corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il terminale Bianco è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Rosso sul sintoampli è il positivo (+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei diffusori. Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
E
Uscite Altoparlante Centrale:
corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il terminale Verde è il positivo (+) e deve essere collegato al terminale Rosso del diffusore. Collegate il terminale Nero (–) dell’AVR al terminale Nero (–) del diffusore. Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
F
Uscite Altoparlanti Surround:
corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori surround sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il terminale Blù è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Grigio sul sintoampli è il positivo (+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei corrispondenti diffusori surround. (Vedere a pagina 15per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori).
G
Presa CA asservita:
alimentare un apparecchio che si desidera accendere quando l’unità è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo di alimentazione del sistema
H
Porta seriale RS-232:
utilizzato con il personal computer qualora in futuro Harman Kardon offra un aggiornamento del software del ricevitore. Tenere sollevato
M
il
selettore di modalità nella posizione di funzionamento a meno che non sia in corso l'aggiornamento dell'AVR. Il tasto Reset soltanto durante il processo di aggiornamento.
I
Cavo di alimentazione CA:
a muro non commutata.
J
Ingresso Video 2 a Componenti:
essere impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a componenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. Non utilizzare questi ingressi se è possibile una connessione HDMI; utilizzare piuttosto gli ingressi HDMI.
Questo interruttore viene utilizzato esclusivamente
Collegate queste uscite ai
Collegate queste uscite ai
Collegate queste uscite ai
la presente presa può essere utilizzata per
1
.
Questo connettore specifico può essere
collegare la spina CA ad una presa CA
Questi ingressi possono
C
serve
K
Uscita component del monitor:
agli ingressi videocomponent di un videoproiettore o del monitor. Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due ingressi videocomponent
L
Ingressi video a componenti Video 1:
essere impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a componenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. Non utilizzare questi ingressi se è possibile una connessione HDMI; utilizzare piuttosto gli ingressi HDMI.
NOTA:
tutti gli ingressi e le uscite a componenti possono essere impiegati anche per i segnali RGB, nello stesso modo descritto per i segnali Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corrispondente colore. Il collegamento RGB non è possibile se le uscite della sorgente hanno un segnale sincronizzato separato.
M
Pulsante modalità aggiornamento:
Modalità sporga, in posizione di funzionamento, a meno che l’AVR non stia effettuando un aggiornamento. L'interruttore Reset solamente durante il processo di aggiornamento
N
Ingressi Digitali Coassiali:
un DVD player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS, un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM. Non collegate le uscite RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
O
Uscite Surround Posteriore/Diffusori Multiroom:
terminali altoparlanti vengono, di norma, impiegati per amplificare i canali surround posteriori in un sistema a 7.1 canali. Comunque, possono essere altresì impiegati per amplificare i diffusori in un secondo ambiente. Tali diffusori riceveranno il segnale in uscita selezionato per un sistema multiroom. Per cambiare l’uscita inviata a questi terminali da quella impostata in fabbrica (Surround Posteriori) a Uscita Multiroom, potete modificare un’impostazione nel Multiroom Menu dell’ OSD. Vedere a pagina 33 per ulteriori informazioni sulla configurazione di queste uscite altopar lanti. In un normale sistema surround, i terminali nero e marrone rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore sinistro, mentre il terminale beige e quello nero rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore destro. Per l’impiego multiroom, collegate i terminali marrone e nero ai rispettivi rosso e nero del diffusore sinistro per la zona remota, e conseguentemente quelli beige e nero, ai terminali rosso e nero del diffusore destro per la zona remota.
JL
il segnale viene inviato ad uno di questi jack.
collegare queste uscite
Questi ingressi possono
Lasciare che l’interruttore
C
si usa
Collegate l’uscita digitale coassiale di
Questi
10
collegamenTi del pannello poSTeriore
P
Uscite video Video 1:
In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Q
Ingressi video Video1:
Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
R
Ingressi Ottici Digitali:
player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS, un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM.
S
Ingressi audio Analog 4:
OUT2 di un TV o di un altra sorgente audio.
T
Ingressi video Video 2:
Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
U
Ingresso e Uscita Telecomando:
frontale di AVR è coperto dagli sportelli del mobiletto o da altre ostruzioni occorre utilizzare un sensore IR esterno. Collegare l’uscita del sensore al jack Remote IN. La connessione Uscita consente al sensore IR nel ricevitore di funzionare anche con altri dispositivi comandati a distanza.
V
Ingresso IR Zone 2:
locale a questo jack per far funzionare il sistema di controllo multiroom di AVR.
W
Uscite Preamplificate:
amplificatore di potenza esterno opzionale, per quelle applicazioni ove sia necessario disporre di potenze molto elevate.
X
Uscita HDMI:
video compatibile dotato di funzionalità HDMI.
collegare questo jack all’ingresso HDMI di un display
collegate queste uscite ai connettori Record/
collegate questi ingressi ai connettori Play/
Collegate l’uscita digitale ottica di un DVD
Collegate questi jack ai connettori PLAY/
collegate questi ingressi ai connettori Play/
se il sensore IR del pannello
collegare l’uscita di un sensore IR in un altro
Collegate questi connettori ad un
Y
Ingressi video Video 3:
Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Z
Ingressi audio Analogico 3:
Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
a
Ingressi HDMI:
di DVD, i decoder o i sintonizzatori HDTV a uno qualsiasi di questi jack.
b
Interruttore principale:
dare corrente all’AVR. Quando l’interruttore è su ON, l’unità entra in modalità Standby, come mostra l'indicatore pulsante DEVE essere su ON per poter utilizzare l’unità. Per spegnere completamente l’unità ed impedire l'uso del telecomando, questo interruttore deve trovarsi in posizione OFF. lasciato abitualmente sulla posizione “ON”.
Grazie al potente processore dell'AVR, è possibile collegare agli ingressi HDMI fino a due dispositivi dotati di HDMI servendosi di un unico cavo di collegamento, ottenendo prestazioni audio e video digitali di qualità superiore. Tuttavia, se il video di cui si dispone non è compatibile con l'HDMI, sarà necessario collegare il dispositivo sorgente a uno degli altri ingressi selezionando un ingresso audio digitale e un ingresso video analogico coassiali o ottici. Per ulteriori informazioni consultare le sezioni relative ai collegamenti e all'installazione.
Se il video è dotato di ingresso HDMI ma alcuni dei dispositivi presentano solo uscite video analogiche è comunque possibile utilizzare unicamente il collegamento video HDMI; l'AVR tradurrà automaticamente i segnali video analogici nel formato HDMI.
NOTA SUI COLLEGAMENTI VIDEO:
una sorgente video come un videoregistratore (VCR), un lettore DVD, un ricevitore satellitare, un set-top box per TV via cavo, un personal video recorder (PVR) o un video game, è possibile utilizzare la connessione videocomposito o S-video, ma non entrambe.
collegare l’uscita HDMI di sorgenti video quali i lettori
collegate questi ingressi ai connettori Play/
collegate questi ingressi ai connettori
Premere questo pulsante ON per
2
di colore ambra. Questo
NOTA:
Questo interruttore è
Quando all’AVR 260 si collega
11
ITALIANO
AVR acceso
A
AVR spento
B
Selettori sorgente
C
Pulsante effetti audio
D
Comandi di navigazione
E
Navigazione
F
Pulsante sospensione
G
Pulsanti sintonizzazione principali
H
Pulsante ultimo
I
Tasti numerici
J
Pulsante modalità video
K
Pulsante menu
L
Pulsante attività
M
Pulsante indietro/esci
N
Volume Master
O
Pulsante menu disco
P
Pulsante silenziamento
Q
Pulsante modalità surround
R
Pulsante spegnimento dispositivo
S
Pulsante accensione dispositivo
T
Finestra trasmettitore
U
Pulsante OK
V
Pulsante impostazioni
W
Pulsante selezione zone
X
Pulsante colore rosso/verde/giallo/blu
Y
LKM N
funzioni del Telecomando
NO TA
: I nomi delle funzioni qui riportati rappresentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior par te dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere pag. 46 per l’elenco di queste funzioni).
12
funzioni del Telecomando
Il telecomando è in grado di gestire l'AVR 260 e la maggior parte dei caricatori o dei lettori CD Harman Kardon, dei registratori CD e Riproduttori Blu-ray, utilizando i codici di controllo che fanno parte del telecomando.
Accensione AVR:A quando l'AVR 260 è in modo Standby, come è stabilito
dall'dall'indicatore di funzionamento 2 si illumina di color ambra, premere questo pulsante per accendere l'unità.
Spegnimento AVR:B quando l'AVR 260 è acceso, premere questo pulsante
per meterlo in modalità Standby, Nota che in questo caso, l'unità è ancora collegata all'alimentazione AC.
Selettori sorgente:C premere questi pulsanti per selezionare una sorgente
di ingresso per l'AVR 260.
Pulsante effetti audio:D premere questo pulsante per spostarsi
direttamente al menú effetti audio.
Controlli di trasporto:E questi pulsanti sono usati per controllare
le funzioni Play, Play Forward, Play reverse, Stop, Pause e Record sui caricatori/lettori compact disc e registratori di cassette compatibili Harman Kardon.
Pulsanti navigazione del menú:F utilizza questi pulsante per spostarti
in alto, in basso, a sinistra o a destra mentre si usa il menú sistema dell'AVR 260.
Pulsante Sleep:G premere questo pulsante per mettere l'unità in
modalità Sleep. Ogni pressione del tasto stabilisce quanto tempo rimane prima che l'unità si ponga automaticamente in modo Standby, come è mostrato nel Display informativo principale ordine:
Tenendo il tasto premuto per alcuni secondi la modalità Sleep.si spegnerà direttamente.
Pulsante canale/pagina:H Quando è stato selezionato
il sintonizzatore, questo comando sceglie una stazione radio preimpostata. Premere questi pulsanti per cambiare canale mentre si utilizza una set-top box via cavo, satellite o HDTV o un televisore. È possibile che quando si riproduce un disco Audio DVD contenente pagine di immagini associate ad una traccia con alcuni lettori DVD sia disponibile il comando Page (pagina).
Pulsante Ultimo:I Quando il sintonizzatore è in uso, premendo
questo pulsante si torna all’ultima stazione sintonizzata. Premere questo pulsante per tornare al canale televisivo precedente quando si comanda una set-top box via cavo, satellite o HDTV o una TV.
Tasti numerici:J Questi pulsanti fungono da tastierino numerico a
dieci cifre per immettere le posizioni reimpostate del sintonizzatore o i numeri di traccia con i lettori CD/CD changer o per sintonizzare direttamente le stazioni.
C
, secondo il seguente
Pulsante modalità video:K Premere questo pulsante per spostarsi
direttamente al menu Video Modes.
Pulsante Menu:L Quando si utilizza un lettore DVD H/K con il
ricevitore è possibile attivare il menu del DVD con questo pulsante.
Pulsante Attività:M Questo pulsante può essere programmato per
trasmettere una serie di comandi premendolo una sola volta: ciò è utile per accendere tutti i dispositivi e selezionare le corrette impostazioni su ognuno di essi, o per selezionare canali a cifre multiple con una sola pressione. Si veda la sezione relativa alla programmazione del telecomando per ulteriori informazioni sulle Attività. Premere questo pulsante per entrare nella funzione di programmazione dell’attività (Activity), o prima di premere uno dei pulsanti precedentemente programmati con una sequenza di attività, per iniziare a trasmettere l'intera sequenza.
Pulsante Indietro/Esci:N Premere questo pulsante per tornare al
menu precedente o per uscire da un menu.
Volume Master:O premere questi pulsanti per aumentare o abbassare il
volume dell'AVR 260.
Menu Disco:P Premere questo pulsante per aprire il menu di un disco
DVD che si sta guardando.
Pulsante Mute:Q premere questo pulsante per silenziare temporaneamente
l'AVR 260.
Pulsante modalità surround:R Premere questo pulsante per
entrare nel menu di selezione Surround Modes.
Spegnimento dispositivo:S Spegne gli altri dispositivi che si aveva
scelto di controllare attraverso i pulsanti Selettore sorgente
Accensione dispositivo:T Accende gli altri dispositivi che si aveva
scelto di controllare attraverso i pulsanti Selettore sorgente
Finestra trasmittente:U indirizza quest'area del telecomando verso
il ricevitore quando si usa il telecomando.
Pulsante OK:V Questo pulsante conferma le impostazioni e gli ordini
nei menu.
Pulsanti impostazioni:W Premendo una volta questi pulsanti si
aprono le impostazioni AVR, INFO o SOURCE (sorgente).
Selezione Zone:X Questo pulsante scorre lateralmente per
permettere di selezionare la zona dell'AVR (Zone 1 o Zone 2) che il telecomando comanderà.
Pulsanti colore:Y Questi quattro pulsanti svolgono la funzione dei pulsanti
colorati quando si comanda un set TV. Hanno varie funzioni quando comandano altri dispositivi. Si prega di fare riferimento alla tabella relativa ai codici di controllo Tavole pagina 46.
C
C
.
.
13
ITALIANO
inSTallazione e collegamenTi
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i collegamenti dell’apparecchiatura audio/video.
COLLEGAMENTI DELL’APPARECCHIATURA AUDIO
I collegamenti audio possono essere di due formati: digitali e analogici. I segnali audio digitali hanno una qualità migliore e sono necessari per ascoltare dispositivi sorgenti codificati in modalità surround digitale come Dolby Digital e DTS. I collegamenti audio digitali possono essere di tre tipi: HDMI, coassiali e ottici. I lettori HD-DVD(R) o Blu-Ray(R) con Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD richiedono una connessione HDMI per il trasferimento di audio digitale. Per gli altri dispositivi sorgente è possibile utilizzare qualunque tipo di connessione audio digitale, ma mai più di una per la stessa sorgente, se il video è dotato di ingresso HDMI è ssibile effettuare un collegamento HDMI singolo dal dispositivo sorgente (per esempio un lettore DVD) all'AVR. In quel caso non è necessario alcun collegamento audio digitale separato.
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
Collegamenti HDMI
HDMI™ è l’abbreviazione di High-Definition Multimedia Interface (Interfaccia multimediale ad alta definizione), uno standard che si sta rapidamente diffondendo come collegamento tra le sorgenti video/audio avanzate e i display, particolarmente per i segnali video ad alta definizione. L’HDMI è un collegamento digitale che elimina l’esigenza di convertire e riconvertire i segnali da digitale ad analogico e viceversa e offre un se gnale di qualità superiore quando viene utilizzato con le sorgenti digitali. I segnali trasmessi usando l’HDMI possono (ma non è una regola fissa), includere l’audio, offrendo la possibilità di realizzare un collegamento completo con un solo cavo che va da una sorgente all’AVR. Tuttavia, è importante notare che esistono numerose versioni differenti dello standard HDMI. Prima di collegare qualsiasi prodotto HDMI all’AVR è utile verificarne il livello di connettività HDMI.
Alcuni componenti di sorgente o display del sistema possono usare lo standard DVI (Digital Video Interface – Interfaccia Video Digitale) per i collegamenti video digitali. Il DVI utilizza gli stessi segnali video digitali dell’HDMI ma si avvale di un connettore di dimensioni maggiori e non trasmette se gnali audio o di controllo. Nella maggior parte dei casi, è possibile impiegare collegamenti video digitali sia DVI che HDMI usando adattatori e connettori opzionali. Si noti, comunque, che alcuni display video dotati di DVI sono incompatibili con la codifica di protezione dalla copia HDCP che sempre più spesso viene trasportata dai segnali trasmessi dai connettori HDMI. È quindi possibile, anche se infrequente, che anche disponendo di una sorgente HDMI e di un display dotato di DVI, si riscontrino difficoltà o impossibilità di visione di programmi qualora il display non supporti l’HDCP. Questo comportamento non è provocato dall’AVR o dalla sorgente; si tratta semplicemente di una conseguenza dell’incompatibiità del display video.
Collegamenti degli ingressi HDMI
I differenti livelli di “Versione” dell’HDMI definiscono i tipi di segnale audio compatibili. Sulla base del livello minimo di HDMI condiviso dalle sorgenti, i collegamenti dell’AVR dovrebbero essere realizzati come segue:
Le sorgenti segnali audio PCM multicanale o a 2 canali. Collegare l’uscita HDMI di una sorgente 1.0 a uno degli Ingressi HDMI è un lettore DVD-Audio o un’altra sorgente che dispone di uscite audio analogiche multicanale, collegarlo agli Ingressi diretti 8 canali una sorgente HDMI 1.0, particolarmente un lettore di DVD, accertarsi che i menù nel dispositivo sorgente siano impostati su “Bitstream Out” oppure “Original” in modo da rendere disponibile l’audio digitale 5.1. Se si riscontra che l’audio 5.1 Dolby Digital o DTS non è disponibile sul collegamento HDMI, sarà necessario effettuare un collegamento aggiuntivo tra la sorgente e gli Ingressi digitali Coassiale Ottico
Le sorgenti dei lettori DVD-Audio oltre al video digitale. Se si dispone di un prodotto dotato di HDMI 1.1, il solo collegamento necessario per l’ascolto nell’ambiente principale è quello che va dall’uscita HDMI della sorgente a uno degli Ingressi HDMI HD-DVD o Blu-ray occorre collegare le uscite analogiche della sorgente agli Ingressi diretti 8 canali
Le sorgenti descritto qui sopra per lo standard HDMI 1.1, fatta eccezione per il fatto che per i lettori SACD non è necessario un collegamento analogico separato.
Le sorgenti per HDMI 1.1, ad eccezione del fatto che non è necessaria una connessione analogica separata per i lettori SACD, HD-DVD o Blu-ray.
R
H
HDMI 1.0
dell’AVR 260
HDMI 1.1
HDMI 1.2
HDMI 1.3
trasmettono soltanto segnali video digitali e
a
dell’AVR. Se il prodotto
9
. Con
N
oppure
J
trasmettono l’uscita audio digitale multicanale
a
dell’AVR. Se il lettore dispone di capacità SACD,
9
.
(e superiori) dovrebbero essere collegate come
dovrebbero essere collegate come indicato sopra
14
inSTallazione e collegamenTi
Inoltre l'AVR converte i segnali video analogici nel formato HDMI, con upscaling alla risoluzione ad alta definizione a 720p. I segnali sorgenti con risoluzione 1080i o 1080p vengono passati attraverso il video nella risoluzione di alta qualità originaria, a seconda delle funzionalità del video.
È possibile visualizzare i menù a schermo dell'AVR per mezzo dell'uscita HDMI. Il cavo HDMI di solito non è più lungo di 3 metri. L'AVR integra un ripetitore che consente di prolungare il cavo di altri 3 metri tra il dispositivo sorgente e il video. Se il display video o il dispositivo sorgente non presenta funzionalità HDMI, è necessario utilizzare un collegamento audio digitale coassiale o ottico e uno dei collegamenti video analogici (video composito, S o componente), se disponibili, come descritto nei paragrafi successivi.
Quando si utilizza un ingresso HDMI non è possibile trasmettere un segnale analogico Composito o S-video a un registratore. Se una sorgente dotata di HDMI dispone anche di uscite audio e video analogiche, collegarla agli ingressi Video 2 o Video 3 Video dell’AVR.
In alcuni casi, le sorgenti dotate di HDMI non permettono l’uso di più di un’uscita video per volta e quindi è impossibile usare simultaneamente la stessa sorgente nell’ambiente di ascolto principale e con il registratore o la zona remota. Questo comportamento non indica un guasto o un difetto dell’AVR: si tratta invece di una funzione dei sistemi di protezione del contenuto che fanno parte dello standard HDMI.
TY
e Audio
MS
Collegamenti dell’uscita HDMI
Collegare l’Uscita HDMI X a un ingresso HDMI del display video. Grazie al sistema di processamento video dell’AVR 260, tutti i segnali di ingresso video vengono convertiti a un’uscita HDMI, quindi occorre un solo collegamento tra l’AVR e il display.
Facendo riferimento all’illustrazione del telecomando a pagina 11, vi è una sezione composta da 7 pulsanti contrassegnata dalla lettera alta del telecomando, denominata “Selettori sorgente”: Cable/Sat (cavo/ satellite), DVD, Media Server, Radio, TV, Game e AUX. Ognuno di questi pulsanti corrisponde ad un “ingresso sorgente”. Il design flessibile dell’AVR consente di utilizzare praticamente qualsiasi combinazione di connessioni audio e video per ogni dispositivo sorgente. L’obiettivo dell’installazione è abbinare ogni dispositivo sorgente, ad es. il lettore DVD e il decoder della televisione via cavo, con i connettori giusti sull'AVR.
È possibile collegare un dispositivo sorgente a qualunque connettore in ingresso idoneo. Annotare quali ingressi audio e video vengono utilizzati per ogni dispositivo nella Tabella A5 dell’appendice. La tabella A1 indica le assegnazioni ingresso-connessione predefinite, ognuna delle quali può essere modificata per adattarsi alle effettive connessioni del sistema dell’utente.
Le esatte connessioni da effettuare dipendono dalle capacità del dispositivo sorgente e dal proprio display video (TV). Selezionare le connessioni audio e video migliori per ogni sorgente.
C
, nella parte
Collegamenti degli ingressi analogici e digitali
Collegare l’uscita analogica di un lettore CD ad uno qualsiasi degli ingressi 1. audio analogici.
NO TA
: se il lettore CD dispone di uscite audio sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
Collegare i jack Play/Out analogici di un deck per cassetta, MD, CD-R o 2. ad un altro registratore audio ai jack dell’ingresso audio analogico Collegare i jack Record/In analogici del registratore ai jack di uscita audio
3
sull’AVR.
Collegate l’uscita digitale di una sorgente digitale, come un DVD o un CD 3. Changer o Player o un videogame di ultima generazione, un ricevitore satellitare digitale, un sintonizzatore HDTV o un top box per digitale via cavo o l’uscita di una scheda audio per computer compatibile etc. agli Ingressi Digitali Ottici o Coassiali (Coax) di collegare l’uscita audio digitale coassiale del lettore DVD in uso all’Ingresso audio digitale coax 1 assegnato per impostazione predefinita alla sorgente DVD.
Se il vostro lettore DVD è dotato di connessione HDMI, utilizzare quest’ultima. Anche se non vi è alcuna sorgente vera e propria sull’AVR contrassegnata come CD, fono o audio, è possibile assegnare il dispositivo audio ad una sorgente disponibile, come la TV (se la sorgente Cable/Sat è in uso per trasmettere la televisione) Game (gioco) o AUX.
È possibile aggiungere il nome dell'unità al nome dell'ingresso assegnato, affinché indichi, ad esempio: "AUX - CD". (Si noti che l’AVR non ha un ingresso Fono con RIAA per il collegamento diretto ad un giradischi. È necessario utilizzare un preamplificatore RIAA separato tra il giradischi e l’AVR).
NO TA
: Se si desidera che il sistema multiroom riproduca un apparecchio collegato con connessione digitale, è necessario collegare le rispettive uscite audio analogiche agli ingressi appropriati sull'AVR 260, dal momento che il sistema multiroom non consente di distribuire segnali digitali alla zona remota.
Collegare le uscite coassiali o digitali ottiche 4. AVR alle relative connessioni d’ingresso digitali su un registratore CD-R o MiniDisc.
Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui 5. in basso e colle garla ai terminali a vite AM e GND
Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 6.
1
ohm)
L’antenna FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
Collegare le uscite dei diffusori frontali, centrale e Surround 7. rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano trasmessi ai diffusori senza perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per diffusori d’alta qualità. Sono disponibili molte marche di cavi e la scelta del cavo deve dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo adeguato.
RN
N
poiché tale ingresso digitale è
. Raccomandiamo
GH
A
sul pannello posteriore di
0
.
2
DEFO
ai
15
ITALIANO
inSTallazione e collegamenTi
A prescindere dalla marca del cavo utilizzato, si consiglia di sceglierne uno composto da rame fine e a fili multipli con un diametro maggiore di 2 mm².
Un cavo con sezione trasversale da 1,5 mm² può essere usato per distanze non superiori a 4 metri. È sconsigliabile utilizzare cavi con sezione trasversale inferiore a 1 mm² per via del fatto che si verificherebbero perdita di potenza e riduzione delle prestazioni.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscenza delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando collegate i cavi agli altoparlanti fate bene attenzione di rispettare la corretta polarità. Ricordate che i diffusori più recenti impiegano un codice­colore differente, come specificato a pag. 8. Comunque la maggior parte dei diffusori continua ad impiegare un terminale rosso per il positivo (+) ed uno nero per il negativo (-). Collegate positivo del sintoamplificatore con positivo del diffusore e negativo, o "nero" con negativo.
NO TA
: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione industriale di utilizzare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riproduzione ottimale, controllare la targhetta d’identificazione sul diffusore o nel manuale d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro diffusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore Surround sinistro e quello destro, anche se i diffusori sono collocati a distanze diverse da AVR.
I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per 8. mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
4
all’ingresso di linea del subwoofer con amplificatore integrato. Se si utilizza un subwoofer passivo, il collegamento viene effettuato prima con un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utilizzando un subwoofer attivo che non dispone di ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il diffusore.
Se si utilizza una sorgente audio esterna multi-canale con uscite 5.1 come un
9. processore/decoder digitale esterno, DVD-Audio, SACD, Blu-ray o lettore HD-DVD, collegare le uscite di tale dispositivo agli ingressi diretti a 8 canali
9
; un'alternativa più semplice è utilizzare la connessione HDMI tra tale
dispositivo e l'AVR, o entrambi.
COLLEGAMENTI DELL'APPARECCHIO VIDEO
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio. Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità per conservare la qualità del segnale. Per garantire la miglior riproduzione, le fonti S-Video devono essere collegate solamente all’AVR nei suoi ingressi/ uscite S-Video e non nei suoi connettori videocomposito.
Se è già stato collegato un dispositivo sorgente a uno degli ingressi HDMI come spiegato nella sezione dedicata alle apparecchiature audio, è stato realizzato automaticamente anche un collegamento poiché il segnale HDMI include componenti digitali audio e video.
Se il display video o il dispositivo sorgente non presenta funzionalità HDMI, è necessario utilizzare uno dei collegamenti video analogici (video composito, S o componente), se disponibili, come descritto in seguito.
Se il dispositivo sorgente non è in grado di trasmettere il proprio segnale audio digitale attraverso il collegamento HDMI, utilizzare uno degli ingressi audio digitali coassiali o ottici.
Se si necessita di un collegamento audio analogico multicanale per determinati formati senza perdite (per esempio DVDAudio, SACD, HD-DVD o Blu-ray Disc), è possibile effettuare entrambi i collegamenti. Per ascoltare il disco multicanale, selezionare dapprima l'ingresso sorgente HDMI, quindi selezionare gli ingressi audio analogici a 6/8 canali, e l'AVR memorizza l'ultimo dispositivo video selezionato.
Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 2 e Analogico 4 In
1.
ST
del pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno
essere collegati alle uscite Video 2 e Analogico 4 Out
Collegare le uscite audio digitali di un lettore CD, di un lettore DVD, di 2. un ricevitore satellitare, di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi ingressi digitali ottici o coassiali
NO TA
: Quando collegate un dispositivo quale un decoder digitale terrestre o altro prodotto a sintonia con un’uscita digitale audio, vi raccomandiamo di collegare sia le uscite analogiche che quelle digitali di tale prodotto all’AVR. La caratteristica di “polling” dell’ingresso audio dell’AVR sarà in grado di garantirvi automaticamente un ritorno audio costante, dal momento che provvederà a commutare automaticamente l’ingresso audio ai connettori analogici ove dovesse verificarsi un’interruzione del ritorno audio analogico o se l’audio digitale non dovesse essere disponibile per un particolare canale.
Collegate i connettori Monitor Output Composito ed S-Video (se c’è 3. un dispositivo S-Video in uso) Composito ed S-Video del vostro televisore o del vostro video-proiettore.
Se il lettore DVD e il monitor dispongono di connessioni videocomponent, 4. collegare le uscite a componenti del lettore DVD agli ingressi videocomponent component occorre effettuare ugualmente le connessioni audio ad uno degli ingressi audio analogici oppure ad uno qualsiasi dei jack degli ingresssi Coassiali o Digitali Ottici
Se è disponibile un altro dispositivo video a componenti, collegarlo ai jack 5. degli Ingressi video a componenti Video 1 o Video 2 le connessioni audio di tale dispositivo ad uno dei jack di ingresso audio o ad uno qualsiasi dei jack degli ingresssi Coassiali o Digitali Ottici
Se si utilizzano gli ingressi videocomponent collegare l’uscita 6. videocomponent proiettore o del display.
Se avete una Camcorder, un videogame o un altro dispositivo audio/video da
7.
collegare tem poraneamente all’AVR, collegatene i connettori audio, video e uscita audio digitale, agli Ingressi del Pannello Frontale
L
. Notare che anche se si utilizzano connessioni video
K
agli ingressi videocomponent del televisore, del
RN
GH
B
del sintoamplificatore agli ingressi
NR
.
P7
sull’AVR.
.
J
. Occorre effettuare
RN
.
GHI
.
16
inSTallazione e collegamenTi
CONNESSIONI DEL SISTEMA E DI ALIMENTAZIONE
L’unità AVR è stata concepita per essere utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom, componenti di controllo esterno ed amplificatori di potenza.
Estensione del telecomando del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di ricevere il segnale. In questo caso è possibile utilizzare un sensore remoto Harman Kardon o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispositivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del telecomando
Se anche altri componenti non riescono a ricevere bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il sensore dell’unità oppure un sensore remoto col le gandolo dal jack d’uscita IR del telecomando (Re mote IR output) (Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o compatibili.
Collegamento IR Zone II
La soluzione per l’azionamento dei comandi a distanza in un altro locale è rappresentata dal collegamento del locale separato alla postazione di AVR con un cavo per ricevitore a raggi infrarossi, diffusori o un amplificatore. Il ricevitore IR del locale comandato a distanza (può essere un ricevitore IR opzionale o qualsiasi altra unità Harman Kardon funzionante a distanza con sensore IR integrato) dovrebbe essere collegato ad AVR mediante un cavo coassiale standard. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispositivo oppure del sensore opzionale con nel jack d’ingresso IR Zona II posteriore di AVR.
Se nel locale principale sono installati altri appa recchi sorgente compatibili con Harman Kardon, il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR output)
U
dovrebbe essere collegato al jack d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al registratore). Ciò consente alla postazione nel locale comandato a distanza di controllare le funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’ingresso del locale stesso e al volume.
NO TA
assieme in un link "daysi chain". Colegate il mini-jack IR OUT di un’unità al mini-jack IR IN della seguente per formare questa catena (chain).
Collegamenti audio multiroom
Onde avvalersi dei vantaggi comportati dall’amplificatore a sette canali incorporato nell’ AVR, è possibile usare due dei canali di amplificazione per fornire potenza ai diffusori di un ambiente remoto. Quando impiegate questa opzione, non sarete, ovviamente, in grado di sonorizzare un impianto a 7.1 canali nell’ambi ente principale, ma sarete in grado di sonorizzare un'altra stanza senza dover ricorrere ad un amplificatore di potenza esterno. Per impiegare l’amplificazione interna per fornire potenza ad un am biente remoto, collegate i diffusori dalla locazione remota alle Uscite Surround Posteriore/Diffusori Multiroom dell’ambiente remoto, dovrete cambiare un settaggio nel menù Multi room (Advanced Select), seguendo le istruzioni descritte a pag. 18.
NO TA
1000) al telecomando dell’AVR utilizzando un cavo idoneo. Collegare il cavo del sensore all’ingresso di IR Zone 2 regolare il volume. Inoltre, è possibile installare un controllo del volume opzionale tra l’uscita degli amplificatori e gli altoparlanti.
U
.
U
al jack d’ingresso
V
sul pannello
: Tutti i componenti comandati a distanza devono essere collegati
O
. Prima di poter godere della sonorizzazione
: È possibile utilizzare un sensore opzionale IR (Harman Kardon He
V
dell’AVR e usare il telecomando per
Collegamenti all’alimentazione CA
Questo dispositivo è dotato di una presa c.a. accessoria. Può essere utilizzata per alimentare dispositivi accessori ma non deve essere utilizzata per apparecchi ad alto assorbimento di corrente come gli amplificatori di potenza. La potenza totale assorbita dalla Presa commutata Watt .
G
La presa commutata Questa caratteristica è adatta ai dispositivi che non dispongono di un interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo meccanico che potrebbe essere lasciato sulla posizione “ON”.
NO TA
: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si usano le prese commutate e non possono essere riaccesi utilizzando soltanto la presa, senza avvalersi del telecomando del prodotto.
verrà alimentata soltanto quando l’unità è accesa.
G
non deve superare i 50
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori utilizzati, comunque occorre usare lo stesso modello o marca per i diffusori frontale sinistro, centrale e frontale destro. Questo crea un’atmosfera sonora continua ed elimina la possibilità di distorsioni sonore spiacevoli che si possono verificare quando il suono passa attraverso diffusori dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home Theater multicanale può avere un notevole impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale utilizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore oppure in posizione centrale dietro uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale centrale, occorre posizionare i diffusori frontali sinistro e destro in modo che la loro distanza reciproca sia uguale alla distanza del diffusore centrale dalla posizione d’ascolto preferita. Idealmente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo che i loro tweeter non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televisore per evitare interferenze con il tono di prova, a meno che i diffusori frontali destro e sinistro non siano schermati magneticamente. Notare che la maggior parte dei diffusori non sono schermati e anche in un impianto precon fezionato surround, potrebbe essere schermato solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che l’immagine migliora spostando i diffusori frontali sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i diffusori frontali in modo che siano orientati all’altezza delle orecchie della posizione seduta d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che occorre effettuare delle prove per individuare la collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni installazione. Non bisogna avere alcun timore di spostare i componenti finché il sistema non è regolato correttamente. È necessario ottimizzare i diffusori in modo che le transizioni sonore attraverso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’AVR viene usato in operazioni 5.1 Canali, il posizionamento migliore per gli altoparlanti surround è lungo pareti laterali della stanza, leggermente arretrati rispetto al punto di ascolto. In un sistema a 6.1 canali, è richiesto un diffusore surround posteriore, idealmente posizionato al centro della parete posteriore della stanza di ascolto, guardando direttamente verso il diffusore per canale centrale frontale. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
In un sistema a 7.1 canali sono richiesti sia gli altoparlanti laterali che quelli posteriori. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
17
ITALIANO
inSTallazione e collegamenTi
Almeno 15 cm dal soffitto
Almeno 60 cm
Canale Centrale Front
Diffusore Frontale Sinistro
Altoparlante con suono avvolgente laterale sinistro
Sistema a 6.1 canali
Canale Centrale Front
non più di 60cm
Diffusore Frontale Sinistro
Diffusore Frontale
A) Installazione del diffusore del canale centrale con apparecchi TV a visione diretta o retro proiettori.
Sistema a 5.1 canali
Diffusore Frontale
Destro
Altoparlante con suono avvolgente
Altoparlante con suono avvolgente laterale sinistro
laterale destro
Canale Centrale Front
Diffusore Frontale Sinistro
Diffusore Frontale
Altoparlante con suono avvolgente
Destro
laterale destro
Gli altoparlanti surround posteriori sono d’obbligo quando viene installato un sistema 7.1 Canali completo e possono essere usati anche in modalità 5.1 Canali come posizione di montaggio alternativa quando risulti impossibile o poco pratico posizionare i surround sulle pareti laterali. Gli altoparlanti possono essere posizionati lungo la parete di fondo. Come per i surround laterali, i diffusori dovrebbero guardare direttamente verso il punto di ascolto. Gli altoparlanti dovrebbero stare ad una distanza non superiore ai 2 metri alle spalle dell’area di ascolto.
Destro
E’ corretto configurare gli AVR 260 sia per operazioni a 5.1- che 7.1-canali, ma non per operatività a 6.1 canali. Quando vi sia in uso materiale di programma o un processamento di segnale a 6.1-canali,il materiale per il canale centrale posteriore verrà automaticamente ripartito tra le uscite Surround Posteriore Sinistro e Surround Posteriore Destro
O
. Collegando solamente un diffusore a questi terminali altoparlanti, non solamente vi priverete dei benefici dei modi a 7.1-canali quali il Logic 7, ma tale configurazione potrebbe anche interferire con la funzionalità del sistema di messa a punto e calibrazione diffusori EzSet/ EQ calibration, come descritto a pagina 20. Tale configurazione potrebbe anche causare indesiderati affaticamenti della circuitazione di amplificazione e delle alimentazioni dei canali posteriori.
I subwoofer producono prevalentemente un suono non direzionabile, quindi possono essere collocati ovunque nel locale. La collocazione effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione, dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer utilizzato. Il metodo migliore per individuare la collocazione ottimale del subwoofer è quello di iniziare a collocarlo nella parte anteriore del locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’angolo frontale del locale. Un altro metodo è quello di collocare contemporaneamente il subwoofer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e poi di camminare intorno finché non si individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocandolo quindi in tal punto. In linea di massima è possibile seguire le istruzioni della casa costruttrice del subwoofer oppure eseguire delle prove per individuare la collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli collegati, le restanti fasi del processo d’installa zione riguardano la programmazione delle memorie di configurazione del sistema. Benché sia necessario assegnare le regolazioni di ingresso/uscita e la scelta dei modi surround manualmente, vi consigliamo di avvalervi della potenza e della precisione dell’ EzSet/EQ per selezionare automaticamente le impostazioni per gli altri parametri audio. Ciò non solo vi farà risparmiare tempo, ma farà anche in modo di assicurare che il vostro ambiente dia calibrato ed equalizzato con una precisione altrimenti impossibile quando queste regolazioni vengono effettuate manualmente. Ora siete pronti per accendere l’AVR 260 ed iniziare le regolazioni finali.
Altoparlante con suono avvolgente laterale sinistro
Canale Centrale Front
Diffusore Frontale Sinistro
Altoparlante con
suono avvolgente
Posteriore sinistro
Altoparlante con suono avvolgente
Diffusore Frontale
Destro
Altoparlante con
suono avvolgente
posteriore destro
posteriore
Sistema a 7.1 canali
Altoparlante con suono
avvolgente
laterale destro
18
configurazione del SiSTema
PRIMA ACCENSIONE
Inserire la spina del cavo di alimentazione 1. commutata.
Premere l’interruttore di alimentazione principale sul pannello posteriore, 2. posizionandolo su ON. Notare che l’indicatore di alimentazione ambra, ed indica che l’unità è in modalità Stand-by.
Rimuovere la pellicola di plastica protettiva dal pannello anteriore 3. principale. In caso contrario, la pellicola potrebbe influenzare negativamente il funzionamento del telecomando.
4. Installare le quattro batterie AAA fornite in dotazione nel telecomando come illustrato. Accertarsi di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul fondo del vano portabatterie.
Accendete l’AVR premendo o il Controllo di alimentazione 5. del Sistema il pulsante di Accensione L’indicatore di funzionamento Informativo Principale
1
sul pannello frontale, o tramite il telecomando premendo
A
o qualsiasi dei Selettori di Ingresso C.
2
C
a confermare che l’unità è accesa.
Uso di On Screen Display
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe risultare più facile utilizzare il sistema di visualizzazione su schermo dell’unità. Queste informazioni di facile lettura forniscono un’immagine chiara dello stato corrente dell’unità e facilitano le selezioni dei diffusori, del ritardo, degli ingressi o le selezioni digitali che si stanno impostando.
Per utilizzare il sistema di display su schermo, accertarsi di aver eseguito un collegamento dall'uscita HDMI pannello posteriore con l'ingresso HDMI, componente, composito o S-Video del televisore o proiettore. Per utilizzare il sistema di display dell'AVR, è necessario selezionare l'ingresso video corretto sul display video.
NOTA IMPORTANTE
un videoproiettore con tecnologia CRT, uno schermo al plasma o qualsiasi monitor o televisore CRT, ricordate di non lasciarli attivi sullo schermo per lunghi periodi di tempo. Come accade con qualsiasi visualizzazione su schermo, la visualizzazione costante di un’immagine statica come quella di questi menu o di video-game può causare un “trattenimento” permanente dell’immagine nel CRT. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia di AVR e potrebbe non esserlo nemmeno da quelladell’apparecchio TV del proiettore.
X
o dal jack Video Monitor Out BK osul
: Quando osservate i menù "on-screen" impiegando
I
nella presa CA non
2
si illuminerà in white, nel Display
diventa
Al sistema menu si accede premendo il pulsante Impostazioni dell'AVR sul telecomando riproducendo una sorgente video, essa sarà visibile dietro il menu trasparente.
Menu principale Il sistema menu è composto da cinque menu principali: Source Selection (selezione sorgente), Setup Source (sorgente installazione), Speaker Setup (setup diffusori), Zone 2 e System (sistema).
Utilizzare i pulsanti per navigare all'interno del sistema menu, e premere il pulsante OK per selezionare un menu o una riga delle impostazioni o per entrare in una nuova impostazione. Il menu, la riga di impostazione o l'impostazione corrente apparirà nella parte più bassa del Message Display oltre che sullo schermo.
Per tornare al menu precedente, premere il pulsante Indietro/Esci. Assicurarsi che tutte le impostazioni siano corrette, poiché gli eventuali cambiamenti effettuati verranno mantenuti. Quando il menu principale è visualizzato sullo schermo, premendo il pulsante Indietro/Esci si uscirà dal sistema menu.
W
. Comparirà il menu principale (vedi Figura 1), e se si sta
Figura 1 -Menù Principale
KLM N
sul telecomando o sul pannello anteriore
REGOLAZIONI DI SISTEMA
L' AVR 260 presenta un sistema di memoria avanzato che consente di stabilire diverse configurazioni per ingresso digitale e modalità surround per ciascuna sorgente in ingresso. Questa flessibilità consente di personalizzare l'ascolto di ogni dispositivo e di memorizzare le impostazioni sull'AVR. Ciò significa, per esempio, che è possibile associare modalità surround e ingressi analogici o digitali diversi a dispositivi diversi. Le impostazioni effettuate saranno richiamate automaticamente ogni volta che si seleziona un dispositivo.
Comunque, vi raccomandiamo sin dalla prima volta che usate l’AVR di godere dei vantaggi del configurare il sistema mediante l’EzSet/EQ, che si prende cura dell’impostazione delle dimensioni dei diffusori, dei tempi di ritardo e bilancia i livelli di uscita tagliando su misura per il vostro ambiente e per il vostro specifico sistema il suono dell’AVR. Prima di iniziare la procedura EzSet/ EQ ci sono delle piccole regolazioni da effettuare onde assicurarsi i migliori risultati.
Selezione sorgente
Per accedere direttamente a qualsiasi sorgente, premere il relativo Selettore sorgente sul telecomando menu Source Selection, attivabile premendo il pulsante Impostazioni AVR sul telecomando.
L'AVR passerà agli ingressi audio e video assegnati alla sorgente. Se è stata specificata una modalità surround per la sorgente, l'AVR passerà a tale modalità.
Il nome della sorgente comparirà sulla riga superiore del display del pannello anteriore. Se la sorgente è stata rinominata, comparirà il nuovo titolo. Comparirà anche l'ingresso audio assegnato alla sorgente (quello analogico o uno di quelli audio digitali). La modalità surround sarà visualizzata nella riga inferiore.
Verranno selezionate anche le altre eventuali impostazioni regolate attraverso il menu Setup Source. È possibile visualizzare queste impostazioni nel menu Source Info in qualsiasi momento, premendo il pulsante Info impostazioni
W
.
C
. È anche possibile scegliere le sorgenti dal
W
19
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Selezione ingresso audio e video
Si veda la Tabella A1 nell’appendice per quanto riguarda le assegnazioni dell’ingresso predefinite in fabbrica per ogni sorgente. È possibile assegnare qualunque ingresso disponibile a qualsiasi sorgente utilizzando il menu Source Info, accessibile sia premendo il pulsante Impostazioni AVR selezionando la riga Setup Source, sia premendo il pulsante Info impostazioni
W
per accedervi direttamente.
Quando si seleziona una sorgente, l’AVR cercherà il segnale nell’ingresso audio digitale assegnato. Se ve ne è uno, l'ingresso digitale sarà selezionato. In caso contrario, l'AVR selezionerà l'ingresso audio analogico specificato alla riga Audio Auto Polling del menu Setup Source. Se non si desidera che l’AVR selezioni un ingresso audio analogico per la sorgente, impostare questa funzione su Off.
L’AVR selezionerà anche la sorgente video assegnata. Non vi sono sorgenti “solo audio” sull’AVR, ad eccezione della Radio, che utilizza uno speciale menu su schermo. Se non è presente alcun segnale video, il display rimarrà nero. È possibile abbinare un dispositivo audio con un segnale video di un dispositivo A/V utilizzando il menu Source Info nella sezione relativa al setup iniziale. Le sorgenti possono condividere gli ingressi audio o video per adattarsi all’applicazione dell’utente.
W
e
Impostazione sorgenti
Il menu Source Info viene utilizzato per assegnare le corrette connessioni fisiche audio e video ad ogni sorgente. Fornisce anche l’accesso ad una serie di altre impostazioni, molte delle quali possono essere regolate in un secondo momento, mano a mano che si prende confidenza con l’AVR.
Le seguenti impostazioni non sono opzionali e devono essere regolate immediatamente per consentire la riproduzione di ogni sorgente: Video Input from source (ingresso video da sorgente), Audio Input from Source (ingresso audio da sorgente) e Resolution to Display (risoluzione a display).
Le altre impostazioni possono essere regolate in qualsiasi momento per migliorare le prestazioni dell’unità.
Per visualizzare il menu Source Info, premere il pulsante Info impostazioni (pannello anteriore 7 o telecomando quella mostrata nella Figura 2. È possibile accedere a questa schermata anche dal menu principale selezionando la riga Setup Source e scegliendo una sorgente dal menu a tendina.
Effetti audio
Effects (effetti audio) attraverso il quale è possibile: regolare i comandi dei toni bassi e acuti; regolare il trim LFE; attivare le impostazioni ExSet/EQ salvate o regolare l’impostazione modalità ore notturne. Si consiglia di non modificare le impostazioni predefinite di questo sottomenu, e tornarvi in un secondo momento qualora il sistema richieda ulteriori ritocchi. Si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per maggiori informazioni.
Video Modes
Video Modes, in cui è possibile scegliere tra impostazioni pre-programmate o personalizzate dell'immagine ed effettuare regolazioni dell'immagine stessa. Si consiglia di non modificare le impostazioni predefinite in fabbrica. Le regolazioni dell’immagine dovrebbero essere effettuate prima al proprio display video, utilizzando questo menu solo per i ritocchi. Si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per ulteriori informazioni.
: Selezionare questa riga per visualizzare il sottomenu Audio
: Selezionare questa riga per visualizzare il sottomenu
W
). Si aprirà una schermata simile a
Figura 2 – Menu Setup Sorgente
Surround Mode
Surround Mode, in cui è possibile programmare la modalità surround desiderata per vari tipi di programmi analogici, compresi film, musica e giochi. È inoltre possibile indicare una specifica modalità stereo (a seconda del numero di canali desiderati) ed una modalità virtual surround se il sistema utilizza meno di sette diffusori (più un subwoofer).
I segnali surround digitali, come i programmi Dolby Digitale e DTS, sono riprodotti automaticamente nei propri formati nativi, anche se è possibile modificare la modalità surround in qualunque momento. Si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per ulteriori informazioni sulle modalità surround disponibili con i programmi digitali.
Nella modalità predefinita di fabbrica Auto Select, l’AVR analizza il segnale sorgente e seleziona la modalità di riproduzione ottimale. In fabbrica, l’AVR è stato programmato per utilizzare la modalità Logic 7 Movie per la riproduzione ottimale di film, compresi i programmi televisivi; la modalità Logic 7 Music per le registrazioni musicali, come i CD; e la modalità Logic 7 Game quando si utilizza una console per videogiochi.
Audio Format From Source
Quando un programma digitale è in fase di riproduzione, il relativo formato verrà identificato qui. Quando si riproducono programmi audio analogici, su questa riga compare la dicitura NO AUDIO INPUT (nessun ingresso audio), che si riferisce solamente agli ingressi digitali.
Video Input from source
l’ingresso video corretto alla fonte. Fare riferimento alla Tabella A5 nell’appendice, in cui l'utente avrà annotato l'ingresso video fisico al quale la sorgente è collegata, e selezionare qui l'ingresso.
Audio Input from source
sorgente il corretto ingresso audio analogico o digitale. Fare riferimento alla Tabella A5 nell’appendice, in cui l'utente avrà annotato l'ingresso audio fisico al quale la sorgente è collegata, e selezionare qui l'ingresso. Se sono state effettuate sia la connessione audio analogica che quella digitale, selezionare l'ingresso digitale qui, e selezionare l’ingresso analogico nella riga Audio Auto Polling sottostante.
NOTA BENE
Video e Audio Input dovrebbero indicare la stessa connessione HDMI.
Resolution to Display
uscita, la quale dipende dalle capacità del display video.
NOTA BENE
consigliato scegliere una risoluzione dell'uscita video di 720p o superiore per ottenere la migliore leggibilità, e per fornire grafici che semplificano alcune opzioni della configurazione. A seconda della risoluzione scelta, i menù mostrati dal proprio sistema potrebbero variare l'apparenza.
Se il display è collegato all’uscita monitor composita o S-Video dell’AVR, la risoluzione video in uscita deve essere impostata manualmente a 576i per visualizzare qualunque tipo di contenuto, compresi gli stessi menu dell'AVR. La risoluzione predefinita dell’AVR è impostata su 576i.
Non essendovi alcuna immagine se la risoluzione è impostata ad un valore superiore rispetto alla capacità del display, o se il sistema HDMI non sceglie automaticamente la migliore risoluzione, in questi casi bisogna regolare la risoluzione premendo il pulsante Risoluzione sul pannello anteriore, seguito dai pulsanti Su/Giù riga inferiore del display informativo del pannello anteriore e confermare con il pulsante OK ed è necessario scorrere con i pulsanti Su/Giù ACCEPT, quindi premere OK per far sì che la nuova risoluzione abbia effetto. Se si preme OK mentre sullo schermo è visualizzata la scritta CANCEL, o se non si fa nulla, la risoluzione resta invariata. Per i video composito ed S-video, l'impostazione corretta è 576i. Per il video component, è la risoluzione più alta in cui è visibile un'immagine.
: Selezionare questa riga per visualizzare il sottomenu
: Questa riga è puramente informativa.
: Selezionare questa riga per assegnare
: Selezionare questa riga per assegnare alla
: Per le sorgenti collegate ad un ingresso HDMI, le impostazioni
: Questa riga rappresenta la risoluzione video in
: quando si usa il sistema del menù su schermo AVR, è
3
fino a che non compare l'impostazione corretta sulla
5
. A questo punto sul display compare la voce CANCEL,
3
fino a visualizzare la voce
20
configurazione del SiSTema
NOTA BENE
: Quando il display ha un ingresso DVI collegato all’AVR tramite un adattatore da HDMI a DVI, se il display non è conforme all’HDCP, l’immagine risulterà distorta. In tal caso, è necessario utilizzare una diversa connessione video (component, composita o S-video).
Resolution from Source
: Questa riga, puramente informativa, indica il
formato video (NTSC o PAL) in uscita dal dispositivo sorgente.
Adjust Lip Sync
: Utilizzare questa regolazione per risincronizzare i segnali audio e video da una fonte, per eliminare il problema del “lip sync” (sincronizzazione del movimento labiale). I problemi di sincronizzazione del labiale possono verificarsi quando la porzione video di un segnale è sottoposto ad ulteriore elaborazione a livello di sorgente o di display video, causando una mancata sincronizzazione con l'audio. Selezionare questa riga per visualizzare separatamente il regolatore Lip Sync, per poter visualizzare il video ascoltando contemporaneamente l’audio. Utilizzare i pulsanti
M N
per
ritardare l’audio fino a 180 m. Vedi Figura 3.
Figura 3 – Regolazione Lip Sync
Change Name
: Utilizzare questa riga per cambiare il nome visualizzato della sorgente. Ciò è utile se il tipo di dispositivo sorgente è diverso da quelli contrassegnabili con i nomi disponibili. Selezionare questa riga ed utilizzare i pulsanti Quando la lettera desiderata compare, utilizzare il pulsante
KL
per spostarsi avanti o indietro dalla lettera A alla lettera Z.
N
per spostare il cursore nella posizione successiva. Spostare di nuovo il cursore per lasciare uno spazio vuoto. Una volta terminato di inserire il nuovo nome, premere il pulsante OK. Il nome verrà utilizzato sul pannello anteriore per fare riferimento alla sorgente, e comparirà accanto al suo nome originale, ad es. DVD, in tutto il sistema di menu sullo schermo. Per terminare l’immissione senza effettuare alcuna modifica, premere il pulsante Indietro/Esci.
Audio Input Polling
: Utilizzare questa impostazione quando sia la connessione analogica che quella digitale sono effettuate dal dispositivo sorgente all’AVR. Quando non è presente alcun segnale digitale, l’AVR passerà automaticamente all’ingresso audio analogico. Ciò può essere utile per alcuni vecchi sistemi di televisione via cavo che trasmettono alcuni canali in audio analogico ed altri in audio digitale. È anche utile per effettuare registrazioni analogiche di sorgenti digitali protette da copia. Tuttavia, può essere scomodo quando non è stata effettuata alcuna connessione audio analogica e si interrompe la riproduzione, dato che il segnale audio andrebbe perso.
Se è stata effettuata una connessione audio analogica, selezionarla qui. In caso contrario, scegliere l’impostazione Off, e l’AVR utilizzerà sempre la connessione audio digitale.
Zone 2 Audio
: Quando un sistema multizona è stato collegato ed è in uso, questa impostazione stabilisce la sorgente per la zona remota. Selezionare un qualsiasi ingresso audio analogico o il sintonizzatore. Per il sistema multizona non sono disponibili né l’audio digitale, né alcun tipo di video.
Utilizzare il pulsante Indietro/Esci per tornare alla riga Setup Source del menu principale. Premere il pulsante OK e selezionare la successiva sorgente da configurare. Una volta terminato di configurare tutte le sorgenti, premere il pulsante Indietro/Esci per chiudere i menu.
Ora potete iniziare a godervi il vostro nuovo ricevitore!
Speaker Setup
Con l’ EzSet/EQ sarete in grado di calibrare il vostro sistema in una frazione del tempo che occorrerebbe per inserire manualmente le impostazioni, e con un risultato equiparabile a quello ottenibile con costosi, in tempo e danaro, strumenti di prova e procedure di misurazione. Il risultato finale è un profilo di calibratura del sistema che consente al vostro nuovo sintoamplificatore di offrire il miglior suono possibile, non importa quali siano i vostri diffusori o le dimensioni del vostro ambiente d’ascolto.
Naturalmente vi raccomandiamo di usufruire della precisione dell’EzSet/ EQ nel calibrare il vostro sistema, ma ove lo desideraste, potete comunque effettuare qualsiasi configurazione anche in modalità manuale, o regolare le impostazioni fornite da EzSet/EQ seguendo le istruzioni.
Figura 4
Passo 1
di fondo più basso possibile onde evitare interferenze con le misure dei toni prodotti dal vostro AVR durante la procedura di messa a punto. Spegnete ventole rumorose o condizionatori d’aria e altre apparecchiature che possono produrre rumore durante tale processo.
Passo 2
abituale punto d’ascolto o, nel caso di un area di seduta molto ampia, al centro della stanza, a livello delle orecchie degli ascoltatori. Potrebbe rivelarsi utile l’impiego di un treppiedi per impiego foto o video, così da fornire una base stabile e alla corretta altezza al microfono EzSet. Il microfono dispone, in basso, di un in serto filettato per essere inserito su un treppiede.
Passo 3
AVR 260, assicurandovi che l’adattatore da mini-jack con il microfono sia inserito saldamente. Il cavo microfono è lungo circa 7 metri, il che dovrebbe essere sufficiente per la gran parte degli ambienti domestici. Se necessario potete usare un cavo di prolunga (opzionale) reperibile nella gran parte dei negozi di componentistica elettronica, per l’impiego in ambienti ancora più grandi. Comunque,se possibile, evitate l’uso di prolunghe per il cavo microfonico, perché queste potrebbero influire sul risultato del test.
Passo 4
passare ai menu Speaker Setup premendo prima il pulsante Impostazioni AVR i
Speaker Setup
Premere il pulsante
- EzSet/EQ
successiva (Figura 5).
: L’EzSet/EQ richiede che il vostro ambiente d’ascolto abbia il rumore
: Il microfono dell’ EzSet/EQ dovrebbe essere posizionato o nel vostro
: Inserite il microfono dell’ EzSet/EQ nell’Ingresso Cuffia 4 dell’
3
a jack da1/4" fornito
: Dopo aver posizionato e collegato adeguatamente il microfono,
W
per far comparire sullo schermo il menu principale. Quindi, premere
KL
pulsanti di navigazione D di navigazione Dper evidenziare la scheda
, e premere OK V per accedere al MENU SPEAKER SETUP.
K
F per selezionare la riga
Automatic Setup
e premere il Pulsante OK V per passare alla schermata
21
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Figura 5
Passo 5
EQ a ricordarvi di collegare il microfono. Se per qualsiasi motivo non l’avete ancora fatto, inseritelo nell’Ingresso cuffia
3. Quando siete pronti per procedere, assicuratevi che il cursore sia puntato su Continue e premete il pulsante OK il processo EzSet/EQ,premete i evidenziare Cancel e premere il pulsante OK
Passo 6
nella Figura 6. Anche se l'AVR può essere collegato a otto altoparlanti, è possibile non installare per il momento gli altoparlanti surround posteriori oppure utilizzare i canali degli altoparlanti surround posteriori per gli altoparlanti di un locale remoto in un sistema multiroom. Questa schermata conduce direttamente a EzSet/EQ per programmare una configurazione a
5.1 o 7.1 canali. Selezionare l'impostazione corrispondente al numero di altoparlanti installati nel sistema e EzSet/EQ completerà automaticamente la procedura!
NO TA
configurarli utilizzando EzSet/EQ ma occorre selezionare la configurazione manuale come descritto da pagina 22. Se è stata selezionata una configurazione a 6.1 canali utilizzando un solo altoparlante surround posteriore, è possibile ricorrere a una combinazione di configurazione EzSet/EQ automatica per altoparlanti 5.1, collegare l'altoparlante surround posteriore all'uscita altoparlante surround posteriore sinistro, quindi configurare manualmente l'altoparlante surround posteriore, Come descritto da pagina 23. Tuttavia la configurazione a 6.1 canali non è consigliata.
Se si è dimenticato di collegare il microfono EzSet/EQ, viene visualizzato il promemoria illustrato nella Figura 7.
: Apparirà, a questo punto, la prima schermata del sistema EzSet/
3
come descritto nei passi 2 e
V
. Se non intendete proseguire con
KL
pulsanti di Navigazione
V
per tornare a Speaker Setup.
Figura 6
: Dopo aver selezionato “Continue”, si apre la schermata illustrata
: Se il sistema è collegato a meno di sei altoparlanti, non è possibile
F4
per
Figura 7
NO TA
: Come illustrato nelle Figure, mentre EzSet/EQ è in funzione, un'impostazione Cancel appare evidenziata. È possibile interrompere EzSet/ EQ in qualsiasi momento premendo il tasto OK Button
NOTA IMPORTANTE
ai rumori di forte intensità farebbe bene, a questo punto, ad abbandonare la stanza o a impiegare protezioni per le orecchie sufficienti ad abbattere il livello di rumore. Tappi per orecchie in gomma porosa sono disponibili a poco prezzo presso qualsiasi farmacia e molti supermercati e possono essere convenientemente impiegati per ridurre il livello sonoro a pressioni accettabili. Se siete intolleranti a questo tipo di protezioni o non gradite suoni di forte intensità e non intendete usare alcuna forma di protezione per le orecchie, vi raccomandiamo caldamente di abbandonare la stanza e di chidere a qualcun altro di eseguire il processo EzSet/EQ, o di non impiegare tale processo ed inserire manualmente le regolazioni di configurazione, come descritto dalla pagina 22 alla 26.
Passo 7
: Una volta fatto partire il processo EzSet/EQ ascolterete il segnale test circolare tra tutti i diffusori mentre il sistema regola il livello master, controlla la posizione dei diffusori, imposta le misure di distanza e calcola le impostazioni dei tempi di ritardo, imposta la “dimensione” dei diffusori e regola il punto di crossover degli altoparlanti. Nel corso del prcesso di calibrazione e misurazione, potrete osservare i progressi dei test, leggendo i messaggi che appaiono nella seconda linea della lista menù.
EzSet/EQ usa l'altoparlante anteriore sinistro il livello del volume master, poi procede direttamente alla misurazione dei livelli di uscita degli altoparlanti.
Passo 8
: quando il processo EzSet/E Q è terminato, apparirà una schermata con i risultati corrispondenti. Bisogna premere pulsante OK comparire la schermata Speaker Setup illustrata nella Figura 4.
Scollegare il microfono e riporlo in un luogo sicuro, dove sia disponibile per ricalibrare il sistema qualora si cambino i diffusori, la posizione di ascolto preferita o si modifichi sostanzialmente l’arredamento della sala (ad esempio mediante l’aggiunta di spessi tappeti o di mobili in peluche) fino al punto da dover richiedere impostazioni differenti.
Quando avrete completato con successo il processo EzSet/EQ ed effettuata ogni regolazione necessaria alle configurazioni degli ingressi e dei modi surround, il vostro sintoamplificatore sarà pronto a funzionare. Se non intendete effettuare alcun aggiustamento manuale alle impostazioni, potete saltare il resto di questa sezione e procedere sino al capitolo Operazioni di Base a pagina 30 per apprendere come operare con l’ AVR 260. Per quelle situazioni in cui potreste desiderare di modificare le impostazioni memorizzate dall’EzSet/EQ, seguite le istruzioni alle pagine successive.
: Chiunque abbia orecchie particolarmente sensibili
Figura 8
V
.
V
per far
22
configurazione del SiSTema
Installazione manuale
L’AVR 260 è progettato in modo flessibile per poter essere utilizzato con quasi tutti i diffusori in commercio. Tale flessibilità deriva dalla possibilità di configurare l’AVR 260 affinché si adatti alle caratteristiche dei particolari diffusori dell’utente, e compensi le caratteristiche acustiche della stanza.
EzSet/EQ rileva automaticamente le funzioni di ogni diffusore, ed ottimizza le prestazioni dell’AVR 260 a seconda del sistema dell’utente. Tuttavia, se per qualsiasi motivo non si fosse in grado di eseguire ExSet/EQ, ad es. se il microfono è stato posizionato male, o se si desiderano apportare ulteriori modifiche alle impostazioni effettuate da EzSet/EQ, è possibile utilizzare i menu su schermo Manual Setup (installazione manuale) come descritto nella presente sezione.
Prima di iniziare l’installazione manuale, collocare i diffusori nella posizione corretta all’interno della stanza (si veda la sezione relativa al collocamento dei diffusori), e collegarli all’AVR. Saranno necessarie le specifiche di ognuno dei diffusori, le quali solitamente si trovano nel manuale utente dei diffusori stessi o sul sito web del produttore. Se necessario, contattare il produttore per conoscere le specifiche relative alla gamma di frequenze. Anche se la parte riguardante l'impostazione del livello in uscita dell’installazione manuale può essere effettuata "a orecchio", si raccomanda di acquistare un misuratore del livello della pressione sonora (SPL) presso un rivenditore di materiale elettronico. È consigliabile registrare le proprie impostazioni di configurazione nelle apposite sezioni delle Tabelle dalla A3 alla A7 dell’appendice, qualora fosse necessario immetterle nuovamente dopo un reset del sistema, o in caso l’interruttore principale dell’AVR venga spento o l'unità rimanga scollegata per più di quattro settimane.
Fase uno – Definire il Crossover del diffusore
Senza l’utilizzo di EzSet/EQ, l’AVR 260 non è in grado di rilevare quanti diffusori sono stati collegati ad esso, né può determinarne le funzioni. Per questa parte dell’installazione del sistema, consultare le specifiche tecniche del diffusore.
Individuare la risposta armonica, solitamente indicata sotto forma di intervallo, es. 100Hz – 20kHz (±3dB).Questa specifica permette di stabilire se il diffusore è in grado di riprodurre suoni dai toni estremamente alti o bassi, rappresentati dalle frequenze alte e basse.In questo caso interessano le frequenze più basse che possono essere riprodotte dal diffusore principale: in questo esempio tale frequenza è pari a 100Hz.Utilizzare il foglio di lavoro della Tabella A5, nell’appendice, per annotare questa cifra come “crossover” per il diffusore in questione (diverso dalla frequenza crossover elencata nelle specifiche del diffusore).
La risposta armonica del subwoofer comprenderà solo le frequenze più basse, dato che il subwoofer è progettato per riprodurre solo i bassi.
Una tipica risposta armonica per un subwoofer è di 25Hz – 150Hz. In questo caso, sarà necessario annotare sul foglio di lavoro la cifra più alta.
Questa informazione è necessaria per programmare la gestione dei bassi del ricevitore, che determina quale diffusore verrà utilizzato dal ricevitore per riprodurre la porzione a bassa frequenza (bassi) del programma sorgente.
Se si inviano le note più basse ai diffusori satellite piccoli, la qualità sonora di tali note non sarà molto buona, e potrebbe essere addirittura possibile che il diffusore stesso si danneggi superando le proprie capacità. Se si inviano le note più alte agli speciali subwoofer, si potrebbe non sentirle affatto.
Con un’adeguata gestione dei bassi, l’AVR 260 divide il segnale sorgente in corrispondenza di un punto di crossover. Tutte le informazioni al di sopra del punto di crossover vengono riprodotte attraverso il diffusore satellite (anteriore sinistro/destro, centrale, surround sinistro/destro o surround posteriore sinistro/destro) e tutte le informazioni al di sotto del punto di crossover vengono riprodotte attraverso il subwoofer. In questo modo ogni diffusore del sistema può funzionare nel modo migliore, offrendo una piacevole esperienza sonora.
Fase due - Misurare le distanze dei diffusori
Idealmente, tutti i diffusori sono stati collocati secondo uno schema circolare, ognuno alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. Tuttavia, è possibile che la stanza non sia ideale, ed è possibile dover posizionare alcuni diffusori più lontano di altri. Ciò può influenzare il suono generale del ricevitore, dato che i suoni che in teoria dovrebbero provenire simultaneamente da diversi diffusori diventano indistinti a causa di diversi tempi di arrivo.
L’AVR 260 è dotato di una funzione di regolazione del ritardo che consente al ricevitore di compensare il reale posizionamento dei diffusori.
Prima di iniziare ad apportare modifiche, misurare la distanza da ogni diffusore alla posizione di ascolto, ed annotarla nel foglio di lavoro della Tabella A3 nell’appendice. Anche se tutti i diffusori si trovano alla stessa distanza dalla posizione di ascolto, sarebbe opportuno immettere tali distanze come descritto nella Fase tre.
Fase tre – Menu Manual Setup
Ora è possibile programmare tali variazioni nel ricevitore. È meglio sedersi nella posizione di ascolto solita e far sì che la stanza sia più silenziosa possibile.
Con il ricevitore e il display video spenti, premere il pulsante AVR sul telecomando per visualizzare il sistema menu. Utilizzare il pulsante spostare il cursore sulla riga Speaker Setup, e premere il pulsante OK per visualizzare il menu Speaker Setup. Vedi Figura 4.
Se EzSet/EQ è stato eseguito, tali risultati sono stati salvati. Per ritoccare lievemente i risultati di EzSet/EQ, o per configurare l’AVR da zero, selezionare Manual Setup. Comparirà la schermata illustrata nella Figura 9.
Figura 9 – Menu di configurazione manuale del diffusore
L
per
NOTA BENE:
le opzioni Exit (esci) Back (indietro), come mostrato in basso nella Figura 9. Per tornare al menu precedente senza fare alcuna modifica, selezionare Exit. Per salvare le impostazioni correnti, selezionare l’opzione Back.
Tutti i sottomenu di installazione del diffusore comprendono
23
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Se sono stati salvati dei risultati EzSet/EQ in questa posizione di installazione e si desidera riconfigurare i diffusori da zero, selezionare l'opzione Reset.
Per ottenere risultati migliori, si consiglia di configurare i diffusori in quest’ordine, anche se esso può essere diverso dall’ordine in cui i sottomenu compaiono all’interno del menu Manual Speaker Setup: Number of Speakers, Crossover(Size), Sub Mode, Distance e Level Adjust.
Number of Speakers
Spostare il cursore sulla riga Number of Speakers (numero di diffusori) e premere il pulsante di impostazione. Vedi Figura 10.
Figura 10 – Menu Number of Speakers
Il menu Number of Speakers elenca tutti i gruppi di speaker.
Programmare le impostazioni corrette per ogni gruppo: ON quando nel sistema sono presenti i diffusori , e OFF per le posizioni in cui non è stato installato alcun diffusore. I diffusori Front Left & Right (anteriore sinistro e destro) sono sempre accesi (ON) e non dovrebbero essere disattivati. Eventuali modifiche apportate alla configurazione del sistema si rifletteranno nel numero di diffusori totali visualizzato nella parte alta della schermata.
L’impostazione per i diffusori surround posteriori comprende una terza opzione: Zone 2. L’AVR 260 è tra i pochi ricevitori in grado di operare in multizona, consentendo di collocare una coppia di diffusori in un'altra stanza attraverso i quali gli utenti possono ascoltare lo stesso programma della stanza principale o una sorgente diversa. I canali dell’amplificatore surround posteriore assegnabile dell’AVR rendono più semplice l’utilizzo in multizona, dato che non è più necessario un amplificatore di potenza esterno. È sufficiente selezionare l’opzione Zone 2 su questa riga e collegare le uscite del diffusore surround posteriore agli altoparlanti situati nella stanza secondaria. La stanza principale verrà configurata automaticamente fino a canali 5.1. Si veda la sezione relativa al funzionamento multizona per ulteriori informazioni.
Le impostazioni in questo menu riguardano una serie di aspetti del funzionamento dell’AVR, compresa la parte rimanente del processo di installazione dei diffusori e la disponibilità di varie modalità surround in qualunque momento.
Dopo aver programmato il numero di diffusori nel sistema, selezionare l’opzione Back per assicurarsi di salvare correttamente le impostazioni.
È possibile utilizzare il pulsante Indietro/Esci per salvare le impostazioni.
Menu Adjust Crossover Frequencies (regola frequenze crossover)
Dopo aver programmato il numero di diffusori nel sistema, l’AVR tornerà al menu Manual Speaker Setup, simile a quello mostrato nella Figura 46. Spostarsi in corrispondenza della riga Crossover (Size) e premere il pulsante OK per visualizzare il menu Adjust Crossover Frequencies (regola frequenze crossover) (vedi Figura 11).
Figura 11 – Menu Adjust Crossover Frequencies (regola frequenze crossover)
L’AVR visualizzerà solo quei gruppi di diffusori programmati all’interno del menu Number of Speakers (numero di diffusori).
Fare nuovamente riferimento alla Fase uno, durante la quale è stato determinato il crossover di ogni diffusore. Anche per i diffusori principali, si tratta della frequenza più bassa alla quale la qualità di riproduzione del diffusore è buona e, per il subwoofer, è quella più alta.
Per ogni diffusore principale, selezionare una delle sette frequenze di crossover: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Se la frequenza di crossover stabilita nella Fase uno è inferiore a 40Hz, selezionare la prima opzione, “Large” (grande, ampio). Questa impostazione non si riferisce alle dimensioni fisiche del diffusore, ma alla sua risposta armonica, chiamata anche “full range”. Ciò significa che il diffusore è in grado di riprodurre i suoni appartenenti a tutto lo spettro delle frequenze, dai toni più alti a quelli più bassi.
Specificare le dimensioni del trasduttore del subwoofer scegliendo tra 8, 10, 12 o 15 pollici (20, 25, 30 o 38 cm circa).
Annotare l'impostazione di crossover di ogni gruppo di diffusori nella Tabella AB dell’appendice.
Dopo aver inserito le impostazioni, ricordarsi di selezionare premere il pulsante Exit.
Back
, non
24
configurazione del SiSTema
Sub Mode
Spostare il cursore sulla riga Sub Mode per programmare la gestione dei bassi per il subwoofer. L'impostazione del subwoofer dipende da come sono stati programmati i diffusori anteriori sinistro e destro.
Se i diffusori anteriori sono stati impostati su una frequenza di crossover numerica, l’impostazione del subwoofer sarà LFE, e non sarà possibile modificarla.
Tutte le informazioni in bassa frequenza verranno sempre inviate al subwoofer.
In assenza di un subwoofer, si consiglia di effettuare l’aggiornamento a diffusori full range o aggiungere un subwoofer al proprio sistema non appena possibile.
Se i diffusori anteriori sono stati impostati su LARGE, si può selezionare una delle due possibili impostazioni per il subwoofer.
n L/R+LFE: Questa impostazione invia tutte le informazioni in bassa frequenza al subwoofer, comprese sia le informazioni che verrebbero normalmente riprodotte attraverso i diffusori anteriori sinistro e destro sia le informazioni del canale con speciali effetti in bassa frequenza (LFE).
n LFE: Questa impostazione riproduce informazioni in bassa frequenza contenute nei canali del programma sinistro e destro attraverso i diffusori anteriori, e dirige solo le informazioni del canale LFE al subwoofer.
NOTA BENE:
(vedi Figura 31) visualizzeranno le impostazioni relative alle dimensioni del diffusore nel modo seguente.
Per ogni diffusore configurato numericamente, comparirà una singola casella nella posizione corrispondente a tale diffusore. Per ogni diffusore configurato come LARGE, comparirà una doppia casella in corrispondenza della sua posizione. Se un diffusore è configurato come OFF non comparirà alcuna casella. Il subwoofer verrà indicato da una casella singola, o da nessuna casella se non è stato configurato alcun subwoofer. Le lettere all’interno delle caselle compaiono quando uno dei segnali digitali in fase di ricezione presenta quel canale codificato separatamente. Le lettere lampeggiano quando il segnale non è presente, come quando un DVD è messo in pausa. Una linea collegherà le caselle SBL e SBR quando si rileva un segnale canale
6.1, indicando che lo stesso segnale viene riprodotto attraverso entrambi i diffusori.
Le spie Speaker/Channel sul pannello anteriore del ricevitore
Menu Adjust Speaker Distance (regola distanza diffusore)
Come spiegato nella precedente Fase due - Misurare le distanze dei diffusori, a volte i diffusori sono posizionati a distanze diverse rispetto alla posizione di ascolto, e ciò può rendere il suono confuso, dato che i suoni vengono uditi prima o dopo quanto si desideri.
Anche se tutti i diffusori sono posizionati alla stessa distanza dal punto di ascolto, è opportuno non tralasciare questo menu.
Nel menu Manual Speaker Setup, spostare il cursore sulla riga Distance (distanza) e premere il pulsante di impostazione per visualizzare il menu Adjust Speaker Distance (regola distanza diffusore) Vedi Figura 12.
Figura 12 – Menu Adjust Speaker Distance
Questo menu richiede di immettere la distanza da ogni diffusore alla posizione di ascolto, precedentemente misurata nella Fase due – Misurare le distanze dei diffusori, e annotate nella Tabella A3 dell’appendice.
L’unità di misura predefinita è in piedi. Se si desidera cambiare l'unità di misura in metri, premere il pulsante Indietro/Esci fino a tornare al menu principale dell’AVR. Scorrere fino alla riga System, e selezionarla in modo da visualizzare il menu System Settings. Far scorrere verso il basso questo menu fino alla sezione General AVR Settings, e selezionare la riga Unit of Measure.
Premere il pulsante OK per far sì che l’impostazione passi da piedi a metri. Utilizzare i pulsanti (anteriore sinistro), premere il pulsante OK e quindi utilizzare i pulsanti
M N
per modificare la misura secondo le proprie esigenze. I valori possono variare 0 a 9 metri circa, con una distanza predefinita di 3 metri per tutti i diffusori. Utilizzare i pulsanti Center (centrale), Front Right (anteriore destro), Surround Right (surround destro), Surround Back Right (surround posteriore destro), Surround Back Left (Surround posteriore sinistro), Surround Left (surround sinistro) e Subwoofer, se presente nel proprio sistema.
NOTA BENE:
posteriori vengono automaticamente assegnati al sistema multiroom, come menzionato in precedenza. Non si potranno regolare le impostazioni del ritardo per questi canali, e il cursore li salterà.
K L
per spostare il cursore sulla riga Front Left
M N
per passare da un diffusore all’altro –
Quando il sistema multiroom è in uso, i canali surround
25
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Fase quattro – Impostare manualmente i livelli di uscita del canale
Per un ricevitore convenzionale a 2 canali, il comando di bilanciamento consente all’utente di effettuare l’imaging stereo regolando il relativo livello sonoro dei canali destro e sinistro, così come vengono percepiti in corrispondenza della posizione di ascolto.
Con fino a sette canali principali più un subwoofer, l’imaging diventa più importante e anche più complesso. Diversamente dal comando di bilanciamento rotativo, l'obiettivo del processo di regolazione dell'uscita canale dell'AVR 260 è analizzare il livello di uscita di ogni canale in modo indipendente, ed assicurare che ognuno di essi sia udibile con la stessa intensità dalla posizione di ascolto.
Se sono state seguite le istruzioni nella sezione relativa all'installazione iniziale, questo importante compito viene svolto da ExSet/EQ in modo semplice e automatico.
Tuttavia, se si preferisce effettuare tali regolazioni manualmente, lo si può fare grazie al menu Adjust Speaker Levels dell’AVR 260, sia utilizzando il tono test del sistema sia riproducendo del materiale sorgente. Inoltre, questo è l’unico metodo per regolare il livello del subwoofer.
È possibile utilizzare un misuratore del livello della pressione sonora portatile (disponibile nella maggior parte dei negozi di elettronica) impostato sulla pesatura C, scala lenta.
Assicurarsi che tutti i diffusori siano stati collegati correttamente.1.
Regolare il numero di diffusori, la distanza crossover e la sottomodalità per 2. ogni diffusore del sistema come descritto nella Fase tre.
Se si utilizza un misuratore SPL portatile con materiale sorgente, come un 3. disco test o un’altra selezione audio, riprodurla ora e regolare il comando del volume master fino a che il misuratore non misurerà 75dB.
Vi sono molti metodi per regolare i livelli di uscita del canale, utilizzando 4. sia il tono test che del materiale sorgente. In ogni caso, è possibile misurare i livelli del canale in uno dei seguenti due modi:
A orecchio. Cercare di regolare i livelli in modo tale che tutti i canali a) abbiano la stessa intensità sonora.
Utilizzando un misuratore SPL portatile impostato sulla pesatura b) C, scala lenta. Cercare di regolare ogni canale in modo tale che il misuratore rilevi 75dB.
Il metodo migliore per impostare i livelli di uscita è eseguire EzSet/EQ, come descritto nella sezione relativa all’installazione iniziale. Se si desiderano effettuare eventuali ritocchi, è consigliabile usare il sistema menu per eseguire le regolazioni mentre è in esecuzione il tono test dell’AVR e misurare l’uscita utilizzando un misuratore SPL. La misurazione a orecchio dell’uscita è meno efficace.
Premere il pulsante AVR per visualizzare il sistema menu, quindi spostarsi sulla riga Speaker Setup. Premere il pulsante OK per visualizzare il menu Speaker Setup. Selezionare Manual Speaker Setup, premere il pulsante OK, e quindi spostarsi sulla riga Level Adjust. Premere il pulsante OK per visualizzare il menu Adjust Speaker Levels. Vedi Figura 13.
Figura 13 – Menu Adjust Speaker Levels
Tutti i canali del diffusore compariranno mostrando le impostazioni di livello correnti.
Reset Levels:
impostazioni di fabbrica di 0dB, spostarsi su questa riga e premere il pulsante OK. I livelli verranno resettati.
Se si utilizza una sorgente esterna per impostare i propri livelli di uscita, è sufficiente spostarsi su ogni singolo canale, premere il pulsante di impostazione e utilizzare i pulsanti desiderati, tra –10dB e +10dB. Il valore predefinito per tutti i canali è 0dB.
Se si desidera impostare i livelli utilizzando il tono test interno dell’AVR 260, regolare la riga TEST TONE come descritto in seguito.
Test Tone:
iniziare il processo di impostazione dei livelli, premere ripetutamente il pulsante OK per selezionare l’impostazione OFF, AUTO o MANUAL. Ogni volta che si sposta manualmente il cursore al di fuori dell'area dello schermo in cui sono elencati i canali, questa impostazione passerà automaticamente su OFF, interrompendo il tono test.
Quando questa impostazione è su AUTO, il tono test passerà automaticamente da un canale all’altro, fermandosi per qualche istante in corrispondenza di ogni canale e passando quindi a quello successivo alcuni secondi dopo, come indicato dalla barra evidenziata. È possibile regolare il livello di qualsiasi canale quando il tono test è fermo su di esso, utilizzando i pulsanti anche possibile utilizzare in qualsiasi momento i pulsanti il cursore su un’altra riga, e il tono test seguirà il cursore. Quando questa impostazione è su MANUAL, il tono test non passa al canale successivo a meno che non si utilizzino i pulsanti
NOTA BENE:
è attiva non si estende tale impostazione agli altri gruppi di modalità. È consigliabile, dopo aver impostato i livelli in modo soddisfacente in una modalità, annotare i risultati e passare alle altre modalità surround. Per le modalità che non riflettono le impostazioni di livello dell'utente, quest'ultimo potrà copiare le impostazioni ottenute (come scorciatoia) o ripetere la procedura per stabilire le impostazioni corrette per tali modalità surround.
Una volta terminato di regolare i livelli dei diffusori, annotare le impostazioni del livello nella Tabella A3 dell’appendice per future consultazioni.
Se si desidera iniziare riportando tutti i livelli alle
M N
per regolare il livello secondo i valori
Questa riga stabilisce se il tono test è attivo oppure no. Per
M N
K L
per spostare
K L
per spostarlo
Impostando i livelli del canale mentre la modalità surround
. È
26
funzionamenTo
TABELLA MODI SURROUND
MODALITÀ CARATTERISTICHE
Dolby Digital Plus Una versione migliorata del Dolby Digital, con una più efficiente codifica, Dolby Digital Plus è dotato di ulteriori canali discreti e può
effettuare lo streaming audio da internet, il tutto con una qualità audio migliorata. Il materiale sorgente può essere trasmesso via HDMI o decodificato al Dolby Digital e trasmesso via S/P-DIF coassiale o audio digitale ottico.
Dolby True HD Dolby True HD è un’espansione dell’audio MLP Lossless™, lo stesso formato utilizzato sui dischi DVD Audio. Dolby TrueHD aggiunge alle
caratteristiche tipiche del Dolby Digital, come l’impostazione modalità ore notturne, una trasmissione audio completamente priva di perdita, proprio come una vera riproduzione della registrazione master in studio.
DOLBY DIGITAL Disponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital. Questa modalità comprende fino a 5 canali
audio principali separati ed un canale speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze.
Dolby Digital EX Disponibile quando il sintoamplificatore è settato per operazioni a 6.1/7.1 canali, il Dolby Digital EX è la pù recente versione del Dolby
Digital. Quando impiegata con film o altro programma che presenta questa speciale codifica, il Dolby Digital EX riproduce tali colonne sonore codificate in maniera tale da consentire il pieno dispiegamento di un surround a 6.1/7.1-canali. Quando il sintoamplificatore è impostato per operazioni a 6.1/7.1-canali ed è presente un segnale Dolby Digital, il modo EX viene selezionato automaticamente. Anche se non è presente una specifica codifica EX, gli speciali algoritmi del sistema deriveranno un’uscita a 6.1/7.1-canali.
DTS-HD DTS-HD è un nuovo formato audio in alta definizione che integra il video ad alta definizione dei dischi HD-DVD e Blu-ray. Viene
trasmesso utilizzando un core DTS con estensioni ad alta risoluzione. Anche quando si desidera solo un suono surround DTS 5.1 (o disponibile, se il sistema multizona è in uso), la più elevata capacità dei dischi in alta risoluzione effettua la comunicazione DTS al doppio del bitrate rispetto ai dischi DVD-Video.
DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio trasmette riproduzioni bit-per-bit della registrazione master in studio in fino a 7.1 canali, per prestazioni
MASTER AUDIO incredibilmente accurate.
DTS 5.1 Disponibile solo con sorgenti digitali codificate con dati DTS. Disponibile su speciali DVD, LD e dischi solo audio, il DTS consente di
avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza.
DTS-ES 6.1 Matrix DTS-ES 6.1 Discrete
DOLBY PRO LOGIC II
MOVIE MUSIC DOLBY PRO LOGIC GAME
DOLBY PRO LOGIC IIx
MOVIE MUSIC GAME
Logic 7 Cinema Logic 7 Music Logic 7 Enhance
Quando la configurazione altoparlanti è selezionata per operazioni a 6.1/7.1 Canali, la riproduzione di un disco codificato DTS comporterà automaticamente la selezione di uno dei due modi DTS-ES. La nuova versione del DTS disponibile sui dischi di più recente produzione consente avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza. I dischi DTS di più vecchia produzione verranno decodificati con il DTS-ES matriciale, in grado di ricreare una scena sonora a 6.1 canali da dischi 5.1.
Recente versione della tecnologia analogica Dolby Surround della Dolby Laboratory in grado di decodificare canali discreti a larga banda da materiale con codifica matriciale o analogica in uso un ingresso digitale con una registrazione PCM 2.0 in riproduzione. Il Dolby Pro Logic 2 è ottimizzato per la riproduzione di colonne sonore di film che sono registrate con sistema matriciale per ricreare segnali separati per gli altoparlanti posteriori ed il canale centrale,mentre il Pro Logic II Music può essere impiegato per registrazioni musicali registrate con surround matriciale o in tradizionale stereo, ricreando comunque segnali separati per posteriori e centrale. Il modo ricrea un surround a cinque canali da normali sorgenti stereo. La modalità Game garantisce che effetti speciali vengano indirizzati ai canali surround, offrendo al contempo il pieno impatto sfruttando il subwoofer ed immergendo in tal modo il giocatore nell’universo dei video game.
Il dolby Pro Logic IIx è l'ultima versione della tecnologia Dolby Pro Logic II, che crea un campo sonoro a 6.1 e 7.1 canali da una matrice surround o stereo due canali in sistemi configurati per altoparlanti posteriori di surround. Sono disponibili versioni Movie, Music e Game di Pro Logic IIx. La modalità Game garantisce che effetti speciali vengano indirizzati ai canali surround, offrendo al contempo il pieno impatto sfruttando il subwoofer ed immergendo in tal modo il giocatore nell’universo dei video game.
Questo esclusivo modo surround Harman Kardon per suoi sintoamplificatori AV estrae il massimo delle informazioni surround da materiale codificato surround o stereo convenzionale. A seconda del numero di altoparlanti utilizzati e della selezione effettuata nel menù SURROUND SELECT, è disponibile la versione 5.1 del Logic 7 e la versione 7.1 che è in grado di produrre una presentazione completa di un campo sonoro che include gli altoparlanti posteriori. Il modo Logic 7 C (o Cinema) può essere impiegato con qualsiasi registrazione che contenga Dolby Surround o codifiche a matrice similari, consentendo una maggior intellegibilità del canale centrale ed una migliore collocazione dei suoni nello spazio, con effetti realistici come mai prima ottenibili da alcuna altra decodifica, che si muovono credibilmente nell’ambiente senza mai apparire fastidiosi o artificiosi. Il Logic 7 M (o Music) dovrebbe essere usato con sorgenti stereo analogiche o PCM di cui esalta l’esperienza d’ascolto presentando una scena acustica decisamente più ampia e ricrea la spazialità posteriore. Entrambi questi modi Logic 7 dirigono le informazioni a bassa frequenza al subwoofer (ove installato e configurato) per fornire il massimo impatto della gamma bassa. Il Logic 7 E (o Enhance) rappresenta un’estensione dei modi Logic 7 da impiegare principalmente con programmi musicali, ed è disponibile unicamente quando è selezionata l’opzione 5.1. Il Logic 7 E dirige verso i diffusori principali e surround una parte delle basse frequenze nell’arco 40-120Hz per fornire un soundstage meno localizzato, più ampio e profondo che non con il subwoofer quale unica sorgente di energia a bassa frequenza.
27
ITALIANO
funzionamenTo
MODALITÀ CARATTERISTICHE
DTS Neo:6 Cinema DTS Neo:6 Music
DTS 96/24 DTS 96/24 è un formato ad alta risoluzione che sfrutta una frequenza di campionamento a 96kHz con risoluzione a 24 bit per
Dolby Virtual Speaker Reference Wide
5-Channel Stereo 7-Channel Stereo
Dolby Headphone DH
Questi due modi sono in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque o sette canali da programmi di sorgente a due canali (da sorgenti PCM o segnali analogici) codificate a matrice o tradizionali. Selezionate la versione Cinema del DTS Neo:6 per qualsiasi programma codificato con matrice analogica surround, e Music per le normali registrazioni stereo. Quando si seleziona una modalità DTS Neo:6 Cinema, può essere disponibile una configurazione a 3, 5 o 6 canali, in base al numero di diffusori del sistema in uso. Usare la modalità a 3 canali quando sono presenti soltanto un diffusore frontale sinistro e destro e un diffusore centrale; le informazioni del canale surround verranno miscelate in questi diffusori. La modalità a 6 canali sarà disponibile soltanto nel caso in cui i diffusori surround posteriore siano stati impostati come attivi.
produrre informazioni espanse che migliorano l’armonica del materiale della sorgente. L’AVR è in grado di rilevare e decodificare automaticamente materiali in formato DTS 96/24 e metterli a disposizione esprimendo le intenzioni dell’artista.
La tecnologia Dolby Virtual Speaker impiega un avanzato algoritmo di ultimissima generazione, per riprodurre la dinamica e posizionare con precisione gli effetti di un sistema 5.1 perfettamente calibrato i due soli diffusori. In modalità Reference, la larghezza apparente del suono lungo l’immagine frontale viene definita dalla distanza tra i due diffusori. La modalità Wide offre un’immagine frontale più spaziosa, quando vi è becessità di mantenere i due altoparlanti più ravvicinati tra loro.
Questo modo si avvantaggia della presenza di più diffusori per posizionare un segnale stereo frontalmente e posteriormente all’ambiente, mentre il canale centrale e’ il risultato di una somma, mono, tra i canali destro e sinistro. A seconda della configurazione, per 5.1 o 6.1/7.1 Canali dell’AVR, uno di questi modi (mai entrambi) è disponibile. Ideale per riprodurre musica in situazioni particolari, come una festa o un evento pubblico.
Dolby Headphone consente a normali cuffie stereo di riprodurre il suono di un sistema di riproduzione surround con cinque diffusori.
28
funzionamenTo
FUNZIONAMENTO GENERALE
Una volta completate l’installazione e la configura zione di AVR, l’uso è semplicissimo e piacevole. Vi preghiamo di osservare le seguenti istruzioni per ottimizzare la fruibilità del nuovo ricevitore:
Accensione e spegnimento dell’AVR
Se si utilizza AVR per la prima volta occorre premere l’interruttore principale operazione mette l’unità nella modalità stand-by, come segnalato dall’indicatore di alimen ta zione è in modalità stand-by potete iniziare la seduta d’ascolto premendo il controllo di alimenta zione del sistema pulsante ON Notare che l'indicatore di alimentazione accende l’unità e l’imposta di nuovo sull’ultima sorgente d’ingresso utilizzata. L’unità può essere attivata dalla modalità in attesa premendo i tasti di selezione della fonte del telecomando
Per spegnere l’unità al termine di una sessione d’ascolto premere semplicemente il controllo di alimentazione del sistema frontale oppure il pulsante di disinserimento (Power OFF) telecomando. Qualsiasi ap parecchio collegato alla presa CA commutata nel pannello posteriore verrà disattivato e l’indicatore di alimentazione diventerà giallo.
Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità, esso in effetti mette l’unità in modalità stand-by, come indicato dall’indicatore di alimenta zione diventa color ambra.
Se si prevede un’assenza prolungata, si sugge risce di disattivare completamente l’unità per mezzo dell’interruttore principale di alimentazione
Nota:
viene spento tramite l’interruttore principale due settimane.
Uso dello spegnimento automatico
Per programmare lo spegnimento automatico di AVR premere il pulsante Sleep diminuisce fino al disinserimento nell’ordine seguente:
l tempo della funzione Sleep verrà visualizzato nell’indicatore della Display Informativo Principale trascorso.
Una volta trascorso il tempo impostato per lo spegnimento, l’apparecchio si spegnerà auto ma ti camente (in modalità standby). Notare che il display luminoso del pannello frontale dimezzerà la sua luminosità quando viene programmata la funzione di spegnimento automatico. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, tenere premuto il pulsante Sleep Button
OFF
sul Display Informativo Principale C.
g
sul pannello posteriore per accendere l’unità. Questa
2
che diventa giallo. Mentre l’unità
1
sul pannello frontale oppure il
A
di accensione sul pannello frontale o il selettore AVR A.
2
si illumina in bianco. Questo
C
.
1
sul pannello
B
sul
2
g
.
tutte le memorie preimpostate possono perdersi se l’apparecchio
g
e lasciato spento per più di
G
sul tele comando. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo
C
e diminuirà finché l’intervallo sarà
G
fino a che il display torna alla luminosità normale e appare
SLEEP
G
2
che
Funzione Mute
Per attivare il silenziamento temporaneo su tutti i diffusori e le cuffie, premere il pulsante Mute sul telecomando le eventuali registrazioni in corso. Sul display apparirà come promemoria il messaggio MUTE. Per ripristinare il normale audio, premere nuovamente il pulsante Mute oppure regolare il volume. Anche lo spegnimento dell'AVR terminerà il silenziamento automatico.
Q
. Ciò non influenzerà affatto
Audio Effects
A seconda delle specifiche caratteristiche della stanza, è possibile che sia necessario ritoccare lievemente alcune impostazioni audio, come i comandi relativi al tono, per migliorare le prestazioni. Accedere a tali impostazioni tramite il pulsante Effetti audio alle funzioni avanzate.
Non è necessario regolare le impostazioni degli effetti audio per poter utilizzare il nuovo AVR. Si consiglia di non modificare le impostazioni di fabbrica fino a che non si avrà preso più confidenza con il sistema.
9D
, come descritto nella sezione relativa
Video Modes
Le impostazioni nel menu Video Modes (modalità video) vengono utilizzate per perfezionare l’immagine, se necessario, dopo aver effettuato tutte le regolazioni sul display video. Si consiglia di non modificare le impostazioni predefinite. Si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per informazioni più dettagliate.
Selezione della sorgente
Per accedere direttamente ad una qualsiasi sorgente, premere il relativo pulsante di selezione sorgente possono essere selezionate dal menu Source Selection, disponibile premendo il pulsante Impostazioni dell’AVR OK
V
. L’elenco contenente gli ingressi disponibili compare a destra. È sufficiente spostarsi verso il basso e verso l’alto sull’ingresso desiderato, quindi premere OK sul telecomando.
È anche possibile modificare la sorgente d'ingresso premendo il pulsante elenco sorgenti menu Source Selection con l'elenco a scomparsa Source List già aperto. Se non si utilizza il proprio televisore per la consultazione su schermo, utilizzare il display informativo sul pannello anteriore, il quale mostra le informazioni necessarie. Scorrere verso l'alto o il basso con i pulsanti
4
, selezionare l'ingresso desiderato premendo il pulsante OK 5 ed uscire dalla funzione Source Selection premendo nuovamente il pulsante elenco sorgenti
Gli Ingressi Video del pannello frontale OOttici Coassiali all’impianto un dispositivo quale una console per videogame o una telecamera.
Quando viene modificata la sorgente il nome del nuovo ingresso viene visualizzato momentaneamente sullo schermo, nella terza sezione inferiore dello schermo di visualizzazione. Inoltre il nome dell’ingresso viene visualizzato sul Display informativo principale
B
B
H
C
sul telecomando. In alternativa, le sorgenti
W
sul telecomando, seguito dal pulsante
. sul pannello anteriore. In questo modo si apre il
KL
.
I
, Ingressi Ottici 9 o gli ingressi
possono essere usati per collegare temporaneamente
C
Selezione ingresso video
Quando si seleziona una sorgente, l'AVR passa ad un ingresso video assegnato dall'utente a quella sorgente, oppure all'ingresso video predefinito qualora non ne sia stata assegnata alcuna. Tutti gli ingressi, eccetto la Radio, sono ingressi audio e video combinati, che funzionano come ingressi solo audio quando non è presente alcun segnale video. Fare riferimento alla sezione del presente manuale relativa all'installazione per quanto riguarda la spiegazione su come assegnare gli ingressi video ad ogni sorgente.
29
ITALIANO
funzionamenTo
CONSIGLI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VIDEO:
Se si riproduce una sorgente video e non si vede alcuna immagine:
Controllare di aver selezionato la sorgente alla quale è stato assegnato l’ingresso video.
Controllare che i cavi siano ben inseriti e collegati correttamente.
Controllare di aver selezionato l’ingresso video corretto sul dispositivo di visualizzazione (TV).
Provare a premere il pulsante di risoluzione sul pannello anteriore per verificare che sia stata selezionata la corretta risoluzione di uscita video e selezionare la risoluzione adeguata per il proprio schermo.
Ulteriori consigli per i sistemi che utilizzan
Spegnere tutti i dispositivi (compresi TV, AVR ed eventuali componenti sorgente).
Scollegare i cavi HDMI iniziando da quello tra TV ed AVR, e continuando con i cavi b tra l’AVR ed ogni dispositivo sorgente.
Ricollegare con attenzione i cavi dai dispositivi sorgente all’AVR, e collegare quello dall’AVR alla T V per ultimo.
Accendere i dispositivi nell’ordine seguente: la TV, poi l’AVR, poi i dispositivi sorgente.
o HD
MI:
Lettore dischi multicanale dotato di HDMI:
Collegare l'uscita HDMI del lettore ad uno degli ingressi HDMI dell’AVR. Non è necessaria nessuna altra connessione.
Assegnare l’ingresso HDMI ad entrambe le impostazioni Audio e Video Input From Source (ingresso audio e video da sorgente) nel menu Source Info.
Lettore dischi multicanale dotato di HDMI che non trasmette audio multicanale attraverso HDMI:
Collegare l’uscita HDMI e le relative uscite audio analogiche multicanale ad uno degli ingressi HDMI dell’AVR e agli ingressi audio analogico a 6/8 canali dell’AVR.
Assegnare l’ingresso HDMI ad entrambe le impostazioni Audio e Video Input From Source (ingresso audio e video da sorgente) nel menu Source Info.
Assegnare gli ingressi audio analogico a 6/8 canali all’impostazione Audio Auto Polling (polling audio automatico) nel menu Source Info.
Quando si ascoltano dischi DVD-Video, CD o altro materiale con audio digitale a definizione standard, non è necessario fare nulla a condizione che l'ingresso HDMI sia assegnato all'impostazione Audio Input From Source (ingresso audio da sorgente).
Quando si ascoltano dischi multicanale ad alta risoluzione, la funzione di polling automatico dell’AVR passerà automaticamente agli ingressi audio analogici multicanale.
Lettore dischi multicanale senza uscita HDMI, o assenza dell’ingresso HDMI sul display video:
Collegare le uscite video component del lettore ad un set di ingressi video component sull'AVR. A seconda delle capacità del lettore e del display video dell’utente, può essere necessario utilizzare invece una connessione composita o S-Video.
Collegare l’uscita audio digitale del lettore ad un relativo ingresso audio digitale disponibile sull’AVR.
Collegare le uscite audio multicanale del lettore agli ingressi audio analogici a 6/8 canali dell’AVR.
Assegnare i corretti ingressi audio e video alle impostazioni Audio e Video Input From Source (ingresso audio e video da sorgente) nel menu Source Info.
Assegnare gli ingressi audio analogico a 6/8 canali all’impostazione Audio Auto Polling (polling audio automatico) nel menu Source Info.
Quando si ascoltano dischi DVD-Video, CD o altro materiale con audio digitale a definizione standard, non è necessario fare nulla a condizione che sia assegnato il corretto ingresso audio digitale all'impostazione Audio Input From Source (ingresso audio da sorgente).
Quando si ascoltano dischi multicanale ad alta risoluzione, la funzione di polling automatico dell’AVR passerà automaticamente agli ingressi audio analogici multicanale.
NOTA BENE:
controllo volume, senza digitalizzarli o elaborarli. Configurare le impostazioni di gestione dei bassi (es. dimensione diffusore, ritardo e livello in uscita) sul proprio dispositivo sorgente in modo tale che corrispondano alle impostazioni programmate utilizzando EzSet/EQ, le quali possono essere visualizzate utilizzando il menu Speakers Setup (si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate). Consultare la guida dell’utente per avere ulteriori informazioni sul proprio lettore multicanale.
L’ingresso a 6/8 canali passa i segnali in arrivo direttamente al
Ingressi Diretti 6-Canali/8-Canali
Gli ingressi audio analogici a 6/8 canali vengono utilizzati quando si riproducono determinati dischi multicanale, come DVD-Audio, HD-DVD, SACD e dischi Blu-ray, su un lettore che decodifica l’audio e lo trasmette attraverso le proprie uscite audio analogiche multicanale ma non attraverso la sua uscita HDMI.
Comandi ed uso delle cuffie
Regolare il volume ad un livello confortevole utilizzando il Controllo del volume
0
sul pannello frontale oppure i pulsanti Volume Up/Down
(freccia su / freccia giù)
Per disattivare temporaneamente l’audio di tutte le uscite dei diffusori premere il pulsante Mute altoparlanti e all’uscita cuffia, ma non avrà effetto sulle registrazioni o sulle duplicazioni che dovessero essere in corso. Quando il sistema è silenziato, la parola
C
. Premete nuovamente il tasto Mute Q per tornare allanormale
operatività.
Per l’ascolto privato inserire la spina da 6,3 mm stereo/fono di una cuffia stereo nel jack della presa per le cuffie che, quando la spina della cuffia è inserita, il messaggio compare sul display principale d’informazione diffusori è disattivato. Quando si stacca spina della cuffia viene ripristinato l’audio nei diffusori.
Quando ascoltate in cuffia, potete godere degli effetti dei modi Dolby Headphone per aggiungere spazialità all’ascolto. Premete il pulsante Modalitá Surround Headphone a Bypass e viceversa, per selezionare quella che si preferisce.
P
sul telecomando.
Q
Ciò interromperà l’invio del segnale agli
MUTE
apparirà sul Display Informativo Principale
3
nel pannello frontale. Notare
DOLBY H:DH
C
e l’audio di tutti i
E
sul pannello anteriore per passare da Dolby
30
funzionamenTo
Selezione delle modalità Surround
Una delle caratteristiche più importanti dell’AVR 260 é la possibilità di riprodurre un campo sonoro surround multicanale completo da: fonti digitali, programmi codificati a matrice surround analogica, programmi stereo standard e persino programmi mono.
La scelta dei modi surround dipende dai gusti personali come dal tipo di materiale che deve essere riprodotto. Per esempio CD, colonne sonore o programmi TV che portano il logo di uno dei principali sistemi di codifica surround, come il Dolby Surround, possono essere riprodotti sia in modo Dolby Pro Logic II e IIx Movie (con i film) che Music (colonne solo musicali), con qualunque dei modi DTS Neo:6 o con l’esclusivo sistema Harman Kardon Logic 7 Movie che consente di creare un campo acustico a 5.1 canali o (con Logic 7 e DTS NEO:6) a 7.1 canali, da materiale codificato surround o anche da materiale analogico a due soli canali rispettando in pieno le caratteristiche timbriche e la separazione tra i canali della registrazione originale.
Notare che quando vengono ricevuti segnali Dolby Digital 2.0 (p.e. le tracce D.D. 2.0 di un DVD) che sono codificate con informazioni Dolby Pro Logic, oltre al decodificatore Dolby Digital, interviene il Doly Pro Logic II a decodificare un messaggio sonoro a 5.1 canali completi
Per ricreare una scena sonora ampia e profonda, con panoramiche dettagliate ed effetti credibili anche da registrazioni stereo analogiche, impiegate il modo Dolby Pro Logic II Music o Emulation o il sistema esclusivo Harman Kardon Logic 7 Music per un drastico miglioramento delle prestazioni rispetto al Dolby Pro Logic (I) dei tempi passati.
NO TA
: una volta che il programma è stato codificato con l’informazione Surround, esso conserva la matrice Surround fintanto che il programma viene trasmesso in stereo. Benché i film con suono surround possano essere decodificati da modi surround analogici come il Pro Logic II e IIx Cinema, il Logic 7 Cinema, il DTS Neo:6 Cinema, quando vengono trasmessi da stazioni TV convenzionali, da TV via cavo, Pay Tv e trasmissioni satellitari. Inoltre un numero sempre maggiore di programmi televisivi e radiofonici, trasmissioni sportive e CD musicali sono registrati in modalità Surround. È possibile vedere l’elenco di questi programmi visitando il sito Web della Dolby
Laboratories a www.dolby.com.
Anche quando non c’è specifica di decodifica surround internazionale, potreste rilevare che con quel dato programma il Pro Logic II e IIx Cinema, il Logic 7 Cinema o Enhanched, il DTS Neo:6 Cinema sono comunque in grado di sviluppare un surround avvolgente e credibile attraverso l’uso delle informazioni surround naturalmente contenute anche nelle registrazioni stereo.
Comunque, per quei programmi stereo senza informazioni “surround” suggeriamo di usare le modalità 5/7CH Stereo (efficaci in particolare con le vecchie registrazioni dalla stereofonia un po' estremizzata). E quando si usano solo due altoparlanti anteriori è opportuno selezionare una delle modalità Dolby Virtual Speaker per ottenere uno spazio acustico virtualmente tridimensionale con due soli diffusori.
Per selezionare una nuova modalità surround dal pannello frontale, per prima cosa premere il pulsante modalità surround menu Surround Modes selezionare il tipo di segnale che si desidera modificare e confermare con il pulsante OK per aprire un elenco di modalità surround disponibili per quel tipo di segnale. Selezionare nuovamente la modalità surround desiderata e confermare con il pulsante OK. Premere il pulsante Back/Exit dal menu.
ER
. Quindi utilizzare i pulsanti KL4F
ER
per entrare nel
per
FN
per uscire
Notare che le modalità Dolby Digital o DTS possono essere selezionate soltanto se si usa un ingresso digitale. Inoltre, quando è presente una sorgente digitale, l’unità AVR seleziona e commuta auto matica mente la modalità corretta (Dolby Digital o DTS) indipendentemente dalla modalità precedente mente selezionata. Per maggiori informazioni sulla selezione delle sorgenti digitali vedere la sezione seguente del presente manuale d’uso.
Quando sono in funzione gli ingressi diretti 6-Canali/8- Canali non avviene alcun processamento surround , dal momento che tali ingressi prelevano il segnale analogico in uscita da un lettore DVD-Audio o SACD esterni, o da altro dispositivo di sorgente, e li portano direttamente al potenziometro del volume, senza ulteriori processamenti digitali.
Per ascoltare un programma nella modalità bicanale stereo tradizionale, utilizzando soltanto il diffusore frontale sinistro e il diffusore frontale destro ( più il subwoofer, se installato e configurato), selezionare CH Stereo 2 nel menu Surround Modes.
Segnali audio digitali
I segnali audio digitali offrono il vantaggio di avere una maggiore capacità, consentendo agli artisti della registrazione di codificare le informazioni dei canali centrale e surround direttamente nel segnale. Il risultato è una qualità del suono migliorata ed una sorprendente direzionalità, dato che ognuno di questi canali viene riprodotto in modo discreto.
In alternativa, l’artista può codificare solo due canali, ma il segnale digitale permette una più alta frequenza di campionamento, garantendo maggiori dettagli.
Le registrazioni in alta risoluzione solitamente sono caratterizzati da una straordinaria assenza di distorsione a tutte le frequenze, ma soprattutto a quelle alte.
Le registrazioni digitali multicanale si trovano nei formati canale 5.1, 6.1 o
7.1 . I canali compresi in una registrazione di tipo canale 5.1 sono anteriore sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro, surround destro e LFE. Il canale LFE è rappresentato come “1” per indicare il fatto che non è full range, poiché si limita alle frequenze basse.
Le registrazioni di tipo canale 6.1 aggiungono un singolo canale surround posteriore, mentre le registrazioni di tipo canale 7.1 aggiungono i canali surround posteriore sinistro e surround posteriore destro alla configurazione canale 5.1. Nelle configurazioni di tipo canale 7.1 sono disponibili nuovi formati, come Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD e DTS-HD Master Audio. L’AVR 260 è in grado di riprodurre i nuovi formati audio, offrendo un’esperienza home theater più emozionante.
NOTA BENE: Per utilizzare le modalità surround di tipo canale 6.1 e 7.1, l’AVR 260 deve essere configurato in modo che i canali surround posteriori siano attivati. Per maggiori informazioni si veda la sezione Installazione manuale a pagina 22 della sezione relativa alle funzioni avanzate.
I formati digitali comprendono Dolby Digital 2.0 (solo due canali), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS-HD Master Audio, DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix e Discrete), DTS 96/24, modalità PCM a 2 canali a 32kHz, 44,1kHz, 48kHz o 96kHz, e PCM multicanale
5.1 o 7.1.
Quando riceve un segnale digitale, l’AVR 260 rileva il metodo di codifica e il numero di canali. Il numero di canali codificati comparirà brevemente sul display del pannello frontale sotto forma di tre cifre, separate da barre (es. “3/2/.1”).
31
ITALIANO
funzionamenTo
Il primo numero indica il numero di canali anteriori nel segnale:
“1” rappresenta una registrazione monofonica, solitamente un programma
più vecchio rimasterizzato in digitale o, più raramente, un programma moderno per il quale il regista ha scelto un effetto speciale.
“2” indica la presenza di canali sinistro e destro, ma nessun canale centrale.
“3” indica che sono presenti tutti e tre i canali anteriori (sinistro, destro e
centrale).
Il secondo numero indica l’eventuale presenza di canali surround:
“0” indica l’assenza di informazioni surround.
“1” indicates that a matrixed surround signal is present.
“2” indicates discrete left and right surround channels.
“3” viene utilizzato con bitstream DTS-ES per rappresentare la presenza di un
canale surround posteriore discreto oltre ai canali surround laterali sinistro e destro.
“4” viene utilizzato con i formati digitali di tipo canale 7.1, compresi Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD e DTS-HD Master Audio per indicare la presenza di due canali surround laterali discreti e due canali surround posteriori discreti.
Il terzo numero è utilizzato per il canale LFE:
“0” indica l’assenza di canale LFE.
“.1” indica che è presente un canale LFE.
Ognuno dei segnali di tipo canale 6.1 - Dolby Digital EX e DTS-ES Matrix e Discrete – comprendono un indicatore che ha lo scopo di segnalare al ricevitore di decodificare il canale surround posteriore.
Per i materiali Dolby Digital EX, il bitstream in ingresso verrà visualizzato come 3/2/.1 EX-ON. Per i dischi più vecchi, è possibile che il display visualizzi EX-OFF, ma sarà comunque possibile selezionare manualmente la modalità Dolby Digital EX.
Per i materiali DTS-ES, il bitstream in ingresso verrà visualizzato come 3/3/.1 ES-ON.
Quando si riceve un segnale PCM, il messaggio PCM, seguito dalla frequenza di campionamento del segnale (32kHz, 44,1kHz, 48kHz o 96kHz), comparirà sul display del pannello frontale.
Inoltre, le spie Speaker/Channel Input indicheranno il numero di canali codificati in modo discreto nel segnale, visualizzando una lettera all’interno della casella del diffusore di tale canale. Una linea collegherà le caselle SBL e SBR quando si rileva un segnale di tipo canale 6.1, indicando che lo stesso segnale viene riprodotto attraverso entrambi i diffusori. Le lettere lampeggiano quando il segnale non è presente, come quando un DVD è messo in pausa. Vedi Figura 58.
Spie Speaker/Channel Input
Quando sono presenti solo due canali – sinistro e destro – è possibile utilizzare le modalità surround analogiche per decodificar
Figura 14 – Modo Surround
Se si preferisce un formato surround diverso dalla codifica digitale nativa del segnale premere il pulsante Modalità surround per visualizzare il menu Surround Modes (vedi Figura 14).
L'opzione Auto Select (nella prima riga) utilizza la codifica digitale nativa del segnale, es. Dolby Digital o DTS. Per il materiale a due canali, l'AVR è impostato in modo predefinito sulla modalità Logic 7 Movie. Se si preferisce una diversa modalità di elaborazione surround, selezionare la riga corrispondente nel menu: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music o Video Game.
Ogni riga è impostata su una modalità surround predefinita:
Virtual Surround:
Dolby Virtual Speaker Reference
Stereo:
7-channel stereo
Movie:
Logic 7 Cinema
Music:
Logic 7 Musica
Video Game:
Logic 7 Giochi
È possibile modificare l'impostazione di ogni riga su una diversa modalità surround. La scelta delle nuove modalità dipende dal numero di diffusori nel sistema dell'utente.
Virtual Surround:
Dolby Virtual Speaker Reference or Wide
Stereo:
Stereo a 2 canali, stereo a 5 canali o stereo a 7 canali
Movie:
Logic 7 Movie, DTS Neo 6:Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie
Music:
Logic 7 Music, DTS Neo 6:Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx Music
Video Game:
Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game
32
funzionamenTo
Quando si seleziona una delle modalità Dolby Pro Logic II Music, è possibile accedere al sottomenu Edit. Questo sottomenu può essere utilizzato per regolare le speciali impostazioni disponibili solo nella modalità Music: Center Width (larghezza centrale), Dimension (dimensione) e Panorama
Una volta programmata la modalità surround predefinita per ogni tipo di programma, è sufficiente selezionare la riga dal menu Surround Mode ogni volta che non si desidera utilizzare la selezione automatica della modalità surround da parte dell'AVR. L'AVR utilizzerà la stessa modalità surround la volta successiva che si selezionerà l'ingresso sorgente.
NOTA BENE:
indicatore Dolby Surround che segnala DS-ON o DS-OFF, a seconda che il bitstream a 2 canali contenga solo informazioni stereo o un downmix di un programma multicanale che può essere decodificato dal decoder Dolby Pro Logic nell'AVR. Questi segnali sono riprodotti in modo predefinito in modalità Dolby Pro Logic IIx ma è possibile selezionare manualmente un'altra modalità surround.
I segnali Dolby Digital 2.0 possono includere anche un
Modalità Surround
La scelta della modalità surround dipende dal formato del segnale audio in arrivo, oltre che dai gusti personali. Si possono benissimo sperimentare tutte le modalità disponibili con qualsiasi materiale sorgente. La Tabella A12 offre una breve descrizione di ogni modalità utilizzabile dall’AVR 260ed indica inoltre i tipi di segnali in ingresso o bitstream digitali con i quali è possibile utilizzare la modalità scelta. Sono disponibili ulteriori informazioni relative alle modalità Dolby e DTS sul sito web dell'azienda: www.dolby.com and www.dtsonline.com.
In caso di dubbio, controllare la custodia del DVD per avere ulteriori informazioni sulle modalità surround disponibili sul disco. Di solito, le sezioni meno importanti del disco, come trailer, materiale extra o menu del disco, sono disponibili solo in Dolby Digital 2.0 (a 2 canali) o in modalità PCM a 2 canali. Se si sta riproducendo il titolo principale e le lettere nelle spie Speaker/ Channel Input non si accendono per tutte le posizioni dei diffusori, cercare la sezione di installazione audio o lingua nel menu del disco. Inoltre, verificare che l’uscita audio del proprio lettore DVD sia impostata sul bitstream originale piuttosto che solo su PCM. Controllare l'impostazione di uscita del lettore DVD interrompendo la riproduzione e controllando il sistema menu del lettore DV D.
è possibile che le varie modalità surround siano disponibili solo con certi segnali in ingresso o certi formati bitstream. Per un segnale in ingresso qualsiasi, è disponibile solo un numero limitato di modalità surround. Anche se non succede mai che tutte le modalità surround dell’AVR 260 siano disponibili, vi è solitamente un'ampia varietà di modalità utilizzabili per un dato ingresso.
Per selezionare una modalità surround, premere il pulsante modalità surround spostare la riga blu sulle altre opzioni: Vir tual Surround, Stereo, Movie, Music e Video Game. Ognuna di queste 5 opzioni consente diverse scelte, accessibili premendo il pulsante OK (vedere Figura 14).
R8, selezionare Auto Select oppure AVR Selects Best Mode, o
Impostazioni Dolby Surround
Per le modalità Dolby sono disponibili alcune impostazioni aggiuntive. Tre impostazioni sono attive solo quando sono state selezionate le moda lità Dolby Pro Logic II o IIx Music. Vedi Figura 15.
Figura 15 –Impostazio ni modalità Dolby Pro Logic II/IIx Music
Center Width:
vocali da parte dei tre diffusori anteriori. Un numero più alto (fino a 7) concentra le informazioni vocali rigidamente sul canale centrale. Numeri più bassi ripartiscono la distribuzione del suono sui tre diffusori. Utilizzare il pulsante
Dimension:
presentazione surround, consentendo di “spostare” il suono verso la parte anteriore o posteriore della stanza. L’impostazione“0” rappresenta un valore predefinito neutro. L’impostazione “F-3” sposta il suono principalmente verso la parte anteriore della stanza, mentre l’impostazione “R-3” lo sposta principalmente verso la parte posteriore. Utilizzare il pulsante modificare l'impostazione.
Panorama:
dai diffusori anteriori viene spostato verso i diffusori surround, creando un effetto "avvolgente" che circonda completamente l'ascoltatore. Premendo il pulsante OK si attiva o disattiva l'impostazione.
Night Mode
(Modalità Notturna) La modalità notturna è disponibile per alcuni programmi Dolby Digital, se codificata nel materiale. Riduce i livelli di picco, mantenendo l’intelligibilità del dialogo e passaggi più silenziosi, riducendo l’intensità sonora di effetti speciali e di passaggi con livelli sonori elevati per limitare il disturbo arrecato alle altre persone. Si accede alla modalità notturna dal menu degli Effetti Audio. Premere il pulsante Effetti Audio e scorrere verso il basso fino alla riga Night Mode (Modalità Notturna). Sono disponibili tre livelli di compressione:
Off:
con questa impostazione, non avviene alcuna compressione, in quanto
la modalità notturna è disattivata.
Mid:
viene applicata una lieve compressione.
Max:
viene applicata una compressione maggiore.
Provate e selezionate liberamente tutte le modalità surround disponibili quando lo desiderate; questa operazione non causerà alcun danno all’AVR 355/AVR 255.
NOTA:
Per accedere alle modalità canale, 6.1 e 7.1, come Dolby Digital EX, DTS-ES, Logic 7 (modalità 7.1), DTS Neo:6 (modalità 6.1) e 7-channel Stereo, è necessario attivare i canali surround posteriori come indicato nella sezione Impostazioni Manuali. Se non si dispone dei diffusori surround posteriori sul proprio sistema, questi canali non devono essere abilitati.
Questa impostazione influenza la riproduzione dei suoni
M N
per modificare l'impostazione.
Questa impostazione influenza la profondità della
M N
Attivando la modalità Panorama, parte del suono proveniente
per
33
ITALIANO
funzionamenTo mulTiroom
Registrazione
Durante l’uso normale, il segnale audio o video selezionato per l’ascolto con l’AVR viene inviato alle uscite di registrazione. Questo significa che qualsiasi programma stiate vedendo o ascoltando, può essere registrato semplicemente mettendo in modalità registrazione qualsiasi apparecchio collegato alle Uscite Analogiche
Quando viene collegato un registratore digitale ad una qualsiasi delle Uscite Coassiali Digitali usando un CD-R , un Mini-Disc o altro registratore digitale.
NOTA:
3
o alle Uscite Video 1
A
potete registrare il segnale direttamente in digitale
Le uscite digitali sono attive solo quando è presente un segnale digitale, e non convertono un ingresso analogico in segnale digitale o modifi cano il formato del segnale digitale (es. da Dolby Digital a PCM o viceversa, ma i segnali coassiali digitali sono convertiti in segnali ottici e viceversa). Inoltre, il registratore digitale deve essere compatibile con il segnale di uscita. Per esempio l’uscita digitale uscita digitale PCM di un lettore CD può essere registrata su un CD-R o MiniDisc, diversamente da un segnale Dolby Digital o DTS.
Effettuare una registrazione analogica da una sorgente digitale è possibile, ma solo con sorgenti PCM (dunque non con Dolby Digital o DTS) e, correttamente, solo in modalità"Surround Off" (con qualsiasi modo Surround inserito solamente i segnali frontali L/R verrebbero inviati alle uscite "Record").
P7
.
Backup di memoria
Questo prodotto è provvisto di un sistema di back up della memoria che conserva le impostazioni pre selezionate e le informazioni relative alla configura zione del sistema nel caso in cui l’unità venga accidentalmente staccata dall’alimentazione op pure esposta ad un’interruzione di corrente. Questa memoria dura all’incirca due settimane, trascorse le quali occorre reinserire tutte le informazioni.
MULTIROOM
L’ AVR è pienamente equipaggiato per operare come centro di controllo di un sistema multiroom completo, capace di inviare una sorgente ad un seconda zona della casa, mentre c’è in ascolto una sorgente differente nella stanza principale. In più, aggiungendo ulteriore flessibilità alla possibilità di selezionare la sorgente remota ed il suo volume individuale, l’AVR offre una vasta gamma di op zi o ni per il pilotaggio dei diffusori nella seconda zona.
Quando il sistema nell’ambiente principale è configurato per operazioni
5.1, i canali di amplificazione dei Surround Posteriori sinistro e destro possono essere usati per fornire potenza ai diffusori della zona remota, così da non rendersi necessario l’impiego di amplificatori esterni supplementari.
Inoltre, l’AVR dispone di un ingresso del sensore IR per trasmettere all’unità i comandi dal telecomando principale (quando si regola nella posizione Zone 2 con il commutatore dell’IR permettono di inviare i comandi della zona remota ai dispositivi fonte compatibili controllati dall’IR.
Installazione
Benché semplici sistemi di sonorizzazione per le zone remote possano essere installati dall’hob bista autocostruttore medio, la complessità del vostro sistema multizona/multiroom può com por tare il passaggio di cavi attraverso le pareti, situazione in cui l’ausilio di un installatore abilitato e qualificato può rivelarsi indispensabile. Indipendentemente da chi esegue il lavoro, siete pregati di rammentare che le leggi locali sulle costruzioni possono stabilire le condizioni delle operazioni di installazione elettrica all’interno delle pareti, comprese strette specifiche per ciascun cavo impiegato e i suoi sistemi di colle ga mento. Voi siete responsabili dell’accertamento sulla buona installazione del sistema Multiroom e sulla osservanza dei codici e delle regolamen tazioni a cui essa è soggetta.
Per installazioni standard, seguire le istruzioni a pag-16-18, per la connessione dei diffusori e del sensore remoto dell'AVR.
Per installazioni dove le uscite Surround Back Left/Right sono utilizzate per la zona secondaria, assicurarsi che il sistema sia stato impostato per questa configurazione.
Impostazione del sistema multiroom
Dopo aver effettuato i collegamenti audio e IR, AVR deve essere configurato per il funzio na men to multiroom seguendo la procedura sotto des-critta. Premere il pulsante AVR Premere il Pulsante evidenziata in blu. Premere il pulsante OK
X
) , mentre i connettori standard di ingresso/uscita
W
per visualizzare il menu principale sullo schermo.
K L
F finché la riga del menu della ZonA 2 viene
V
per accedere al menu.
Figura 16
34
funzionamenTo mulTiroom
Quando viene visualizzato il menù ZonA 2, la barra blu del cursore si trova sulla riga
Status:Off
Poiché tale riga è utilizzata per attivare e disattivare il sistema, non eseguire la regolazione in questa opzione a meno che non si desideri accendere il sistema in quel momento. Per accendere il sistema premere una volta il Pulsante OK
V
, per spegnerlo nuovamente, premere il pulsante una seconda volta. Se non si desidera accendere adesso il sistema o passare all’operazione successiva, premere una volta i pulsanti spostare la barra blu del cursore sulla riga
Source
Sulla riga della
, premere il Pulsante OK per fare in modo che l’Elenco
Sorgenti rientri da destra. Utilizzare il Pulsante
Source
.
F
Su/Giù per selezionare la sorgente. Una volta effettuata la scelta, premere il Pulsante OK confermarla, e passare alla riga
Sulla riga del
Volume
Volume
, premere i pulsanti
premendo il Pulsante L F.
M N
F o mantenerli premuti fino
L
F, per
V
per
a raggiungere il livello di volume desiderato per il sistema multiroom. NON utilizzare le normali manopole di controllo del volume per eseguire questa impostazione.
Assegnazione dei Canali dell’Amplificazione Surround
L’AVR è equipaggiato con sette canali di amp li fi cazione della medesima potenza, per consentire la completa operatività di un sistema a 7.1-canali, senza la necessità di ricorrere ad un amplificatore esterno opzionale. Comunque, in talune installa zioni, potreste desiderare di usare la tradizionale configurazione a 5.1 canali per la stanza d’ascolto principale, il che consente di impiegare i canali surround posteriori dell’amp lifi catore per pilotare diffusori posizionati in un altro ambiente.
Se intendete usare i canali dei surround posteriori per sonorizzare un ambiente remoto, dovete cambiare le impostazioni nel menù multiroom setup. Per apportare questa modifica, innanzitutto richiamare il sistema menu premendo il Pulsante AVR (Figura 1) sullo schermo. Quindi, premere il Pulsante menu della
Zona 2
non verrà evidenziata in blu. Premere il Pulsante Ok V
per accedere al menu della Zona 2.
La riga degli Amplificatori Surround Posteriori viene utilizzata per assegnare i canali surround posteriori per il funzionamento del sistema multizona. Selezionare l’impostazione Zona 2 quando si desidera accedere alla modalità multizona. Se il sistema multizona non è in uso, è possibile cambiare l’impostazione in Stanza Principale per passare al sistema a 7.1 canali. Quando il sistema multiroom è spento, la linea visualizzerà sempre le impostazioni PRINCIPALI. Quando il sistema multiroom è acceso, la linea visualizzerà sempre le impostazioni MULTI, in cui i canali surround posteriori vengono sempre assegnati alla zona remota quando si utilizza il sistema multiroom.
Ricordate che una volta che questa configura zione sia stata effettuata, non potrete più avvantag giar vi di alcuno dei modi di decodifica o processa­men to a 6.1/7.1- canali, non potrete più avvantaggiarvi di alcuno dei modi di decodifica o processamento a 6.1/7.1- canali, e nella procedura di impostazione degli altoparlanti descritta prima, non dovrà essere selezionato alcun diffusore Surround Back. Inoltre i diffusori per la zona remota dovranno essere collegati alle uscite difffusori Surround Back/Multiroom Speaker
O
Outputs
. Il volume per tali diffusori verrà selezionato mediante il sistema
multiroom, come spiegato sopra.
W
e visualizzare il menu principale
L
F finché la riga del
Funzionamento Multiroom
Per azionare il sistema multiroom utilizzando il telecomando, spostare il commutatore di selezione situato nella parte inferiore del telecomando nella posizione “2”. Premere un selettore della fonte per selezionare la fonte della zona remota. Premere un Selettore di Sorgente per scegliere una fonte di ingresso per la zona remota.
La regolazione del volume o i comandi di disattivazione audio interesseranno solo il volume della zona remota. Le funzioni del menu a schermo non funzioneranno. Il telecomando controllerà i dispositivi sorgente programmati come spiegato nella sezione Impostazioni Iniziali.
Se il connettore di uscita IR ingresso IR di un componente audio Harman Kardon compatibile come un riproduttore CD, DVD o cassette, le funzioni di trasporto di questi dispositivi possono essere controllati anche mediante i controlli di trasporto telecomando.
NOTA BENE:
quando si seleziona il sintonizzatore come sorgente della Zona 2, ogni modifica alla frequenza o alle preselezioni modificherà anche le impostazioni della stazione che si ascolta nell'ambiente principale, qualora il sintonizzatore sia in uso anche in quell'ambiente. Allo stesso modo, se qualcuno nell'ambiente principale cambia la stazione, tale cambiamento si rifletterà anche nella postazione remota.
Benche le modifiche riguardanti la sorgente d'ingresso o il volume della Zona 2 verranno effettuate- di norma- mediante un sensore IR installato nell'ambiente remoto collegato all'AVR, è comunque possibile modificare queste impostazioni dall'ambiente d'ascolto principale. Ciò risulta particularmente comodo in situazioni in cui alcuni o tutti gli ambienti remoti non hanno un sensore IR installato, o per controllare quel dato ambiente senza essere all'interno di esso.
Dopo aver attivato la Zona 2, questa rimane attiva anche se l'AVR si trova in stand-by nel locale principale, premendo il Pulsante Off alimentazione del sistema multisala della sala di ascolto principale, mentre l’AVR è attivato, spostare il commutatore di selezione di zona premere il tasto di spegnimento
Panche quando l'AVR è spento (in modalità Standby) e se il sistema multiroom è spento, quest'ultimo può essere riattivato in qualsiasi momento premendo il Pulsante ON impostato sulla Zona 2.
NOTA:
Sono disponibili solo sorgenti audio analogiche per il sistema multizona. Per ascoltare dispositivi digitali, come un lettore CD, nella zona remota, seguire passaggi sottostanti:
Oltre al collegamento audio digitale, collegare le uscite audio analogiche 1. del dispositivo sorgente a qualsiasi ingresso audio analogico disponibile sull’AVR, verificando nella Tabella AA dell’appendice quale serie di ingressi è stata usata.
Nel menu Impostazione Sorgente, lasciare l’impostazione Sorgente Audio su
2.
ingresso audio digitale. Ad ogni modo, è anche possibile scorrere verso il basso fino alle impostazioni Audio della Zona 2 e selezionare la sorgente audio analogica utilizzata al passaggio 1.
U
dell’AVR è collegato a un connettore di
B
o controllo di
1
sul pannello frontale. Per spegnere il sistema
X
del telecomando verso la zona 2, e
B
.
A
con il Pulsante di Selezione della Zona
E
del
35
ITALIANO
regolazioni video
REGOLAZIONI VIDEO
L'AVR 260 offre sofisticate funzionalità di elaborazione video DCDi by Faroudja per una qualità video superiore anche nel caso dei componenti video analogici più vecchi, e visualizzazione su schermo avanzata. Nell'effettuare l'upscaling di materiali video da una risoluzione inferiore a una superiore (l'AVR 260 è in grado di raggiungere un massimo di 1080p), il processore aggiunge pixel all'immagine originale. Talvolta durante la conversione di schermi interlacciati (tutte le righe dispari poi tutte le righe pari del fotogramma) in videoscansione progressiva (tutte le righe simultaneamente) e l'aumento della risoluzione, l'interpolazione di nuovi pixel può provocare bordi frastagliati o un effetto quadrettato sulle transizioni ai margini, come le strisce di una bandiera americana. I tecnici Faroudja hanno sviluppato l'algoritmo DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) per garantire che i pixel aggiunti seguano il bordo, eliminando virtualmente l'effetto frastagliato e migliorando le immagini dopo l'upscaling.
Grazie al chip per l’elaborazione video “Torino”, la grafica a schermo può essere realizzata in alta definizione e aggiunta al video in entrata. Ciò non solo garantisce messaggi nitidi e chiari, ma permette anche di continuare a guardare un programma durante la regolazione del sistema.
Modalità video
Dopo aver regolato le impostazioni immagini sul display video, altre regolazioni possono essere effettuate sull’AVR, se necessario, per migliorare ulteriormente l’immagine. È possibile accedere a queste impostazioni dal menu Modalità Video. Premere il Pulsante Modalità Video sul pannello frontale o sul telecomando e la schermata mostrata nella Figura 17 verrà visualizzata. È anche possibile accedere al menu dal Impostazione Sorgente premendo il Pulsante Info Impostazioni e selezionando la riga Modalità Video.
Regolazione immagine:
l’aspetto dell’immagine visualizzata.
Quando vengono visualizzate immagini grandi (16:9) su un dispositivo a tutto schermo (4:3), verrà impiegato il formato letterbox, in cui è possibile che appaiano delle righe nere sopra e sotto l’immagine (pillarbox).
Quando si visualizzano immagini grandi su un dispositivo a tutto schermo, potrebbero apparire righe nere o grigie a sinistra e a destra dell’immagine.
Alcuni display, in particolare i plasma e gli schermi CRT, potrebbero presentare l’effetto “burn-in” quando la stessa immagine, con le barre orizzontali e verticali rimane a lungo sullo schermo. Utilizzare questa impostazione per regolare l’immagine in modo che si adatti allo schermo del display. Le opzioni sono le seguenti:
Adattamento automatico:
L’AVR regola automaticamente l’immagine in modo che si adatti alle caratteristiche del display.
Adattamento altezza:
Regola l’immagine in modo tale da eliminare qualsiasi riga al di sopra o al di sotto della stessa. Le righe potrebbero rimanere sui lati.
Adattamento larghezza:
Regola l’immagine in modo tale da eliminare qualsiasi riga sui lati della stessa. Le righe potrebbero rimanere al di sopra e al di sotto dell’immagine.
Zoom 1x:
visualizza l’immagine così come la riceve dalla sorgente. Se l’immagine è in formato 4:3, su display a tutto schermo può essere utilizzato il formato pillarbox. Se l’immagine è nel formato 16:9, su display a schermo grande (4:3) può essere utilizzato il formato letterbox.
Zoom 2x:
allunga l’immagine in maniera uniforme per adattarla completamente allo schermo. Le parti esterne dell’immagine potrebbero venire tagliate.
Provate questa impostazione con ogni tipo di sorgente finché non troverete un formato adatto al display, per ciascun programma.
Impostazioni Video Avanzate:
visualizzare il sottomenu Modalità Video Avanzate (vedi Figura 18).
Utilizzare questa impostazione per modificare
Premere il Pulsante N o OK per
Figura 17 – Menu Modalità Video
Modalità Video:
trasmettono il segnale video attraverso il display senza alcuna elaborazione. Selezionare una delle opzioni di elaborazione per ottimizzare l’immagine del programma corrente, effettuando le regolazioni della luminosità, del contrasto, del colore e della nitidezza:
Sport:
per gli eventi sportivi.
Natura:
per le riprese all’aperto, in un’ambientazione naturale.
Cinema:
per film e varie trasmissioni televisive.
Personalizzato:
permette la regolazione manuale delle impostazioni immagini. Le impostazioni della luminosità, del contrasto, del colore e della nitidezza appariranno sullo schermo come cursori con valori da 0 a
100. L’impostazione predefinita per ciascuna regolazione è 50. Utilizzare i Pulsanti
Le impostazioni predefinite del Processore Off
M N
per cambiare il valore di ciascuna impostazione.
Figura 18 – Menu Moda lità Vi deo Avanzate
Riduzione del rumore:
BASSO, MEDIO, ALTO o OFF confermando con il pulsante OK utilizzare il segnale più basso possibile, in quanto livelli elevati di Riduzione del Rumore potrebbero compromettere altri aspetti dell’ immagine.
MPEG Riduzione distorsione:
per indirizzare due particolari tipi di video distorsione, la distorsione zanzara e il blocco difetti. Se si avverte una interferenza o una luce tremolante sui bordi degli oggetti o sui titoli scorrevoli in un film, o se l’immagine appare “pixellata” in blocchi, cambia l’impostazione riduzione distorsione MPEG dalla sua posizione predefinita OFF all’impostazione Basso, Medio o Alto per migliorare l’immagine.
Per ridurre il rumore del segnale scegliere tra
V
. Si consiglia di
questa impostazione è stata disegnata
36
effeTTi audio/funzioni avanzaTe
Riduttore effetto cross color:
rimuovere i difetti legati ai colori, che possono verificarsi quando i segnali di luminanza ad alta frequenza (luminosità) vengono scambiati per segnali di crominanza (colore), e possono causare uno sfarfallio indesiderato, colori intermittenti o effetti arcobaleno.
Rilevamento Modalità Cinema:
disattivata, che è possibile attivare per ovviare ad errori di scrittura durante la conversione di film in video.
Ritorna al menù principale modalità video premendo indietro/esci
Brightness:
consigliabile lasciare immutata l'impostazione di fabbrica, anche se non vi sono controindicazioni a provare valori diversi se si usa un segnale di prova.
Contrast:
nell'immagine. È consigliabile lasciare immutata l'impostazione di fabbrica, anche se non vi sono controindicazioni a provare valori diversi se si usa un segnale di prova.
Color:
essere impostato tra 0 e 100. Selezionare un'impostazione che faccia apparire naturali persone e oggetti. Non esiste un'impostazione “raccomandata” e non vi sono controindicazioni a provarne diverse.
Sharpness:
compreso tra 0 e 100. Si raccomanda di lasciare questa impostazione più bassa possibile poiché, contrariamente a quanto ci si potrebbe aspettare, un'immagine meno nitida può essere visualizzata in maniera più chiara. Inoltre, l'aumento del valore di Sharpness richiede un'ulteriore elaborazione video che può provocare una perdita di sincronia con l'audio oppure artefatti visivi. Non vi sono comunque controindicazioni a provare impostazioni diverse del parametro.
Questo comando registra il livello di erogazione del nero. È
Questo comando registra la differenza tra nero e bianco
Questo comando registra la tonalità dei colori nell'immagine e può
Il parametro Sharpness può essere impostato su un valore
Attivare questa impostazione per
Impostazione generalmente
EFFETTI AUDIO
A seconda delle caratteristiche specifiche della vostra stanza di ascolto, potreste voler regolare alcune delle impostazioni audio, come i comandi della tonalità, per migliorare le prestazioni del sistema. È possibile accedere a queste impostazioni dal menu Effetti Audio. Premere il Pulsante Effetti Audio sul pannello frontale o sul telecomando e la schermata della Figura 19 verrà visualizzata. È anche possibile accedere al menu da Impostazione Sorgente premendo il Pulsante Info Impostazioni e selezionando la riga
Audio.
NOTA:
Le impostazioni nel menu Effetti Audio interessano ciascuna delle
sorgenti individualmente.
Effetti
Acuto:
aumenta o riduce le alte frequenze fino a 10dB utilizzando i
M N
Pulsanti L’impostazione predefinita è 0dB, nel mezzo della barra della temperatura.
Basso:
Pulsanti L’impostazione predefinita è 0dB, nel mezzo della barra della temperatura.
L’LFE Trim
separato fino a 10dB in 1dB step, se il livello generale del sub impostato nel Menu Impostazione Diffusori è troppo alto per una determinata Sorgente.
Night Mode (Modalità Notturna):
utilizzata per programmi codificati Dolby Digital particolari, per comprimere il segnale in modo che passaggi più acuti non ne disturbino altri, lasciando il dialogo intelligibile.
Off:
per un ascolto normale.
Half:
applica una lieve compressione.
Full:
applica la massima compressione.
Dopo aver effettuato tutte le regolazioni del caso nel menu Effetti Audio, premere il Pulsante Effetti Audio o il Pulsante Indietro/Esci per eliminare la finestra dallo schermo.
per cambiare l’impostazione della barra della temperatura.
aumenta o riduce le basse frequenze fino a 10dB utilizzando i
M N
per cambiare l’impostazione della barra della temperatura.
permette di ridurre il livello di uscita del canale subwoofer
Questa impostazione viene
FUNZIONI AVANZATE
AVR 260 dispone di numerose funzioni avanzate che conferiscono un’ulteriore flessibilità al funzionamento dell’unità. Non occorre utilizzare queste funzioni per azionare l’unità, tuttavia esse offrono delle opzioni supplementari da utilizzare se si desidera.
System Setup (Impostazioni di Sistema)
L’AVR 260 offre delle impostazioni di sistema che permettono di utilizzare in tutta semplicità il ricevitore piuttosto che ridurre le prestazioni. È possibile accedere a queste impostazioni dal menu Impostazioni di Sistema, premendo il Pulsante AVR e navigando fino a raggiungere la riga Sistema. Premere il Pulsante OK per visualizzare il menu System Setup. Vedi Figura 20.
Figura 20 – Systems Settings Screen
Figura 19 –Menu Effetti Audio
Controllo della Tonalità:
dei toni acuti e dei bassi sono attivi. Quando è disattivata, i comandi dei toni sono “piatti” e non subiscono alcun cambiamento. Quando è attiva, le frequenze dei bassi e degli acuti aumentano o diminuiscono a seconda delle impostazioni del controllo delle tonalità. Quando si utilizza una sorgente audio analogica e la modalità surround 2 Channel Stereo viene selezionata, l’impostazione Controllo della Tonalità su “Off” prepara l’unità alla modalità bypass analogica, senza alcuna elaborazione digitale del segnale analogico.
Questa impostazione indica se i comandi
Dimmer Pannello Frontale:
del pannello frontale distraggano dalla visione di un film. L’AVR 260 permette di affievolire la luminosità del pannello frontale o di eliminarla completamente. Quando il display è oscurato parzialmente o totalmente, ritorna alla piena luminosità per cinque secondi ogni volta che viene inviato un comando, dopodiché la luminosità si affievolisce nuovamente. Selezionare On 100% per la piena luminosità, per affievolirla 50% o 25% o, selezionare Off per scurire completamente il display. La luce all’interno del Controllo del Volume scompare quando il display viene parzialmente o completamente oscurato, ma l’Indicatore dell’Alimentazione rimane sempre illuminato per ricordavi che l’AVR è acceso.
Alcune persone ritengono che i messaggi
37
ITALIANO
funzioni avanzaTe
Impostazioni generali dell’AVR
Unità volume:
tradizionale vale a dire in base alla scala dei decibel o su scala numerica da 0 a 100. Quando viene scelta la scala dei decibel, 0dB rappresenta il volume massimo, e i volumi più bassi vengono considerati valori negativi.
Volume Predefinito e Livello Volume Predefinito:
impostazioni vengono usate insieme per programmare il livello predefinito del volume dell’AVR ogni volta che quest’ultimo viene acceso. Questa caratteristica evita il disagio per gli ascoltatori dovuto all’impostazione da parte dell’ultimo utilizzatore di un volume molto alto. Portare il Volume Predefinito su on e impostare il Livello Predefinito del Volume desiderato.
Unità di Misura:
relative alla distanza dei diffusori durante l’Impostazione Manuale dei Diffusori. Selezionare metri o piedi.
Lingua:
display: inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano o russo.
Audio HDMI per la TV:
ricevuti attraverso uno qualsiasi degli ingressi HDMI sono passati per l’uscita HDMI al display video. Durante il normale funzionamento, lasciare l’impostazione su Off, dato che l’audio verrà riprodotto attraverso l’AVR e non mediante i diffusori integrati del display video. Tuttavia, alle volte si desidera usare semplicemente la TV, senza utilizzare il sistema home theatre. In questo caso, selezionare On. È sempre possibile disattivare i diffusori della TV quando si usa l’AVR per ascoltare l’audio.
Risoluzione del Display:
sulla vostra TV. Se si utilizza l’HDMI, la risoluzione viene selezionata automaticamente. Se si usano segnali analogici, è necessario scegliere la risoluzione adeguata. Nota: Se si sceglie una risoluzione superiore a quella massima che lo schermo può raggiungere, l’immagine scomparirà. In questo caso, attendere circa 10 secondi e l’AVR tornerà alla risoluzione precedente se l’ultima non viene confermata entro questo lasso di tempo. La risoluzione predefinita è 576i, e rappresenta il massimo della risoluzione possibile con la più semplice connessione video, Composite/CVBS.
Selezionare se si desidera visualizzare il volume in modalità
Queste due
Questa impostazione riguarda soltanto le impostazioni
Selezionare la lingua preferita per i menu a schermo dell’AVR e i
Questa impostazione indica se i segnali audio
Selezionare la risoluzione più alta possibile
Proprietà del Menu
Trasparenza Menu:
rendere visibili programmi video quando il sistema menu è in uso. Selezionare Normale per uno sfondo completamente trasparente, Medio per uno sfondo parzialmente visibile o Opaco per bloccare la visione di qualsiasi programma video quando i menu sono visualizzati sullo schermo.
Messaggi sullo Stato del Volume:
viene regolato o la sorgente modificata, o se si rileva un cambiamento nel segnale in ingresso, un messaggio di stato viene visualizzato sullo schermo. Utilizzare questa impostazione per selezionare il tempo di visualizzazione del messaggio. L’impostazione varia da 2 a 10 secondi, con un’impostazione predefinita di 3 secondi.
Menu:
Alcune impostazioni dei menu rimangono attive solo durante la sessione corrente di ascolto, comprese le impostazioni dei menu Modalità Surround, Modalità Video e Effetti Audio. Questa impostazione indica per quanto tempo questi menu saranno visibili dopo l’ultima regolazione, con un possibile intervallo da 5 secondi a 5 minuti, o nessun intervallo (il menu non scompare fino a che non lo si chiude manualmente), con un valore predefinito di 5 secondi.
Menu Impostazioni e a Scorrimento:
quanto tempo i menu impostazioni (Menu Principale, Menu Impostazione Diffusori, Menu Zona 2, tutti i menu a scorrimento) restano visibili dopo l’ultima regolazione. Selezionare un intervallo di tempo di 5, 10 o 15 (predefinito) minuti, o nessun intervallo, in cui i menu rimangono a schermo fino alla loro chiusura manuale. Si consiglia di impostare alcuni intervalli di tempo per evitare la possibilità di “burn-in” sui plasma o sugli schermi CRT.
Screen Saver:
di tempo di non attività (e nessun menu visualizzato) prima che venga avviato lo screen saver integrato dell’AVR. Selezionare un intervallo di 5 (predefinito), 10 o 20 minuti, o disattivare lo screen saver. Si consiglia di impostare alcuni intervalli di tempo per evitare la possibilità di “burn-in” sui plasma o sugli schermi CRT.
Questa impostazione permette di scegliere se
Quando l’AVR è acceso, il volume
Questa impostazione indica
Usare questa impostazione per programmare un intervallo
38
funzionamenTo SinTonizzaTore
SELEZIONE DELLA RADIO INTEGRATA:
Premere il pulsante Elenco Sorgenti sul pannello frontale e usare i Pulsanti 1.
K L
per scorrere l’elenco. L’ultima banda selezionata (AM o FM) sarà
attiva.
Premere il Selettore Sorgente Radio dal telecomando. Premere questo 2. pulsante ancora una volta per cambiare banda (AM o FM). Una schermata simile a quella della Figura 21 apparirà, indicando la banda al centro dello schermo.
Figura 21 – Radio FM
Utilizzare i Pulsanti verranno visualizzate sul pannello frontale e graficamente sullo schermo.
L’AVR è impostato sulla sintonizzazione automatica, ciò significa che ad ogni pressione dei Pulsanti frequenze fino a quando viene captato un segnale adeguato. Per passare alla sintonizzazione manuale, che ad ogni pressione dei Pulsanti su ogni singola frequenza (0,05MHz per l’FM o 9kHz per l’AM), premere il Pulsante Menu. La riga della Modalità viene evidenziata e ad ogni pressione del Pulsante OK si passa dalla modalità di sintonizzazione automatica a quella manuale come pure a quella Stereo (in Modalità Automatica) e Mono (in Modalità Manuale).
È inoltre possibile inserire direttamente la frequenza di una stazione radio. Nel Menu a Scorrimento aperto premendo il Pulsante Menu in Modalità FM, selezionare Inserimento Diretto (che appare proprio sopra all’elenco canali predefinito) con i Pulsanti Freccia, quindi premere OK. Il Display Informativo Principale ora indica DIRECT IN tra le informazioni a scorrimento e un * si muove avanti e indietro per indicare che l’AVR è pronto per l’Inserimento Diretto della frequenza. È necessario cominciare ad inserire i numeri entro 10 secondi. In caso contrario, l’AVR ritorna alla modalità precedente. Ora, digitare le cifre della frequenza. Se si inizia con “
1
” per inserire una frequenza radio su una gamma di 100, il primo “1” viene registrato automaticamente come “ terza cifra principale e le due decimali. Ad esempio: 96,50 viene inserito come appare: nove, sei, cinque, zero. 102,65 viene inserito così: uno, due, sei, cinque.
In totale possono essere memorizzate 30 stazioni (AM e FM) predefinite. Quando la stazione desiderata è stata sintonizzata, premere il Pulante OK, e due lineette lampeggiano sul display del pannello frontale. Utilizzare i Tasti Numerici per inserire il numero predefinito desiderato e, confermare premendo il Pulsante OK. Se il numero predefinito è superiore al 9, premere il Pulsante-0 sul Telecomando si preme questo pulsante, è possibile inserire soltanto numeri ad una cifra.
Per sintonizzare una stazione predefinita, premere i Pulsanti Pulsante Menu per visualizzare l’elenco delle stazioni programmate e scorrere fino a quella desiderata. Premere il Pulsante OK per sintonizzare la stazione. È anche possibile inserire il numero predefinito utilizzando i Tasti Numerici. Per le stazioni predefinite da 10 a 30, premere innanzitutto il Pulsante Zero
J
per visualizzare uno 0 lampeggiante sul Display Informativo, dopodiché inserire le due cifre. Ad esempio, digitare la stazione predefinita 17 premendo 0, quindi 1 e poi 7. Se si desidera cercare un’altra stazione preimpostata a due cifre, è necessario premere di nuovo 0 come prima cifra.
K L
per sintonizzare una stazione. Le frequenze
K L
viene avviata la ricerca attraverso tutte le
10
”, dopodiché può essere inserita la
J
prima di passare ai numeri a due cifre. Se non
K L
L
, con l’unità
M N
o il
si arresta
FUNZIONI RDS
I AVR 260 sono dotati di RDS (Radio Data System) che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM numerosissime informazioni. Il sistema RDS, attualmente adottato da molti paesi, consente di trasmettere l’identificazione dell’emittente, informazioni di rete, una descrizione del tipo di programma dell’emittente, messaggi di testo sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali nonché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti sta attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità AVR può fungere da semplice centro d’informazioni e d’intrattenimento. La presente sezione vi consentirà di trarre il massimo vantaggio dal sistema RDS.
Sintonizzazione RDS
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo dati RDS, è sintonizzata, AVR visualizzerà automaticamente il nome dell’emittente sul display o altri servizi relativi al programma sul display d’informazione principale schermo tv se questo è acceso.
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose informazioni oltre all’identificazione dell’emittente, che compare non appena quest’ultima viene sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il display visualizza automaticamente il nome dell’emittente, la rete di trasmissione oppure i caratteri dell’identifica zione. Premendo il Pulsante Play si è in grado di scorrere tutti i vari tipi di dati nella seguente sequenza:
PS
Le lettere ( disponibili anche altre informazioni).
La frequenza della stazione ( sullo schermo della TV, viene riportata sul Display Informativo Principale.
Il tipo di programma (
NOTA BENE:
mostrerà NONE, quando una tale stazione è selezionata e il PTY è attivo.
Un messaggio di test (Radiotext , dalla stazione emittente. Notare che questo messaggio può scorrere attraverso il display per permettere la visualizzazione dei messaggi più lunghi di 8 posizioni. Il Radiotext non è mostrato sullo schermo della televisione.
Ora corrente ( due minuti per visualizzare l'ora, e in questo lasso di tempo le lettere CT appaiono sul display informativo quando viene selezionato CT. Notare che la precisione dell’ora dipende dalla emittente radio, non dal AVR.
Alcune emittenti RDS possono non includere alcune delle seguenti caratteristiche. Se i dati richiesti per il modo selezionato non sono stati trasmessi, il display d’informazione principale
TYPE, NO TEXT
In ogni funzionalità FM la funzione RDS richiede un segnale sufficientemente forte per il corretto funzionamento.
) per richiamare la stazione (con alcune stazioni private sono
MODALITÀ FREQUENZA
PTY
) come mostrato nella lista seguente.
Molte emittenti non trasmettono specifici PTY. Il diplay non
RT
) contenenti informazioni speciali
CT
). Si prega di notare che potrebbero essere necessari
C
o NO
TIME
dopo questo tempo.
E
mostrerà un messaggio
C
e sullo
sul Telecomando
), sempre indicata
NO
39
ITALIANO
funzionamenTo SinTonizzaTore
Ricerca Programma (PTY)
Una importante caratteristica del RDS è la sua capacità di codificare la trasmissione con i codici del Tipo di Programma materiale che viene trasmesso.
AFFAIRS:
Attualità
INFO:
Informazione
SPORT:
Sport
EDUCATE:
Educazione
DRAMA: Dramma
CULTURE:
Cultura
SCIENCE:
Scienza
VARIED:
Varietà
POPM:
Popular Music
ROCKM:
Rock Music
M.O.R.M.:
Middle-of-the-Road Music
LIGHTM:
Classical Music
CLASSICS:
Serious Classical Music
OTHERM:
Altra Musica
WEATHER:
Informazioni metereologiche
FINANCE:
Programma Finanziario
CHILDREN:
Programmi infantili
SOCIAL A:
SProgrammi affari sociali
RELIGION:
Religione
PHONE IN:
Programmi Telefonici
TRAVEL:
Viaggi
LEISURE:
Ozio e Hobby
JAZZ:
Musica Jazz
COUNTRY:
Musica Country
NATIONAL:
Musica Nazionale
OLDIES:
Oldies Music
FOLK M:
Musica Folk
DOCUMENT:
Programmi Documentaristici
TEST:
Test di Emergenza
ALARM:
Informazione di Emergenza
PTY
che indicano il tipo di
Puoi ricercare per un Tipo di Programma specifico (PTY) seguendo questi passi:
Premere il pulsante Play 1. Display Informativo
E
finché il PTY corrente non viene indicato sul
C
.
Durante la visualizzazione del PTY, premere i pulsanti CH/Pagina Su/Giù 2.
I
M N
o i pulsanti
M N
F o mantenerli premuti per scorrere l'elenco dei tipi di PTY disponibili, come indicato sopra, iniziando dal PTY appena ricevuto.
Premere entrambi i Pulsanti 3.
K L
F
. Il sintonizzatore comincia a esaminare la banda FM verso l'alto o verso il basso alla ricerca della prima stazione che dispone di dati RDS corrispondenti alla selezione effettuata e di un segnale adeguato per una ricezione di qualità.
Il sintonizzatore farà una scansione di tutta la banda FM per verificare 4. la emittente che stia transmettendo il PTY desiderato e che abbia una qualità di segnale accettabile. Se tale emissora non è trovata, il display riporterà la scritta NONE per alcuni secondi el il sintonizzatore ritornerà all’ultima emittente attiva prima della ricerca.
40
programmazione del Telecomando
Le unità AVR 260 comprende un potente telecomando che controlla non solo le funzioni del ricevitore ma anche la maggior parte delle più diffuse marche audio e video, inclusi lettori CD, ricevitori via cavo, televisori, videoregistratori e ricevitori satellitari ed altri apparecchi Home Theater. Dopo aver programmato il telecomando di AVR con i codici dei dispositivi del sistema, è possibile eliminare la maggior parte dei comandi remoti, sostituendoli con un unico telecomando universale.
PROGRAMMAZIONE DI CODICI
Secondo la configurazione di fabbrica, il telecomando è programmato per accedere a tutte le funzioni dell’AVR, così come la maggior parte dei lettori CD, riproduttori DVD, riproduttori CD e riproduttori di Blu-Ray di Harman Kardon. Inoltre, seguendo uno dei metodi indicati di seguito, potrete programmare il telecomando per comandare molti apparecchi di altri produttori.
Controllo DVD Blu-ray
Codici Blu-ray HK nel tasto DVD. Come cambiare i codici di controllo di HK Blu-ray e HK DVD.
Premere il tasto DVD fino ad osservare la luce intermittente per poi spegnersi. Introdurre di seguito il codice 001 per HK Blu-ray o il codice 002 per HK DVD. Premere nuovamente il tasto DVD. Per confermare l’operazione, la luce sarà intermittente per tre volte.
Si osservi che per default è impostata l’unità HK Blu-ray.
Immissione diretta del codice
Questo è il più facile metodo di programmazione del telecomando per azionare prodotti diversi.
Usate la guida dei codici della pagina 43 per determinare il codice a tre cifre 1. o i codici che corrispondono alla tipologia di prodotto (p.e. TV, VCR etc.) e allo specifico marchio. Se una marca possiede più di un codice occorre prendere nota delle diverse opzioni.
Accendere l'apparecchio che si intende programmare nel telecomando di 2. AVR.
Premere e mantenere premuto il Selettore di Ingresso 3. prodotto da inserire (ad esempio, DVD, TV) per più di 3 secondi, fino a che non si illumina, quindi rilasciarlo. È importante iniziare il passaggio seguente entro 20 secondi.
Se l’apparecchio che volete programmare nell’AVR ha una funzione di 4. accensione/spegnimento a distanza, operate come segue:
Puntate il telecomando dell’AVR verso l’apparecchio da programmare, a) e inserite il codice a tre cifre usando il tastierino Numerico l’apparecchio che volete programmare si spegne, il codice inserito é quello giusto. Premete di nuovo il selettore di ingresso che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
Se l’apparecchio che deve essere programmato non si spegne, b) continuate ad inserire il codice fino a che l’apparecchio non si spegne. A questo punto il codice corretto é stato inserito. Premere il selettore di ingresso
C
nuovamente e osservate che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
Se la funzione di accensione o spegnimento dell’apparecchio che volete 5. programmare non può essere utilizzata tramite telecomando, operate come segue (massimo 20 secondi dalla fase 3 in avanti, altrimenti bisogna ripetere la fase 3):
Inserite il primo codice utilizzando il tastierino numerico a) di nuovo il selettore di ingresso relativo ad una funzione eseguibile tramite il telecomando, es. pause
B
o play
E. Se l’apparecchio si avvia con quella funazione, significa
che é stato inserito il codice corretto.
C
. Premere sul telecomando un tasto
C
per il tipo di
J
C
e osservate
J
. Se
e premere
Se l’apparecchio non parte con la funzione selezonata col pulsante, b) ripetere i passaggi 3 e 5a inserendo il codice successivo per quella marca e tipo di apparecchio, fino a che l’apparecchio stesso non reagisca correttamente alla funzione di trasporto trasmessa.
Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto 6. funzioni correttamente. Occorre tenere presente che molti produttori utilizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo controllare accensione / spegnimento ma anche le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se le funzioni non possono essere attivate correttamente, potrebbe essere necessario utilizzare un codice remoto diverso.
Se l’unità non reagisce a nessuno dei codici inseriti o se il codice reltivo al 7. vostro prodotto non appare la guida dei codici della pagina 43, fornita assieme a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta operatività, provate a programmare il telecomando con il Metodo di Auto-Ricerca (Auto Search).
Metodo di ricerca automatica
Se l’unità che intendete aggiungere alla programmazione del telecomando dell’ AVR non è elencata la guida dei codici della pagina 43, fornita assieme a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta operatività, vorrete provare a programmare il telecomando con il Metodo di Auto-Ricerca (Auto Search), come illustrato di seguito. Notare che il metodo di ricerca automatica funziona solo con unità le cui funzioni di accensione / spegni mento possono essere comandate a distanza:
Accendere l'apparecchio che si intende includere nel telecomando di AVR.1.
Premere e mantenere premuto il Selettore di Ingresso 2. prodotto da inserire (ad esempio, DVD, TV) per più di 3 secondi, fino a che non si illumina, quindi rilasciarlo. È importante iniziare il passaggio seguente entro 20 secondi.
Per verificare se il codice per il vosto apparecchio é stato pre-3. programmato, puntate il telecomando dell’AVR verso l’apparecchio da programmare e tenete premuto il pulsante pressione del pulsante invia il segnale per un codice di impostazione e, mantenendo il pulsante abbassato viene inviata una serie di codici dal database integrato a distanza, ad ogni flash della luce rossa al di sotto del Selettore di Ingresso l’apparecchio da programmare si spegne, rilasciate immediata mente il
K
tasto
F. Può servire un minuto o anche di più perché il codice giusto
venga trovato e l’apparecchio si spenga.
Quando non si rilascia in tempo il pulsante 4. dell’apparecchio, il codice esatto può essere ignorato. A questo punto va effettuato un test di funzionamento: accendere di nuovo l’apparecchio, e mentre il Selettore di Ingresso il pulsante l’apparecchio si spegne é stato trovato il codice corretto. Se non si spegne, il codice é stato ìgnorato”. Per riavviare la ricerca del codice corretto, mentre il Selettore di Ingresso tener premuto) il pulsante a verificare i codici disponibili, verificando le reazioni dell’apparecchio ad ogni pressione. Appena l’apparecchio si spegne significa che é stato trovato il codice esatto.
Premere il selettore di ingresso 5. rossa lampeggi tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento.
Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto 6. funzioni corretta mente. Tenete presente che molti produttori utilizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo controllare che la funzione di accensione/spegnimento sia attiva, ma anche tut te le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se
K
F, quindi il pulsante L F, anch’esso una volta, quindi
C
, che indica l’invio di un codice. Qundo
K
C
é ancora rosso, premere una volta
C
é illuminato in rosso, premere (e non
L
F ripetutamente, per andare indietro
C
nuovamente e verificate che la luce
C
per il tipo di
K
F freccia su. Ogni
dopo lo spegnimento
41
ITALIANO
programmazione del Telecomando
tutte le funzioni non possono essere eseguite correttamente, è possibile utilizzare un codice remoto diverso oppure immettere un codice con il metodo di immissione diretta del codice.
Lettura del codice
Se il codice è stato inserito con il metodo di ricerca automatica è sempre opportuno individuare il codice esatto, in modo che possa essere reinserito con facilità, se necessario. È anche possibile leggere i codici per verificare che l'apparecchio sia stato programmato per un selettore di comando specifico.
Premere e mantenere premuto il Selettore di Ingresso 1. codice di un determinato dispositivo per più di 3 secondi, finché non si illumina, quindi rilasciarlo. Rilasciare il pulsante e passare al prossimo passaggio entro 20 secondi.
Premere il pulsante OK 2. verde, in una sequenza che corrisponde al codice a tre cifre, con una pausa di un secondo tra una cifra e l’altra. Contate il numero di ”flash” tra una pausa e l’altra per determinare il numero del codice. Un flash corrisponde al numero 1, due flash al numero 2 e così via. Attenzione: un rapido “Flick” (che è più rapido di uno “sbattere di palpebre”), corrisponde alla cifra 0.
Esempio
da sei lampeggi ed una pausa di un secondo e da dieci lampeggi indica che il codice inserito è 164.
Per i riferimenti futuri inserire i codici d’installazione dell’apparecchio qui di seguito:
DVD ________________ CD ____________
VID1/VCR _____________ VID3/TV _________
VID2/CBL/SAT _________________________
TAPE ______________________________
VID4 ______________________________
: un o “sbattere di palpebre”, seguito da una pausa di un secondo,
V
. L’indicatore di programma C lampeggerà in
C
per trovare il
Nota
: Possono essere necessari fino a 10 secondi per inviare 19 comandi da un Pulsante Macro. Continuare a puntare il telecomando in direzione del dispositivo(i) fino a che i comandi sul Pulsante Macro vengono inviati. Ciò assicurerà che tutti i comandi sono stati ricevuti dal dispositivo(i).
Ad Esempio
Per programmare il Pulsante Macro "2" inviare i seguenti comandi: accendere il ricevitore Audio, accendere la TV, accendere un DVD e un ricevitore satellitare.
Dopo aver eseguito questi passaggi, ogni volta che premerete il Pulsante Macro telecomando invierà tutti comandi di Accensione.
Il Pulsante " viene premuto per primo. In caso contrario, il pulsante " 2 numerico.
: Programmazione Pulsante Macro.
Premere il Pulsante della Macro "2" e il pulsante MACRO, simultaneamente.
Premere il pulsante del dispositivo AVR (per passare alla modalità AVR)
Premere il pulsante ACCENSIONE dell'AVR (per accendere il ricevitore Audio)
Premere il pulsante della TV (per passare alla modalità TV)
Premere il pulsante ACCENSIONE DISPOSITIVO (per accendere la TV)
Premere il pulsante del dispositivo DVD (per passare alla modalità DVD)
Premere il pulsante ACCENSIONE DISPOSITIVO (per accendere il DVD)
Premere il pulsante del dispositivo SAT (per passare alla modalità SAT)
Premere il pulsante ACCENSIONE DISPOSITIVO (per accendere il ricevitore SAT )
Premere il pulsante MACRO.
M
, seguito dal Pulsante "2" in cui è programmata la Macro, il
2
" invia solo la Macro programmata quando il Pulsante Macro M
2
" invia un normale,
Programmazione di macro
Le macro permettono di ripetere facilmente le combinazioni di comandi usate più frequente mente, con la pressione di un singolo pulsante sul telecomando dell’ AVR. Una volta program mata, una macro invierà dal telecomando fino a 19 codici in ordine sequenziale predeterminato, permettendo di automatizzare il processo di accensione del sistema, cambiate gli apparecchi, o altre funzioni comuni. Il telecomando dell’AVR può immagazzinare fino a undici sequenze di comandi macro, una associata al pulsante di accensione AVR Power On pulsanti 0-9
Per iniziare una programmazione macro, premete, contemporaneamente, 1. il pulsante Activity o il tasto Accensione AVR Power On programma (LED) si accenderà in rosso.
Inserire i passaggi della sequenza macro premendo i pulsanti 2. corrispondenti alla sequenza dei comandi effettivi. Nonostante la macro possa contenere fino a 19 comandi, ogni passaggio, incluso il cambiamento dell’apparecchio, conta come un comando. L’Indicatore programma lampeggerà una volta per confermare ciascuna pressione del tasto come vostra impartizione di comando.
Quando tutti i passaggi sono stati effettuati, premere di nuovo il pulsante 3. Activity Ingresso
A
e altre 10 alle quali si accede attraverso la pressione dei
J
.
M
e uno tra 0-9 J che deve essere programmata
A
. Nota che l’ultimo Indicatore
Ricordate di premere il pulsante del selettore di ingresso appropriato prima che le funzioni vengano trasferite su un altro apparecchio. Questo é necessario anche per il pulsante Selettore dell’AVR stesso dell’AVR saranno programmate.
M
CW
W
, fintanto che non é acceso di rosso e le funzioni
tper inserire i comandi. La luce rossa sotto il Selettore di
lampeggia tre volte e poi si spegne.
C
Cancellazione Pulsanti Macro
Premere il Pulsante Macro e il Pulsante della Macro M (0~9, o AVR POWER ON) che si desidera programmare, contemporaneamente. Il LED del Dispositivo si illumina.
Premere di nuovo il Pulsante Macro volte.
Nota
: Qualsiasi comando precedentemente memorizzato su un Pulsante Macro viene cancellato quando dei nuovi comandi vengono salvati sullo stesso Pulsante.
M
. Il LED del Dispositivo lampeggia tre
Funzioni dell'apparecchio programmato
Dopo che il telecomando di AVR è stato programmato per i codici di altri dispositivi, premere il selettore d’ingresso il telecomando dal controllo di AVR a quello del prodotto supplementare. Premendo uno di questi pulsanti, essi lampeggiano brevemente con una luce rossa per indicare che è stato cambiato l'apparecchio controllato.
Quando si sta azionando un apparecchio diverso da AVR, i comandi potrebbero non corrispondere esattamente alla funzione indicata sul telecomando o sul pulsante. Alcuni comandi, come quello del volume, sono gli stessi dell’unità AVR. Altri pulsanti cambiano la propria funzione così da corrispondere ad un'etichetta secondaria sul telecomando.
Per alcuni prodotti tuttavia, la funzione di un pulsante particolare non corrisponde al comando stampato sul telecomando. Per vedere quale funzione è controllata dal pulsante, consultare l’elenco delle funzioni riportato a pagina 46. Per utilizzare tali tabelle controllare prima il tipo di apparecchio comandato (p.e. TV, VCR). A questo punto, osservare l'illustrazione del telecomando nell'Elenco delle Funzioni. Notare che ogni pulsante è numerato.
C
appropriato per commutare
42
programmazione del Telecomando
Per trovare quale funzione abbia un determinato pulsante su un determinato apparecchio, trovare il numero del pulsante sulla lista delle funzioni e quindi andare alla colonna specifica dell’apparecchio che interessa. La maggior parte dei pulsanti sono abbastanza chiari, in quanto indicano funzioni identiche per tutti i dispostivi; ma alcuni offrono altre funzioni per determinati tipi di apparecchi.
Note sull’utilizzo del telecomando di AVR con altri dispositivi
Produttori possono utilizzare codici differenti per la stessa categoria di prodotti. Per questa ragione è importante verificare se il codice impostato aziona effettivamente tutti i controlli possibili. Se soltanto poche funzioni paiono attive, verificare se un altro codice consente di azionare un numero maggiore di pulsanti.
A seconda della marca e del tipo di prodotto utilizzato, le funzioni elencate nella relativa tabella potrebbero non corrispondere alla funzione con la quale l’unità risponde al comando. In questi casi si suggerisce di immettere la descrizione della funzione nella riga corrispondente della tabella o di stilare una lista separata.
Quando si preme un pulsante sul telecomando di AVR, la spia rossa sotto il selettore d’ingresso brevemente. Se il selettore di controllo del dispositivo lampeggia soltanto per alcuni ma non per tutti i pulsanti di un particolare apparecchio, ciò NON indica un’anomalia del telecomando, bensì che non c’è alcuna funzione programmata per il pulsante premuto.
CW
del prodotto in funzione dovrebbe lampeggiare
Programmazione Punch-Through
L'opzione punch-trhough del dispositivo a distanza AVR 260, permette di selezionare un componente da poter utilizzare mediante telecomando, e contemporaneamente impostare alcuni gruppi di comandi che attivano un altro componente. Ad esempio, mentre si usa l'AVR per controllare le modalità surround ed altre funzioni audio, è possibile mettere in funzione i comandi di trasporto del lettore DVD. Oppure, mentre si utilizza il telecomando per controllare le funzioni video della TV, è possibile usare il ricevitore per la TV via cavo per cambiare i canali.
Per programmare il controllo punch-through durante il funzionamento di qualsiasi dispositivo:
Premere e mantenere premuto il Selettore di Sorgente (o il selettore AVR) 1. per il dispositivo principale che il comando a distanza metterà in funzione. Il Selettore di Sorgente si illumina, diventa scuro e poi si illumina di nuovo, indicando che il telecomando è in modalità Programma e che è possibile rilasciare il pulsante.
Selezionare il tipo di programmazione punch-through.2.
Per programmare il controllo punch-through del canale, premere il a) Pulsante Canale Su.
Per programmare il controllo punch-through del trasporto, premere il b) Pulsante Play.
Premere il Selettore di Sorgente per il dispositivo per cui si desidera che 3. il canale o i comandi di trasporto siano attivi durante il funzionamento dell'apparecchio selezionato al primo passaggio. Il Selettore di Sorgente lampeggia per confermare la programmazione.
Ad esempio, se si desidera guardare la TV mentre si cambiano i canali usando il ricevitore per la TV via cavo, premere il Pulsante TV finché non si illumina. Quindi premere il Pulsante Canale Su, seguito dal Pulsante CBL/SAT.
Per annullare la programmazione punch-through, seguire gli stessi passaggi sopra indicati, ma premere lo stesso Selettore di Sorgente ai passaggi 1 e 3.
NO TA
: Il telecomando permette sempre il punch-through del controllo del volume, in quanto i comandi del Volume e della Disattivazione audio sono propri dell'AVR.
Reset della memoria del telecomando
Aggiungendo nuovi componenti al sistema home theatre, potreste avere la necessità di riprogrammare il telecomando evitando la confusione di programmazioni fatte in precedenza, macro, modalità controllo indipendente etc. È possibile resettare il telecomando ai valori di default di fabbrica seguendo questa procedura. Attenzione: tutti i codici e comandi inseriti saranno cancellati e dovranno essere immessi di nuovo.
Premere il Pulsante Dispositivo TV 1. contemporaneamente. Il Pulsante TV si illumina.
Premere il pulsante 2.
Dopo qualche secondo, in base al numero di comandi programmati 3. e da eliminare, tutti i Pulsanti Dispositivo lampeggiano 3 volte per indicare che il telecomando è stato resettato con le impostazioni di fabbrica.
3 J
C
per tre volte.
e il Pulsante "0" J
C
e il Pulsante AVR W
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate. Caratteristiche dei tipi di batteria.
Questi simboli (vedi sotto), quando presenti su un prodotto, imballaggio o foglietto informativo separato o manuale dell’utente, indicano che il prodotto in sé, così come le batterie incluse o incorporate al prodotto, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti generici. Devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta differenziata, riciclaggio e demolizione, ai sensi della legislazione nazionale o locale, o delle Direttive Europee 2002/96/EC e 2006/66/EC.
La manipolazione corretta di prodotti e batterie da smaltire permette di salvaguardare e tutelare l'ambiente, protegge la salute umana e riduce lo spreco delle risorse naturali.
Le batterie incluse con l’apparecchiatura possono essere alcaline, allo zinco carbonio/manganese o al litio (a pastiglia); tutte devono essere smaltite come indicato anteriormente.
Per rimuovere le batterie dall’apparecchio o dal telecomando, seguire la procedura in senso contrario a quanto descritto nel manuale per l’utente per l’inserimento delle stesse.
Le batterie incorporate, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non possono essere rimosse dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del prodotto e la rimozione delle batterie. Se, per qualsiasi ragione, si rende necessario sostituire una batteria incorporata, l’operazione deve essere effettuata da un centro servizi autorizzato.
43
ITALIANO
codici di Selezione
AVR
Nome del f abbrican te (marca) Lis ta dei codic i (3 cifre) HARMAN K ARDON 001
BRIDGE
HARMAN KARDON 001
RADIO
HARMAN KARDON 001
TV
ADMIRAL 105 088 023 AIWA 110 AKAI 093 089 056 053 042 022 020 011 ALBA 040 020 ARC EN CIEL 059 0 56 024 019 017 ARCAM 017 ARISTONA 0 86 060 048 0 47 033 025 023 02 2 ASA 201 096 0 88 023 012 AUTOVOX 088 044 025 BANG & OLUFSEN 088 BARCO 202 BASICLINE 020 BAUR 102 077 076 075 BEKO 022 BLAUPUNKT 077 076 075 011 BRANDT EL ECTRONIQU E 059 056 024 019 017 BRION VEGA 203 088 023 BUSH 092 043 040 020 010 BUSH(UK) 044 CENTURY 088 023 COMTEL 032 CONTINEN TAL EDISON 059 056 024 019 017 CROSLEY 088 023 DAEWOO 022 DANSAI 022 DECCA 091 032 DECCA(UK ) 038 DEGRAAF 015 DIXI 022 DUMONT 201 199 0 96 088 023 DUMONT-FINLUX 044 012 DYNATRON 022 020 EMERSON 195 088 023 ERRES 033 022 FENNER 022 FERGUSON 197 196 099 07 7 076 075 0 62 047 024 0 01 FIDELITY 047 FIDELIT Y(UK) 099 FINLANDIA 018 FINLUX 201 199 09 6 088 0 44 012 FISHER 088 043 023 FORGESTONE 099 047 FORMENTI 088 FORMENTI-PHOENIX 088 FUJITSU 195 FUNAI 195 GEC(UK) 061 GOODMANS 043 022 010 GORENJE 124 034 GRANADA 104 033 029 022 018 010 GRANADA(U K) 043 GRUNDIG 20 0 096 07 7 076 075 011 HAIER 028 HANSEATIC 043 022 020 010 HIFIVOX 080 059 056 024 019 017 HITACHI 2 06 101 094 0 93 085 082 0 80 069 066 061 059 058 056 055 043 035 026 024
HUMAX 030 HYPER 206 IMPERIAL 105 INTERFUN K 104 088 05 6 033 024 02 3 022 020 INTERVIS ION 121 119 118 117 116 115 114 113 111 ITT 100 092 046 040 ITT-NOKIA 100 092 058 040 JVC 092 056 053 047 043 010 KARCHER 068 012 KATHREIN 124 034 KENNEDY 025 KORTING 088 023 KRIESLE R 06 0 048 0 47 033 02 5 023 022 LG(GOLDSTAR) 022 LOEWE 027 LOEWE OP TA 0 88 023 022 020 LOGIK 099 091 047 038 LUXOR 058 M ELECTRONIC 201 MAGNADYNE 088 023
018 015 012 010
MARANTZ 022 MARELLI 088 MATSUI 091 043 0 40 038 020 001 MEDION 031 METZ 088 07 7 076 075 02 3 011 MINERVA 200 096 077 076 075 011 MITSUBIS HI 124 092 091 090 089 0 83 082 079 07 7 076 075 0 57 050 046 0 43 039 038 03 4
NATIONAL 018 NEC 043 010 NECKERMANN 102 088 078 023 NOKIA 100 092 046 040 NORDMEN DE 094 093 080 0 69 059 056 0 53 024 019 017 0 09 ORION 210 20 9 091 040 03 8 OTTO VER SAND 207 102 092 078 077 076 075 043 022 020 010 PANASONIC 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 PATHE' MARCONI 059 056 024 019 017 PHILIPS 108 107 104 100 099 0 95 088 086 0 84 078 071 070 06 8 067 0 61 060 054 0 48
020 014 008 PHOENIX 088 PIONEER 069 056 024 022 02 0 PROLINE 209 020 PROTECH 022 QUELLE 200 096 077 076 075 044 038 02 2 020 012 011 RADIOL A 078 060 048 0 47 033 025 02 3 022 RADIOM ARELLI 088 0 83 082 029 02 3 022 RBM(UK) 044 REDIFFUSION 083 082 029 SABA 094 093 0 88 080 069 059 056 024 023 019 017 0 09 SALORA 058 018 SAMSUNG 20 8 205 204 0 68 022 SANYO 0 92 091 043 0 38 023 012 010 SCHNEID ER 196 086 078 0 60 048 047 0 33 025 023 0 22 SCOTT 195 SELECO 199 198 105 025 022 SHARP 207 043 010 SIEMENS 07 7 076 075 015 011 010 SINGER 105 088 023 SONY 106 103 102 091 065 064 062 0 43 038 016 010 00 6 SOUND WAVE 020 STERN 198 025 022 TANDBERG 080 056 023 TEKNIKA 195 TELEFUNKEN 069 059 056 024 THOMSO N 0 94 093 082 0 80 074 072 0 69 059 056 05 3 044 040 024 019 017 009 005 003 THORN- FERGUSON 196 197 201 103 102 099 0 47 024 TIVO 051 052 TOSHIBA 105 096 0 92 063 044 0 43 042 037 010 001 TRISTAR 099 TRIUMPH 199 044 ULTRAVOX 088 023 UNIVERS UM 201 102 077 076 075 012 WATSON 077 076 075 WEGA 088 043 010 WEGA COLOR 023 WESTINGHOUSE 022 ZANUSSI 198 025 022
029 02 3 022 020 013 011 010 007
047 0 46 033 032 027 025 023 022
GAME
MS(X-BOX ,XBOX360) 001 0 03 NYKO(PS3) 005 SONY(PS2, PS3) 002 00 4
SERVER
APPLE 008 009 BEYOND 003 ESCIENT ( FIREBALL) 004 0 05 006 007 HARMAN KARDON 001 002 LOGITECH 012 MICROSOFT 003 NAIM 011 REQUEST 010 SONOS 013
CBL
BT CABLE 007 CABLETIME 016 012 011 008 CLYDE CABLE VISION 017 COMCAST 014 DECSAT CANAL 010 FILMNET 020 018 FOXTEL 019 FRANCE TELECOM 021 013 GEC 017 JERROLD 022 001 PHILIPS 023 PIONEER 002 SAGEM 028
44
codici di Selezione
SAMSUNG 024 003 002 SATBOX 004 SCIENTI FIC ATLANTA 026 025 00 6 005 TELESERVICE 011 TIVO 029 030 TUDI 027 UNITED CABLE 001 VISIOPASS 009 WESTMINSTER CABLE 007
SAT
AIWA 441 AKAI 333 ALBA 411 301 AMSTRAD 432 ANKARO 421 ASTRO 483 482 481 480 47 9 478 477 476 BARCOM 421 BLAUPUNKT 390 338 BUSH 406 348 BUSH(UK) 353 CANAL 313 CANAL DIGITAL 313 CANAL PLUS (C ANAL+) 313 DIRECTV 302 303 305 ECHOSTAR 347 FERGUSON 424 411 406 36 7 364 363 353 352 34 8 345 FINLUX 310 309 FOXTEL 316 FTE 380 FUBA 421 347 314 GOODMANS 411 GRUNDIG 390 367 353 338 315 HITACHI 411 406 HUMAX 307 ITT 367 ITT-NOKIA 367 KATHREIN 390 380 333 301 KOSMOS 380 KYOTO GMI ATLAN 443 LEMON 474 LOEWE 475 LORENZEN 474 4 65 464 463 4 61 MARANTZ 333 MASPRO 406 353 METZ 390 MINERVA 390 MITSUBISHI 390 MULTISTAR 380 NEC 373 346 336 330 NETA P562 440 NOKIA 367 NORSAT 346 OTTO VERSAND 390 PACE 424 367 36 4 363 353 3 48 PACE MSS SERIES 367 PANASONIC 424 331 PHILIPS 424 421 353 333 332 319 PREMIERE 308 QUADRAL 473 472 471 470 469 4 68 467 466 QUELLE 390 RADIOLA 353 RADIX 347 SAMSUNG 432 427 380 SAT 427 SCHNEIDER 353 SIEMENS 390 338 SKY 306 SKY MASTER 433 SKYLAB 421 TECHNISAT 347 TELECOM 341 TELEFUNKEN 383 THORN- FERGUSON 367 36 4 348 36 3 353 352 3 45 323 TOPFIELD 311 VIASAT 312 VORTEC 442 432 WISI 427 347 326 327 32 2 304 ZEHNDER 427 380 ZENITH 344
DVD
APEX DIGITAL 061 ARCAM 029 CALIFORNIA AUDIO 040 DENON 051 019 020 GE 004 003 HARMAN KARDON 001 002 JVC 006
KENWOOD 069 KLH 068 LG(GOLDSTAR) 066 064 0 55 005 010 LINN 031 MAGNAVOX 056 MARANTZ 059 MITSUBISHI 036 023 NAD 062 ONKYO 048 009 PANASONIC 04 4 035 030 024 008 PHILIPS 056 016 PIONEER 065 041 038 018 02 7 PROCEED 060 PROSCAN 004 003 037 RCA 004 003 037 SAMSUNG 054 053 017 SHARP 028 SONY 167 0 45 043 011 012 015 THOMSON 004 003 TOSHIBA 067 058 009 YAMAHA 063 030 ZENITH 064 055 005 ZENITH DIVX 039
AUX_CD
AIWA 170 156 118 111 072 AKAI 184 177 050 ARCAM 221 217 AUDIOMECA 221 BSR 044 CALIFORNIA AUDIO 109 015 CAMBRIDGE AUDIO 004 CAPETRONIC 070 CARVER 186 185 145 CROWN 042 DENON 213 188 187 FISHER 068 055 FUNAI 126 GRUNDIG 228 227 226 225 221 217 HAITAI 214 099 HARMAN K ARDON 190 05 4 025 002 0 01 003 HITACHI 093 JVC 196 195 176 KENWOOD 181 178 176 151 148 079 07 8 062 030 KYOCERA 012 LG(GOLDSTAR) 087 016 LINN 221 217 LUXMAN 102 077 MAGNAVOX 113 039 MARANT Z 193 192 191 084 058 MBL 184 062 MCINTOSH 194 MERIDIAN 221 217 MITSUBISHI 032 MITSUMI 152 NAD 198 197 074 013 NAIM 221 217 NAKAMICHI 229 201 200 199 NEC 069 ONKYO 203 202 175 171 0 46 045 0 38 037 PANASONIC 204 183 158 119 109 075 015 PHILIPS 209 149 138 039 PIONEER 215 162 161 131 123 112 100 094 071 PRIMARE 059 PROTON 210 RCA 150 REALIS TIC 166 164 10 8 105 104 0 95 093 058 REVOX 221 SAMSUNG 028 SANSUI 172 157 081 047 SANYO 16 8 095 082 0 68 033 SHARP 181 18 0 167 159 151 114 105 058 SHERWOOD 243 242 241 24 0 239 238 237 2 36 235 234 2 33 232 231 2 30 133 105 05 8 041
SIGNATURE 040 SONY 217 212 208 207 206 205 163 139 132 118 116 115 103 T&A 222 001 TEAC 154 146 137 121 110 107 106 086 085 058 011 TECHNIC S 250 249 248 247 24 6 245 244 THETA DIGITAL 039 THOMSON 252 217 THORENS 221 217 TOSHIBA 173 155 151 09 7 074 013 UNIVERS UM(QUELLE) 2 25 223 221 2 20 217 002 VICTOR 120 YAMAHA 169 135 0 61 053 031 019
003
45
ITALIANO
codici di Selezione
AUX _VCR
AIWA 452 448 421 416 373 355 344 339 AKAI 450 455 4 49 403 392 390 353 344 ALBA 436 421 373 36 8 361 AMSTRAD 448 407 339 ANITECH 455 ARC EN CIEL 390 344 ARISTONA 409 391 349 ASTRA 448 ASTRO SOUND 455 ATLANTIC 455 AUDIOSONIC 466 465 AWA 450 BANG & OLUFSEN 455 344 BAUR 458 457 456 455 35 4 BLAUPUNK T 447 437 429 409 4 07 398 391 3 89 BRANDT ELECTRONIQUE 390 344 BRAUN 447 BUSH 436 421 373 368 361 CANON 447 CONDOR 455 CROWN 368 361 309 CROWN/ONWA 448 DAEWOO 455 36 9 368 361 30 9 DECCA 455 4 48 348 3 44 339 DECCA(UK ) 354 DEGRA AF 44 8 35 4 349 339 318 315 DUAL 455 448 390 344 DUMONT 455 448 35 4 339 315 DYNATECH 448 339 ELBE 448 336 ELTA 448 EMERSO N 455 44 8 427 373 362 339 332 311 FERGUSON 438 435 431 42 2 408 404 4 00 394 390 3 85 383 344 301 FINLADIA 354 315 FINLUX 449 4 48 447 446 4 43 407 403 35 4 353 349 3 44 339 319 318 315 FISHER 332 319 315 FUJITSU 448 FUNAI 448 339 GARANA DA(UK) 40 7 GBC(UK) 354 GOODMAN S 455 44 8 373 36 8 361 355 354 350 339 GRAETZ 390 344 GRANADA 455 4 49 447 4 09 349 319 315 GRANADA(U K) 354 318 GRUNDIG 4 43 409 39 8 391 354 HANSEATIC 455 354 HARMAN KARDON 336 302 303 HIFIVOX 390 344 HITACHI 4 49 438 390 3 87 374 344 339 325 318 IMPERIAL 455 448 396 339 INTERFUNK 455 354 INTERVISION 455 448 ITT 403 39 0 344 319 315 ITT-NOK IA 455 450 403 390 344 319 315 4 49 JENSEN 344 JVC 4 41 435 39 0 385 347 3 44 KARCHER 455 354 KENDO 403 KENWOOD 347 344 319 KOERTING 455 KUBA 448 447 LG(GOLDSTAR) 455 448 355 336 LLOYD 448 339 LOEWE OP TA 455 40 9 391 38 2 354 MAGNAVOX 362 MARANT Z 409 391 373 354 350 336 MATSUI 436 MEMORE X 4 48 355 34 9 339 319 315 METZ 409 398 391 MINERVA 409 398 MITSUBIS HI 455 454 398 376 354 353 347 MULTITECH 455 4 48 398 368 35 4 339 NATIONAL 407 NEC 390 347 344 336 NECKERM ANN 458 457 456 455 427 4 09 390 35 4 344 319 311 NESCO 448 NOKIA 403 390 3 44 319 315 NORDMEN DE 442 441 390 3 47 344 339 OPTONICA 350 349 ORION 455 4 48 427 373 332 311 OSAKI 455 448 355 339 OTTO VER SAND 458 457 456 455 447 39 8 354 PALLADIUM 448 PANASONIC 44 8 447 437 429 407 389 388 PATHE' MARCONI 390 344 PHILIPS 455 44 6 445 4 09 391 3 82 354 350 3 49 343 341 3 06 PIONEER 445 413 354 347 PROLINE 448 339
QUALREAFT 450 QUELLE 427 409 4 07 398 355 354 34 8 344 311 RADIOLA 409 391 349 RCA 362 REALIS TIC 448 447 350 349 339 319 315 REX 390 344 ROADSTAR 448 355 SABA 442 390 3 47 344 309 SAISHO 436 SALORA 353 319 SAMSUNG 455 450 396 392 367 366 3 62 357 354 30 9 SANSUI 347 344 SANYO 4 51 449 373 319 315 SBR 382 354 SCHAUB LORENZ 390 344 SCHNEID ER 455 448 409 3 96 391 354 3 49 339 SEG 448 396 SELECO 455 390 344 SHARP 448 358 350 349 SIEMENS 409 398 391 319 SINGER 455 SONY 458 457 456 381 377 352 351 3 48 339 SUNSTAR 448 339 SUPERTEC 455 448 SYLVANIA 448 353 339 TANDBERG 427 332 TEAC 448 344 339 TEC 455 448 TECHNICS 447 407 TELEFUNKEN 390 344 TELERENT 448 447 TEMPEST 450 TENSAI 455 448 THOMSON 441 390 347 344 THORN 435 390 385 344 THORN- FERGUSON 458 457 456 455 449 435 431 40 8 404 4 00 394 390 38 5 383 344 TIVO 807 804 802 801 8 03 805 806 8 08 TOSHIBA 455 453 39 0 380 353 3 44 309 TRANSONIC 455 UHER 396 344 ULTRAVOX 455 UNIVERS UM 458 457 456 455 449 4 48 447 VICTOR 441 WATSON 455 WELTBLICK 455 YAMAHA 344 336 YOKO 455 448 398 ZANUSSI 390 344 ZENDER 390
AUX_ HDTV
APEX 614 616 DISH NETWORK 612 LG 604 MAGNAVOX 607 6 08 609 610 611 MOTOROLA 605 RCA 601 612 SAMSUNG 603 TATUNG 618 TIVO 807 804 ZENITH 602 606 619
AUX_PVD
DAEWOO 704 701 ECHOSTAR 716 715 714 EXPRESSVU 714 HUGHES 727 717 HYUNDAI 718 KEEN 709 PANASONIC 723 710 PHILIPS 724 717 711 727 PROSCAN 719 RCA 719 727 REPLAYT V 726 725 712 710 708 SONICBLUE 712 710 SONY 724 72 3 722 721 72 0 713 707
AUX _TIVO
COMCAS T TiVo 808 COX TiVo 80 8 DIRECT V TiVo 806 HUMAX Ti Vo 803 Nero Liq uidTV TiVo 805 PIONEER T iVo 801 TiVo HD XL DVR 807 TiVo HD DVR 804 TiVo Seri es2™ DT DVR 802 TOSHIBA Ti Vo 803
46
43
21
5
12
15 16 17
21 22 23
24
41
44 45 46
47 48 49
51
52 53 54 55
58
50
35 36 37 38
27
29
28
3130
33
32
34
42
43
39
40
25 26
18 19 20
13 14
678
10 11
9
elenco delle funzioni
AVR Radio Blu-ray/DVD
No. BUTTON Name
01 AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On 01 AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On AVR Power On 02 AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off 02 AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off AVR Power Off 03 Device Power On Power On On 03 On On Power On Power On Play Power On Power On Power On Power On 04 Device Power Off Power Off Off 04 Off Off Power Off Power Off Stop Power Off Power Off Power Off Power Off 05 CBL/SAT INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 05 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 06 DVD INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 06 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 07 Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 07 Radio Radio R adio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 08 TV INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 08 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 09 Game INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 09 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 10 Media Server INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 10 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 11 AUX INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 11 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 12 Audio Effects Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio 12 Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio Effetti Audio 13 Video Modes Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video 13 Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video Mod. Video 14 Surround Modes Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround 14 Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround Mod. Sirround 15 1 1 1 1 1 1 1 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1
16 2 2 2 2 2 2 2 16 2 2 2 2 2 2 2 2 2 17 3 3 3 3 3 3 3 17 3 3 3 3 3 3 3 3 3 18 4 4 4 4 4 4 4 18 4 4 4 4 4 4 4 4 4 19 5 5 5 5 5 5 5 19 5 5 5 5 5 5 5 5 5 20 6 6 6 6 6 6 6 20 6 6 6 6 6 6 6 6 6 21 7 7 7 7 7 7 7 21 7 7 7 7 7 7 7 7 7 22 8 8 8 8 8 23 9 9 9 9 9 9 9 23 9 9 9 9 9 9 9 9 9 24 Last Ultimo Ultimo Ultimo Ultimo 24 Back Enter Prev.Ch Instant Replay 25 0 0 0 0 0 0 0 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 26 Activity 26 27 Back/Exit Dientro/Esci Dientro/Esci Dientro/Esci Dientro/Esci Clear Esci 27 Return Back Esci Clear Esci/Cancella Esci Clear 28 Menu Menu Menu Menu Menu Menu Disco EZRegistra 28 Source Menu Menu Menu Star t Menu Menu Menu 29 Disc Menu Menu Disco Menu D isco 29 Menu Disco Menu Disco DVD Menu Osd Av 30 Left < Sinistra < Sinistra < Sinistra < Sinistra < Sinistra Sinistra 30 Sinistra < Sinistra < Sinistra < Sinistra < Sinistra Sinistra Sinistra Sinistra 31 Right > Destra > Destra > Destra > Destra > Destra Destra 31 Destra > Destra > Destra > Destra > Destra Destra D estra Destra 32 OK OK OK OK OK Enter OK 32 Enter Enter OK OK Select Enter Set up OK 33 Up Su Su Su Su Su Su 33 Su Su Su Su Su Su Su Su 34 Down Giù Giù Giù Giù Giù Giù 34 Giù Giù Giù Giù Giù Giù Giù Giù 35 Red Angolo Angolo 35 Angolo Angolo Red 36 Green Sottotoli Sottotoli 36 Sottotoli Sottotoli Green 37 Yellow Audio Audio 37 Audio Audio Yellow 38 Blue Zoom Zoom 38 Zoom Zoom Blue X Intro Scan Aspect Scendi 39 Channel/Page Up Canale/Pag. Su Canale/Pag. Su Canale/Pag. Su Canale/Pag. Su 39 Canale Su Canale Su Scan Up (+10) Canale Su Canale Su CH+ 40 Channel/Page
Down 41 Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute 41 AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute 42 Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + 42 AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + AVR Volume + 43 Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - 43 AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - AVR Volume - 44 Previous Precedente Precedente Precedente Precedente Prec Passo PR-/Precedente 44 Precedente Precedente Text Cancel Rallenta Skip Down Back Last Clip Scan Down 45 Pause Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa 45 Pausa Pausa Text Off Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa 46 Next Prossimo Prossimo Prossimo Prossimo Prossimo Passo PR+/Prossimo 46 Prossimo/Passo Prossimo/Passo Tex t Timed Slow Up Skip Up Replay Prossimo Clip Scan Up
G
47 Rew(
B
48 Play(
H
49 FF( 50 Stop Stop Stop Stop Sto p Stop Stop 50 Stop Stop Stop Sto p Stop Stop Sto p 51 Record Registra 51 Registra Registra Sottotoli Time Registra Registra Rec 52 AVR Settings AV R AVR AVR AVR AVR AVR 52 AV R AVR AVR AVR AVR AVR AV R AV R AV R 53 Info Settings Info Info Info Info Info Info 53 Info Info Info Info Info Info Info Info Info 54 Source Settings Setup S etup 54 Setup Setup TV/VCR Program TV/VCR TV/DVR TV/VCR 55 Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep 55 Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep
) FF(H) FF(H) FF(H) FF(H) FF Avanti 49 FF(
AVR AVR Zone 2 FM AM Blu-ray/DVD DVDR DMC250 DMC1000 UR Function CD HDTV PVD VCR
8 8 22 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Canale/Pag. Giù Canale/Pag. Giù Canale/Pag. Giù Canale/Pag. Giù 40 Canale giù Canale giù Scan Down Disk Skip Canale giù Canale giù CH-
) Rew(G) Rew(G) Rew(G) Rew(G) REW Indietro 47 Rew( ) Play(B) Play(B) Play(B) Play(B) Play Play 48 Play(
47
ITALIANO
elenco delle funzioni
Server
No.
TV CBL/SAT
Game AUX
2
0
K
G
) Rew(G) Text Reveal Prev R. Search Rewind Rewind Rew
B
) Play(B) Text On Play Play Play Play Play
H
) FF(H) Text Index Prossimo F. Search Fast Forward Fast Forward FF
Open/Close Caption Mark Casuale Play Fav.Ch Ripeti Ripeti Mts Sali
48
riSoluzione dei problemi
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
L’unità non funziona quando l’interruttore ”Power” premuto
Il display è illuminato, ma non si sente l’audio né si vede alcuna immagine.
I diffusori non funzionano Appare “Protect Warning”
Non c’è suono dai diffusori Surround o dal Canale Centrale
L’unità non risponde tramite telecomando.
0
viene
Manca l’alimentazione CA. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una presa
Connessioni d’ingresso incerte.
Mute (disattivazione audio) è in funzione.
Il volume è basso.
L’amplificatore è passato nella modalità di protezione a causa di un cortocircuito.
L’amplificatore è passato nella modalità di protezione a causa di anomalie interne.
Modo Surround Errato
L’ingresso è mono
Configurazione Errata
Segnale audio Stereo o Mono
Batterie scariche nel telecomando.
È stato selezionato l'apparecchio sbagliato.
N
Il sensore remoto
è oscurato.
funzionante.
Verificare se la presa è controllata da un interruttore.
Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e dei diffusori siano ben inserite.
Premere il pulsante Mute
Alzare il volume
Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata locale Harman Kardon.
Selezionate un modo differente da Stereo
Non arrivano informazioni surround da sorgenti mono, (tranne che con i modi surround Theatre e Hall).
Controllate la configurazione altoparlanti.
Taluni modi surround non forniscono informazioni per i canali posteriori partendo da programmi non codificati.
Cambiare le batterie del telecomando.
Premere il selettore AVR
Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile per il telecomando oppure collegare un sensore remoto.
Q
W
Ronzio a intermittenza nel sintonizzatore.
La lettera lampeggia nel display
D
dell’indicatore del canale e
l’audio digitale si arresta.
Non appare nessuna immagine sullo schermo di informazione della tv
Interferenze locali. Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer, luci fluorescenti,
Segnale audio digitale in fase di pausa. Riprendere la riproduzione DVD/Blu-ray
La risoluzione del AVR sul Display non è corretta troppo alta o troppo bassa
Reset del processore
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o dei display sembri anomalo, la causa potrebbe coinvolgere il funzionamento della memoria del sistema o il microprocessore.
Per risolvere questo problema occorre innanzi tutto staccare la spina dalla presa CA a muro ed attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa ricollegare il cavo di alimentazione CA e controllare il funzionamento dell’unità. Se il sistema continua a presentare anomalie, un reset del sistema potrebbe eliminare il problema.
Per cancellare l’intera memoria del sistema dell’AVR, comprese le impostazioni preselezionate del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei diffusori, occorre mettere l’unità in modalità stand-by premendo e rilasciando l’interruttore principale di alimentazione cinque secondi.
L’unità si accenderà automaticamente. Notare che una volta che avrete ripulito la memoria in tale maniera, sarà necessario ristabilire tutte le configurazioni e le impostazioni del sistema, nonché le preselezioni del sintonizzatore.
1
. Quindi premete e mantenete pigiato il pulsante OK 5 per
motori o altri dispositivi elettrici.
Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale.
Seleziona corregi la Risoluazione come descritto .a pag. 21 “Resoluzione del Dispaly”
NO TA
: il reset del processore eliminerà tutte le impostazioni di configurazione effettuate per i livelli d’uscita dei diffusori, le modalità Surround, le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le impostazioni preselezionate del sintonizzatore. Dopo la procedura di reset l’unità torna alle impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre impostare di nuovo tutte queste indicazioni.
Se il sistema continua a funzionare in modo anomalo, potrebbe essersi verificata una scarica elettrica oppure una grave interferenza sulla linea CA che ha rovinato la memoria del microprocessore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il problema occorre rivolgersi al servizio locale d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
49
ITALIANO
SpecificHe TecnicHe
Sezione audio
Modo stereo, potenza continua (FTC) 65 Watt per canale, 20Hz–20kHz,
@ <0.07% THD, entrambi canali a 8 ohm
Modi Surround a sette canali Potenza per canale con tutti i canali attivati
Canali frontali L e R: 50 Watt per canale @ <0.07% THD, 20Hz–20kHz a 8 ohm
Canale centrale: 50 Watt @ <0.07% THD, 20Hz–20kHz a 8 ohm
Canali Surround (L e R laterali, L e R posteriori): 50 Watt per canale @ <0.07% THD, 20Hz–20kHz a 8 ohm
120 Watt per canale a 6 ohm @ 1kHz, <1% THD, un canale guidata.
Sensibilità di ingresso/Impedenza Lineare (livello alto) 200mV/47k ohm
Relazione segnale-rumore (IHF-A) 100dB
Separazione tra canali adiacenti nel sistema Surround Decodificazione analogica (Pro Logic® etc.) 40dB Dolby® Digital (AC-3) 55dB DTS® 55dB
Risposta in frequenza @ 1W (+0dB, –3dB) 10Hz –130kHz
Capacità di intensità istantanea (HCC) ±35 Amps
Intermodulazione transitoria Distorsione (TIM) Non misurabile
Tempo di incremento 16 µseg
Effetto Slew Rate (non linearità) 40V/µsec**
Sezione Sintonizzatore AM
Gamma delle frequenze 522–1620kHz Rapporto segnale-rumore 45dB Sensibilità Bucle 500µV Distorsione 1kHz, 50% Mod 0.8% Selettività ±10kHz, 30dB
Sezione Video
Formato video PAL/NTSC Livello ingresso/ Impedenza 1Vp-p/75 ohm Livello uscita/Impedenza 1Vp-p/75 ohm Risposta in frequenza di video (Composito e S-Video) 10Hz–8MHz (–3dB) Risposta in frequenza di video (Component) 10Hz–100MHz (–3dB) HDMI™ Versione 1.3a
Generale
Requisiti di potenza AC 220-230V 50/60Hz Consumo Attesa < 1 W,
540 W massimo (7 canali attivati)
Dimensioni Larghezza 440mm Altezza 165mm Profondità 382mm
Peso 14,0 kg
Le misure di profondità comprendono i controlli, i tasti e i terminali di connessione.
Le misure di altezza comprendono i supporti e il telaio dell'unità.
Caratteristiche, specificazioni e aspetto soggetti a variazione senza preavviso.
Sezione Sintonizzatore FM
Gamma delle frequenze 87.5–108.0MHz Sensibilità IHF 1.3µV/13.2dBf Rapporto segnale-rumore Mono/stereo 70/68dB (DIN) Distorsione Mono/stereo 0.2/0.3% Separazione stereo 40dB @ 1 kHz Selettività ±400kHz, 70dB Reiezione immagine 80dB Reiezione IF 90dB
Questo prodotto dispone di dispositivi tecnologici per la protezione di diritti d'autore coperti da brevetti USA, di proprietà di Macrovision Corporation e da altri produttori. L'uso di questi dispositivi deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed è inteso per utilizzo domestico ed altri utilizzi limitati sottoposti all'autorizzazione di Macrovision Corporation. La neutralizzazione o rimozione di tali dispositivi è proibita.
Harman Kardon e Logic 7 sono marche di Harman International Industrie, Incorporated, registrate negli Stati Uniti e/o altri paesi. EzSet/EQ, Designed to Entertain e il logo The Bridge II sono marche di Harman International Industrie, Incorporated.
*Prodotti su licenza da Dolby Laboratories.
"Dolby True HD", "Dolby Digital Plus", “Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
"DTS-HD Master Audio", "DTS-HD", "DTS","DTS ES","Neo:6" e "96/24" sono marchi di DTS,Inc.
SA-CD è un marchio registrato di Sony Electronics, Inc.
Blu-ray Disc è un marchio di Blu-ray Disc Association.
Apple and iPod sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Cirrus è un marchio registrato di Cirrus Logic Corp.
** Senza filtro “anti-slew ” di ingresso e reti di isolamento sulle uscite.
Faroudja e DCDi di Faroudja sono marchi di Genesis Microchip, Inc.
HD-DVD è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC).
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
50
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Appendice – Impostazioni predefinite, fogli di lavoro, codici di prodotto dei telecomandi
Tabella A1 – Collegamenti Sorgente Consigliati
Device Type AVR Source Digital Audio Connection Analog Audio Connection Video Connections
TV via cavo, TV satellitare, HDTV o altri dispositivi che offrono programmi televisivi
DVD audio/video, SACD, Blu­ray Disc, lettore HD-DVD
Media Server, compreso Harman Kardon DMC 1000
TV TV Optical 1 Analog 3 Component 1* Console per videogame Game HDMI 3 Analog 4 HDMI 3 Qualsiasi dispositivo audio
o video, i.e. lettore CD, videocamera, mangianastri
Registratore Qualsiasi Ingresso Coaxial 1 o 2 e Uscita
Lettore audio portatile AU X Qualsiasi Presa stereo (utilizzare
*Realizzare questo tipo di collegamento solo quando si usa la sorgente TV per un dispositivo senza display. Non è possibile collegare l’uscita video del televisore o del display video all’AVR in qualsiasi momento.
CBL/SAT HDMI 2 Analog 1 HDMI 2
DVD HDMI 1 Analog 2 HDMI 1
Media Server Optical 2 Analog 5 S-Video 1
AUX Coax anteriore Analog anteriore Composite anteriore (non
utilizzato per dispositivi solo audio)
Ingressi e uscite Analog 4 Ingresso e uscita Composite
Coaxial
cavo con spina piccola, non incluso)
OR S-Video 2 Non richiesto.
Tabella A2 – Impostazioni Sorgente Predefinite
Cable/Sat DVD/Blu-ray Media Server Radio TV Game AUX
Mod. Surround (Sel. automatica)
Ingresso video HDMI 2 HDMI 1 S-Video 1 N/D Component 1 HDMI 3 Composite
Ingresso audio HDMI 2 HDMI 1 Optical 2 N/D Optical 1 HDMI 3 Coaxial anteriore Risoluzione del
Display Auto poll audio Analog 1 Analog 2 Analog 5 N/D Analog 3 Analog 4 Analog anteriore Audio zona 2 Analog 1 Analog 2 Analog 5 N/D Analog 3 Analog 4 Analog anteriore
Logic 7 Cinema Logic 7 Cinema Logic 7 Cinema Logic 7 Cinema Logic 7 Cinema Logic 7 Cinema Logic 7 Cinema
anteriore
576i 576i 576i 576i 576i 576i 576i
51
ITALIANO
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Tabella A3 – Impostazioni predefinite diffusori/canali
Tutti Ingressi Digitali e a
Ingressi Audio
Diffusori sinistro/destro ON ON Diffusore centrale ON ON Diffusori surround di sinistra/destra ON ON Diffusori Surround Posteriori di sinistra/destra ON ON Subwoofer ON ON Crossover Diffusori di sinistra/destra 100Hz Large* Crossover Diffusore Centrale 100Hz Large* Crossover Diffusori Surround di sinistra/destra 100Hz Large* Crossover Diffusori Surround Posteriori di sinistra/destra 100Hz Large* Modalità Subwoofer LFE N/D* Dimensione Subwoofer 8 pollici (20,3 cm) N/D* Livello anteriore sinistro 0dB 0dB Livello centrale 0dB 0dB Livello anteriore destro 0dB 0dB Livello surround destro 0dB 0dB Livello Surround Posteriore destro 0dB 0dB Livello Surround Posteriore sinistro 0dB 0dB Livello Surround sinistro 0dB 0dB Livello Sub 0dB 0dB
* Nota: Gli ingressi 6-/8 canali sono ingressi “diretti” il che significa che i loro segnali vengono passati direttamente al controllo del volume senza alcuna elaborazione di gestione dei bassi. Di conseguenza, i diffusori sono sempre full range e non è possibile regolarli. Le impostazioni sono globali per i restanti ingressi audio.
2-Canali Analogici
Ingressi Audio 6-/8-Canali Analogici* Tue Impostaz.
Tabella A4 – Impostazioni predefinite ritardo
Posizione diffusore Distanza diffusore – Posizione di ascolto Proprie impostazioni di ritardo
Anteriore sinistro 3 metri Centrale 3 metri Anteriore destro 3 metri Surround destro 3 metri Surround sinistro 3 metri Surround Posteriore destro 3 metri Surround Posteriore sinistro 3 metri Subwoofer 3 metri Ritardo Sync A/V 0mS
Tabella A5 – Impostazioni Ingresso Sorgente
Cable/Sat DVD/Blu-ray Media Server Radio TV Game AU X
Modalità surround Ingresso video Ingresso audio Risoluzione del Display Regolazione sincronizzazione
labiale Modifica nome Auto poll audio Audio zona 2
52
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Tabella A6 – Impostazioni Effetti Audio
Predefinita Cable/Sat DVD/Blu-ray Media Server Radio TV Game AUX
Controllo della Tonalità Off Acuti 0dB Bassi 0dB LFE Trim Off Night Mode (Mod.
Notturna)
Tabella A7 – Impostazioni Modalità Video
Modalità Video Processore Off Luminosità* 50 Contrasto* 50 Colore* 50 Nitidezza* 50 Regolazione immagine Adatt.
Riduzione del rumore** 0ff Riduzione del rumore
MPEG** Riduttore effetto cross-
color** Rilevamento Mod.tà
Cinema**
* Nota: Queste impostazioni sono disponibili solo quando la Modalità Video è impostata su Personalizzato. ** Nota: Queste impostazioni vengono visualizzate solo quando è selezionato Impostazioni Video Avanzate.
Off
Predefinita Cable/Sat DVD/Blu-ray Media Server Radio TV Game AUX
automatico
0ff
Off
Off
Tabella A8 – Modalità Surround
Predefinita Cable/Sat DVD/Blu-ray Media Server Radio TV Game AUX
Selezione automatica
Virtual Surround Dolby Virtual Speaker
Stereo 7 CH Stereo Cinema Logic 7 Cinema Musica Logic 7 Musica Game Logic 7 Game Larghezza
centrale* Dimensioni* 0 Panorama* Off
* Nota: Queste impostazioni sono disponibili solo quando la Modalità Musica Dolby Pro Logic II o IIx è stata selezionata. Per accedere a queste impostazioni basta selezionare l’opzione Modifica.
Logic 7 Cinema o formato digitale native
Reference
0
53
ITALIANO
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Tabella A9 – Codici del Telecomando
Ingresso sorgente Tipo di prodotto (se diverso) Codice prodotto
Cable/Sat DVD/Blu-ray Media Server TV Game AUX
Tabella A10 – Impostazioni di Sistema
Funzione Predefinita Impostazione utente
Dimmer Pannello Frontale Attiva al 100% Unità volume dB Volume predefinito Off Livello Predefinito Volume -25dB Unità di misura Piedi Lingua Inglese Audio HDMI per la TV Off Trasparenza OSD Normale Messaggi sul Volume/Stato 3 secondi Menu 5 secondi Menu Impostazioni e a Scorrimento 15 minuti Screen Saver 5 minuti
Tabella A11 – Impostazioni Zona 2
Ingresso sorgente Tipo di prodotto (se diverso) Impostazioni utente
Stato Off Sorgente Cable/Sat Volume -25dB Amplificatori Surround Posteriori Stanza principale
8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 www.harmankardon.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Part No. CQX1A1318W
Loading...