Note sull’utilizzo del telecomando di AVR con altri dispositivi
4 2
Programmazione Punch-Through
4 2
Resettare la Memoria del Telecomando
4 3
Codici Di Selezione
4 6
Lista Funzioni Remote
4 8
Problemi e Rimedi
4 8
Resettaggio del Processore
4 9
Specifiche Tecniche
5 0
Appendice – Foglio di lavoro impostazioni
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle
connessioni del telecomando, dei comandi del pannello frontale e del
pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
Esempio
del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO
pannello frontale.
0
0 – (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello
A
L'apparenza del testo o del cursore per i menu dello su-schermo della
vostra ricevente può variare un po'dalle illustrazioni in questo manuale. Se
il testo è publicato in tutti i caratteri di maiuscola e minusciola o maiuscoli,
le prestazioni ed il funzionamento rimangono la stessa.
- (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o
- (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del
– (numero in un quadrato) indica un particolare comando del
pannello frontale.
posteriore.
– (letter in un cerchio) indica un pulsante o un indicatore sul
telecomando.
3
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
Leggere queste istruzioni.
1.
Mantenere queste istruzioni.
2.
Osservare tutti gli avvisi.
3.
Seguire tutte le istruzioni.
4.
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
5.
Pulire solo con un panno asciutto.
6.
Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le
7.
istruzioni del fabbricante.
Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda,
8.
stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9.
Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni
diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e
di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e
quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in
dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire
la presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto
10.
all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui fuoriescono
dall’apparecchio.
11.
Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato dal
12.
fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un carrello,
fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla
caduta dell‘apparecchio.
Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza
13.
l’unità per un lungo periodo di tempo.
informazioni di Sicurezza
Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere
14.
un servizio qualificato. Il servizio di assistenza è necessario quando
l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di
alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di
altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente, o ha subito una caduta.
Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed
15.
assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un
bicchiere, venga situato su di esso.
16.
Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC
principale, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
17.
La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.
Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o
18.
simili.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo
scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non
isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di
sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di
avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di
manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna
il prodotto.
ATTENZIONE
il prodotto alla pioggia o all’umidità.
: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
F-72500 Château-du-Loir
France
Dichiariamo sotto la nostra diretta responsabilità che il
prodotto descritto in questo manuale è in accordo con
gli standard tecnici
EN55013(2001) & + A2(2006)
EN55020(2002) & + A2(2005)
EN60065:2002
EN61000-3-2(2000)+A2(2005)
EN61000-3-3 (1995)+A1(2001)+A2(2005)
EN61000-4-2(1995) & + A1(1998) & + A2(2001)
EN61000-4-3(2002) & + A1(2002)
EN61000-4-4(2004)
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/09
4
inTroduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto
Harman Kardon!
Progettati per offrirvi tutta l’emozione e i dettagli delle colonne sonore
cinematografiche ed ogni minima sfumatura della scelta musicale, gli
AVR 260 sono davvero i ricevitori multicanale del nuovo millennio. Oltre alle
tradizionali modalità di decodifica digitale 5.1, come il Dolby Digital e il DTS,
questi apparecchi offrono le più recenti innovazioni nella tecnologia surround,
come Dolby® True HD and DTS®-HD Master Audio™ e le ultime versioni di
canale 7.1 della tecnologia brevettata Harman Logic 7.
Gli AVR 260 sono stati ideati affinché sfruttare tutta la potenza della loro
tecnologia digitale fosse il più semplice possibile. Il menu su schermo,
completamente a colori, in alta definizione e multi-lingua, i connettori di tipo
jack e i terminali identificabili con codice colore semplificano e velocizzano
l’installazione. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti
dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre
dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi
consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’installazione ed al
funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazione di
fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR è il centro del proprio sistema di home entertainment e offre un’ampia
gamma di possibilità di ascolto per quasi tutti i tipi di programmi audio o
video, sia che si tratti della trasmissione di un film o di un evento sportivo
in HDTV oppure di una registrazione d’epoca in mono o in stereofonia.
Quando si riproducono sorgenti audio digitali da ingressi tramite i connettori
compatibili con DMI 1.3a, l’AVR decodifica i flussi di dati Dolby True HD, Dolby
Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD. Le sorgenti stereo a due canali
e a codifica matriciale traggono vantaggio da tutti gli modi Dolby Pro Logic
IIx e DTS Neo:6. L’AVR incorpora la versione più recente dell’esclusivo sistema
di processamento Logic 7® di Harman Kardon per creare un campo sonoro
più ampio e avvolgente e un posizionamento ancor più definito del canale
surround, a prescindere dal tipo di materiale sorgente.
Il Dolby Virtual Speaker si rende disponibile per creare campi sonori
avvolgenti dai diffusori frontali sinistro e destro e la più avanzata tra le
circuitazioni Dolby Headphone è in grado di ricreare una fantastica sensazione
di circondamento sonoro anche nell’impiego con le cuffie.
L'AVR non prende alla leggera la parte del proprio nome che si riferisce al
video. Con i tre ingressi HDMI e due ingressi video con componenti analogici
da 100 MHz, l'elaborazione video dell'AVR consente di scalare il segnale
di uscita a 1080p loop-through in modo da farlo corrispondere ai requisiti
del proprio specifico display video. Grazie all’eccezionale e pluripremiata
tecnologia Faroudja® DCDi Cinema™ le sorgenti video non hanno mai avuto
un aspetto migliore. Collegando audio e video, l’AVR offre la funzionalità A/V
Sync Delay. Questa opzione consente di eliminare i problemi di sincronia fra
immagine e parlato – piuttosto comuni quando si usa il processamento video
digitale su sorgenti, programmi o display video.
Assieme all’ EzSet/EQ, l’AVR offre una gamma completa di regolazioni di
configurazione manuale, per coloro che amano personalizzare ulteriormente i
propri sistemi. Un sistema di bass management a Quadruplo Crossover rende
possibile inserire differenti impostazioni di crossover per ciascun gruppo di
diffusori.
Registrare l’unità AVR 260 in www.harmankardon.com.
NO TA
: sarà necessario il numero di serie del prodotto. Una volta effettuata
la registrazione, è possibile ricevere informazioni riguardo ai nuovi prodotti
e/o offerte speciali.
5
ITALIANO
inTroduzione
La modalità Stereo-Direct bypass il processore digitale onde preservare i più
raffinati passaggi e i più minuti particolari del vecchio materiale a due canali,
mentre il sistema di bass management, disponibile nelle modalità surround
e Stereo Digitale, vi consente di adattare minuziosamente il suono, affinché
assecondi i vostri gusti o l’acustica del vostro ambiente.
Per avere una flessibilità praticamente illimitata, l’AVR è dotato di connessioni
per quattro dispositivi video, tutte con ingressi sia in composito che in
S-Video. Due ulteriori ingressi audio disponibili, ed un totale di sei ingressi e
due uscite digitali rendono l’AVR capace di supportare tutte le nuove sorgenti
audio digitali. Per la piena compatibilità con le più recenti sorgenti video
HDTV e con i DVD Player con uscita progressive-scan, l’AVR dispone di una
sezione video-switching a componenti, a larghissima banda e bassa diafonia.
Sono presenti uscite digitali coassiale ed ottica per il collegamento diretto
a registratori digitali. Un’uscita per videoregistrazione e un ingresso a otto
canali con codifica-colore, fanno dell’AVR un apparecchio virtualmente a
prova di futuro, con tutto quello che occorre per ospitare a bordo gli eventuali
nuovi formati del domani.
Il potente amplificatore dell’AVR si avvale delle tecnologie di progettazione
Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma
dinamica di qualsiasi selezione di programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sintoamplificatore) ad alta
fedeltà più di cinquant’anni fa. Grazie a circuitazioni allo stato dell’arte,
ad una tecnologia che ha ottenuto i massimi riconoscimenti e l’onore del
tempo, l’AVR 260 sono la perfetta combinazione tra le tecnologie digitali
più avanzate ed un amplificazione analogica potente e silenziosa, in una
"confezione" elegante e semplice da usare.
Decodificatori Dolby True HD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX e Dolby ■
Pro Logic II e IIx, l’intera gamma dei modi DTS, compresi i DTS-HD Master
Audio, DTS-HD e il DTS–ES 6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6.
Sette canali di amplificazione ad alta corrente, con due canali assegnabili ■
ai canali surround posteriori o ad applicazioni multiroom
Esclusivo sistema di processamento Harman Kardon Logic 7®, assieme ad ■
un ampia scelta di processamenti Dolby Vir tual Speaker per godere della
spazialità surround anche quando sono disponibili due soli diffusori
Dolby Headphone per ricreare un campo sonoro, spazioso ed aperto ■
nell’ascolto in cuffia
L’avanzato sistema Harman Kardon EzSet/EQ, configura automaticamente ■
le regolazioni dei diffusori e imposta l’equalizzazione ambientale, per una
rapida, facile ed accurata messa a punto del sistema
HDMI con elaborazione audio/video, upscaling a 720p/1080p pass- ■
through e ripetitore per una maggiore lunghezza del cavo senza
distorsione del segnale
Tre ingressi HDMI™ 1.3a e due ingressi analogici a componenti assegnabili ■
a banda larga per garantire la massima compatibilità con le più recenti
sorgenti video ad alta definizione
Ingressi A/V analogici sul pannello frontale ■
Ingressi digitali sul pannello frontale, per un facile collegamento di ■
dispositivi digitali portatili, e dei più recenti modelli di console videogame
Titolazione (titling) degli ingressi per tutte le sorgenti di ingresso (eccetto ■
sintonizzatore)
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni multiple. ■
Sistema di visualizzazione e menu su schermo, completamente a colori, in ■
alta definizione e multi-lingua
Il ritardo del tempo di sincronizzazione A/V regolabile assicura una ■
sincronizzazione perfetta con i programmi digitali o con le immagini
video.
Ingresso diretto 6/8 canali per l’uso con formati audio futuri ■
Ampie possibilità di bass management, che includono quattro gruppi ■
crossover separati
Telecomando programmato con codici interni ■
6
CompositeAnalog
AVR
Info
ResolutionAudio Effects
Video Modes
Surround Modes
Back/Exit
Source List
MN
LK
OK
260
B
CD�
216789A
E
4
5J
I
G
H3
F
comandi Sul pannello fronTale
0
Controllo del volume
: ruotare il selettore in senso orario per
aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio
dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume
annulla automaticamente la disattivazione audio.
1
Comando di accensione del sistema
: quando l’interruttore
principale sul pannello posteriore è impostato su "ON", premere questo
pulsante per accendere l’AVR; premerlo di nuovo per spegnere l’unità
(stand-by). Notare che l’indicatore di alimentazione, dell'interruttore
diventa biancaquando l’unità è accesa.
2
Indicatore di Funzionamento
: Questo indicatore si illumina di
colore ambra quando l’unità è in modalità Standby, ad indicare che
l’unità è pronta per essere accesa. Quando la macchina è operativa,
l’indicatore si illumina di bianco.
3
Uscita cuffia
cuffia. Controllare che la cuffia sia dotata di una presa standard phono/
: questo jack può essere utilizzato per ascoltare l’AVR in
stereo da 6,3 mm. Notare che gli altoparlanti nel locale principale e
tutte le uscite preamplificate si disattivano automaticamente quando si
impiega l’uscita cuffia.
Quando configurate il vostro sistema impiegando l’ EzSet/EQ, il
microfono dovrebbe essere collegato a questo jack, impiegando
l’adattatore a corredo, che converte il mini-jack del microfono in un
normale jack da 6,3 mm.
4
Navigazione
dell’AVR e per comandare il sintonizzatore.
5
Pulsante OK
: Questi pulsanti si utilizzano per navigare nei menu
: Premere questo pulsante per selezionare l’elemento
evidenziato.
6
Pulsante impostazioni AVR
: Premere questo pulsante per
accedere al menu principale dell’AVR.
7
Pulsante impostazioni info
accedere direttamente al sottomenu Setup Source dell’AVR, il quale
contiene le impostazioni per la sorgente corrente.
8
Risoluzione
quindi i pulsanti di navigazione
dell'AVR passa da una delle seguenti impostazioni a quelle successive:
576i, 576p, 720p, 1080i o 1080p, con il sistema impostato in modo
2
predefinito su 720p.
Quando si accende per la prima volta l'AVR o se in seguito viene
resettato, per default è impostato a 576i. Questa soluzione è stata scelta
perché le informazioni del Display siano visibili sulla televisione anche
con segnali analogici S-Video o Composite. Dopo aver scelto la migliore
risoluzione per il tuo sistema, confermala con il tasto
del pannello frontale ora mostra "Res Change, Cancel". Se ora premi OK
, o non fai nulla per 20 secondi, il AVR torna alla modalit´play normale.
Per confermare la nuova risoluzione, premi il tasto
il display da "Cancel" a "Accept", quindi premi il tasto
risoluzione è ora in funzione.
9
Effetti audio
sottomenu Audio Effects (effetti audio), il quale consente di regolare il
tono ed altri comandi. Si veda la sezione relativa all’installazione iniziale
per ulteriori informazioni.
A
Modalità video
al sottomenu Video Modes (modalità video), il quale contiene le
im posta zioni utili per migliorare l’immagine, se necessario, dopo aver
regolato le impostazioni di quest'ultima utilizzando il display video o la
T V.
B
Finestra del sensore remoto
riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando,
accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che
non sia stato installato un sensore remoto esterno.
C
Display Informativo Principale
messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
: Premere questo pulsante per
: Premendo una volta questo pulsante e utilizzando
KL
4 la risoluzione dell'uscita video
OK 5
L
4, che cambia
OK 5
: Premere questo pulsante per accedere direttamente al
: Premere questo pulsante per accedere direttamente
: il sensore dietro questa finestra
: il presente display visualizza i
. TIl display
.La nuova
7
ITALIANO
comandi Sul pannello fronTale
D
Indicatore degli ingressi di diffusori / canali
indicatori sono polifunzionali ed indicano sia il tipo di diffusore
selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati
in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro
Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il
subwoofer da un’unica casella. La casella centrale s’illumina quando
è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne
s’illuminano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è
accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer, significa
che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere
pag. 20 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le
lettere all’interno di ogni casella centrale segnalano i canali d’ingresso
attivi. Per gli ingressi analogici standard s’illuminano soltanto le lettere
L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando
è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori s’illuminano per
segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere
lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto. Vedere pag. 31 per
maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
NO TA
Una volta riassegnati i diffusori surround posteriori per un
altro ambiente utilizzando il menu
che indicano la presenza dei diffusori surround posteriori scompaiono
automaticamente, indicando in tal modo che la principale zona di ascolto
è ora configurata per il funzionamento a 5.1 canali. (Vedere pagina 33 per
ulteriori informazioni sulla riassegnazione dei diffusori surround posteriori
per l'uso multiroom).
MULTI ROOM SETUP
: questi
le caselle
J
Pulsante della Lista delle fonti
selezionare un dispositivo fonte che genera un segnale da riprodurre
(p.e., DVD).
: premere questo pulsante per
E
Modalità Surround
modalità suono surround (es. multicanale). Il menu Surround Modes
comparirà sullo schermo, e la riga del menu apparirà nella parte più
bassa del display sul pannello anteriore.
Utilizzare pulsanti sul pannello anteriore o quelli
per evidenziare una riga diversa del menu: Auto Select (selezione
automatica), Virtual Surround, Stereo, Movie (film), Music (musica)
o Video Game. Ogni riga rappresenta un tipo di segnale audio, ed è
impostato nella modalità surround che l’AVR seleziona automaticamente
quando rileva il segnale audio stesso.
È possibile selezionare manualmente una diversa modalità per ogni
tipo di audio. Premendo il pulsante OK quando la riga del menu
è evidenziata, compariranno le opzioni della modalità surround
disponibili per il segnale corrente. Utilizzare i pulsanti
selezionare la modalità desiderata, e premere il pulsante
attivarla. Premere il pulsante Indietro/Esci per uscire dal menu Surround
Modes e visualizzare il successivo menu gerarchicamente superiore. Si
veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per ulteriori informazioni
sulle modalità surround.
F
Indietro/Esci
precedente. Quando il menu principale dell’AVR è visualizzato, premere
questo pulsante per uscire dal sistema menu.
G
Ingresso Frontale Ottico Digitale
digitale ottica di un apparecchiatura audio o video a questo ingresso.
Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico
di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
H
Ingresso Frontale Coassiale Digitale
viene normalmente impiegato per collegare l’uscita di un registratore
portatile, di una consolle per videogiochi o di altri prodotti che
dispongano di un uscita digitale coassiale.
I
Jack di Igresso Frontale Video
video possono essere impiegati per il colegamento temporaneo ad un
videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una
videocamera o un riproduttore audio portatile.
: Premere questo pulsante per selezionare una
KL
del telecomando
KL
per
OK
: Premere questo pulsante per tornare al menu
: collegare l’uscita audio
: questo connettore
: questi connettori audio/
per
8
collegamenTi del pannello poSTeriore
NOTA: Onde aiutarvi nell’effettuare
un corretto collegamento per gli
ingressi/uscite multicanali e per quello
degli altoparlanti, tutti i connettori
e i terminali altoparlanti sono
contrassegnati da un codice-colore, in
conformità alle più recenti norme CEA,
secondo lo schema seguente:
0
Antenna AM:
ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i
collegamenti ai terminali AM e GND secondo le istruzioni fornite con
l’antenna.
1
Antenna FM:
esterna opzionale a questo terminale.
2
Analogico 2 IN:
sorgente audio o video.
3
Analogico 2 OUT:
sorgente audio o video.
4
Uscita subwoofer:
un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer,
occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del
subwoofer.
5
Analogico 5 IN:
sorgente audio o video.
6
Analogico 1 IN:
sorgente audio o video.
collegare l’antenna a telaio AM in dotazione al
collegare l’antenna FM interna in dotazione o quella
Collegare questi jack ai jack PLAY/OUT di qualunque
Collegare questi jack ai jack REC/IN di qualunque
collegare questo jack all’ingresso in linea di
Collegare questi jack ai jack PLAY/OUT di qualunque
Collegare questi jack ai jack PLAY/OUT di qualunque
Frontale Sinistro: ..................... Bianco
Frontale Destro: .......................Rosso
Centrale: ..................................Verde
Surround Sinistro: ....................Blù
Surround Destro: .....................Grigio
Surround Posteriore Sinistro:
Marrone
Surround Posteriore Destro:
Terra di Siena
Subwoofer (LFE): ..................... Viola
Audio Digitale: ........................Arancio
7
Analogico 4 OUT:
sorgente audio o video.
8
Ingresso del connettore stereo:
audio addizionale, dove è possibile collegare qualsiasi dispositivo con
miniconnettore, come un riproduttore MP3 o riproduttore CD portatile
dal connettore di uscita alle cuffie oppure connettore di uscita di linea.
9
Ingressi Diretti 6/8-Canali:
il collegamento con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD-Audio,
Blu-ray, HD-DVD o SACD con uscite analogiche discrete. A seconda del
dispositivo di sorgente impiegato, possono essere usati tutti e otto gli
ingressi, benché nella gran parte dei casi verranno impiegate solo le
connessioni agli altoparlanti frontali (front left/right), al canale centrale
(center) ai diffusori surround (surround left/right)e al canale LFE
(ingresso subwoofer) per il trattamento dei segnali standard 5.1.
A
Uscita audio digitale:
connessioni di ingresso digitali su un registratore CD-R o MiniDisc.
B
Uscita video del monitor:
Composito e/o S-Video di un televisore o video-proiettore per poter
osservare i menu su schermo e le uscite di qualsiasi sorgente Video o
S-Video standard selezionata mediante il video switcher del ricevitore.
Collegare questi jack ai jack REC/IN di qualunque
Videocomposito:......................Giallo
Video Component "Y": .............Verde
Video Component "Pr": ............Rosso
Video Component "Pb": ...........Blù
Costituisce un ingresso
Questi ingressi vengono impiegati per
collegare questo jack alle relative
Collegare questi jack all’ingresso
9
ITALIANO
collegamenTi del pannello poSTeriore
C
RS-232 Reset:
durante un aggiornamento del software. È possibile effettuare un reset
standard del processore premendo e tenendo premuto il pulsante OK sul
pannello anteriore mentre il ricevitore è in standby.
D
Uscite Altoparlanti Frontali:
corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro.
Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il
terminale Bianco è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al
terminale Rosso del diffusore, mentre il Rosso sul sintoampli è il positivo
(+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore
destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei
diffusori. Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni sulla polarità dei
diffusori.
E
Uscite Altoparlante Centrale:
corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro.
Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il
terminale Verde è il positivo (+) e deve essere collegato al terminale
Rosso del diffusore. Collegate il terminale Nero (–) dell’AVR al terminale
Nero (–) del diffusore. Vedere a pagina 15 per maggiori informazioni
sulla polarità dei diffusori.
F
Uscite Altoparlanti Surround:
corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori surround sinistro e
destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA,
il terminale Blù è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al
terminale Rosso del diffusore, mentre il Grigio sul sintoampli è il positivo
(+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore
destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei
corrispondenti diffusori surround. (Vedere a pagina 15per maggiori
informazioni sulla polarità dei diffusori).
G
Presa CA asservita:
alimentare un apparecchio che si desidera accendere quando l’unità
è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo di alimentazione del
sistema
H
Porta seriale RS-232:
utilizzato con il personal computer qualora in futuro Harman Kardon
offra un aggiornamento del software del ricevitore. Tenere sollevato
M
il
selettore di modalità nella posizione di funzionamento a meno
che non sia in corso l'aggiornamento dell'AVR. Il tasto Reset
soltanto durante il processo di aggiornamento.
I
Cavo di alimentazione CA:
a muro non commutata.
J
Ingresso Video 2 a Componenti:
essere impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a
componenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. Non utilizzare questi ingressi se è
possibile una connessione HDMI; utilizzare piuttosto gli ingressi HDMI.
Questo interruttore viene utilizzato esclusivamente
Collegate queste uscite ai
Collegate queste uscite ai
Collegate queste uscite ai
la presente presa può essere utilizzata per
1
.
Questo connettore specifico può essere
collegare la spina CA ad una presa CA
Questi ingressi possono
C
serve
K
Uscita component del monitor:
agli ingressi videocomponent di un videoproiettore o del monitor.
Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due ingressi
videocomponent
L
Ingressi video a componenti Video 1:
essere impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a
componenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. Non utilizzare questi ingressi se è
possibile una connessione HDMI; utilizzare piuttosto gli ingressi HDMI.
NOTA:
tutti gli ingressi e le uscite a componenti possono essere impiegati
anche per i segnali RGB, nello stesso modo descritto per i segnali Y/Py/Pb,
collegando i jack ai connettori di corrispondente colore. Il collegamento
RGB non è possibile se le uscite della sorgente hanno un segnale
sincronizzato separato.
M
Pulsante modalità aggiornamento:
Modalità sporga, in posizione di funzionamento, a meno che l’AVR
non stia effettuando un aggiornamento. L'interruttore Reset
solamente durante il processo di aggiornamento
N
Ingressi Digitali Coassiali:
un DVD player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di
un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente
Dolby Digital, DTS, un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard
PCM. Non collegate le uscite RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
O
Uscite Surround Posteriore/Diffusori Multiroom:
terminali altoparlanti vengono, di norma, impiegati per amplificare
i canali surround posteriori in un sistema a 7.1 canali. Comunque,
possono essere altresì impiegati per amplificare i diffusori in un secondo
ambiente. Tali diffusori riceveranno il segnale in uscita selezionato per
un sistema multiroom. Per cambiare l’uscita inviata a questi terminali da
quella impostata in fabbrica (Surround Posteriori) a Uscita Multiroom,
potete modificare un’impostazione nel Multiroom Menu dell’ OSD.
Vedere a pagina 33 per ulteriori informazioni sulla configurazione di
queste uscite altopar lanti. In un normale sistema surround, i terminali
nero e marrone rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del
canale posteriore sinistro, mentre il terminale beige e quello nero
rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore
destro. Per l’impiego multiroom, collegate i terminali marrone e nero
ai rispettivi rosso e nero del diffusore sinistro per la zona remota, e
conseguentemente quelli beige e nero, ai terminali rosso e nero del
diffusore destro per la zona remota.
JL
il segnale viene inviato ad uno di questi jack.
collegare queste uscite
Questi ingressi possono
Lasciare che l’interruttore
C
si usa
Collegate l’uscita digitale coassiale di
Questi
10
collegamenTi del pannello poSTeriore
P
Uscite video Video 1:
In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Q
Ingressi video Video1:
Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi
sorgente video.
R
Ingressi Ottici Digitali:
player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD
player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby
Digital, DTS, un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM.
S
Ingressi audio Analog 4:
OUT2 di un TV o di un altra sorgente audio.
T
Ingressi video Video 2:
Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una
qualsiasi sorgente video.
U
Ingresso e Uscita Telecomando:
frontale di AVR è coperto dagli sportelli del mobiletto o da altre
ostruzioni occorre utilizzare un sensore IR esterno. Collegare l’uscita del
sensore al jack Remote IN. La connessione Uscita consente al sensore
IR nel ricevitore di funzionare anche con altri dispositivi comandati a
distanza.
V
Ingresso IR Zone 2:
locale a questo jack per far funzionare il sistema di controllo multiroom
di AVR.
W
Uscite Preamplificate:
amplificatore di potenza esterno opzionale, per quelle applicazioni ove
sia necessario disporre di potenze molto elevate.
X
Uscita HDMI:
video compatibile dotato di funzionalità HDMI.
collegare questo jack all’ingresso HDMI di un display
collegate queste uscite ai connettori Record/
collegate questi ingressi ai connettori Play/
Collegate l’uscita digitale ottica di un DVD
Collegate questi jack ai connettori PLAY/
collegate questi ingressi ai connettori Play/
se il sensore IR del pannello
collegare l’uscita di un sensore IR in un altro
Collegate questi connettori ad un
Y
Ingressi video Video 3:
Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Z
Ingressi audio Analogico 3:
Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
a
Ingressi HDMI:
di DVD, i decoder o i sintonizzatori HDTV a uno qualsiasi di questi jack.
b
Interruttore principale:
dare corrente all’AVR. Quando l’interruttore è su ON, l’unità entra in
modalità Standby, come mostra l'indicatore
pulsante DEVE essere su ON per poter utilizzare l’unità. Per spegnere
completamente l’unità ed impedire l'uso del telecomando, questo
interruttore deve trovarsi in posizione OFF.
lasciato abitualmente sulla posizione “ON”.
Grazie al potente processore dell'AVR, è possibile collegare agli ingressi
HDMI fino a due dispositivi dotati di HDMI servendosi di un unico cavo
di collegamento, ottenendo prestazioni audio e video digitali di qualità
superiore. Tuttavia, se il video di cui si dispone non è compatibile con
l'HDMI, sarà necessario collegare il dispositivo sorgente a uno degli altri
ingressi selezionando un ingresso audio digitale e un ingresso video
analogico coassiali o ottici. Per ulteriori informazioni consultare le sezioni
relative ai collegamenti e all'installazione.
Se il video è dotato di ingresso HDMI ma alcuni dei dispositivi presentano
solo uscite video analogiche è comunque possibile utilizzare unicamente il
collegamento video HDMI; l'AVR tradurrà automaticamente i segnali video
analogici nel formato HDMI.
NOTA SUI COLLEGAMENTI VIDEO:
una sorgente video come un videoregistratore (VCR), un lettore DVD, un
ricevitore satellitare, un set-top box per TV via cavo, un personal video
recorder (PVR) o un video game, è possibile utilizzare la connessione
videocomposito o S-video, ma non entrambe.
collegare l’uscita HDMI di sorgenti video quali i lettori
collegate questi ingressi ai connettori Play/
collegate questi ingressi ai connettori
Premere questo pulsante ON per
2
di colore ambra. Questo
NOTA:
Questo interruttore è
Quando all’AVR 260 si collega
11
ITALIANO
AVR acceso
A
AVR spento
B
Selettori sorgente
C
Pulsante effetti audio
D
Comandi di navigazione
E
Navigazione
F
Pulsante sospensione
G
Pulsanti sintonizzazione principali
H
Pulsante ultimo
I
Tasti numerici
J
Pulsante modalità video
K
Pulsante menu
L
Pulsante attività
M
Pulsante indietro/esci
N
Volume Master
O
Pulsante menu disco
P
Pulsante silenziamento
Q
Pulsante modalità surround
R
Pulsante spegnimento dispositivo
S
Pulsante accensione dispositivo
T
Finestra trasmettitore
U
Pulsante OK
V
Pulsante impostazioni
W
Pulsante selezione zone
X
Pulsante colore rosso/verde/giallo/blu
Y
LKM N
funzioni del Telecomando
NO TA
: I nomi delle funzioni qui riportati rappresentano la caratteristica di
ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior par te dei pulsanti
dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere
pag. 46 per l’elenco di queste funzioni).
12
funzioni del Telecomando
Il telecomando è in grado di gestire l'AVR 260 e la maggior parte dei caricatori
o dei lettori CD Harman Kardon, dei registratori CD e Riproduttori Blu-ray,
utilizando i codici di controllo che fanno parte del telecomando.
Accensione AVR:A quando l'AVR 260 è in modo Standby, come è stabilito
dall'dall'indicatore di funzionamento 2 si illumina di color ambra,
premere questo pulsante per accendere l'unità.
Spegnimento AVR:B quando l'AVR 260 è acceso, premere questo pulsante
per meterlo in modalità Standby, Nota che in questo caso, l'unità è
ancora collegata all'alimentazione AC.
Selettori sorgente:C premere questi pulsanti per selezionare una sorgente
di ingresso per l'AVR 260.
Pulsante effetti audio:D premere questo pulsante per spostarsi
direttamente al menú effetti audio.
Controlli di trasporto:E questi pulsanti sono usati per controllare
le funzioni Play, Play Forward, Play reverse, Stop, Pause e Record sui
caricatori/lettori compact disc e registratori di cassette compatibili
Harman Kardon.
Pulsanti navigazione del menú:F utilizza questi pulsante per spostarti
in alto, in basso, a sinistra o a destra mentre si usa il menú sistema
dell'AVR 260.
Pulsante Sleep:G premere questo pulsante per mettere l'unità in
modalità Sleep. Ogni pressione del tasto stabilisce quanto tempo rimane
prima che l'unità si ponga automaticamente in modo Standby, come
è mostrato nel Display informativo principale
ordine:
Tenendo il tasto premuto per alcuni secondi la modalità Sleep.si
spegnerà direttamente.
Pulsante canale/pagina:H Quando è stato selezionato
il sintonizzatore, questo comando sceglie una stazione radio
preimpostata. Premere questi pulsanti per cambiare canale mentre
si utilizza una set-top box via cavo, satellite o HDTV o un televisore.
È possibile che quando si riproduce un disco Audio DVD contenente
pagine di immagini associate ad una traccia con alcuni lettori DVD sia
disponibile il comando Page (pagina).
Pulsante Ultimo:I Quando il sintonizzatore è in uso, premendo
questo pulsante si torna all’ultima stazione sintonizzata. Premere
questo pulsante per tornare al canale televisivo precedente quando si
comanda una set-top box via cavo, satellite o HDTV o una TV.
Tasti numerici:J Questi pulsanti fungono da tastierino numerico a
dieci cifre per immettere le posizioni reimpostate del sintonizzatore
o i numeri di traccia con i lettori CD/CD changer o per sintonizzare
direttamente le stazioni.
C
, secondo il seguente
Pulsante modalità video:K Premere questo pulsante per spostarsi
direttamente al menu Video Modes.
Pulsante Menu:L Quando si utilizza un lettore DVD H/K con il
ricevitore è possibile attivare il menu del DVD con questo pulsante.
Pulsante Attività:M Questo pulsante può essere programmato per
trasmettere una serie di comandi premendolo una sola volta: ciò è utile
per accendere tutti i dispositivi e selezionare le corrette impostazioni
su ognuno di essi, o per selezionare canali a cifre multiple con una
sola pressione. Si veda la sezione relativa alla programmazione del
telecomando per ulteriori informazioni sulle Attività.
Premere questo pulsante per entrare nella funzione di programmazione
dell’attività (Activity), o prima di premere uno dei pulsanti
precedentemente programmati con una sequenza di attività, per iniziare
a trasmettere l'intera sequenza.
Pulsante Indietro/Esci:N Premere questo pulsante per tornare al
menu precedente o per uscire da un menu.
Volume Master:O premere questi pulsanti per aumentare o abbassare il
volume dell'AVR 260.
Menu Disco:P Premere questo pulsante per aprire il menu di un disco
DVD che si sta guardando.
Pulsante Mute:Q premere questo pulsante per silenziare temporaneamente
l'AVR 260.
Pulsante modalità surround:R Premere questo pulsante per
entrare nel menu di selezione Surround Modes.
Spegnimento dispositivo:S Spegne gli altri dispositivi che si aveva
scelto di controllare attraverso i pulsanti Selettore sorgente
Accensione dispositivo:T Accende gli altri dispositivi che si aveva
scelto di controllare attraverso i pulsanti Selettore sorgente
Finestra trasmittente:U indirizza quest'area del telecomando verso
il ricevitore quando si usa il telecomando.
Pulsante OK:V Questo pulsante conferma le impostazioni e gli ordini
nei menu.
Pulsanti impostazioni:W Premendo una volta questi pulsanti si
aprono le impostazioni AVR, INFO o SOURCE (sorgente).
Selezione Zone:X Questo pulsante scorre lateralmente per
permettere di selezionare la zona dell'AVR (Zone 1 o Zone 2) che il
telecomando comanderà.
Pulsanti colore:Y Questi quattro pulsanti svolgono la funzione dei pulsanti
colorati quando si comanda un set TV. Hanno varie funzioni quando
comandano altri dispositivi. Si prega di fare riferimento alla tabella
relativa ai codici di controllo Tavole pagina 46.
C
C
.
.
13
ITALIANO
inSTallazione e collegamenTi
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su
una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i
collegamenti dell’apparecchiatura audio/video.
COLLEGAMENTI DELL’APPARECCHIATURA
AUDIO
I collegamenti audio possono essere di due formati: digitali e analogici.
I segnali audio digitali hanno una qualità migliore e sono necessari per
ascoltare dispositivi sorgenti codificati in modalità surround digitale come
Dolby Digital e DTS. I collegamenti audio digitali possono essere di tre
tipi: HDMI, coassiali e ottici. I lettori HD-DVD(R) o Blu-Ray(R) con Dolby
Digital Plus, Dolby True HD, DTS-HD Master Audio e DTS-HD richiedono una
connessione HDMI per il trasferimento di audio digitale. Per gli altri dispositivi
sorgente è possibile utilizzare qualunque tipo di connessione audio digitale,
ma mai più di una per la stessa sorgente, se il video è dotato di ingresso HDMI
è ssibile effettuare un collegamento HDMI singolo dal dispositivo sorgente
(per esempio un lettore DVD) all'AVR. In quel caso non è necessario alcun
collegamento audio digitale separato.
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare
i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integrità dei
segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori,
si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce
di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero
danneggiarli.
Collegamenti HDMI
HDMI™ è l’abbreviazione di High-Definition Multimedia Interface (Interfaccia
multimediale ad alta definizione), uno standard che si sta rapidamente
diffondendo come collegamento tra le sorgenti video/audio avanzate e i
display, particolarmente per i segnali video ad alta definizione. L’HDMI è
un collegamento digitale che elimina l’esigenza di convertire e riconvertire
i segnali da digitale ad analogico e viceversa e offre un se gnale di qualità
superiore quando viene utilizzato con le sorgenti digitali. I segnali trasmessi
usando l’HDMI possono (ma non è una regola fissa), includere l’audio,
offrendo la possibilità di realizzare un collegamento completo con un solo
cavo che va da una sorgente all’AVR. Tuttavia, è importante notare che
esistono numerose versioni differenti dello standard HDMI. Prima di collegare
qualsiasi prodotto HDMI all’AVR è utile verificarne il livello di connettività
HDMI.
Alcuni componenti di sorgente o display del sistema possono usare lo
standard DVI (Digital Video Interface – Interfaccia Video Digitale) per i
collegamenti video digitali. Il DVI utilizza gli stessi segnali video digitali
dell’HDMI ma si avvale di un connettore di dimensioni maggiori e non
trasmette se gnali audio o di controllo. Nella maggior parte dei casi, è
possibile impiegare collegamenti video digitali sia DVI che HDMI usando
adattatori e connettori opzionali. Si noti, comunque, che alcuni display video
dotati di DVI sono incompatibili con la codifica di protezione dalla copia HDCP
che sempre più spesso viene trasportata dai segnali trasmessi dai connettori
HDMI. È quindi possibile, anche se infrequente, che anche disponendo di
una sorgente HDMI e di un display dotato di DVI, si riscontrino difficoltà o
impossibilità di visione di programmi qualora il display non supporti l’HDCP.
Questo comportamento non è provocato dall’AVR o dalla sorgente; si tratta
semplicemente di una conseguenza dell’incompatibiità del display video.
Collegamenti degli ingressi HDMI
I differenti livelli di “Versione” dell’HDMI definiscono i tipi di segnale audio
compatibili. Sulla base del livello minimo di HDMI condiviso dalle sorgenti, i
collegamenti dell’AVR dovrebbero essere realizzati come segue:
Le sorgenti •
segnali audio PCM multicanale o a 2 canali. Collegare l’uscita HDMI di
una sorgente 1.0 a uno degli Ingressi HDMI
è un lettore DVD-Audio o un’altra sorgente che dispone di uscite audio
analogiche multicanale, collegarlo agli Ingressi diretti 8 canali
una sorgente HDMI 1.0, particolarmente un lettore di DVD, accertarsi
che i menù nel dispositivo sorgente siano impostati su “Bitstream Out”
oppure “Original” in modo da rendere disponibile l’audio digitale 5.1.
Se si riscontra che l’audio 5.1 Dolby Digital o DTS non è disponibile
sul collegamento HDMI, sarà necessario effettuare un collegamento
aggiuntivo tra la sorgente e gli Ingressi digitali Coassiale
Ottico
Le sorgenti •
dei lettori DVD-Audio oltre al video digitale. Se si dispone di un prodotto
dotato di HDMI 1.1, il solo collegamento necessario per l’ascolto
nell’ambiente principale è quello che va dall’uscita HDMI della sorgente a
uno degli Ingressi HDMI
HD-DVD o Blu-ray occorre collegare le uscite analogiche della sorgente
agli Ingressi diretti 8 canali
Le sorgenti •
descritto qui sopra per lo standard HDMI 1.1, fatta eccezione per il
fatto che per i lettori SACD non è necessario un collegamento analogico
separato.
Le sorgenti •
per HDMI 1.1, ad eccezione del fatto che non è necessaria una connessione
analogica separata per i lettori SACD, HD-DVD o Blu-ray.
R
H
HDMI 1.0
dell’AVR 260
HDMI 1.1
HDMI 1.2
HDMI 1.3
trasmettono soltanto segnali video digitali e
a
dell’AVR. Se il prodotto
9
. Con
N
oppure
J
trasmettono l’uscita audio digitale multicanale
a
dell’AVR. Se il lettore dispone di capacità SACD,
9
.
(e superiori) dovrebbero essere collegate come
dovrebbero essere collegate come indicato sopra
14
inSTallazione e collegamenTi
Inoltre l'AVR converte i segnali video analogici nel formato HDMI, con
upscaling alla risoluzione ad alta definizione a 720p. I segnali sorgenti
con risoluzione 1080i o 1080p vengono passati attraverso il video nella
risoluzione di alta qualità originaria, a seconda delle funzionalità del video.
È possibile visualizzare i menù a schermo dell'AVR per mezzo dell'uscita
HDMI. Il cavo HDMI di solito non è più lungo di 3 metri. L'AVR integra un
ripetitore che consente di prolungare il cavo di altri 3 metri tra il dispositivo
sorgente e il video. Se il display video o il dispositivo sorgente non presenta
funzionalità HDMI, è necessario utilizzare un collegamento audio digitale
coassiale o ottico e uno dei collegamenti video analogici (video composito, S o
componente), se disponibili, come descritto nei paragrafi successivi.
Quando si utilizza un ingresso HDMI non è possibile trasmettere un •
segnale analogico Composito o S-video a un registratore. Se una sorgente
dotata di HDMI dispone anche di uscite audio e video analogiche,
collegarla agli ingressi Video 2 o Video 3 Video
dell’AVR.
In alcuni casi, le sorgenti dotate di HDMI non permettono l’uso di più di •
un’uscita video per volta e quindi è impossibile usare simultaneamente la
stessa sorgente nell’ambiente di ascolto principale e con il registratore o
la zona remota. Questo comportamento non indica un guasto o un difetto
dell’AVR: si tratta invece di una funzione dei sistemi di protezione del
contenuto che fanno parte dello standard HDMI.
TY
e Audio
MS
Collegamenti dell’uscita HDMI
Collegare l’Uscita HDMI X a un ingresso HDMI del display video. Grazie al
sistema di processamento video dell’AVR 260, tutti i segnali di ingresso video
vengono convertiti a un’uscita HDMI, quindi occorre un solo collegamento tra
l’AVR e il display.
Facendo riferimento all’illustrazione del telecomando a pagina 11, vi è una
sezione composta da 7 pulsanti contrassegnata dalla lettera
alta del telecomando, denominata “Selettori sorgente”: Cable/Sat (cavo/
satellite), DVD, Media Server, Radio, TV, Game e AUX. Ognuno di questi
pulsanti corrisponde ad un “ingresso sorgente”. Il design flessibile dell’AVR
consente di utilizzare praticamente qualsiasi combinazione di connessioni
audio e video per ogni dispositivo sorgente. L’obiettivo dell’installazione è
abbinare ogni dispositivo sorgente, ad es. il lettore DVD e il decoder della
televisione via cavo, con i connettori giusti sull'AVR.
È possibile collegare un dispositivo sorgente a qualunque connettore in
ingresso idoneo. Annotare quali ingressi audio e video vengono utilizzati
per ogni dispositivo nella Tabella A5 dell’appendice. La tabella A1 indica le
assegnazioni ingresso-connessione predefinite, ognuna delle quali può essere
modificata per adattarsi alle effettive connessioni del sistema dell’utente.
Le esatte connessioni da effettuare dipendono dalle capacità del dispositivo
sorgente e dal proprio display video (TV). Selezionare le connessioni audio e
video migliori per ogni sorgente.
C
, nella parte
Collegamenti degli ingressi analogici e digitali
Collegare l’uscita analogica di un lettore CD ad uno qualsiasi degli ingressi 1.
audio analogici.
NO TA
: se il lettore CD dispone di uscite audio sia fisse che variabili, è meglio
usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far
sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
Collegare i jack Play/Out analogici di un deck per cassetta, MD, CD-R o 2.
ad un altro registratore audio ai jack dell’ingresso audio analogico
Collegare i jack Record/In analogici del registratore ai jack di uscita audio
3
sull’AVR.
Collegate l’uscita digitale di una sorgente digitale, come un DVD o un CD 3.
Changer o Player o un videogame di ultima generazione, un ricevitore
satellitare digitale, un sintonizzatore HDTV o un top box per digitale via
cavo o l’uscita di una scheda audio per computer compatibile etc. agli
Ingressi Digitali Ottici o Coassiali (Coax)
di collegare l’uscita audio digitale coassiale del lettore DVD in uso
all’Ingresso audio digitale coax 1
assegnato per impostazione predefinita alla sorgente DVD.
Se il vostro lettore DVD è dotato di connessione HDMI, utilizzare quest’ultima.
Anche se non vi è alcuna sorgente vera e propria sull’AVR contrassegnata
come CD, fono o audio, è possibile assegnare il dispositivo audio ad una
sorgente disponibile, come la TV (se la sorgente Cable/Sat è in uso per
trasmettere la televisione) Game (gioco) o AUX.
È possibile aggiungere il nome dell'unità al nome dell'ingresso assegnato,
affinché indichi, ad esempio: "AUX - CD". (Si noti che l’AVR non ha un ingresso
Fono con RIAA per il collegamento diretto ad un giradischi. È necessario
utilizzare un preamplificatore RIAA separato tra il giradischi e l’AVR).
NO TA
: Se si desidera che il sistema multiroom riproduca un apparecchio
collegato con connessione digitale, è necessario collegare le rispettive uscite
audio analogiche agli ingressi appropriati sull'AVR 260, dal momento che
il sistema multiroom non consente di distribuire segnali digitali alla zona
remota.
Collegare le uscite coassiali o digitali ottiche 4.
AVR alle relative connessioni d’ingresso digitali su un registratore CD-R o
MiniDisc.
Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui 5.
in basso e colle garla ai terminali a vite AM e GND
Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 6.
1
ohm)
L’antenna FM può essere anche un’antenna da tetto esterna
o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione
oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o
la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un
adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
Collegare le uscite dei diffusori frontali, centrale e Surround 7.
rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano trasmessi ai diffusori senza
perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per diffusori
d’alta qualità. Sono disponibili molte marche di cavi e la scelta del cavo deve
dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori,
dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore
è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo
adeguato.
RN
N
poiché tale ingresso digitale è
. Raccomandiamo
GH
A
sul pannello posteriore di
0
.
2
DEFO
ai
15
ITALIANO
inSTallazione e collegamenTi
A prescindere dalla marca del cavo utilizzato, si consiglia di sceglierne uno
composto da rame fine e a fili multipli con un diametro maggiore di 2 mm².
Un cavo con sezione trasversale da 1,5 mm² può essere usato per distanze
non superiori a 4 metri. È sconsigliabile utilizzare cavi con sezione trasversale
inferiore a 1 mm² per via del fatto che si verificherebbero perdita di potenza e
riduzione delle prestazioni.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con
marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione
degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro
installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscenza
delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando collegate i cavi agli altoparlanti fate bene attenzione di rispettare la
corretta polarità. Ricordate che i diffusori più recenti impiegano un codicecolore differente, come specificato a pag. 8. Comunque la maggior parte dei
diffusori continua ad impiegare un terminale rosso per il positivo (+) ed uno
nero per il negativo (-). Collegate positivo del sintoamplificatore con positivo
del diffusore e negativo, o "nero" con negativo.
NO TA
: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione
industriale di utilizzare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi
per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa
consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riproduzione
ottimale, controllare la targhetta d’identificazione sul diffusore o nel manuale
d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro diffusore non è nota, si
può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei
diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare
coppie di diffusori sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa
lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro
oppure il diffusore Surround sinistro e quello destro, anche se i diffusori sono
collocati a distanze diverse da AVR.
I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per 8.
mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
4
all’ingresso di linea del subwoofer con amplificatore integrato. Se si
utilizza un subwoofer passivo, il collegamento viene effettuato prima con
un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del
subwoofer. Se si sta utilizzando un subwoofer attivo che non dispone di
ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il
diffusore.
Se si utilizza una sorgente audio esterna multi-canale con uscite 5.1 come un
9.
processore/decoder digitale esterno, DVD-Audio, SACD, Blu-ray o lettore
HD-DVD, collegare le uscite di tale dispositivo agli ingressi diretti a 8 canali
9
; un'alternativa più semplice è utilizzare la connessione HDMI tra tale
dispositivo e l'AVR, o entrambi.
COLLEGAMENTI DELL'APPARECCHIO
VIDEO
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio.
Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità
per conservare la qualità del segnale. Per garantire la miglior riproduzione,
le fonti S-Video devono essere collegate solamente all’AVR nei suoi ingressi/
uscite S-Video e non nei suoi connettori videocomposito.
Se è già stato collegato un dispositivo sorgente a uno degli ingressi HDMI
come spiegato nella sezione dedicata alle apparecchiature audio, è stato
realizzato automaticamente anche un collegamento poiché il segnale HDMI
include componenti digitali audio e video.
Se il display video o il dispositivo sorgente non presenta funzionalità HDMI, è
necessario utilizzare uno dei collegamenti video analogici (video composito, S
o componente), se disponibili, come descritto in seguito.
Se il dispositivo sorgente non è in grado di trasmettere il proprio segnale
audio digitale attraverso il collegamento HDMI, utilizzare uno degli ingressi
audio digitali coassiali o ottici.
Se si necessita di un collegamento audio analogico multicanale per
determinati formati senza perdite (per esempio DVDAudio, SACD, HD-DVD
o Blu-ray Disc), è possibile effettuare entrambi i collegamenti. Per ascoltare
il disco multicanale, selezionare dapprima l'ingresso sorgente HDMI, quindi
selezionare gli ingressi audio analogici a 6/8 canali, e l'AVR memorizza
l'ultimo dispositivo video selezionato.
Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 2 e Analogico 4 In
1.
ST
del pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno
essere collegati alle uscite Video 2 e Analogico 4 Out
Collegare le uscite audio digitali di un lettore CD, di un lettore DVD, di 2.
un ricevitore satellitare, di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi
ingressi digitali ottici o coassiali
NO TA
: Quando collegate un dispositivo quale un decoder digitale terrestre
o altro prodotto a sintonia con un’uscita digitale audio, vi raccomandiamo di
collegare sia le uscite analogiche che quelle digitali di tale prodotto all’AVR.
La caratteristica di “polling” dell’ingresso audio dell’AVR sarà in grado di
garantirvi automaticamente un ritorno audio costante, dal momento che
provvederà a commutare automaticamente l’ingresso audio ai connettori
analogici ove dovesse verificarsi un’interruzione del ritorno audio analogico o
se l’audio digitale non dovesse essere disponibile per un particolare canale.
Collegate i connettori Monitor Output Composito ed S-Video (se c’è 3.
un dispositivo S-Video in uso)
Composito ed S-Video del vostro televisore o del vostro video-proiettore.
Se il lettore DVD e il monitor dispongono di connessioni videocomponent, 4.
collegare le uscite a componenti del lettore DVD agli ingressi
videocomponent
component occorre effettuare ugualmente le connessioni audio ad uno
degli ingressi audio analogici oppure ad uno qualsiasi dei jack degli
ingresssi Coassiali o Digitali Ottici
Se è disponibile un altro dispositivo video a componenti, collegarlo ai jack 5.
degli Ingressi video a componenti Video 1 o Video 2
le connessioni audio di tale dispositivo ad uno dei jack di ingresso audio o
ad uno qualsiasi dei jack degli ingresssi Coassiali o Digitali Ottici
Se si utilizzano gli ingressi videocomponent collegare l’uscita 6.
videocomponent
proiettore o del display.
Se avete una Camcorder, un videogame o un altro dispositivo audio/video da
7.
collegare tem poraneamente all’AVR, collegatene i connettori audio, video
e uscita audio digitale, agli Ingressi del Pannello Frontale
L
. Notare che anche se si utilizzano connessioni video
K
agli ingressi videocomponent del televisore, del
RN
GH
B
del sintoamplificatore agli ingressi
NR
.
P7
sull’AVR.
.
J
. Occorre effettuare
RN
.
GHI
.
16
inSTallazione e collegamenTi
CONNESSIONI DEL SISTEMA E DI
ALIMENTAZIONE
L’unità AVR è stata concepita per essere utilizzata flessibilmente con sistemi
multiroom, componenti di controllo esterno ed amplificatori di potenza.
Estensione del telecomando del locale
principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto protetto da uno sportello
di vetro solido o sfumato, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto
di ricevere il segnale. In questo caso è possibile utilizzare un sensore remoto
Harman Kardon o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello
oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’uscita IR del telecomando
del dispositivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del
telecomando
Se anche altri componenti non riescono a ricevere bene i comandi
dal telecomando, occorre soltanto un sensore. È possibile utilizzare
semplicemente il sensore dell’unità oppure un sensore remoto col le gandolo
dal jack d’uscita IR del telecomando (Re mote IR output)
(Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o compatibili.
Collegamento IR Zone II
La soluzione per l’azionamento dei comandi a distanza in un altro locale è
rappresentata dal collegamento del locale separato alla postazione di AVR
con un cavo per ricevitore a raggi infrarossi, diffusori o un amplificatore. Il
ricevitore IR del locale comandato a distanza (può essere un ricevitore IR
opzionale o qualsiasi altra unità Harman Kardon funzionante a distanza con
sensore IR integrato) dovrebbe essere collegato ad AVR mediante un cavo
coassiale standard. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispositivo
oppure del sensore opzionale con nel jack d’ingresso IR Zona II
posteriore di AVR.
Se nel locale principale sono installati altri appa recchi sorgente compatibili
con Harman Kardon, il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR output)
U
dovrebbe essere collegato al jack d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non
al registratore). Ciò consente alla postazione nel locale comandato a distanza
di controllare le funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’ingresso del locale
stesso e al volume.
NO TA
assieme in un link "daysi chain". Colegate il mini-jack IR OUT di un’unità al
mini-jack IR IN della seguente per formare questa catena (chain).
Collegamenti audio multiroom
Onde avvalersi dei vantaggi comportati dall’amplificatore a sette canali
incorporato nell’ AVR, è possibile usare due dei canali di amplificazione per
fornire potenza ai diffusori di un ambiente remoto. Quando impiegate questa
opzione, non sarete, ovviamente, in grado di sonorizzare un impianto a 7.1
canali nell’ambi ente principale, ma sarete in grado di sonorizzare un'altra
stanza senza dover ricorrere ad un amplificatore di potenza esterno. Per
impiegare l’amplificazione interna per fornire potenza ad un am biente
remoto, collegate i diffusori dalla locazione remota alle Uscite Surround
Posteriore/Diffusori Multiroom
dell’ambiente remoto, dovrete cambiare un settaggio nel menù Multi room
(Advanced Select), seguendo le istruzioni descritte a pag. 18.
NO TA
1000) al telecomando dell’AVR utilizzando un cavo idoneo. Collegare il cavo
del sensore all’ingresso di IR Zone 2
regolare il volume. Inoltre, è possibile installare un controllo del volume
opzionale tra l’uscita degli amplificatori e gli altoparlanti.
U
.
U
al jack d’ingresso
V
sul pannello
: Tutti i componenti comandati a distanza devono essere collegati
O
. Prima di poter godere della sonorizzazione
: È possibile utilizzare un sensore opzionale IR (Harman Kardon He
V
dell’AVR e usare il telecomando per
Collegamenti all’alimentazione CA
Questo dispositivo è dotato di una presa c.a. accessoria. Può essere utilizzata
per alimentare dispositivi accessori ma non deve essere utilizzata per
apparecchi ad alto assorbimento di corrente come gli amplificatori di potenza.
La potenza totale assorbita dalla Presa commutata
Watt .
G
La presa commutata
Questa caratteristica è adatta ai dispositivi che non dispongono di un
interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo
meccanico che potrebbe essere lasciato sulla posizione “ON”.
NO TA
: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si
usano le prese commutate e non possono essere riaccesi utilizzando soltanto
la presa, senza avvalersi del telecomando del prodotto.
verrà alimentata soltanto quando l’unità è accesa.
G
non deve superare i 50
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori utilizzati, comunque occorre
usare lo stesso modello o marca per i diffusori frontale sinistro, centrale
e frontale destro. Questo crea un’atmosfera sonora continua ed elimina
la possibilità di distorsioni sonore spiacevoli che si possono verificare
quando il suono passa attraverso diffusori dei canali frontali non accoppiati
correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home Theater multicanale può
avere un notevole impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale utilizzato ed all’apparecchio
di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto il
televisore oppure in posizione centrale dietro uno schermo frontale di
proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale centrale, occorre posizionare i
diffusori frontali sinistro e destro in modo che la loro distanza reciproca sia
uguale alla distanza del diffusore centrale dalla posizione d’ascolto preferita.
Idealmente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo
che i loro tweeter non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto del
tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televisore per evitare interferenze
con il tono di prova, a meno che i diffusori frontali destro e sinistro non siano
schermati magneticamente. Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto precon fezionato surround, potrebbe
essere schermato solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al tipo di diffusori utilizzato si
potrebbe notare che l’immagine migliora spostando i diffusori frontali sinistro
e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Se possibile, regolare
tutti i diffusori frontali in modo che siano orientati all’altezza delle orecchie
della posizione seduta d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che occorre effettuare delle
prove per individuare la collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di spostare i componenti finché
il sistema non è regolato correttamente. È necessario ottimizzare i diffusori in
modo che le transizioni sonore attraverso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’AVR viene usato in operazioni 5.1 Canali, il posizionamento migliore
per gli altoparlanti surround è lungo pareti laterali della stanza, leggermente
arretrati rispetto al punto di ascolto. In un sistema a 6.1 canali, è richiesto un
diffusore surround posteriore, idealmente posizionato al centro della parete
posteriore della stanza di ascolto, guardando direttamente verso il diffusore
per canale centrale frontale. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe
essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
In un sistema a 7.1 canali sono richiesti sia gli altoparlanti laterali che quelli
posteriori. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le
vostre orecchie (vedi sotto).
17
ITALIANO
inSTallazione e collegamenTi
Almeno 15 cm dal soffitto
Almeno 60 cm
Canale Centrale Front
Diffusore Frontale
Sinistro
Altoparlante con suono avvolgente
laterale sinistro
Sistema a 6.1 canali
Canale Centrale Front
non più
di 60cm
Diffusore Frontale
Sinistro
Diffusore Frontale
A) Installazione del diffusore del canale centrale con
apparecchi TV a visione diretta o retro proiettori.
Sistema a 5.1 canali
Diffusore Frontale
Destro
Altoparlante con suono avvolgente
Altoparlante con suono avvolgente
laterale sinistro
laterale destro
Canale Centrale Front
Diffusore Frontale
Sinistro
Diffusore Frontale
Altoparlante con suono avvolgente
Destro
laterale destro
Gli altoparlanti surround posteriori sono d’obbligo quando viene installato
un sistema 7.1 Canali completo e possono essere usati anche in modalità 5.1
Canali come posizione di montaggio alternativa quando risulti impossibile
o poco pratico posizionare i surround sulle pareti laterali. Gli altoparlanti
possono essere posizionati lungo la parete di fondo. Come per i surround
laterali, i diffusori dovrebbero guardare direttamente verso il punto di ascolto.
Gli altoparlanti dovrebbero stare ad una distanza non superiore ai 2 metri alle
spalle dell’area di ascolto.
Destro
E’ corretto configurare gli AVR 260 sia per operazioni a 5.1- che 7.1-canali, ma
non per operatività a 6.1 canali. Quando vi sia in uso materiale di programma
o un processamento di segnale a 6.1-canali,il materiale per il canale centrale
posteriore verrà automaticamente ripartito tra le uscite Surround Posteriore
Sinistro e Surround Posteriore Destro
O
. Collegando solamente un diffusore a
questi terminali altoparlanti, non solamente vi priverete dei benefici dei modi
a 7.1-canali quali il Logic 7, ma tale configurazione potrebbe anche interferire
con la funzionalità del sistema di messa a punto e calibrazione diffusori EzSet/
EQ calibration, come descritto a pagina 20. Tale configurazione potrebbe
anche causare indesiderati affaticamenti della circuitazione di amplificazione
e delle alimentazioni dei canali posteriori.
I subwoofer producono prevalentemente un suono non direzionabile,
quindi possono essere collocati ovunque nel locale. La collocazione effettiva
dovrebbe dipendere dalla dimensione, dalla forma del locale e dal tipo di
subwoofer utilizzato. Il metodo migliore per individuare la collocazione
ottimale del subwoofer è quello di iniziare a collocarlo nella parte anteriore
del locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’angolo frontale del locale.
Un altro metodo è quello di collocare contemporaneamente il subwoofer
nel luogo in cui si sta normalmente seduti e poi di camminare intorno finché
non si individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocandolo quindi
in tal punto. In linea di massima è possibile seguire le istruzioni della casa
costruttrice del subwoofer oppure eseguire delle prove per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli collegati, le restanti fasi
del processo d’installa zione riguardano la programmazione delle memorie di
configurazione del sistema. Benché sia necessario assegnare le regolazioni di
ingresso/uscita e la scelta dei modi surround manualmente, vi consigliamo
di avvalervi della potenza e della precisione dell’ EzSet/EQ per selezionare
automaticamente le impostazioni per gli altri parametri audio. Ciò non
solo vi farà risparmiare tempo, ma farà anche in modo di assicurare che il
vostro ambiente dia calibrato ed equalizzato con una precisione altrimenti
impossibile quando queste regolazioni vengono effettuate manualmente. Ora
siete pronti per accendere l’AVR 260 ed iniziare le regolazioni finali.
Altoparlante con suono
avvolgente
laterale sinistro
Canale Centrale Front
Diffusore Frontale
Sinistro
Altoparlante con
suono avvolgente
Posteriore sinistro
Altoparlante con suono avvolgente
Diffusore Frontale
Destro
Altoparlante con
suono avvolgente
posteriore destro
posteriore
Sistema a 7.1 canali
Altoparlante con suono
avvolgente
laterale destro
18
configurazione del SiSTema
PRIMA ACCENSIONE
Inserire la spina del cavo di alimentazione 1.
commutata.
Premere l’interruttore di alimentazione principale sul pannello posteriore, 2.
posizionandolo su ON. Notare che l’indicatore di alimentazione
ambra, ed indica che l’unità è in modalità Stand-by.
Rimuovere la pellicola di plastica protettiva dal pannello anteriore 3.
principale. In caso contrario, la pellicola potrebbe influenzare
negativamente il funzionamento del telecomando.
4. Installare le quattro batterie AAA fornite in dotazione
nel telecomando come illustrato. Accertarsi di rispettare
gli indicatori di polarità (+) e (–) sul fondo del vano
portabatterie.
Accendete l’AVR premendo o il Controllo di alimentazione 5.
del Sistema
il pulsante di Accensione
L’indicatore di funzionamento
Informativo Principale
1
sul pannello frontale, o tramite il telecomando premendo
A
o qualsiasi dei Selettori di Ingresso C.
2
C
a confermare che l’unità è accesa.
Uso di On Screen Display
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe risultare più facile utilizzare
il sistema di visualizzazione su schermo dell’unità. Queste informazioni di
facile lettura forniscono un’immagine chiara dello stato corrente dell’unità
e facilitano le selezioni dei diffusori, del ritardo, degli ingressi o le selezioni
digitali che si stanno impostando.
Per utilizzare il sistema di display su schermo, accertarsi di aver eseguito un
collegamento dall'uscita HDMI
pannello posteriore con l'ingresso HDMI, componente, composito o S-Video
del televisore o proiettore. Per utilizzare il sistema di display dell'AVR, è
necessario selezionare l'ingresso video corretto sul display video.
NOTA IMPORTANTE
un videoproiettore con tecnologia CRT, uno schermo al plasma o qualsiasi
monitor o televisore CRT, ricordate di non lasciarli attivi sullo schermo per
lunghi periodi di tempo. Come accade con qualsiasi visualizzazione su
schermo, la visualizzazione costante di un’immagine statica come quella di
questi menu o di video-game può causare un “trattenimento” permanente
dell’immagine nel CRT. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia
di AVR e potrebbe non esserlo nemmeno da quelladell’apparecchio TV del
proiettore.
X
o dal jack Video Monitor Out BK osul
: Quando osservate i menù "on-screen" impiegando
I
nella presa CA non
2
si illuminerà in white, nel Display
diventa
Al sistema menu si accede premendo il pulsante Impostazioni dell'AVR sul
telecomando
riproducendo una sorgente video, essa sarà visibile dietro il menu trasparente.
Menu principale Il sistema menu è composto da cinque menu principali:
Source Selection (selezione sorgente), Setup Source (sorgente installazione),
Speaker Setup (setup diffusori), Zone 2 e System (sistema).
Utilizzare i pulsanti
per navigare all'interno del sistema menu, e premere il pulsante OK per
selezionare un menu o una riga delle impostazioni o per entrare in una nuova
impostazione. Il menu, la riga di impostazione o l'impostazione corrente
apparirà nella parte più bassa del Message Display oltre che sullo schermo.
Per tornare al menu precedente, premere il pulsante Indietro/Esci. Assicurarsi
che tutte le impostazioni siano corrette, poiché gli eventuali cambiamenti
effettuati verranno mantenuti. Quando il menu principale è visualizzato sullo
schermo, premendo il pulsante Indietro/Esci si uscirà dal sistema menu.
W
. Comparirà il menu principale (vedi Figura 1), e se si sta
Figura 1 -Menù Principale
KLM N
sul telecomando o sul pannello anteriore
REGOLAZIONI DI SISTEMA
L' AVR 260 presenta un sistema di memoria avanzato che consente di stabilire
diverse configurazioni per ingresso digitale e modalità surround per ciascuna
sorgente in ingresso. Questa flessibilità consente di personalizzare l'ascolto
di ogni dispositivo e di memorizzare le impostazioni sull'AVR. Ciò significa,
per esempio, che è possibile associare modalità surround e ingressi analogici
o digitali diversi a dispositivi diversi. Le impostazioni effettuate saranno
richiamate automaticamente ogni volta che si seleziona un dispositivo.
Comunque, vi raccomandiamo sin dalla prima volta che usate l’AVR di godere
dei vantaggi del configurare il sistema mediante l’EzSet/EQ, che si prende
cura dell’impostazione delle dimensioni dei diffusori, dei tempi di ritardo e
bilancia i livelli di uscita tagliando su misura per il vostro ambiente e per il
vostro specifico sistema il suono dell’AVR. Prima di iniziare la procedura EzSet/
EQ ci sono delle piccole regolazioni da effettuare onde assicurarsi i migliori
risultati.
Selezione sorgente
Per accedere direttamente a qualsiasi sorgente, premere il relativo Selettore
sorgente sul telecomando
menu Source Selection, attivabile premendo il pulsante Impostazioni AVR
sul telecomando.
L'AVR passerà agli ingressi audio e video assegnati alla sorgente. Se è stata
specificata una modalità surround per la sorgente, l'AVR passerà a tale
modalità.
Il nome della sorgente comparirà sulla riga superiore del display del pannello
anteriore. Se la sorgente è stata rinominata, comparirà il nuovo titolo.
Comparirà anche l'ingresso audio assegnato alla sorgente (quello analogico o
uno di quelli audio digitali). La modalità surround sarà visualizzata nella riga
inferiore.
Verranno selezionate anche le altre eventuali impostazioni regolate attraverso
il menu Setup Source. È possibile visualizzare queste impostazioni nel menu
Source Info in qualsiasi momento, premendo il pulsante Info impostazioni
W
.
C
. È anche possibile scegliere le sorgenti dal
W
19
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Selezione ingresso audio e video
Si veda la Tabella A1 nell’appendice per quanto riguarda le assegnazioni
dell’ingresso predefinite in fabbrica per ogni sorgente. È possibile assegnare
qualunque ingresso disponibile a qualsiasi sorgente utilizzando il menu
Source Info, accessibile sia premendo il pulsante Impostazioni AVR
selezionando la riga Setup Source, sia premendo il pulsante Info impostazioni
W
per accedervi direttamente.
Quando si seleziona una sorgente, l’AVR cercherà il segnale nell’ingresso
audio digitale assegnato. Se ve ne è uno, l'ingresso digitale sarà selezionato.
In caso contrario, l'AVR selezionerà l'ingresso audio analogico specificato
alla riga Audio Auto Polling del menu Setup Source. Se non si desidera che
l’AVR selezioni un ingresso audio analogico per la sorgente, impostare questa
funzione su Off.
L’AVR selezionerà anche la sorgente video assegnata. Non vi sono sorgenti
“solo audio” sull’AVR, ad eccezione della Radio, che utilizza uno speciale menu
su schermo. Se non è presente alcun segnale video, il display rimarrà nero. È
possibile abbinare un dispositivo audio con un segnale video di un dispositivo
A/V utilizzando il menu Source Info nella sezione relativa al setup iniziale.
Le sorgenti possono condividere gli ingressi audio o video per adattarsi
all’applicazione dell’utente.
W
e
Impostazione sorgenti
Il menu Source Info viene utilizzato per assegnare le corrette connessioni
fisiche audio e video ad ogni sorgente. Fornisce anche l’accesso ad una serie
di altre impostazioni, molte delle quali possono essere regolate in un secondo
momento, mano a mano che si prende confidenza con l’AVR.
Le seguenti impostazioni non sono opzionali e devono essere regolate
immediatamente per consentire la riproduzione di ogni sorgente: Video Input
from source (ingresso video da sorgente), Audio Input from Source (ingresso
audio da sorgente) e Resolution to Display (risoluzione a display).
Le altre impostazioni possono essere regolate in qualsiasi momento per
migliorare le prestazioni dell’unità.
Per visualizzare il menu Source Info, premere il pulsante Info impostazioni
(pannello anteriore 7 o telecomando
quella mostrata nella Figura 2. È possibile accedere a questa schermata anche
dal menu principale selezionando la riga Setup Source e scegliendo una
sorgente dal menu a tendina.
Effetti audio
Effects (effetti audio) attraverso il quale è possibile: regolare i comandi dei
toni bassi e acuti; regolare il trim LFE; attivare le impostazioni ExSet/EQ
salvate o regolare l’impostazione modalità ore notturne. Si consiglia di non
modificare le impostazioni predefinite di questo sottomenu, e tornarvi in
un secondo momento qualora il sistema richieda ulteriori ritocchi. Si veda la
sezione relativa alle funzioni avanzate per maggiori informazioni.
Video Modes
Video Modes, in cui è possibile scegliere tra impostazioni pre-programmate
o personalizzate dell'immagine ed effettuare regolazioni dell'immagine
stessa. Si consiglia di non modificare le impostazioni predefinite in fabbrica.
Le regolazioni dell’immagine dovrebbero essere effettuate prima al proprio
display video, utilizzando questo menu solo per i ritocchi. Si veda la sezione
relativa alle funzioni avanzate per ulteriori informazioni.
: Selezionare questa riga per visualizzare il sottomenu Audio
: Selezionare questa riga per visualizzare il sottomenu
W
). Si aprirà una schermata simile a
Figura 2 – Menu Setup Sorgente
Surround Mode
Surround Mode, in cui è possibile programmare la modalità surround
desiderata per vari tipi di programmi analogici, compresi film, musica e
giochi. È inoltre possibile indicare una specifica modalità stereo (a seconda
del numero di canali desiderati) ed una modalità virtual surround se il
sistema utilizza meno di sette diffusori (più un subwoofer).
I segnali surround digitali, come i programmi Dolby Digitale e DTS, sono
riprodotti automaticamente nei propri formati nativi, anche se è possibile
modificare la modalità surround in qualunque momento. Si veda la sezione
relativa alle funzioni avanzate per ulteriori informazioni sulle modalità
surround disponibili con i programmi digitali.
Nella modalità predefinita di fabbrica Auto Select, l’AVR analizza il segnale
sorgente e seleziona la modalità di riproduzione ottimale. In fabbrica,
l’AVR è stato programmato per utilizzare la modalità Logic 7 Movie per la
riproduzione ottimale di film, compresi i programmi televisivi; la modalità
Logic 7 Music per le registrazioni musicali, come i CD; e la modalità Logic 7
Game quando si utilizza una console per videogiochi.
Audio Format From Source
Quando un programma digitale è in fase di riproduzione, il relativo formato
verrà identificato qui. Quando si riproducono programmi audio analogici, su
questa riga compare la dicitura NO AUDIO INPUT (nessun ingresso audio), che
si riferisce solamente agli ingressi digitali.
Video Input from source
l’ingresso video corretto alla fonte. Fare riferimento alla Tabella A5
nell’appendice, in cui l'utente avrà annotato l'ingresso video fisico al quale la
sorgente è collegata, e selezionare qui l'ingresso.
Audio Input from source
sorgente il corretto ingresso audio analogico o digitale. Fare riferimento alla
Tabella A5 nell’appendice, in cui l'utente avrà annotato l'ingresso audio fisico
al quale la sorgente è collegata, e selezionare qui l'ingresso. Se sono state
effettuate sia la connessione audio analogica che quella digitale, selezionare
l'ingresso digitale qui, e selezionare l’ingresso analogico nella riga Audio Auto
Polling sottostante.
NOTA BENE
Video e Audio Input dovrebbero indicare la stessa connessione HDMI.
Resolution to Display
uscita, la quale dipende dalle capacità del display video.
NOTA BENE
consigliato scegliere una risoluzione dell'uscita video di 720p o superiore per
ottenere la migliore leggibilità, e per fornire grafici che semplificano alcune
opzioni della configurazione. A seconda della risoluzione scelta, i menù
mostrati dal proprio sistema potrebbero variare l'apparenza.
Se il display è collegato all’uscita monitor composita o S-Video dell’AVR, •
la risoluzione video in uscita deve essere impostata manualmente a 576i
per visualizzare qualunque tipo di contenuto, compresi gli stessi menu
dell'AVR. La risoluzione predefinita dell’AVR è impostata su 576i.
Non essendovi alcuna immagine se la risoluzione è impostata ad un valore
superiore rispetto alla capacità del display, o se il sistema HDMI non sceglie
automaticamente la migliore risoluzione, in questi casi bisogna regolare la
risoluzione premendo il pulsante Risoluzione sul pannello anteriore, seguito
dai pulsanti Su/Giù
riga inferiore del display informativo del pannello anteriore e confermare
con il pulsante OK
ed è necessario scorrere con i pulsanti Su/Giù
ACCEPT, quindi premere OK per far sì che la nuova risoluzione abbia effetto.
Se si preme OK mentre sullo schermo è visualizzata la scritta CANCEL, o se
non si fa nulla, la risoluzione resta invariata. Per i video composito ed S-video,
l'impostazione corretta è 576i. Per il video component, è la risoluzione più
alta in cui è visibile un'immagine.
: Selezionare questa riga per visualizzare il sottomenu
: Questa riga è puramente informativa.
: Selezionare questa riga per assegnare
: Selezionare questa riga per assegnare alla
: Per le sorgenti collegate ad un ingresso HDMI, le impostazioni
: Questa riga rappresenta la risoluzione video in
: quando si usa il sistema del menù su schermo AVR, è
3
fino a che non compare l'impostazione corretta sulla
5
. A questo punto sul display compare la voce CANCEL,
3
fino a visualizzare la voce
20
configurazione del SiSTema
NOTA BENE
: Quando il display ha un ingresso DVI collegato all’AVR
tramite un adattatore da HDMI a DVI, se il display non è conforme all’HDCP,
l’immagine risulterà distorta. In tal caso, è necessario utilizzare una diversa
connessione video (component, composita o S-video).
Resolution from Source
: Questa riga, puramente informativa, indica il
formato video (NTSC o PAL) in uscita dal dispositivo sorgente.
Adjust Lip Sync
: Utilizzare questa regolazione per risincronizzare i
segnali audio e video da una fonte, per eliminare il problema del “lip sync”
(sincronizzazione del movimento labiale). I problemi di sincronizzazione
del labiale possono verificarsi quando la porzione video di un segnale è
sottoposto ad ulteriore elaborazione a livello di sorgente o di display video,
causando una mancata sincronizzazione con l'audio. Selezionare questa riga
per visualizzare separatamente il regolatore Lip Sync, per poter visualizzare il
video ascoltando contemporaneamente l’audio. Utilizzare i pulsanti
M N
per
ritardare l’audio fino a 180 m. Vedi Figura 3.
Figura 3 – Regolazione Lip Sync
Change Name
: Utilizzare questa riga per cambiare il nome visualizzato
della sorgente. Ciò è utile se il tipo di dispositivo sorgente è diverso da quelli
contrassegnabili con i nomi disponibili. Selezionare questa riga ed utilizzare
i pulsanti
Quando la lettera desiderata compare, utilizzare il pulsante
KL
per spostarsi avanti o indietro dalla lettera A alla lettera Z.
N
per spostare
il cursore nella posizione successiva. Spostare di nuovo il cursore per lasciare
uno spazio vuoto. Una volta terminato di inserire il nuovo nome, premere
il pulsante OK. Il nome verrà utilizzato sul pannello anteriore per fare
riferimento alla sorgente, e comparirà accanto al suo nome originale, ad es.
DVD, in tutto il sistema di menu sullo schermo. Per terminare l’immissione
senza effettuare alcuna modifica, premere il pulsante Indietro/Esci.
Audio Input Polling
: Utilizzare questa impostazione quando sia la
connessione analogica che quella digitale sono effettuate dal dispositivo
sorgente all’AVR. Quando non è presente alcun segnale digitale, l’AVR passerà
automaticamente all’ingresso audio analogico.
Ciò può essere utile per alcuni vecchi sistemi di televisione via cavo che
trasmettono alcuni canali in audio analogico ed altri in audio digitale. È anche
utile per effettuare registrazioni analogiche di sorgenti digitali protette da
copia. Tuttavia, può essere scomodo quando non è stata effettuata alcuna
connessione audio analogica e si interrompe la riproduzione, dato che il
segnale audio andrebbe perso.
Se è stata effettuata una connessione audio analogica, selezionarla qui.
In caso contrario, scegliere l’impostazione Off, e l’AVR utilizzerà sempre la
connessione audio digitale.
Zone 2 Audio
: Quando un sistema multizona è stato collegato ed è in uso,
questa impostazione stabilisce la sorgente per la zona remota. Selezionare un
qualsiasi ingresso audio analogico o il sintonizzatore. Per il sistema multizona
non sono disponibili né l’audio digitale, né alcun tipo di video.
Utilizzare il pulsante Indietro/Esci per tornare alla riga Setup Source del menu
principale. Premere il pulsante OK e selezionare la successiva sorgente da
configurare. Una volta terminato di configurare tutte le sorgenti, premere il
pulsante Indietro/Esci per chiudere i menu.
Ora potete iniziare a godervi il vostro nuovo ricevitore!
Speaker Setup
Con l’ EzSet/EQ sarete in grado di calibrare il vostro sistema in una frazione
del tempo che occorrerebbe per inserire manualmente le impostazioni, e con
un risultato equiparabile a quello ottenibile con costosi, in tempo e danaro,
strumenti di prova e procedure di misurazione. Il risultato finale è un profilo
di calibratura del sistema che consente al vostro nuovo sintoamplificatore di
offrire il miglior suono possibile, non importa quali siano i vostri diffusori o le
dimensioni del vostro ambiente d’ascolto.
Naturalmente vi raccomandiamo di usufruire della precisione dell’EzSet/
EQ nel calibrare il vostro sistema, ma ove lo desideraste, potete comunque
effettuare qualsiasi configurazione anche in modalità manuale, o regolare le
impostazioni fornite da EzSet/EQ seguendo le istruzioni.
Figura 4
Passo 1
di fondo più basso possibile onde evitare interferenze con le misure dei toni
prodotti dal vostro AVR durante la procedura di messa a punto. Spegnete
ventole rumorose o condizionatori d’aria e altre apparecchiature che possono
produrre rumore durante tale processo.
Passo 2
abituale punto d’ascolto o, nel caso di un area di seduta molto ampia, al
centro della stanza, a livello delle orecchie degli ascoltatori. Potrebbe rivelarsi
utile l’impiego di un treppiedi per impiego foto o video, così da fornire una
base stabile e alla corretta altezza al microfono EzSet. Il microfono dispone, in
basso, di un in serto filettato per essere inserito su un treppiede.
Passo 3
AVR 260, assicurandovi che l’adattatore da mini-jack
con il microfono sia inserito saldamente. Il cavo microfono è lungo circa 7
metri, il che dovrebbe essere sufficiente per la gran parte degli ambienti
domestici. Se necessario potete usare un cavo di prolunga (opzionale)
reperibile nella gran parte dei negozi di componentistica elettronica, per
l’impiego in ambienti ancora più grandi. Comunque,se possibile, evitate l’uso
di prolunghe per il cavo microfonico, perché queste potrebbero influire sul
risultato del test.
Passo 4
passare ai menu Speaker Setup premendo prima il pulsante Impostazioni
AVR
i
Speaker Setup
Premere il pulsante
- EzSet/EQ
successiva (Figura 5).
: L’EzSet/EQ richiede che il vostro ambiente d’ascolto abbia il rumore
: Il microfono dell’ EzSet/EQ dovrebbe essere posizionato o nel vostro
: Inserite il microfono dell’ EzSet/EQ nell’Ingresso Cuffia 4 dell’
3
a jack da1/4" fornito
: Dopo aver posizionato e collegato adeguatamente il microfono,
W
per far comparire sullo schermo il menu principale. Quindi, premere
KL
pulsanti di navigazione D di navigazione Dper evidenziare la scheda
, e premere OK V per accedere al MENU SPEAKER SETUP.
K
F per selezionare la riga
Automatic Setup
e premere il Pulsante OK V per passare alla schermata
21
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Figura 5
Passo 5
EQ a ricordarvi di collegare il microfono. Se per qualsiasi motivo non l’avete
ancora fatto, inseritelo nell’Ingresso cuffia
3. Quando siete pronti per procedere, assicuratevi che il cursore sia puntato
su Continue e premete il pulsante OK
il processo EzSet/EQ,premete i
evidenziare Cancel e premere il pulsante OK
Passo 6
nella Figura 6. Anche se l'AVR può essere collegato a otto altoparlanti, è
possibile non installare per il momento gli altoparlanti surround posteriori
oppure utilizzare i canali degli altoparlanti surround posteriori per gli
altoparlanti di un locale remoto in un sistema multiroom. Questa schermata
conduce direttamente a EzSet/EQ per programmare una configurazione a
5.1 o 7.1 canali. Selezionare l'impostazione corrispondente al numero di
altoparlanti installati nel sistema e EzSet/EQ completerà automaticamente la
procedura!
NO TA
configurarli utilizzando EzSet/EQ ma occorre selezionare la configurazione
manuale come descritto da pagina 22. Se è stata selezionata una
configurazione a 6.1 canali utilizzando un solo altoparlante surround
posteriore, è possibile ricorrere a una combinazione di configurazione
EzSet/EQ automatica per altoparlanti 5.1, collegare l'altoparlante surround
posteriore all'uscita altoparlante surround posteriore sinistro, quindi
configurare manualmente l'altoparlante surround posteriore, Come descritto
da pagina 23. Tuttavia la configurazione a 6.1 canali non è consigliata.
Se si è dimenticato di collegare il microfono EzSet/EQ, viene visualizzato il
promemoria illustrato nella Figura 7.
: Apparirà, a questo punto, la prima schermata del sistema EzSet/
3
come descritto nei passi 2 e
V
. Se non intendete proseguire con
KL
pulsanti di Navigazione
V
per tornare a Speaker Setup.
Figura 6
: Dopo aver selezionato “Continue”, si apre la schermata illustrata
: Se il sistema è collegato a meno di sei altoparlanti, non è possibile
F4
per
Figura 7
NO TA
: Come illustrato nelle Figure, mentre EzSet/EQ è in funzione,
un'impostazione Cancel appare evidenziata. È possibile interrompere EzSet/
EQ in qualsiasi momento premendo il tasto OK Button
NOTA IMPORTANTE
ai rumori di forte intensità farebbe bene, a questo punto, ad abbandonare
la stanza o a impiegare protezioni per le orecchie sufficienti ad abbattere
il livello di rumore. Tappi per orecchie in gomma porosa sono disponibili
a poco prezzo presso qualsiasi farmacia e molti supermercati e possono
essere convenientemente impiegati per ridurre il livello sonoro a pressioni
accettabili. Se siete intolleranti a questo tipo di protezioni o non gradite
suoni di forte intensità e non intendete usare alcuna forma di protezione
per le orecchie, vi raccomandiamo caldamente di abbandonare la stanza e di
chidere a qualcun altro di eseguire il processo EzSet/EQ, o di non impiegare
tale processo ed inserire manualmente le regolazioni di configurazione, come
descritto dalla pagina 22 alla 26.
Passo 7
: Una volta fatto partire il processo EzSet/EQ ascolterete il segnale
test circolare tra tutti i diffusori mentre il sistema regola il livello master,
controlla la posizione dei diffusori, imposta le misure di distanza e calcola
le impostazioni dei tempi di ritardo, imposta la “dimensione” dei diffusori
e regola il punto di crossover degli altoparlanti. Nel corso del prcesso di
calibrazione e misurazione, potrete osservare i progressi dei test, leggendo i
messaggi che appaiono nella seconda linea della lista menù.
EzSet/EQ usa l'altoparlante anteriore sinistro il livello del volume master, poi
procede direttamente alla misurazione dei livelli di uscita degli altoparlanti.
Passo 8
: quando il processo EzSet/E Q è terminato, apparirà una schermata
con i risultati corrispondenti. Bisogna premere pulsante OK
comparire la schermata Speaker Setup illustrata nella Figura 4.
Scollegare il microfono e riporlo in un luogo sicuro, dove sia disponibile per
ricalibrare il sistema qualora si cambino i diffusori, la posizione di ascolto
preferita o si modifichi sostanzialmente l’arredamento della sala (ad esempio
mediante l’aggiunta di spessi tappeti o di mobili in peluche) fino al punto da
dover richiedere impostazioni differenti.
Quando avrete completato con successo il processo EzSet/EQ ed effettuata
ogni regolazione necessaria alle configurazioni degli ingressi e dei modi
surround, il vostro sintoamplificatore sarà pronto a funzionare. Se non
intendete effettuare alcun aggiustamento manuale alle impostazioni, potete
saltare il resto di questa sezione e procedere sino al capitolo Operazioni
di Base a pagina 30 per apprendere come operare con l’ AVR 260. Per
quelle situazioni in cui potreste desiderare di modificare le impostazioni
memorizzate dall’EzSet/EQ, seguite le istruzioni alle pagine successive.
L’AVR 260 è progettato in modo flessibile per poter essere utilizzato con
quasi tutti i diffusori in commercio. Tale flessibilità deriva dalla possibilità
di configurare l’AVR 260 affinché si adatti alle caratteristiche dei particolari
diffusori dell’utente, e compensi le caratteristiche acustiche della stanza.
EzSet/EQ rileva automaticamente le funzioni di ogni diffusore, ed ottimizza
le prestazioni dell’AVR 260 a seconda del sistema dell’utente. Tuttavia, se
per qualsiasi motivo non si fosse in grado di eseguire ExSet/EQ, ad es. se il
microfono è stato posizionato male, o se si desiderano apportare ulteriori
modifiche alle impostazioni effettuate da EzSet/EQ, è possibile utilizzare i
menu su schermo Manual Setup (installazione manuale) come descritto nella
presente sezione.
Prima di iniziare l’installazione manuale, collocare i diffusori nella posizione
corretta all’interno della stanza (si veda la sezione relativa al collocamento
dei diffusori), e collegarli all’AVR. Saranno necessarie le specifiche di ognuno
dei diffusori, le quali solitamente si trovano nel manuale utente dei diffusori
stessi o sul sito web del produttore. Se necessario, contattare il produttore per
conoscere le specifiche relative alla gamma di frequenze. Anche se la parte
riguardante l'impostazione del livello in uscita dell’installazione manuale
può essere effettuata "a orecchio", si raccomanda di acquistare un misuratore
del livello della pressione sonora (SPL) presso un rivenditore di materiale
elettronico. È consigliabile registrare le proprie impostazioni di configurazione
nelle apposite sezioni delle Tabelle dalla A3 alla A7 dell’appendice, qualora
fosse necessario immetterle nuovamente dopo un reset del sistema, o in caso
l’interruttore principale dell’AVR venga spento o l'unità rimanga scollegata
per più di quattro settimane.
Fase uno – Definire il Crossover del diffusore
Senza l’utilizzo di EzSet/EQ, l’AVR 260 non è in grado di rilevare quanti
diffusori sono stati collegati ad esso, né può determinarne le funzioni. Per
questa parte dell’installazione del sistema, consultare le specifiche tecniche
del diffusore.
Individuare la risposta armonica, solitamente indicata sotto forma di
intervallo, es. 100Hz – 20kHz (±3dB).Questa specifica permette di stabilire
se il diffusore è in grado di riprodurre suoni dai toni estremamente alti o
bassi, rappresentati dalle frequenze alte e basse.In questo caso interessano
le frequenze più basse che possono essere riprodotte dal diffusore principale:
in questo esempio tale frequenza è pari a 100Hz.Utilizzare il foglio di lavoro
della Tabella A5, nell’appendice, per annotare questa cifra come “crossover”
per il diffusore in questione (diverso dalla frequenza crossover elencata nelle
specifiche del diffusore).
La risposta armonica del subwoofer comprenderà solo le frequenze più basse,
dato che il subwoofer è progettato per riprodurre solo i bassi.
Una tipica risposta armonica per un subwoofer è di 25Hz – 150Hz. In questo
caso, sarà necessario annotare sul foglio di lavoro la cifra più alta.
Questa informazione è necessaria per programmare la gestione dei bassi del
ricevitore, che determina quale diffusore verrà utilizzato dal ricevitore per
riprodurre la porzione a bassa frequenza (bassi) del programma sorgente.
Se si inviano le note più basse ai diffusori satellite piccoli, la qualità sonora di
tali note non sarà molto buona, e potrebbe essere addirittura possibile che
il diffusore stesso si danneggi superando le proprie capacità. Se si inviano le
note più alte agli speciali subwoofer, si potrebbe non sentirle affatto.
Con un’adeguata gestione dei bassi, l’AVR 260 divide il segnale sorgente in
corrispondenza di un punto di crossover. Tutte le informazioni al di sopra
del punto di crossover vengono riprodotte attraverso il diffusore satellite
(anteriore sinistro/destro, centrale, surround sinistro/destro o surround
posteriore sinistro/destro) e tutte le informazioni al di sotto del punto di
crossover vengono riprodotte attraverso il subwoofer. In questo modo ogni
diffusore del sistema può funzionare nel modo migliore, offrendo una
piacevole esperienza sonora.
Fase due - Misurare le distanze dei diffusori
Idealmente, tutti i diffusori sono stati collocati secondo uno schema circolare,
ognuno alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. Tuttavia, è possibile che
la stanza non sia ideale, ed è possibile dover posizionare alcuni diffusori più
lontano di altri. Ciò può influenzare il suono generale del ricevitore, dato che i
suoni che in teoria dovrebbero provenire simultaneamente da diversi diffusori
diventano indistinti a causa di diversi tempi di arrivo.
L’AVR 260 è dotato di una funzione di regolazione del ritardo che consente al
ricevitore di compensare il reale posizionamento dei diffusori.
Prima di iniziare ad apportare modifiche, misurare la distanza da ogni
diffusore alla posizione di ascolto, ed annotarla nel foglio di lavoro della
Tabella A3 nell’appendice. Anche se tutti i diffusori si trovano alla stessa
distanza dalla posizione di ascolto, sarebbe opportuno immettere tali
distanze come descritto nella Fase tre.
Fase tre – Menu Manual Setup
Ora è possibile programmare tali variazioni nel ricevitore. È meglio sedersi
nella posizione di ascolto solita e far sì che la stanza sia più silenziosa
possibile.
Con il ricevitore e il display video spenti, premere il pulsante AVR sul
telecomando per visualizzare il sistema menu. Utilizzare il pulsante
spostare il cursore sulla riga Speaker Setup, e premere il pulsante OK per
visualizzare il menu Speaker Setup. Vedi Figura 4.
Se EzSet/EQ è stato eseguito, tali risultati sono stati salvati. Per ritoccare
lievemente i risultati di EzSet/EQ, o per configurare l’AVR da zero, selezionare
Manual Setup. Comparirà la schermata illustrata nella Figura 9.
Figura 9 – Menu di configurazione
manuale del diffusore
L
per
NOTA BENE:
le opzioni Exit (esci) Back (indietro), come mostrato in basso nella Figura 9.
Per tornare al menu precedente senza fare alcuna modifica, selezionare Exit.
Per salvare le impostazioni correnti, selezionare l’opzione Back.
Tutti i sottomenu di installazione del diffusore comprendono
23
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Se sono stati salvati dei risultati EzSet/EQ in questa posizione di installazione
e si desidera riconfigurare i diffusori da zero, selezionare l'opzione Reset.
Per ottenere risultati migliori, si consiglia di configurare i diffusori in
quest’ordine, anche se esso può essere diverso dall’ordine in cui i sottomenu
compaiono all’interno del menu Manual Speaker Setup: Number of Speakers,
Crossover(Size), Sub Mode, Distance e Level Adjust.
Number of Speakers
Spostare il cursore sulla riga Number of Speakers (numero di diffusori) e
premere il pulsante di impostazione. Vedi Figura 10.
Figura 10 – Menu Number of Speakers
Il menu Number of Speakers elenca tutti i gruppi di speaker.
Programmare le impostazioni corrette per ogni gruppo: ON quando nel
sistema sono presenti i diffusori , e OFF per le posizioni in cui non è stato
installato alcun diffusore. I diffusori Front Left & Right (anteriore sinistro e
destro) sono sempre accesi (ON) e non dovrebbero essere disattivati. Eventuali
modifiche apportate alla configurazione del sistema si rifletteranno nel
numero di diffusori totali visualizzato nella parte alta della schermata.
L’impostazione per i diffusori surround posteriori comprende una terza
opzione: Zone 2. L’AVR 260 è tra i pochi ricevitori in grado di operare in
multizona, consentendo di collocare una coppia di diffusori in un'altra
stanza attraverso i quali gli utenti possono ascoltare lo stesso programma
della stanza principale o una sorgente diversa. I canali dell’amplificatore
surround posteriore assegnabile dell’AVR rendono più semplice l’utilizzo
in multizona, dato che non è più necessario un amplificatore di potenza
esterno. È sufficiente selezionare l’opzione Zone 2 su questa riga e collegare le
uscite del diffusore surround posteriore agli altoparlanti situati nella stanza
secondaria. La stanza principale verrà configurata automaticamente fino a
canali 5.1. Si veda la sezione relativa al funzionamento multizona per ulteriori
informazioni.
Le impostazioni in questo menu riguardano una serie di aspetti del
funzionamento dell’AVR, compresa la parte rimanente del processo di
installazione dei diffusori e la disponibilità di varie modalità surround in
qualunque momento.
Dopo aver programmato il numero di diffusori nel sistema, selezionare
l’opzione Back per assicurarsi di salvare correttamente le impostazioni.
È possibile utilizzare il pulsante Indietro/Esci per salvare le impostazioni.
Menu Adjust Crossover Frequencies (regola frequenze
crossover)
Dopo aver programmato il numero di diffusori nel sistema, l’AVR tornerà
al menu Manual Speaker Setup, simile a quello mostrato nella Figura 46.
Spostarsi in corrispondenza della riga Crossover (Size) e premere il pulsante
OK per visualizzare il menu Adjust Crossover Frequencies (regola frequenze
crossover) (vedi Figura 11).
Figura 11 – Menu Adjust Crossover
Frequencies (regola frequenze
crossover)
L’AVR visualizzerà solo quei gruppi di diffusori programmati all’interno del
menu Number of Speakers (numero di diffusori).
Fare nuovamente riferimento alla Fase uno, durante la quale è stato
determinato il crossover di ogni diffusore. Anche per i diffusori principali,
si tratta della frequenza più bassa alla quale la qualità di riproduzione del
diffusore è buona e, per il subwoofer, è quella più alta.
Per ogni diffusore principale, selezionare una delle sette frequenze di
crossover: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Se la frequenza
di crossover stabilita nella Fase uno è inferiore a 40Hz, selezionare la prima
opzione, “Large” (grande, ampio). Questa impostazione non si riferisce alle
dimensioni fisiche del diffusore, ma alla sua risposta armonica, chiamata
anche “full range”. Ciò significa che il diffusore è in grado di riprodurre i suoni
appartenenti a tutto lo spettro delle frequenze, dai toni più alti a quelli più
bassi.
Specificare le dimensioni del trasduttore del subwoofer scegliendo tra 8, 10,
12 o 15 pollici (20, 25, 30 o 38 cm circa).
Annotare l'impostazione di crossover di ogni gruppo di diffusori nella Tabella
AB dell’appendice.
Dopo aver inserito le impostazioni, ricordarsi di selezionare
premere il pulsante Exit.
Back
, non
24
configurazione del SiSTema
Sub Mode
Spostare il cursore sulla riga Sub Mode per programmare la gestione dei bassi
per il subwoofer. L'impostazione del subwoofer dipende da come sono stati
programmati i diffusori anteriori sinistro e destro.
Se i diffusori anteriori sono stati impostati su una frequenza di crossover •
numerica, l’impostazione del subwoofer sarà LFE, e non sarà possibile
modificarla.
Tutte le informazioni in bassa frequenza verranno sempre inviate al
subwoofer.
In assenza di un subwoofer, si consiglia di effettuare l’aggiornamento a
diffusori full range o aggiungere un subwoofer al proprio sistema non appena
possibile.
Se i diffusori anteriori sono stati impostati su LARGE, si può selezionare •
una delle due possibili impostazioni per il subwoofer.
n L/R+LFE: Questa impostazione invia tutte le informazioni in bassa ■
frequenza al subwoofer, comprese sia le informazioni che verrebbero
normalmente riprodotte attraverso i diffusori anteriori sinistro e destro
sia le informazioni del canale con speciali effetti in bassa frequenza
(LFE).
n LFE: Questa impostazione riproduce informazioni in bassa frequenza ■
contenute nei canali del programma sinistro e destro attraverso i
diffusori anteriori, e dirige solo le informazioni del canale LFE al
subwoofer.
NOTA BENE:
(vedi Figura 31) visualizzeranno le impostazioni relative alle dimensioni del
diffusore nel modo seguente.
Per ogni diffusore configurato numericamente, comparirà una singola casella
nella posizione corrispondente a tale diffusore. Per ogni diffusore configurato
come LARGE, comparirà una doppia casella in corrispondenza della sua
posizione. Se un diffusore è configurato come OFF non comparirà alcuna
casella. Il subwoofer verrà indicato da una casella singola, o da nessuna
casella se non è stato configurato alcun subwoofer. Le lettere all’interno
delle caselle compaiono quando uno dei segnali digitali in fase di ricezione
presenta quel canale codificato separatamente. Le lettere lampeggiano
quando il segnale non è presente, come quando un DVD è messo in pausa.
Una linea collegherà le caselle SBL e SBR quando si rileva un segnale canale
6.1, indicando che lo stesso segnale viene riprodotto attraverso entrambi i
diffusori.
Le spie Speaker/Channel sul pannello anteriore del ricevitore
Menu Adjust Speaker Distance (regola distanza diffusore)
Come spiegato nella precedente Fase due - Misurare le distanze dei diffusori,
a volte i diffusori sono posizionati a distanze diverse rispetto alla posizione
di ascolto, e ciò può rendere il suono confuso, dato che i suoni vengono uditi
prima o dopo quanto si desideri.
Anche se tutti i diffusori sono posizionati alla stessa distanza dal punto di
ascolto, è opportuno non tralasciare questo menu.
Nel menu Manual Speaker Setup, spostare il cursore sulla riga Distance
(distanza) e premere il pulsante di impostazione per visualizzare il menu
Adjust Speaker Distance (regola distanza diffusore) Vedi Figura 12.
Figura 12 – Menu Adjust Speaker
Distance
Questo menu richiede di immettere la distanza da ogni diffusore alla
posizione di ascolto, precedentemente misurata nella Fase due – Misurare le
distanze dei diffusori, e annotate nella Tabella A3 dell’appendice.
L’unità di misura predefinita è in piedi. Se si desidera cambiare l'unità di
misura in metri, premere il pulsante Indietro/Esci fino a tornare al menu
principale dell’AVR. Scorrere fino alla riga System, e selezionarla in modo da
visualizzare il menu System Settings. Far scorrere verso il basso questo menu
fino alla sezione General AVR Settings, e selezionare la riga Unit of Measure.
Premere il pulsante OK per far sì che l’impostazione passi da piedi a metri.
Utilizzare i pulsanti
(anteriore sinistro), premere il pulsante OK e quindi utilizzare i pulsanti
M N
per modificare la misura secondo le proprie esigenze. I valori possono
variare 0 a 9 metri circa, con una distanza predefinita di 3 metri per tutti
i diffusori. Utilizzare i pulsanti
Center (centrale), Front Right (anteriore destro), Surround Right (surround
destro), Surround Back Right (surround posteriore destro), Surround Back Left
(Surround posteriore sinistro), Surround Left (surround sinistro) e Subwoofer,
se presente nel proprio sistema.
NOTA BENE:
posteriori vengono automaticamente assegnati al sistema multiroom, come
menzionato in precedenza. Non si potranno regolare le impostazioni del
ritardo per questi canali, e il cursore li salterà.
K L
per spostare il cursore sulla riga Front Left
M N
per passare da un diffusore all’altro –
Quando il sistema multiroom è in uso, i canali surround
25
ITALIANO
configurazione del SiSTema
Fase quattro – Impostare manualmente i livelli
di uscita del canale
Per un ricevitore convenzionale a 2 canali, il comando di bilanciamento
consente all’utente di effettuare l’imaging stereo regolando il relativo
livello sonoro dei canali destro e sinistro, così come vengono percepiti in
corrispondenza della posizione di ascolto.
Con fino a sette canali principali più un subwoofer, l’imaging diventa
più importante e anche più complesso. Diversamente dal comando di
bilanciamento rotativo, l'obiettivo del processo di regolazione dell'uscita
canale dell'AVR 260 è analizzare il livello di uscita di ogni canale in modo
indipendente, ed assicurare che ognuno di essi sia udibile con la stessa
intensità dalla posizione di ascolto.
Se sono state seguite le istruzioni nella sezione relativa all'installazione
iniziale, questo importante compito viene svolto da ExSet/EQ in modo
semplice e automatico.
Tuttavia, se si preferisce effettuare tali regolazioni manualmente, lo si può
fare grazie al menu Adjust Speaker Levels dell’AVR 260, sia utilizzando il tono
test del sistema sia riproducendo del materiale sorgente. Inoltre, questo è
l’unico metodo per regolare il livello del subwoofer.
È possibile utilizzare un misuratore del livello della pressione sonora portatile
(disponibile nella maggior parte dei negozi di elettronica) impostato sulla
pesatura C, scala lenta.
Assicurarsi che tutti i diffusori siano stati collegati correttamente.1.
Regolare il numero di diffusori, la distanza crossover e la sottomodalità per 2.
ogni diffusore del sistema come descritto nella Fase tre.
Se si utilizza un misuratore SPL portatile con materiale sorgente, come un 3.
disco test o un’altra selezione audio, riprodurla ora e regolare il comando
del volume master fino a che il misuratore non misurerà 75dB.
Vi sono molti metodi per regolare i livelli di uscita del canale, utilizzando 4.
sia il tono test che del materiale sorgente. In ogni caso, è possibile
misurare i livelli del canale in uno dei seguenti due modi:
A orecchio. Cercare di regolare i livelli in modo tale che tutti i canali a)
abbiano la stessa intensità sonora.
Utilizzando un misuratore SPL portatile impostato sulla pesatura b)
C, scala lenta. Cercare di regolare ogni canale in modo tale che il
misuratore rilevi 75dB.
Il metodo migliore per impostare i livelli di uscita è eseguire EzSet/EQ, come
descritto nella sezione relativa all’installazione iniziale. Se si desiderano
effettuare eventuali ritocchi, è consigliabile usare il sistema menu per
eseguire le regolazioni mentre è in esecuzione il tono test dell’AVR e misurare
l’uscita utilizzando un misuratore SPL. La misurazione a orecchio dell’uscita è
meno efficace.
Premere il pulsante AVR per visualizzare il sistema menu, quindi spostarsi
sulla riga Speaker Setup. Premere il pulsante OK per visualizzare il menu
Speaker Setup. Selezionare Manual Speaker Setup, premere il pulsante
OK, e quindi spostarsi sulla riga Level Adjust. Premere il pulsante OK per
visualizzare il menu Adjust Speaker Levels. Vedi Figura 13.
Figura 13 – Menu Adjust Speaker Levels
Tutti i canali del diffusore compariranno mostrando le impostazioni di livello
correnti.
Reset Levels:
impostazioni di fabbrica di 0dB, spostarsi su questa riga e premere il pulsante
OK. I livelli verranno resettati.
Se si utilizza una sorgente esterna per impostare i propri livelli di uscita,
è sufficiente spostarsi su ogni singolo canale, premere il pulsante di
impostazione e utilizzare i pulsanti
desiderati, tra –10dB e +10dB. Il valore predefinito per tutti i canali è 0dB.
Se si desidera impostare i livelli utilizzando il tono test interno dell’AVR 260,
regolare la riga TEST TONE come descritto in seguito.
Test Tone:
iniziare il processo di impostazione dei livelli, premere ripetutamente il
pulsante OK per selezionare l’impostazione OFF, AUTO o MANUAL. Ogni volta
che si sposta manualmente il cursore al di fuori dell'area dello schermo in cui
sono elencati i canali, questa impostazione passerà automaticamente su OFF,
interrompendo il tono test.
Quando questa impostazione è su AUTO, il tono test passerà automaticamente
da un canale all’altro, fermandosi per qualche istante in corrispondenza di
ogni canale e passando quindi a quello successivo alcuni secondi dopo, come
indicato dalla barra evidenziata. È possibile regolare il livello di qualsiasi
canale quando il tono test è fermo su di esso, utilizzando i pulsanti
anche possibile utilizzare in qualsiasi momento i pulsanti
il cursore su un’altra riga, e il tono test seguirà il cursore. Quando questa
impostazione è su MANUAL, il tono test non passa al canale successivo a
meno che non si utilizzino i pulsanti
NOTA BENE:
è attiva non si estende tale impostazione agli altri gruppi di modalità. È
consigliabile, dopo aver impostato i livelli in modo soddisfacente in una
modalità, annotare i risultati e passare alle altre modalità surround. Per le
modalità che non riflettono le impostazioni di livello dell'utente, quest'ultimo
potrà copiare le impostazioni ottenute (come scorciatoia) o ripetere la
procedura per stabilire le impostazioni corrette per tali modalità surround.
Una volta terminato di regolare i livelli dei diffusori, annotare le impostazioni
del livello nella Tabella A3 dell’appendice per future consultazioni.
Se si desidera iniziare riportando tutti i livelli alle
M N
per regolare il livello secondo i valori
Questa riga stabilisce se il tono test è attivo oppure no. Per
M N
K L
per spostare
K L
per spostarlo
Impostando i livelli del canale mentre la modalità surround
. È
26
funzionamenTo
TABELLA MODI SURROUND
MODALITÀCARATTERISTICHE
Dolby Digital PlusUna versione migliorata del Dolby Digital, con una più efficiente codifica, Dolby Digital Plus è dotato di ulteriori canali discreti e può
effettuare lo streaming audio da internet, il tutto con una qualità audio migliorata. Il materiale sorgente può essere trasmesso via
HDMI o decodificato al Dolby Digital e trasmesso via S/P-DIF coassiale o audio digitale ottico.
Dolby True HDDolby True HD è un’espansione dell’audio MLP Lossless™, lo stesso formato utilizzato sui dischi DVD Audio. Dolby TrueHD aggiunge alle
caratteristiche tipiche del Dolby Digital, come l’impostazione modalità ore notturne, una trasmissione audio completamente priva di
perdita, proprio come una vera riproduzione della registrazione master in studio.
DOLBY DIGITALDisponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital. Questa modalità comprende fino a 5 canali
audio principali separati ed un canale speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze.
Dolby Digital EXDisponibile quando il sintoamplificatore è settato per operazioni a 6.1/7.1 canali, il Dolby Digital EX è la pù recente versione del Dolby
Digital. Quando impiegata con film o altro programma che presenta questa speciale codifica, il Dolby Digital EX riproduce tali colonne
sonore codificate in maniera tale da consentire il pieno dispiegamento di un surround a 6.1/7.1-canali. Quando il sintoamplificatore
è impostato per operazioni a 6.1/7.1-canali ed è presente un segnale Dolby Digital, il modo EX viene selezionato automaticamente.
Anche se non è presente una specifica codifica EX, gli speciali algoritmi del sistema deriveranno un’uscita a 6.1/7.1-canali.
DTS-HDDTS-HD è un nuovo formato audio in alta definizione che integra il video ad alta definizione dei dischi HD-DVD e Blu-ray. Viene
trasmesso utilizzando un core DTS con estensioni ad alta risoluzione. Anche quando si desidera solo un suono surround DTS 5.1 (o
disponibile, se il sistema multizona è in uso), la più elevata capacità dei dischi in alta risoluzione effettua la comunicazione DTS al
doppio del bitrate rispetto ai dischi DVD-Video.
DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio trasmette riproduzioni bit-per-bit della registrazione master in studio in fino a 7.1 canali, per prestazioni
MASTER AUDIO incredibilmente accurate.
DTS 5.1Disponibile solo con sorgenti digitali codificate con dati DTS. Disponibile su speciali DVD, LD e dischi solo audio, il DTS consente di
avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza.
DTS-ES 6.1 Matrix
DTS-ES 6.1 Discrete
DOLBY PRO LOGIC II
MOVIE
MUSIC
DOLBY PRO LOGIC
GAME
DOLBY PRO LOGIC IIx
MOVIE
MUSIC
GAME
Logic 7 Cinema
Logic 7 Music
Logic 7 Enhance
Quando la configurazione altoparlanti è selezionata per operazioni a 6.1/7.1 Canali, la riproduzione di un disco codificato DTS
comporterà automaticamente la selezione di uno dei due modi DTS-ES. La nuova versione del DTS disponibile sui dischi di più recente
produzione consente avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza. I dischi
DTS di più vecchia produzione verranno decodificati con il DTS-ES matriciale, in grado di ricreare una scena sonora a 6.1 canali da
dischi 5.1.
Recente versione della tecnologia analogica Dolby Surround della Dolby Laboratory in grado di decodificare canali discreti a larga
banda da materiale con codifica matriciale o analogica in uso un ingresso digitale con una registrazione PCM 2.0 in riproduzione. Il
Dolby Pro Logic 2 è ottimizzato per la riproduzione di colonne sonore di film che sono registrate con sistema matriciale per ricreare
segnali separati per gli altoparlanti posteriori ed il canale centrale,mentre il Pro Logic II Music può essere impiegato per registrazioni
musicali registrate con surround matriciale o in tradizionale stereo, ricreando comunque segnali separati per posteriori e centrale.
Il modo ricrea un surround a cinque canali da normali sorgenti stereo. La modalità Game garantisce che effetti speciali vengano
indirizzati ai canali surround, offrendo al contempo il pieno impatto sfruttando il subwoofer ed immergendo in tal modo il giocatore
nell’universo dei video game.
Il dolby Pro Logic IIx è l'ultima versione della tecnologia Dolby Pro Logic II, che crea un campo sonoro a 6.1 e 7.1 canali da una matrice
surround o stereo due canali in sistemi configurati per altoparlanti posteriori di surround. Sono disponibili versioni Movie, Music e
Game di Pro Logic IIx. La modalità Game garantisce che effetti speciali vengano indirizzati ai canali surround, offrendo al contempo il
pieno impatto sfruttando il subwoofer ed immergendo in tal modo il giocatore nell’universo dei video game.
Questo esclusivo modo surround Harman Kardon per suoi sintoamplificatori AV estrae il massimo delle informazioni surround da
materiale codificato surround o stereo convenzionale. A seconda del numero di altoparlanti utilizzati e della selezione effettuata
nel menù SURROUND SELECT, è disponibile la versione 5.1 del Logic 7 e la versione 7.1 che è in grado di produrre una presentazione
completa di un campo sonoro che include gli altoparlanti posteriori. Il modo Logic 7 C (o Cinema) può essere impiegato con qualsiasi
registrazione che contenga Dolby Surround o codifiche a matrice similari, consentendo una maggior intellegibilità del canale centrale
ed una migliore collocazione dei suoni nello spazio, con effetti realistici come mai prima ottenibili da alcuna altra decodifica, che
si muovono credibilmente nell’ambiente senza mai apparire fastidiosi o artificiosi. Il Logic 7 M (o Music) dovrebbe essere usato
con sorgenti stereo analogiche o PCM di cui esalta l’esperienza d’ascolto presentando una scena acustica decisamente più ampia e
ricrea la spazialità posteriore. Entrambi questi modi Logic 7 dirigono le informazioni a bassa frequenza al subwoofer (ove installato
e configurato) per fornire il massimo impatto della gamma bassa. Il Logic 7 E (o Enhance) rappresenta un’estensione dei modi Logic
7 da impiegare principalmente con programmi musicali, ed è disponibile unicamente quando è selezionata l’opzione 5.1. Il Logic 7
E dirige verso i diffusori principali e surround una parte delle basse frequenze nell’arco 40-120Hz per fornire un soundstage meno
localizzato, più ampio e profondo che non con il subwoofer quale unica sorgente di energia a bassa frequenza.
27
ITALIANO
funzionamenTo
MODALITÀCARATTERISTICHE
DTS Neo:6 Cinema
DTS Neo:6 Music
DTS 96/24 DTS 96/24 è un formato ad alta risoluzione che sfrutta una frequenza di campionamento a 96kHz con risoluzione a 24 bit per
Dolby Virtual Speaker
Reference
Wide
5-Channel Stereo
7-Channel Stereo
Dolby Headphone
DH
Questi due modi sono in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque o sette canali da programmi di sorgente a due canali
(da sorgenti PCM o segnali analogici) codificate a matrice o tradizionali. Selezionate la versione Cinema del DTS Neo:6 per qualsiasi
programma codificato con matrice analogica surround, e Music per le normali registrazioni stereo. Quando si seleziona una modalità
DTS Neo:6 Cinema, può essere disponibile una configurazione a 3, 5 o 6 canali, in base al numero di diffusori del sistema in uso. Usare
la modalità a 3 canali quando sono presenti soltanto un diffusore frontale sinistro e destro e un diffusore centrale; le informazioni
del canale surround verranno miscelate in questi diffusori. La modalità a 6 canali sarà disponibile soltanto nel caso in cui i diffusori
surround posteriore siano stati impostati come attivi.
produrre informazioni espanse che migliorano l’armonica del materiale della sorgente. L’AVR è in grado di rilevare e decodificare
automaticamente materiali in formato DTS 96/24 e metterli a disposizione esprimendo le intenzioni dell’artista.
La tecnologia Dolby Virtual Speaker impiega un avanzato algoritmo di ultimissima generazione, per riprodurre la dinamica e
posizionare con precisione gli effetti di un sistema 5.1 perfettamente calibrato i due soli diffusori. In modalità Reference, la larghezza
apparente del suono lungo l’immagine frontale viene definita dalla distanza tra i due diffusori. La modalità Wide offre un’immagine
frontale più spaziosa, quando vi è becessità di mantenere i due altoparlanti più ravvicinati tra loro.
Questo modo si avvantaggia della presenza di più diffusori per posizionare un segnale stereo frontalmente e posteriormente
all’ambiente, mentre il canale centrale e’ il risultato di una somma, mono, tra i canali destro e sinistro. A seconda della configurazione,
per 5.1 o 6.1/7.1 Canali dell’AVR, uno di questi modi (mai entrambi) è disponibile. Ideale per riprodurre musica in situazioni
particolari, come una festa o un evento pubblico.
Dolby Headphone consente a normali cuffie stereo di riprodurre il suono di un sistema di riproduzione surround con cinque diffusori.
28
funzionamenTo
FUNZIONAMENTO GENERALE
Una volta completate l’installazione e la configura zione di AVR, l’uso è
semplicissimo e piacevole. Vi preghiamo di osservare le seguenti istruzioni per
ottimizzare la fruibilità del nuovo ricevitore:
Accensione e spegnimento dell’AVR
Se si utilizza AVR per la prima volta occorre premere l’interruttore •
principale
operazione mette l’unità nella modalità stand-by, come segnalato
dall’indicatore di alimen ta zione
è in modalità stand-by potete iniziare la seduta d’ascolto premendo il
controllo di alimenta zione del sistema
pulsante ON
Notare che l'indicatore di alimentazione
accende l’unità e l’imposta di nuovo sull’ultima sorgente d’ingresso
utilizzata. L’unità può essere attivata dalla modalità in attesa premendo i
tasti di selezione della fonte del telecomando
Per spegnere l’unità al termine di una sessione d’ascolto premere
semplicemente il controllo di alimentazione del sistema
frontale oppure il pulsante di disinserimento (Power OFF)
telecomando. Qualsiasi ap parecchio collegato alla presa CA commutata
nel pannello posteriore verrà disattivato e l’indicatore di alimentazione
diventerà giallo.
Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità, esso in effetti mette l’unità
in modalità stand-by, come indicato dall’indicatore di alimenta zione
diventa color ambra.
Se si prevede un’assenza prolungata, si sugge risce di disattivare
completamente l’unità per mezzo dell’interruttore principale di
alimentazione
Nota:
viene spento tramite l’interruttore principale
due settimane.
Uso dello spegnimento automatico
Per programmare lo spegnimento automatico di AVR premere il pulsante •
Sleep
diminuisce fino al disinserimento nell’ordine seguente:
l tempo della funzione Sleep verrà visualizzato nell’indicatore della
Display Informativo Principale
trascorso.
Una volta trascorso il tempo impostato per lo spegnimento, l’apparecchio
si spegnerà auto ma ti camente (in modalità standby). Notare che il display
luminoso del pannello frontale dimezzerà la sua luminosità quando viene
programmata la funzione di spegnimento automatico. Per disattivare la
funzione di spegnimento automatico, tenere premuto il pulsante Sleep
Button
OFF
sul Display Informativo Principale C.
g
sul pannello posteriore per accendere l’unità. Questa
2
che diventa giallo. Mentre l’unità
1
sul pannello frontale oppure il
A
di accensione sul pannello frontale o il selettore AVR A.
2
si illumina in bianco. Questo
C
.
1
sul pannello
B
sul
2
g
.
tutte le memorie preimpostate possono perdersi se l’apparecchio
g
e lasciato spento per più di
G
sul tele comando. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo
C
e diminuirà finché l’intervallo sarà
G
fino a che il display torna alla luminosità normale e appare
SLEEP
G
2
che
Funzione Mute
Per attivare il silenziamento temporaneo su tutti i diffusori e le cuffie,
premere il pulsante Mute sul telecomando
le eventuali registrazioni in corso. Sul display apparirà come promemoria il
messaggio MUTE. Per ripristinare il normale audio, premere nuovamente il
pulsante Mute oppure regolare il volume. Anche lo spegnimento dell'AVR
terminerà il silenziamento automatico.
Q
. Ciò non influenzerà affatto
Audio Effects
A seconda delle specifiche caratteristiche della stanza, è possibile che sia
necessario ritoccare lievemente alcune impostazioni audio, come i comandi
relativi al tono, per migliorare le prestazioni. Accedere a tali impostazioni
tramite il pulsante Effetti audio
alle funzioni avanzate.
Non è necessario regolare le impostazioni degli effetti audio per poter
utilizzare il nuovo AVR. Si consiglia di non modificare le impostazioni di
fabbrica fino a che non si avrà preso più confidenza con il sistema.
9D
, come descritto nella sezione relativa
Video Modes
Le impostazioni nel menu Video Modes (modalità video) vengono utilizzate
per perfezionare l’immagine, se necessario, dopo aver effettuato tutte le
regolazioni sul display video. Si consiglia di non modificare le impostazioni
predefinite. Si veda la sezione relativa alle funzioni avanzate per informazioni
più dettagliate.
Selezione della sorgente
Per accedere direttamente ad una qualsiasi sorgente, premere il relativo
pulsante di selezione sorgente
possono essere selezionate dal menu Source Selection, disponibile premendo
il pulsante Impostazioni dell’AVR
OK
V
. L’elenco contenente gli ingressi disponibili compare a destra. È
sufficiente spostarsi verso il basso e verso l’alto sull’ingresso desiderato,
quindi premere OK sul telecomando.
È anche possibile modificare la sorgente d'ingresso premendo il pulsante •
elenco sorgenti
menu Source Selection con l'elenco a scomparsa Source List già aperto.
Se non si utilizza il proprio televisore per la consultazione su schermo,
utilizzare il display informativo sul pannello anteriore, il quale mostra le
informazioni necessarie. Scorrere verso l'alto o il basso con i pulsanti
4
, selezionare l'ingresso desiderato premendo il pulsante OK 5 ed
uscire dalla funzione Source Selection premendo nuovamente il pulsante
elenco sorgenti
Gli Ingressi Video del pannello frontale •
OOttici Coassiali
all’impianto un dispositivo quale una console per videogame o una
telecamera.
Quando viene modificata la sorgente il nome del nuovo ingresso viene •
visualizzato momentaneamente sullo schermo, nella terza sezione
inferiore dello schermo di visualizzazione. Inoltre il nome dell’ingresso
viene visualizzato sul Display informativo principale
B
B
H
C
sul telecomando. In alternativa, le sorgenti
W
sul telecomando, seguito dal pulsante
. sul pannello anteriore. In questo modo si apre il
KL
.
I
, Ingressi Ottici 9 o gli ingressi
possono essere usati per collegare temporaneamente
C
Selezione ingresso video
Quando si seleziona una sorgente, l'AVR passa ad un ingresso video assegnato
dall'utente a quella sorgente, oppure all'ingresso video predefinito qualora
non ne sia stata assegnata alcuna. Tutti gli ingressi, eccetto la Radio, sono
ingressi audio e video combinati, che funzionano come ingressi solo audio
quando non è presente alcun segnale video. Fare riferimento alla sezione del
presente manuale relativa all'installazione per quanto riguarda la spiegazione
su come assegnare gli ingressi video ad ogni sorgente.
29
ITALIANO
funzionamenTo
CONSIGLI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VIDEO:
Se si riproduce una sorgente video e non si vede alcuna immagine:
Controllare di aver selezionato la sorgente alla quale è stato assegnato •
l’ingresso video.
Controllare che i cavi siano ben inseriti e collegati correttamente. •
Controllare di aver selezionato l’ingresso video corretto sul dispositivo di •
visualizzazione (TV).
Provare a premere il pulsante di risoluzione sul pannello anteriore per •
verificare che sia stata selezionata la corretta risoluzione di uscita video
e selezionare la risoluzione adeguata per il proprio schermo.
Ulteriori consigli per i sistemi che utilizzan
Spegnere tutti i dispositivi (compresi TV, AVR ed eventuali componenti •
sorgente).
Scollegare i cavi HDMI iniziando da quello tra TV ed AVR, e continuando •
con i cavi b tra l’AVR ed ogni dispositivo sorgente.
Ricollegare con attenzione i cavi dai dispositivi sorgente all’AVR, e •
collegare quello dall’AVR alla T V per ultimo.
Accendere i dispositivi nell’ordine seguente: la TV, poi l’AVR, poi i •
dispositivi sorgente.
o HD
MI:
Lettore dischi multicanale dotato di HDMI:
Collegare l'uscita HDMI del lettore ad uno degli ingressi HDMI dell’AVR. •
Non è necessaria nessuna altra connessione.
Assegnare l’ingresso HDMI ad entrambe le impostazioni Audio e Video •
Input From Source (ingresso audio e video da sorgente) nel menu Source
Info.
Lettore dischi multicanale dotato di HDMI che non
trasmette audio multicanale attraverso HDMI:
Collegare l’uscita HDMI e le relative uscite audio analogiche multicanale •
ad uno degli ingressi HDMI dell’AVR e agli ingressi audio analogico a 6/8
canali dell’AVR.
Assegnare l’ingresso HDMI ad entrambe le impostazioni Audio e Video •
Input From Source (ingresso audio e video da sorgente) nel menu Source
Info.
Assegnare gli ingressi audio analogico a 6/8 canali all’impostazione Audio •
Auto Polling (polling audio automatico) nel menu Source Info.
Quando si ascoltano dischi DVD-Video, CD o altro materiale con audio •
digitale a definizione standard, non è necessario fare nulla a condizione
che l'ingresso HDMI sia assegnato all'impostazione Audio Input From
Source (ingresso audio da sorgente).
Quando si ascoltano dischi multicanale ad alta risoluzione, la funzione di •
polling automatico dell’AVR passerà automaticamente agli ingressi audio
analogici multicanale.
Lettore dischi multicanale senza uscita HDMI, o assenza
dell’ingresso HDMI sul display video:
Collegare le uscite video component del lettore ad un set di ingressi video •
component sull'AVR. A seconda delle capacità del lettore e del display
video dell’utente, può essere necessario utilizzare invece una connessione
composita o S-Video.
Collegare l’uscita audio digitale del lettore ad un relativo ingresso audio •
digitale disponibile sull’AVR.
Collegare le uscite audio multicanale del lettore agli ingressi audio •
analogici a 6/8 canali dell’AVR.
Assegnare i corretti ingressi audio e video alle impostazioni Audio e Video •
Input From Source (ingresso audio e video da sorgente) nel menu Source
Info.
Assegnare gli ingressi audio analogico a 6/8 canali all’impostazione Audio •
Auto Polling (polling audio automatico) nel menu Source Info.
Quando si ascoltano dischi DVD-Video, CD o altro materiale con audio •
digitale a definizione standard, non è necessario fare nulla a condizione
che sia assegnato il corretto ingresso audio digitale all'impostazione
Audio Input From Source (ingresso audio da sorgente).
Quando si ascoltano dischi multicanale ad alta risoluzione, la funzione di •
polling automatico dell’AVR passerà automaticamente agli ingressi audio
analogici multicanale.
NOTA BENE:
controllo volume, senza digitalizzarli o elaborarli. Configurare le impostazioni
di gestione dei bassi (es. dimensione diffusore, ritardo e livello in uscita) sul
proprio dispositivo sorgente in modo tale che corrispondano alle impostazioni
programmate utilizzando EzSet/EQ, le quali possono essere visualizzate
utilizzando il menu Speakers Setup (si veda la sezione relativa alle funzioni
avanzate). Consultare la guida dell’utente per avere ulteriori informazioni sul
proprio lettore multicanale.
L’ingresso a 6/8 canali passa i segnali in arrivo direttamente al
Ingressi Diretti 6-Canali/8-Canali
Gli ingressi audio analogici a 6/8 canali vengono utilizzati quando si
riproducono determinati dischi multicanale, come DVD-Audio, HD-DVD, SACD
e dischi Blu-ray, su un lettore che decodifica l’audio e lo trasmette attraverso
le proprie uscite audio analogiche multicanale ma non attraverso la sua uscita
HDMI.
Comandi ed uso delle cuffie
Regolare il volume ad un livello confortevole utilizzando il Controllo del •
volume
0
sul pannello frontale oppure i pulsanti Volume Up/Down
(freccia su / freccia giù)
Per disattivare temporaneamente l’audio di tutte le uscite dei diffusori •
premere il pulsante Mute
altoparlanti e all’uscita cuffia, ma non avrà effetto sulle registrazioni
o sulle duplicazioni che dovessero essere in corso. Quando il sistema è
silenziato, la parola
C
. Premete nuovamente il tasto Mute Q per tornare allanormale
operatività.
Per l’ascolto privato inserire la spina da 6,3 mm stereo/fono di una cuffia •
stereo nel jack della presa per le cuffie
che, quando la spina della cuffia è inserita, il messaggio
compare sul display principale d’informazione
diffusori è disattivato. Quando si stacca spina della cuffia viene ripristinato
l’audio nei diffusori.
Quando ascoltate in cuffia, potete godere degli effetti dei modi Dolby •
Headphone per aggiungere spazialità all’ascolto. Premete il pulsante
Modalitá Surround
Headphone a Bypass e viceversa, per selezionare quella che si preferisce.
P
sul telecomando.
Q
Ciò interromperà l’invio del segnale agli
MUTE
apparirà sul Display Informativo Principale
3
nel pannello frontale. Notare
DOLBY H:DH
C
e l’audio di tutti i
E
sul pannello anteriore per passare da Dolby
30
funzionamenTo
Selezione delle modalità Surround
Una delle caratteristiche più importanti dell’AVR 260 é la possibilità di
riprodurre un campo sonoro surround multicanale completo da: fonti digitali,
programmi codificati a matrice surround analogica, programmi stereo
standard e persino programmi mono.
La scelta dei modi surround dipende dai gusti personali come dal tipo di
materiale che deve essere riprodotto. Per esempio CD, colonne sonore o
programmi TV che portano il logo di uno dei principali sistemi di codifica
surround, come il Dolby Surround, possono essere riprodotti sia in modo
Dolby Pro Logic II e IIx Movie (con i film) che Music (colonne solo musicali),
con qualunque dei modi DTS Neo:6 o con l’esclusivo sistema Harman Kardon
Logic 7 Movie che consente di creare un campo acustico a 5.1 canali o (con
Logic 7 e DTS NEO:6) a 7.1 canali, da materiale codificato surround o anche da
materiale analogico a due soli canali rispettando in pieno le caratteristiche
timbriche e la separazione tra i canali della registrazione originale.
Notare che quando vengono ricevuti segnali Dolby Digital 2.0 (p.e. le tracce
D.D. 2.0 di un DVD) che sono codificate con informazioni Dolby Pro Logic, oltre
al decodificatore Dolby Digital, interviene il Doly Pro Logic II a decodificare un
messaggio sonoro a 5.1 canali completi
Per ricreare una scena sonora ampia e profonda, con panoramiche dettagliate
ed effetti credibili anche da registrazioni stereo analogiche, impiegate il
modo Dolby Pro Logic II Music o Emulation o il sistema esclusivo Harman
Kardon Logic 7 Music per un drastico miglioramento delle prestazioni rispetto
al Dolby Pro Logic (I) dei tempi passati.
NO TA
: una volta che il programma è stato codificato con l’informazione
Surround, esso conserva la matrice Surround fintanto che il programma
viene trasmesso in stereo. Benché i film con suono surround possano essere
decodificati da modi surround analogici come il Pro Logic II e IIx Cinema, il
Logic 7 Cinema, il DTS Neo:6 Cinema, quando vengono trasmessi da stazioni
TV convenzionali, da TV via cavo, Pay Tv e trasmissioni satellitari. Inoltre un
numero sempre maggiore di programmi televisivi e radiofonici, trasmissioni
sportive e CD musicali sono registrati in modalità Surround. È possibile vedere
l’elenco di questi programmi visitando il sito Web della Dolby
Laboratories a www.dolby.com.
Anche quando non c’è specifica di decodifica surround internazionale,
potreste rilevare che con quel dato programma il Pro Logic II e IIx Cinema,
il Logic 7 Cinema o Enhanched, il DTS Neo:6 Cinema sono comunque in
grado di sviluppare un surround avvolgente e credibile attraverso l’uso delle
informazioni surround naturalmente contenute anche nelle registrazioni
stereo.
Comunque, per quei programmi stereo senza informazioni “surround”
suggeriamo di usare le modalità 5/7CH Stereo (efficaci in particolare con
le vecchie registrazioni dalla stereofonia un po' estremizzata). E quando
si usano solo due altoparlanti anteriori è opportuno selezionare una delle
modalità Dolby Virtual Speaker per ottenere uno spazio acustico virtualmente
tridimensionale con due soli diffusori.
Per selezionare una nuova modalità surround dal pannello frontale, per
prima cosa premere il pulsante modalità surround
menu Surround Modes
selezionare il tipo di segnale che si desidera modificare e confermare con il
pulsante OK per aprire un elenco di modalità surround disponibili per quel
tipo di segnale. Selezionare nuovamente la modalità surround desiderata e
confermare con il pulsante OK. Premere il pulsante Back/Exit
dal menu.
ER
. Quindi utilizzare i pulsanti KL4F
ER
per entrare nel
per
FN
per uscire
Notare che le modalità Dolby Digital o DTS possono essere selezionate
soltanto se si usa un ingresso digitale. Inoltre, quando è presente una
sorgente digitale, l’unità AVR seleziona e commuta auto matica mente la
modalità corretta (Dolby Digital o DTS) indipendentemente dalla modalità
precedente mente selezionata. Per maggiori informazioni sulla selezione delle
sorgenti digitali vedere la sezione seguente del presente manuale d’uso.
Quando sono in funzione gli ingressi diretti 6-Canali/8- Canali non avviene
alcun processamento surround , dal momento che tali ingressi prelevano
il segnale analogico in uscita da un lettore DVD-Audio o SACD esterni, o da
altro dispositivo di sorgente, e li portano direttamente al potenziometro del
volume, senza ulteriori processamenti digitali.
Per ascoltare un programma nella modalità bicanale stereo tradizionale,
utilizzando soltanto il diffusore frontale sinistro e il diffusore frontale destro
( più il subwoofer, se installato e configurato), selezionare CH Stereo 2 nel
menu Surround Modes.
Segnali audio digitali
I segnali audio digitali offrono il vantaggio di avere una maggiore capacità,
consentendo agli artisti della registrazione di codificare le informazioni dei
canali centrale e surround direttamente nel segnale. Il risultato è una qualità
del suono migliorata ed una sorprendente direzionalità, dato che ognuno di
questi canali viene riprodotto in modo discreto.
In alternativa, l’artista può codificare solo due canali, ma il segnale digitale
permette una più alta frequenza di campionamento, garantendo maggiori
dettagli.
Le registrazioni in alta risoluzione solitamente sono caratterizzati da una
straordinaria assenza di distorsione a tutte le frequenze, ma soprattutto a
quelle alte.
Le registrazioni digitali multicanale si trovano nei formati canale 5.1, 6.1 o
7.1 . I canali compresi in una registrazione di tipo canale 5.1 sono anteriore
sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro, surround destro e LFE. Il
canale LFE è rappresentato come “1” per indicare il fatto che non è full range,
poiché si limita alle frequenze basse.
Le registrazioni di tipo canale 6.1 aggiungono un singolo canale surround
posteriore, mentre le registrazioni di tipo canale 7.1 aggiungono i canali
surround posteriore sinistro e surround posteriore destro alla configurazione
canale 5.1. Nelle configurazioni di tipo canale 7.1 sono disponibili nuovi
formati, come Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD e DTS-HD Master
Audio. L’AVR 260 è in grado di riprodurre i nuovi formati audio, offrendo
un’esperienza home theater più emozionante.
NOTA BENE: Per utilizzare le modalità surround di tipo canale 6.1 e 7.1,
l’AVR 260 deve essere configurato in modo che i canali surround posteriori
siano attivati. Per maggiori informazioni si veda la sezione Installazione
manuale a pagina 22 della sezione relativa alle funzioni avanzate.
I formati digitali comprendono Dolby Digital 2.0 (solo due canali), Dolby
Digital 5.1, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD,
DTS-HD Master Audio, DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix e Discrete), DTS 96/24,
modalità PCM a 2 canali a 32kHz, 44,1kHz, 48kHz o 96kHz, e PCM multicanale
5.1 o 7.1.
Quando riceve un segnale digitale, l’AVR 260 rileva il metodo di codifica e
il numero di canali. Il numero di canali codificati comparirà brevemente sul
display del pannello frontale sotto forma di tre cifre, separate da barre (es.
“3/2/.1”).
31
ITALIANO
funzionamenTo
Il primo numero indica il numero di canali anteriori nel segnale:
“1” rappresenta una registrazione monofonica, solitamente un programma
più vecchio rimasterizzato in digitale o, più raramente, un programma
moderno per il quale il regista ha scelto un effetto speciale.
“2” indica la presenza di canali sinistro e destro, ma nessun canale centrale.
“3” indica che sono presenti tutti e tre i canali anteriori (sinistro, destro e
centrale).
Il secondo numero indica l’eventuale presenza di canali surround:
“0” indica l’assenza di informazioni surround.
“1” indicates that a matrixed surround signal is present.
“2” indicates discrete left and right surround channels.
“3” viene utilizzato con bitstream DTS-ES per rappresentare la presenza di un
canale surround posteriore discreto oltre ai canali surround laterali sinistro
e destro.
“4” viene utilizzato con i formati digitali di tipo canale 7.1, compresi Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD e DTS-HD Master Audio per indicare
la presenza di due canali surround laterali discreti e due canali surround
posteriori discreti.
Il terzo numero è utilizzato per il canale LFE:
“0” indica l’assenza di canale LFE.
“.1” indica che è presente un canale LFE.
Ognuno dei segnali di tipo canale 6.1 - Dolby Digital EX e DTS-ES Matrix
e Discrete – comprendono un indicatore che ha lo scopo di segnalare al
ricevitore di decodificare il canale surround posteriore.
Per i materiali Dolby Digital EX, il bitstream in ingresso verrà visualizzato
come 3/2/.1 EX-ON. Per i dischi più vecchi, è possibile che il display visualizzi
EX-OFF, ma sarà comunque possibile selezionare manualmente la modalità
Dolby Digital EX.
Per i materiali DTS-ES, il bitstream in ingresso verrà visualizzato come 3/3/.1
ES-ON.
Quando si riceve un segnale PCM, il messaggio PCM, seguito dalla frequenza
di campionamento del segnale (32kHz, 44,1kHz, 48kHz o 96kHz), comparirà
sul display del pannello frontale.
Inoltre, le spie Speaker/Channel Input indicheranno il numero di canali
codificati in modo discreto nel segnale, visualizzando una lettera all’interno
della casella del diffusore di tale canale. Una linea collegherà le caselle
SBL e SBR quando si rileva un segnale di tipo canale 6.1, indicando che lo
stesso segnale viene riprodotto attraverso entrambi i diffusori. Le lettere
lampeggiano quando il segnale non è presente, come quando un DVD è
messo in pausa. Vedi Figura 58.
Spie Speaker/Channel Input
Quando sono presenti solo due canali – sinistro e destro – è possibile
utilizzare le modalità surround analogiche per decodificar
Figura 14 – Modo Surround
Se si preferisce un formato surround diverso dalla codifica digitale nativa
del segnale premere il pulsante Modalità surround per visualizzare il menu
Surround Modes (vedi Figura 14).
L'opzione Auto Select (nella prima riga) utilizza la codifica digitale nativa
del segnale, es. Dolby Digital o DTS. Per il materiale a due canali, l'AVR
è impostato in modo predefinito sulla modalità Logic 7 Movie. Se si
preferisce una diversa modalità di elaborazione surround, selezionare la riga
corrispondente nel menu: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music o Video
Game.
Ogni riga è impostata su una modalità surround predefinita:
Virtual Surround:
•Dolby Virtual Speaker Reference
Stereo:
•7-channel stereo
Movie:
• Logic 7 Cinema
Music:
• Logic 7 Musica
Video Game:
•Logic 7 Giochi
È possibile modificare l'impostazione di ogni riga su una diversa modalità
surround. La scelta delle nuove modalità dipende dal numero di diffusori nel
sistema dell'utente.
Virtual Surround:
• Dolby Virtual Speaker Reference or Wide
Stereo:
• Stereo a 2 canali, stereo a 5 canali o stereo a 7 canali
Movie:
•Logic 7 Movie, DTS Neo 6:Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby
Pro Logic IIx Movie
Music:
• Logic 7 Music, DTS Neo 6:Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby
Pro Logic IIx Music
Video Game:
• Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic
IIx Game
32
funzionamenTo
Quando si seleziona una delle modalità Dolby Pro Logic II Music, è possibile
accedere al sottomenu Edit. Questo sottomenu può essere utilizzato per
regolare le speciali impostazioni disponibili solo nella modalità Music: Center
Width (larghezza centrale), Dimension (dimensione) e Panorama
Una volta programmata la modalità surround predefinita per ogni tipo di
programma, è sufficiente selezionare la riga dal menu Surround Mode ogni
volta che non si desidera utilizzare la selezione automatica della modalità
surround da parte dell'AVR. L'AVR utilizzerà la stessa modalità surround la
volta successiva che si selezionerà l'ingresso sorgente.
NOTA BENE:
indicatore Dolby Surround che segnala DS-ON o DS-OFF, a seconda che il
bitstream a 2 canali contenga solo informazioni stereo o un downmix di un
programma multicanale che può essere decodificato dal decoder Dolby Pro
Logic nell'AVR. Questi segnali sono riprodotti in modo predefinito in modalità
Dolby Pro Logic IIx ma è possibile selezionare manualmente un'altra modalità
surround.
I segnali Dolby Digital 2.0 possono includere anche un
Modalità Surround
La scelta della modalità surround dipende dal formato del segnale audio in
arrivo, oltre che dai gusti personali. Si possono benissimo sperimentare tutte
le modalità disponibili con qualsiasi materiale sorgente. La Tabella A12 offre
una breve descrizione di ogni modalità utilizzabile dall’AVR 260ed indica
inoltre i tipi di segnali in ingresso o bitstream digitali con i quali è possibile
utilizzare la modalità scelta. Sono disponibili ulteriori informazioni relative
alle modalità Dolby e DTS sul sito web dell'azienda: www.dolby.com and
www.dtsonline.com.
In caso di dubbio, controllare la custodia del DVD per avere ulteriori
informazioni sulle modalità surround disponibili sul disco. Di solito, le sezioni
meno importanti del disco, come trailer, materiale extra o menu del disco,
sono disponibili solo in Dolby Digital 2.0 (a 2 canali) o in modalità PCM a 2
canali. Se si sta riproducendo il titolo principale e le lettere nelle spie Speaker/
Channel Input non si accendono per tutte le posizioni dei diffusori, cercare la
sezione di installazione audio o lingua nel menu del disco. Inoltre, verificare
che l’uscita audio del proprio lettore DVD sia impostata sul bitstream originale
piuttosto che solo su PCM. Controllare l'impostazione di uscita del lettore DVD
interrompendo la riproduzione e controllando il sistema menu del lettore
DV D.
è possibile che le varie modalità surround siano disponibili solo con certi
segnali in ingresso o certi formati bitstream. Per un segnale in ingresso
qualsiasi, è disponibile solo un numero limitato di modalità surround.
Anche se non succede mai che tutte le modalità surround dell’AVR 260 siano
disponibili, vi è solitamente un'ampia varietà di modalità utilizzabili per un
dato ingresso.
Per selezionare una modalità surround, premere il pulsante modalità
surround
spostare la riga blu sulle altre opzioni: Vir tual Surround, Stereo, Movie, Music
e Video Game. Ognuna di queste 5 opzioni consente diverse scelte, accessibili
premendo il pulsante OK (vedere Figura 14).
R8, selezionare Auto Select oppure AVR Selects Best Mode, o
Impostazioni Dolby Surround
Per le modalità Dolby sono disponibili alcune impostazioni aggiuntive. Tre
impostazioni sono attive solo quando sono state selezionate le moda lità
Dolby Pro Logic II o IIx Music. Vedi Figura 15.
Figura 15 –Impostazio ni modalità
Dolby Pro Logic II/IIx Music
Center Width:
vocali da parte dei tre diffusori anteriori. Un numero più alto (fino a 7)
concentra le informazioni vocali rigidamente sul canale centrale. Numeri
più bassi ripartiscono la distribuzione del suono sui tre diffusori. Utilizzare il
pulsante
Dimension:
presentazione surround, consentendo di “spostare” il suono verso la parte
anteriore o posteriore della stanza. L’impostazione“0” rappresenta un valore
predefinito neutro. L’impostazione “F-3” sposta il suono principalmente
verso la parte anteriore della stanza, mentre l’impostazione “R-3” lo sposta
principalmente verso la parte posteriore. Utilizzare il pulsante
modificare l'impostazione.
Panorama:
dai diffusori anteriori viene spostato verso i diffusori surround, creando un
effetto "avvolgente" che circonda completamente l'ascoltatore. Premendo il
pulsante OK si attiva o disattiva l'impostazione.
Night Mode
(Modalità Notturna) La modalità notturna è disponibile per alcuni programmi
Dolby Digital, se codificata nel materiale. Riduce i livelli di picco, mantenendo
l’intelligibilità del dialogo e passaggi più silenziosi, riducendo l’intensità
sonora di effetti speciali e di passaggi con livelli sonori elevati per limitare
il disturbo arrecato alle altre persone. Si accede alla modalità notturna dal
menu degli Effetti Audio. Premere il pulsante Effetti Audio e scorrere verso
il basso fino alla riga Night Mode (Modalità Notturna). Sono disponibili tre
livelli di compressione:
Off:
con questa impostazione, non avviene alcuna compressione, in quanto
la modalità notturna è disattivata.
Mid:
viene applicata una lieve compressione.
Max:
viene applicata una compressione maggiore.
Provate e selezionate liberamente tutte le modalità surround disponibili
quando lo desiderate; questa operazione non causerà alcun danno all’AVR
355/AVR 255.
NOTA:
Per accedere alle modalità canale, 6.1 e 7.1, come Dolby Digital EX,
DTS-ES, Logic 7 (modalità 7.1), DTS Neo:6 (modalità 6.1) e 7-channel Stereo,
è necessario attivare i canali surround posteriori come indicato nella sezione
Impostazioni Manuali. Se non si dispone dei diffusori surround posteriori sul
proprio sistema, questi canali non devono essere abilitati.
Questa impostazione influenza la riproduzione dei suoni
M N
per modificare l'impostazione.
Questa impostazione influenza la profondità della
M N
Attivando la modalità Panorama, parte del suono proveniente
per
33
ITALIANO
funzionamenTo mulTiroom
Registrazione
Durante l’uso normale, il segnale audio o video selezionato per l’ascolto con
l’AVR viene inviato alle uscite di registrazione. Questo significa che qualsiasi
programma stiate vedendo o ascoltando, può essere registrato semplicemente
mettendo in modalità registrazione qualsiasi apparecchio collegato alle Uscite
Analogiche
Quando viene collegato un registratore digitale ad una qualsiasi delle Uscite
Coassiali Digitali
usando un CD-R , un Mini-Disc o altro registratore digitale.
NOTA:
3
o alle Uscite Video 1
A
potete registrare il segnale direttamente in digitale
Le uscite digitali sono attive solo quando è presente un segnale digitale, •
e non convertono un ingresso analogico in segnale digitale o modifi cano
il formato del segnale digitale (es. da Dolby Digital a PCM o viceversa,
ma i segnali coassiali digitali sono convertiti in segnali ottici e viceversa).
Inoltre, il registratore digitale deve essere compatibile con il segnale di
uscita. Per esempio l’uscita digitale uscita digitale PCM di un lettore CD
può essere registrata su un CD-R o MiniDisc, diversamente da un segnale
Dolby Digital o DTS.
Effettuare una registrazione analogica da una sorgente digitale è •
possibile, ma solo con sorgenti PCM (dunque non con Dolby Digital o DTS)
e, correttamente, solo in modalità"Surround Off" (con qualsiasi modo
Surround inserito solamente i segnali frontali L/R verrebbero inviati alle
uscite "Record").
P7
.
Backup di memoria
Questo prodotto è provvisto di un sistema di back up della memoria che
conserva le impostazioni pre selezionate e le informazioni relative alla
configura zione del sistema nel caso in cui l’unità venga accidentalmente
staccata dall’alimentazione op pure esposta ad un’interruzione di corrente.
Questa memoria dura all’incirca due settimane, trascorse le quali occorre
reinserire tutte le informazioni.
MULTIROOM
L’ AVR è pienamente equipaggiato per operare come centro di controllo
di un sistema multiroom completo, capace di inviare una sorgente ad un
seconda zona della casa, mentre c’è in ascolto una sorgente differente nella
stanza principale. In più, aggiungendo ulteriore flessibilità alla possibilità di
selezionare la sorgente remota ed il suo volume individuale, l’AVR offre una
vasta gamma di op zi o ni per il pilotaggio dei diffusori nella seconda zona.
Quando il sistema nell’ambiente principale è configurato per operazioni •
5.1, i canali di amplificazione dei Surround Posteriori sinistro e destro
possono essere usati per fornire potenza ai diffusori della zona remota,
così da non rendersi necessario l’impiego di amplificatori esterni
supplementari.
Inoltre, l’AVR dispone di un ingresso del sensore IR per trasmettere all’unità i
comandi dal telecomando principale (quando si regola nella posizione Zone
2 con il commutatore
dell’IR permettono di inviare i comandi della zona remota ai dispositivi fonte
compatibili controllati dall’IR.
Installazione
Benché semplici sistemi di sonorizzazione per le zone remote possano essere
installati dall’hob bista autocostruttore medio, la complessità del vostro
sistema multizona/multiroom può com por tare il passaggio di cavi attraverso
le pareti, situazione in cui l’ausilio di un installatore abilitato e qualificato
può rivelarsi indispensabile. Indipendentemente da chi esegue il lavoro,
siete pregati di rammentare che le leggi locali sulle costruzioni possono
stabilire le condizioni delle operazioni di installazione elettrica all’interno
delle pareti, comprese strette specifiche per ciascun cavo impiegato e i suoi
sistemi di colle ga mento. Voi siete responsabili dell’accertamento sulla buona
installazione del sistema Multiroom e sulla osservanza dei codici e delle
regolamen tazioni a cui essa è soggetta.
Per installazioni standard, seguire le istruzioni a pag-16-18, per la
connessione dei diffusori e del sensore remoto dell'AVR.
Per installazioni dove le uscite Surround Back Left/Right sono utilizzate per
la zona secondaria, assicurarsi che il sistema sia stato impostato per questa
configurazione.
Impostazione del sistema multiroom
Dopo aver effettuato i collegamenti audio e IR, AVR deve essere configurato
per il funzio na men to multiroom seguendo la procedura sotto des-critta.
Premere il pulsante AVR
Premere il Pulsante
evidenziata in blu. Premere il pulsante OK
X
) , mentre i connettori standard di ingresso/uscita
W
per visualizzare il menu principale sullo schermo.
K L
F finché la riga del menu della ZonA 2 viene
V
per accedere al menu.
Figura 16
34
funzionamenTo mulTiroom
Quando viene visualizzato il menù ZonA 2, la barra blu del cursore si trova
sulla riga
Status:Off
Poiché tale riga è utilizzata per attivare e disattivare
il sistema, non eseguire la regolazione in questa opzione a meno che non
si desideri accendere il sistema in quel momento. Per accendere il sistema
premere una volta il Pulsante OK
V
, per spegnerlo nuovamente, premere il
pulsante una seconda volta. Se non si desidera accendere adesso il sistema
o passare all’operazione successiva, premere una volta i pulsanti
spostare la barra blu del cursore sulla riga
Source
Sulla riga della
, premere il Pulsante OK per fare in modo che l’Elenco
Sorgenti rientri da destra. Utilizzare il Pulsante
Source
.
F
Su/Giù per selezionare
la sorgente. Una volta effettuata la scelta, premere il Pulsante OK
confermarla, e passare alla riga
Sulla riga del
Volume
Volume
, premere i pulsanti
premendo il Pulsante L F.
M N
F o mantenerli premuti fino
L
F, per
V
per
a raggiungere il livello di volume desiderato per il sistema multiroom. NON
utilizzare le normali manopole di controllo del volume per eseguire questa
impostazione.
Assegnazione dei Canali dell’Amplificazione Surround
L’AVR è equipaggiato con sette canali di amp li fi cazione della medesima
potenza, per consentire la completa operatività di un sistema a 7.1-canali,
senza la necessità di ricorrere ad un amplificatore esterno opzionale.
Comunque, in talune installa zioni, potreste desiderare di usare la tradizionale
configurazione a 5.1 canali per la stanza d’ascolto principale, il che consente
di impiegare i canali surround posteriori dell’amp lifi catore per pilotare
diffusori posizionati in un altro ambiente.
Se intendete usare i canali dei surround posteriori per sonorizzare un
ambiente remoto, dovete cambiare le impostazioni nel menù multiroom
setup. Per apportare questa modifica, innanzitutto richiamare il sistema
menu premendo il Pulsante AVR
(Figura 1) sullo schermo. Quindi, premere il Pulsante
menu della
Zona 2
non verrà evidenziata in blu. Premere il Pulsante Ok V
per accedere al menu della Zona 2.
La riga degli Amplificatori Surround Posteriori viene utilizzata per
assegnare i canali surround posteriori per il funzionamento del sistema
multizona. Selezionare l’impostazione Zona 2 quando si desidera accedere
alla modalità multizona. Se il sistema multizona non è in uso, è possibile
cambiare l’impostazione in Stanza Principale per passare al sistema a 7.1
canali. Quando il sistema multiroom è spento, la linea visualizzerà sempre
le impostazioni PRINCIPALI. Quando il sistema multiroom è acceso, la linea
visualizzerà sempre le impostazioni MULTI, in cui i canali surround posteriori
vengono sempre assegnati alla zona remota quando si utilizza il sistema
multiroom.
Ricordate che una volta che questa configura zione sia stata effettuata, non
potrete più avvantag giar vi di alcuno dei modi di decodifica o processamen to a 6.1/7.1- canali, non potrete più avvantaggiarvi di alcuno dei
modi di decodifica o processamento a 6.1/7.1- canali, e nella procedura di
impostazione degli altoparlanti descritta prima, non dovrà essere selezionato
alcun diffusore Surround Back. Inoltre i diffusori per la zona remota dovranno
essere collegati alle uscite difffusori Surround Back/Multiroom Speaker
O
Outputs
. Il volume per tali diffusori verrà selezionato mediante il sistema
multiroom, come spiegato sopra.
W
e visualizzare il menu principale
L
F finché la riga del
Funzionamento Multiroom
Per azionare il sistema multiroom utilizzando il telecomando, spostare il
commutatore di selezione situato nella parte inferiore del telecomando nella
posizione “2”. Premere un selettore della fonte per selezionare la fonte della
zona remota. Premere un Selettore di Sorgente per scegliere una fonte di
ingresso per la zona remota.
La regolazione del volume o i comandi di disattivazione audio interesseranno
solo il volume della zona remota. Le funzioni del menu a schermo non
funzioneranno. Il telecomando controllerà i dispositivi sorgente programmati
come spiegato nella sezione Impostazioni Iniziali.
Se il connettore di uscita IR
ingresso IR di un componente audio Harman Kardon compatibile come un
riproduttore CD, DVD o cassette, le funzioni di trasporto di questi dispositivi
possono essere controllati anche mediante i controlli di trasporto
telecomando.
NOTA BENE:
quando si seleziona il sintonizzatore come sorgente della
Zona 2, ogni modifica alla frequenza o alle preselezioni modificherà anche le
impostazioni della stazione che si ascolta nell'ambiente principale, qualora
il sintonizzatore sia in uso anche in quell'ambiente. Allo stesso modo, se
qualcuno nell'ambiente principale cambia la stazione, tale cambiamento si
rifletterà anche nella postazione remota.
Benche le modifiche riguardanti la sorgente d'ingresso o il volume della
Zona 2 verranno effettuate- di norma- mediante un sensore IR installato
nell'ambiente remoto collegato all'AVR, è comunque possibile modificare
queste impostazioni dall'ambiente d'ascolto principale. Ciò risulta
particularmente comodo in situazioni in cui alcuni o tutti gli ambienti remoti
non hanno un sensore IR installato, o per controllare quel dato ambiente
senza essere all'interno di esso.
Dopo aver attivato la Zona 2, questa rimane attiva anche se l'AVR si trova in
stand-by nel locale principale, premendo il Pulsante Off
alimentazione del sistema
multisala della sala di ascolto principale, mentre l’AVR è attivato, spostare
il commutatore di selezione di zona
premere il tasto di spegnimento
Panche quando l'AVR è spento (in modalità Standby) e se il sistema
multiroom è spento, quest'ultimo può essere riattivato in qualsiasi momento
premendo il Pulsante ON
impostato sulla Zona 2.
NOTA:
Sono disponibili solo sorgenti audio analogiche per il sistema
multizona. Per ascoltare dispositivi digitali, come un lettore CD, nella zona
remota, seguire passaggi sottostanti:
Oltre al collegamento audio digitale, collegare le uscite audio analogiche 1.
del dispositivo sorgente a qualsiasi ingresso audio analogico disponibile
sull’AVR, verificando nella Tabella AA dell’appendice quale serie di ingressi
è stata usata.
Nel menu Impostazione Sorgente, lasciare l’impostazione Sorgente Audio su
2.
ingresso audio digitale. Ad ogni modo, è anche possibile scorrere verso il
basso fino alle impostazioni Audio della Zona 2 e selezionare la sorgente
audio analogica utilizzata al passaggio 1.
U
dell’AVR è collegato a un connettore di
B
o controllo di
1
sul pannello frontale. Per spegnere il sistema
X
del telecomando verso la zona 2, e
B
.
A
con il Pulsante di Selezione della Zona
E
del
35
ITALIANO
regolazioni video
REGOLAZIONI VIDEO
L'AVR 260 offre sofisticate funzionalità di elaborazione video DCDi by Faroudja
per una qualità video superiore anche nel caso dei componenti video
analogici più vecchi, e visualizzazione su schermo avanzata. Nell'effettuare
l'upscaling di materiali video da una risoluzione inferiore a una superiore
(l'AVR 260 è in grado di raggiungere un massimo di 1080p), il processore
aggiunge pixel all'immagine originale. Talvolta durante la conversione
di schermi interlacciati (tutte le righe dispari poi tutte le righe pari del
fotogramma) in videoscansione progressiva (tutte le righe simultaneamente)
e l'aumento della risoluzione, l'interpolazione di nuovi pixel può provocare
bordi frastagliati o un effetto quadrettato sulle transizioni ai margini, come
le strisce di una bandiera americana. I tecnici Faroudja hanno sviluppato
l'algoritmo DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) per garantire che i
pixel aggiunti seguano il bordo, eliminando virtualmente l'effetto frastagliato
e migliorando le immagini dopo l'upscaling.
Grazie al chip per l’elaborazione video “Torino”, la grafica a schermo può
essere realizzata in alta definizione e aggiunta al video in entrata. Ciò non
solo garantisce messaggi nitidi e chiari, ma permette anche di continuare a
guardare un programma durante la regolazione del sistema.
Modalità video
Dopo aver regolato le impostazioni immagini sul display video, altre
regolazioni possono essere effettuate sull’AVR, se necessario, per migliorare
ulteriormente l’immagine. È possibile accedere a queste impostazioni dal
menu Modalità Video. Premere il Pulsante Modalità Video sul pannello
frontale o sul telecomando e la schermata mostrata nella Figura 17 verrà
visualizzata. È anche possibile accedere al menu dal Impostazione Sorgente
premendo il Pulsante Info Impostazioni e selezionando la riga Modalità Video.
Regolazione immagine:
l’aspetto dell’immagine visualizzata.
Quando vengono visualizzate immagini grandi (16:9) su un dispositivo a tutto
schermo (4:3), verrà impiegato il formato letterbox, in cui è possibile che
appaiano delle righe nere sopra e sotto l’immagine (pillarbox).
Quando si visualizzano immagini grandi su un dispositivo a tutto schermo,
potrebbero apparire righe nere o grigie a sinistra e a destra dell’immagine.
Alcuni display, in particolare i plasma e gli schermi CRT, potrebbero presentare
l’effetto “burn-in” quando la stessa immagine, con le barre orizzontali e
verticali rimane a lungo sullo schermo. Utilizzare questa impostazione per
regolare l’immagine in modo che si adatti allo schermo del display. Le opzioni
sono le seguenti:
Adattamento automatico:
• L’AVR regola automaticamente
l’immagine in modo che si adatti alle caratteristiche del display.
Adattamento altezza:
•Regola l’immagine in modo tale da eliminare
qualsiasi riga al di sopra o al di sotto della stessa. Le righe potrebbero
rimanere sui lati.
Adattamento larghezza:
•Regola l’immagine in modo tale da
eliminare qualsiasi riga sui lati della stessa. Le righe potrebbero rimanere
al di sopra e al di sotto dell’immagine.
Zoom 1x:
• visualizza l’immagine così come la riceve dalla sorgente.
Se l’immagine è in formato 4:3, su display a tutto schermo può essere
utilizzato il formato pillarbox. Se l’immagine è nel formato 16:9, su display
a schermo grande (4:3) può essere utilizzato il formato letterbox.
Zoom 2x:
• allunga l’immagine in maniera uniforme per adattarla
completamente allo schermo. Le parti esterne dell’immagine potrebbero
venire tagliate.
Provate questa impostazione con ogni tipo di sorgente finché non troverete
un formato adatto al display, per ciascun programma.
Impostazioni Video Avanzate:
visualizzare il sottomenu Modalità Video Avanzate (vedi Figura 18).
Utilizzare questa impostazione per modificare
Premere il Pulsante N o OK per
Figura 17 – Menu Modalità Video
Modalità Video:
trasmettono il segnale video attraverso il display senza alcuna elaborazione.
Selezionare una delle opzioni di elaborazione per ottimizzare l’immagine
del programma corrente, effettuando le regolazioni della luminosità, del
contrasto, del colore e della nitidezza:
Sport:
•per gli eventi sportivi.
Natura:
•per le riprese all’aperto, in un’ambientazione naturale.
Cinema:
•per film e varie trasmissioni televisive.
Personalizzato:
• permette la regolazione manuale delle impostazioni
immagini. Le impostazioni della luminosità, del contrasto, del colore e
della nitidezza appariranno sullo schermo come cursori con valori da 0 a
100. L’impostazione predefinita per ciascuna regolazione è 50. Utilizzare i
Pulsanti
Le impostazioni predefinite del Processore Off
M N
per cambiare il valore di ciascuna impostazione.
Figura 18 – Menu Moda lità Vi deo
Avanzate
Riduzione del rumore:
BASSO, MEDIO, ALTO o OFF confermando con il pulsante OK
utilizzare il segnale più basso possibile, in quanto livelli elevati di Riduzione
del Rumore potrebbero compromettere altri aspetti dell’ immagine.
MPEG Riduzione distorsione:
per indirizzare due particolari tipi di video distorsione, la distorsione zanzara
e il blocco difetti. Se si avverte una interferenza o una luce tremolante sui
bordi degli oggetti o sui titoli scorrevoli in un film, o se l’immagine appare
“pixellata” in blocchi, cambia l’impostazione riduzione distorsione MPEG
dalla sua posizione predefinita OFF all’impostazione Basso, Medio o Alto per
migliorare l’immagine.
Per ridurre il rumore del segnale scegliere tra
V
. Si consiglia di
questa impostazione è stata disegnata
36
effeTTi audio/funzioni avanzaTe
Riduttore effetto cross color:
rimuovere i difetti legati ai colori, che possono verificarsi quando i segnali
di luminanza ad alta frequenza (luminosità) vengono scambiati per segnali
di crominanza (colore), e possono causare uno sfarfallio indesiderato, colori
intermittenti o effetti arcobaleno.
Rilevamento Modalità Cinema:
disattivata, che è possibile attivare per ovviare ad errori di scrittura durante la
conversione di film in video.
Ritorna al menù principale modalità video premendo
indietro/esci
Brightness:
consigliabile lasciare immutata l'impostazione di fabbrica, anche se non vi
sono controindicazioni a provare valori diversi se si usa un segnale di prova.
Contrast:
nell'immagine. È consigliabile lasciare immutata l'impostazione di fabbrica,
anche se non vi sono controindicazioni a provare valori diversi se si usa un
segnale di prova.
Color:
essere impostato tra 0 e 100. Selezionare un'impostazione che faccia apparire
naturali persone e oggetti. Non esiste un'impostazione “raccomandata” e non
vi sono controindicazioni a provarne diverse.
Sharpness:
compreso tra 0 e 100. Si raccomanda di lasciare questa impostazione più
bassa possibile poiché, contrariamente a quanto ci si potrebbe aspettare,
un'immagine meno nitida può essere visualizzata in maniera più chiara.
Inoltre, l'aumento del valore di Sharpness richiede un'ulteriore elaborazione
video che può provocare una perdita di sincronia con l'audio oppure artefatti
visivi. Non vi sono comunque controindicazioni a provare impostazioni diverse
del parametro.
Questo comando registra il livello di erogazione del nero. È
Questo comando registra la differenza tra nero e bianco
Questo comando registra la tonalità dei colori nell'immagine e può
Il parametro Sharpness può essere impostato su un valore
Attivare questa impostazione per
Impostazione generalmente
EFFETTI AUDIO
A seconda delle caratteristiche specifiche della vostra stanza di ascolto,
potreste voler regolare alcune delle impostazioni audio, come i comandi
della tonalità, per migliorare le prestazioni del sistema. È possibile accedere a
queste impostazioni dal menu Effetti Audio. Premere il Pulsante Effetti Audio
sul pannello frontale o sul telecomando e la schermata della Figura 19 verrà
visualizzata. È anche possibile accedere al menu da Impostazione Sorgente
premendo il Pulsante Info Impostazioni e selezionando la riga
Audio.
NOTA:
Le impostazioni nel menu Effetti Audio interessano ciascuna delle
sorgenti individualmente.
Effetti
Acuto:
aumenta o riduce le alte frequenze fino a 10dB utilizzando i
M N
Pulsanti
L’impostazione predefinita è 0dB, nel mezzo della barra della temperatura.
Basso:
Pulsanti
L’impostazione predefinita è 0dB, nel mezzo della barra della temperatura.
L’LFE Trim
separato fino a 10dB in 1dB step, se il livello generale del sub impostato nel
Menu Impostazione Diffusori è troppo alto per una determinata Sorgente.
Night Mode (Modalità Notturna):
utilizzata per programmi codificati Dolby Digital particolari, per comprimere
il segnale in modo che passaggi più acuti non ne disturbino altri, lasciando il
dialogo intelligibile.
Off:
•per un ascolto normale.
Half:
• applica una lieve compressione.
Full:
• applica la massima compressione.
Dopo aver effettuato tutte le regolazioni del caso nel menu Effetti Audio,
premere il Pulsante Effetti Audio o il Pulsante Indietro/Esci per eliminare la
finestra dallo schermo.
per cambiare l’impostazione della barra della temperatura.
aumenta o riduce le basse frequenze fino a 10dB utilizzando i
M N
per cambiare l’impostazione della barra della temperatura.
permette di ridurre il livello di uscita del canale subwoofer
Questa impostazione viene
FUNZIONI AVANZATE
AVR 260 dispone di numerose funzioni avanzate che conferiscono un’ulteriore
flessibilità al funzionamento dell’unità. Non occorre utilizzare queste funzioni
per azionare l’unità, tuttavia esse offrono delle opzioni supplementari da
utilizzare se si desidera.
System Setup (Impostazioni di Sistema)
L’AVR 260 offre delle impostazioni di sistema che permettono di utilizzare in
tutta semplicità il ricevitore piuttosto che ridurre le prestazioni. È possibile
accedere a queste impostazioni dal menu Impostazioni di Sistema, premendo
il Pulsante AVR e navigando fino a raggiungere la riga Sistema. Premere il
Pulsante OK per visualizzare il menu System Setup. Vedi Figura 20.
Figura 20 – Systems Settings Screen
Figura 19 –Menu Effetti Audio
Controllo della Tonalità:
dei toni acuti e dei bassi sono attivi. Quando è disattivata, i comandi dei
toni sono “piatti” e non subiscono alcun cambiamento. Quando è attiva, le
frequenze dei bassi e degli acuti aumentano o diminuiscono a seconda delle
impostazioni del controllo delle tonalità. Quando si utilizza una sorgente
audio analogica e la modalità surround 2 Channel Stereo viene selezionata,
l’impostazione Controllo della Tonalità su “Off” prepara l’unità alla modalità
bypass analogica, senza alcuna elaborazione digitale del segnale analogico.
Questa impostazione indica se i comandi
Dimmer Pannello Frontale:
del pannello frontale distraggano dalla visione di un film. L’AVR 260
permette di affievolire la luminosità del pannello frontale o di eliminarla
completamente. Quando il display è oscurato parzialmente o totalmente,
ritorna alla piena luminosità per cinque secondi ogni volta che viene inviato
un comando, dopodiché la luminosità si affievolisce nuovamente. Selezionare
On 100% per la piena luminosità, per affievolirla 50% o 25% o, selezionare
Off per scurire completamente il display. La luce all’interno del Controllo del
Volume scompare quando il display viene parzialmente o completamente
oscurato, ma l’Indicatore dell’Alimentazione rimane sempre illuminato per
ricordavi che l’AVR è acceso.
Alcune persone ritengono che i messaggi
37
ITALIANO
funzioni avanzaTe
Impostazioni generali dell’AVR
Unità volume:
tradizionale vale a dire in base alla scala dei decibel o su scala numerica da
0 a 100. Quando viene scelta la scala dei decibel, 0dB rappresenta il volume
massimo, e i volumi più bassi vengono considerati valori negativi.
Volume Predefinito e Livello Volume Predefinito:
impostazioni vengono usate insieme per programmare il livello predefinito
del volume dell’AVR ogni volta che quest’ultimo viene acceso. Questa
caratteristica evita il disagio per gli ascoltatori dovuto all’impostazione da
parte dell’ultimo utilizzatore di un volume molto alto.
Portare il Volume Predefinito su on e impostare il Livello Predefinito del
Volume desiderato.
Unità di Misura:
relative alla distanza dei diffusori durante l’Impostazione Manuale dei
Diffusori. Selezionare metri o piedi.
Lingua:
display: inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano o russo.
Audio HDMI per la TV:
ricevuti attraverso uno qualsiasi degli ingressi HDMI sono passati per
l’uscita HDMI al display video. Durante il normale funzionamento, lasciare
l’impostazione su Off, dato che l’audio verrà riprodotto attraverso l’AVR e non
mediante i diffusori integrati del display video. Tuttavia, alle volte si desidera
usare semplicemente la TV, senza utilizzare il sistema home theatre. In questo
caso, selezionare On. È sempre possibile disattivare i diffusori della TV quando
si usa l’AVR per ascoltare l’audio.
Risoluzione del Display:
sulla vostra TV. Se si utilizza l’HDMI, la risoluzione viene selezionata
automaticamente. Se si usano segnali analogici, è necessario scegliere la
risoluzione adeguata. Nota: Se si sceglie una risoluzione superiore a quella
massima che lo schermo può raggiungere, l’immagine scomparirà. In questo
caso, attendere circa 10 secondi e l’AVR tornerà alla risoluzione precedente
se l’ultima non viene confermata entro questo lasso di tempo. La risoluzione
predefinita è 576i, e rappresenta il massimo della risoluzione possibile con la
più semplice connessione video, Composite/CVBS.
Selezionare se si desidera visualizzare il volume in modalità
Queste due
Questa impostazione riguarda soltanto le impostazioni
Selezionare la lingua preferita per i menu a schermo dell’AVR e i
Questa impostazione indica se i segnali audio
Selezionare la risoluzione più alta possibile
Proprietà del Menu
Trasparenza Menu:
rendere visibili programmi video quando il sistema menu è in uso. Selezionare
Normale per uno sfondo completamente trasparente, Medio per uno sfondo
parzialmente visibile o Opaco per bloccare la visione di qualsiasi programma
video quando i menu sono visualizzati sullo schermo.
Messaggi sullo Stato del Volume:
viene regolato o la sorgente modificata, o se si rileva un cambiamento nel
segnale in ingresso, un messaggio di stato viene visualizzato sullo schermo.
Utilizzare questa impostazione per selezionare il tempo di visualizzazione
del messaggio. L’impostazione varia da 2 a 10 secondi, con un’impostazione
predefinita di 3 secondi.
Menu:
Alcune impostazioni dei menu rimangono attive solo durante la sessione
corrente di ascolto, comprese le impostazioni dei menu Modalità Surround,
Modalità Video e Effetti Audio. Questa impostazione indica per quanto tempo
questi menu saranno visibili dopo l’ultima regolazione, con un possibile intervallo
da 5 secondi a 5 minuti, o nessun intervallo (il menu non scompare fino a che non
lo si chiude manualmente), con un valore predefinito di 5 secondi.
Menu Impostazioni e a Scorrimento:
quanto tempo i menu impostazioni (Menu Principale, Menu Impostazione
Diffusori, Menu Zona 2, tutti i menu a scorrimento) restano visibili dopo
l’ultima regolazione. Selezionare un intervallo di tempo di 5, 10 o 15
(predefinito) minuti, o nessun intervallo, in cui i menu rimangono a schermo
fino alla loro chiusura manuale. Si consiglia di impostare alcuni intervalli di
tempo per evitare la possibilità di “burn-in” sui plasma o sugli schermi CRT.
Screen Saver:
di tempo di non attività (e nessun menu visualizzato) prima che venga
avviato lo screen saver integrato dell’AVR. Selezionare un intervallo di 5
(predefinito), 10 o 20 minuti, o disattivare lo screen saver. Si consiglia di
impostare alcuni intervalli di tempo per evitare la possibilità di “burn-in” sui
plasma o sugli schermi CRT.
Questa impostazione permette di scegliere se
Quando l’AVR è acceso, il volume
Questa impostazione indica
Usare questa impostazione per programmare un intervallo
38
funzionamenTo SinTonizzaTore
SELEZIONE DELLA RADIO INTEGRATA:
Premere il pulsante Elenco Sorgenti sul pannello frontale e usare i Pulsanti 1.
K L
per scorrere l’elenco. L’ultima banda selezionata (AM o FM) sarà
attiva.
Premere il Selettore Sorgente Radio dal telecomando. Premere questo 2.
pulsante ancora una volta per cambiare banda (AM o FM). Una schermata
simile a quella della Figura 21 apparirà, indicando la banda al centro dello
schermo.
Figura 21 – Radio FM
Utilizzare i Pulsanti
verranno visualizzate sul pannello frontale e graficamente sullo schermo.
L’AVR è impostato sulla sintonizzazione automatica, ciò significa che ad ogni
pressione dei Pulsanti
frequenze fino a quando viene captato un segnale adeguato. Per passare alla
sintonizzazione manuale, che ad ogni pressione dei Pulsanti
su ogni singola frequenza (0,05MHz per l’FM o 9kHz per l’AM), premere il
Pulsante Menu. La riga della Modalità viene evidenziata e ad ogni pressione
del Pulsante OK si passa dalla modalità di sintonizzazione automatica a quella
manuale come pure a quella Stereo (in Modalità Automatica) e Mono (in
Modalità Manuale).
È inoltre possibile inserire direttamente la frequenza di una stazione radio.
Nel Menu a Scorrimento aperto premendo il Pulsante Menu
in Modalità FM, selezionare Inserimento Diretto (che appare proprio sopra
all’elenco canali predefinito) con i Pulsanti Freccia, quindi premere OK.
Il Display Informativo Principale ora indica DIRECT IN tra le informazioni
a scorrimento e un * si muove avanti e indietro per indicare che l’AVR è
pronto per l’Inserimento Diretto della frequenza. È necessario cominciare
ad inserire i numeri entro 10 secondi. In caso contrario, l’AVR ritorna alla
modalità precedente. Ora, digitare le cifre della frequenza. Se si inizia con
“
1
” per inserire una frequenza radio su una gamma di 100, il primo “1” viene
registrato automaticamente come “
terza cifra principale e le due decimali. Ad esempio: 96,50 viene inserito
come appare: nove, sei, cinque, zero. 102,65 viene inserito così: uno, due, sei,
cinque.
In totale possono essere memorizzate 30 stazioni (AM e FM) predefinite.
Quando la stazione desiderata è stata sintonizzata, premere il Pulante OK,
e due lineette lampeggiano sul display del pannello frontale. Utilizzare i
Tasti Numerici per inserire il numero predefinito desiderato e, confermare
premendo il Pulsante OK. Se il numero predefinito è superiore al 9, premere il
Pulsante-0 sul Telecomando
si preme questo pulsante, è possibile inserire soltanto numeri ad una cifra.
Per sintonizzare una stazione predefinita, premere i Pulsanti
Pulsante Menu per visualizzare l’elenco delle stazioni programmate e scorrere
fino a quella desiderata. Premere il Pulsante OK per sintonizzare la stazione.
È anche possibile inserire il numero predefinito utilizzando i Tasti Numerici.
Per le stazioni predefinite da 10 a 30, premere innanzitutto il Pulsante Zero
J
per visualizzare uno 0 lampeggiante sul Display Informativo, dopodiché
inserire le due cifre. Ad esempio, digitare la stazione predefinita 17 premendo
0, quindi 1 e poi 7. Se si desidera cercare un’altra stazione preimpostata a due
cifre, è necessario premere di nuovo 0 come prima cifra.
K L
per sintonizzare una stazione. Le frequenze
K L
viene avviata la ricerca attraverso tutte le
10
”, dopodiché può essere inserita la
J
prima di passare ai numeri a due cifre. Se non
K L
L
, con l’unità
M N
o il
si arresta
FUNZIONI RDS
I AVR 260 sono dotati di RDS (Radio Data System) che fornisce agli
ascoltatori radio nella banda FM numerosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi, consente di trasmettere l’identificazione
dell’emittente, informazioni di rete, una descrizione del tipo di programma
dell’emittente, messaggi di testo sull’emittente oppure specifici, selezioni
musicali nonché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti sta attrezzandosi con il
sistema RDS, l’unità AVR può fungere da semplice centro d’informazioni e
d’intrattenimento. La presente sezione vi consentirà di trarre il massimo
vantaggio dal sistema RDS.
Sintonizzazione RDS
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo dati RDS, è sintonizzata,
AVR visualizzerà automaticamente il nome dell’emittente sul display o altri
servizi relativi al programma sul display d’informazione principale
schermo tv se questo è acceso.
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose informazioni oltre
all’identificazione dell’emittente, che compare non appena quest’ultima
viene sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il display visualizza
automaticamente il nome dell’emittente, la rete di trasmissione oppure i
caratteri dell’identifica zione. Premendo il Pulsante Play
si è in grado di scorrere tutti i vari tipi di dati nella seguente sequenza:
PS
Le lettere ( •
disponibili anche altre informazioni).
La frequenza della stazione ( •
sullo schermo della TV, viene riportata sul Display Informativo Principale.
Il tipo di programma ( •
NOTA BENE:
mostrerà NONE, quando una tale stazione è selezionata e il PTY è attivo.
Un messaggio di test (Radiotext , •
dalla stazione emittente. Notare che questo messaggio può scorrere
attraverso il display per permettere la visualizzazione dei messaggi più
lunghi di 8 posizioni. Il Radiotext non è mostrato sullo schermo della
televisione.
Ora corrente ( •
due minuti per visualizzare l'ora, e in questo lasso di tempo le lettere CT
appaiono sul display informativo quando viene selezionato CT. Notare che
la precisione dell’ora dipende dalla emittente radio, non dal AVR.
Alcune emittenti RDS possono non includere alcune delle seguenti
caratteristiche. Se i dati richiesti per il modo selezionato non sono stati
trasmessi, il display d’informazione principale
TYPE, NO TEXT
In ogni funzionalità FM la funzione RDS richiede un segnale sufficientemente
forte per il corretto funzionamento.
) per richiamare la stazione (con alcune stazioni private sono
MODALITÀ FREQUENZA
PTY
) come mostrato nella lista seguente.
Molte emittenti non trasmettono specifici PTY. Il diplay non
RT
) contenenti informazioni speciali
CT
). Si prega di notare che potrebbero essere necessari
C
o NO
TIME
dopo questo tempo.
E
mostrerà un messaggio
C
e sullo
sul Telecomando
), sempre indicata
NO
39
ITALIANO
funzionamenTo SinTonizzaTore
Ricerca Programma (PTY)
Una importante caratteristica del RDS è la sua capacità di codificare la
trasmissione con i codici del Tipo di Programma
materiale che viene trasmesso.
AFFAIRS:
•Attualità
INFO:
•Informazione
SPORT:
•Sport
EDUCATE:
•Educazione
DRAMA: Dramma
•
CULTURE:
•Cultura
SCIENCE:
•Scienza
VARIED:
•Varietà
POPM:
•Popular Music
ROCKM:
•Rock Music
M.O.R.M.:
•Middle-of-the-Road Music
LIGHTM:
•Classical Music
CLASSICS:
•Serious Classical Music
OTHERM:
•Altra Musica
WEATHER:
•Informazioni metereologiche
FINANCE:
•Programma Finanziario
CHILDREN:
•Programmi infantili
SOCIAL A:
•SProgrammi affari sociali
RELIGION:
•Religione
PHONE IN:
•Programmi Telefonici
TRAVEL:
•Viaggi
LEISURE:
•Ozio e Hobby
JAZZ:
•Musica Jazz
COUNTRY:
•Musica Country
NATIONAL:
•Musica Nazionale
OLDIES:
•Oldies Music
FOLK M:
•Musica Folk
DOCUMENT:
•Programmi Documentaristici
TEST:
•Test di Emergenza
ALARM:
•Informazione di Emergenza
PTY
che indicano il tipo di
Puoi ricercare per un Tipo di Programma specifico (PTY) seguendo questi
passi:
Premere il pulsante Play 1.
Display Informativo
E
finché il PTY corrente non viene indicato sul
C
.
Durante la visualizzazione del PTY, premere i pulsanti CH/Pagina Su/Giù 2.
I
M N
o i pulsanti
M N
F o mantenerli premuti per scorrere l'elenco
dei tipi di PTY disponibili, come indicato sopra, iniziando dal PTY appena
ricevuto.
Premere entrambi i Pulsanti 3.
K L
F
. Il sintonizzatore comincia a
esaminare la banda FM verso l'alto o verso il basso alla ricerca della prima
stazione che dispone di dati RDS corrispondenti alla selezione effettuata e
di un segnale adeguato per una ricezione di qualità.
Il sintonizzatore farà una scansione di tutta la banda FM per verificare 4.
la emittente che stia transmettendo il PTY desiderato e che abbia una
qualità di segnale accettabile. Se tale emissora non è trovata, il display
riporterà la scritta NONE per alcuni secondi el il sintonizzatore ritornerà
all’ultima emittente attiva prima della ricerca.
40
programmazione del Telecomando
Le unità AVR 260 comprende un potente telecomando che controlla non solo
le funzioni del ricevitore ma anche la maggior parte delle più diffuse marche
audio e video, inclusi lettori CD, ricevitori via cavo, televisori, videoregistratori
e ricevitori satellitari ed altri apparecchi Home Theater. Dopo aver
programmato il telecomando di AVR con i codici dei dispositivi del sistema, è
possibile eliminare la maggior parte dei comandi remoti, sostituendoli con un
unico telecomando universale.
PROGRAMMAZIONE DI CODICI
Secondo la configurazione di fabbrica, il telecomando è programmato per
accedere a tutte le funzioni dell’AVR, così come la maggior parte dei lettori CD,
riproduttori DVD, riproduttori CD e riproduttori di Blu-Ray di Harman Kardon.
Inoltre, seguendo uno dei metodi indicati di seguito, potrete programmare il
telecomando per comandare molti apparecchi di altri produttori.
Controllo DVD Blu-ray
Codici Blu-ray HK nel tasto DVD. Come cambiare i codici di controllo di HK
Blu-ray e HK DVD.
Premere il tasto DVD fino ad osservare la luce intermittente per poi spegnersi.
Introdurre di seguito il codice 001 per HK Blu-ray o il codice 002 per HK DVD.
Premere nuovamente il tasto DVD. Per confermare l’operazione, la luce sarà
intermittente per tre volte.
Si osservi che per default è impostata l’unità HK Blu-ray.
Immissione diretta del codice
Questo è il più facile metodo di programmazione del telecomando per
azionare prodotti diversi.
Usate la guida dei codici della pagina 43 per determinare il codice a tre cifre 1.
o i codici che corrispondono alla tipologia di prodotto (p.e. TV, VCR etc.)
e allo specifico marchio. Se una marca possiede più di un codice occorre
prendere nota delle diverse opzioni.
Accendere l'apparecchio che si intende programmare nel telecomando di 2.
AVR.
Premere e mantenere premuto il Selettore di Ingresso 3.
prodotto da inserire (ad esempio, DVD, TV) per più di 3 secondi, fino a
che non si illumina, quindi rilasciarlo. È importante iniziare il passaggio
seguente entro 20 secondi.
Se l’apparecchio che volete programmare nell’AVR ha una funzione di 4.
accensione/spegnimento a distanza, operate come segue:
Puntate il telecomando dell’AVR verso l’apparecchio da programmare, a)
e inserite il codice a tre cifre usando il tastierino Numerico
l’apparecchio che volete programmare si spegne, il codice inserito é
quello giusto. Premete di nuovo il selettore di ingresso
che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte
prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
Se l’apparecchio che deve essere programmato non si spegne, b)
continuate ad inserire il codice fino a che l’apparecchio non si spegne.
A questo punto il codice corretto é stato inserito. Premere il selettore di
ingresso
C
nuovamente e osservate che la luce rossa sotto il selettore
di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegnersi, a conferma
dell’inserimento del dato.
Se la funzione di accensione o spegnimento dell’apparecchio che volete 5.
programmare non può essere utilizzata tramite telecomando, operate
come segue (massimo 20 secondi dalla fase 3 in avanti, altrimenti bisogna
ripetere la fase 3):
Inserite il primo codice utilizzando il tastierino numerico a)
di nuovo il selettore di ingresso
relativo ad una funzione eseguibile tramite il telecomando, es. pause
B
o play
E. Se l’apparecchio si avvia con quella funazione, significa
che é stato inserito il codice corretto.
C
. Premere sul telecomando un tasto
C
per il tipo di
J
C
e osservate
J
. Se
e premere
Se l’apparecchio non parte con la funzione selezonata col pulsante, b)
ripetere i passaggi 3 e 5a inserendo il codice successivo per quella
marca e tipo di apparecchio, fino a che l’apparecchio stesso non
reagisca correttamente alla funzione di trasporto trasmessa.
Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto 6.
funzioni correttamente. Occorre tenere presente che molti produttori
utilizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno
non solo controllare accensione / spegnimento ma anche le funzioni
relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se le funzioni non
possono essere attivate correttamente, potrebbe essere necessario
utilizzare un codice remoto diverso.
Se l’unità non reagisce a nessuno dei codici inseriti o se il codice reltivo al 7.
vostro prodotto non appare la guida dei codici della pagina 43, fornita
assieme a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una
corretta operatività, provate a programmare il telecomando con il Metodo
di Auto-Ricerca (Auto Search).
Metodo di ricerca automatica
Se l’unità che intendete aggiungere alla programmazione del telecomando
dell’ AVR non è elencata la guida dei codici della pagina 43, fornita assieme
a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta
operatività, vorrete provare a programmare il telecomando con il Metodo di
Auto-Ricerca (Auto Search), come illustrato di seguito. Notare che il metodo
di ricerca automatica funziona solo con unità le cui funzioni di accensione /
spegni mento possono essere comandate a distanza:
Accendere l'apparecchio che si intende includere nel telecomando di AVR.1.
Premere e mantenere premuto il Selettore di Ingresso 2.
prodotto da inserire (ad esempio, DVD, TV) per più di 3 secondi, fino a
che non si illumina, quindi rilasciarlo. È importante iniziare il passaggio
seguente entro 20 secondi.
Per verificare se il codice per il vosto apparecchio é stato pre-3.
programmato, puntate il telecomando dell’AVR verso l’apparecchio
da programmare e tenete premuto il pulsante
pressione del pulsante invia il segnale per un codice di impostazione
e, mantenendo il pulsante abbassato viene inviata una serie di codici
dal database integrato a distanza, ad ogni flash della luce rossa al di
sotto del Selettore di Ingresso
l’apparecchio da programmare si spegne, rilasciate immediata mente il
K
tasto
F. Può servire un minuto o anche di più perché il codice giusto
venga trovato e l’apparecchio si spenga.
Quando non si rilascia in tempo il pulsante 4.
dell’apparecchio, il codice esatto può essere ignorato. A questo punto va
effettuato un test di funzionamento: accendere di nuovo l’apparecchio,
e mentre il Selettore di Ingresso
il pulsante
l’apparecchio si spegne é stato trovato il codice corretto. Se non si spegne,
il codice é stato ìgnorato”. Per riavviare la ricerca del codice corretto,
mentre il Selettore di Ingresso
tener premuto) il pulsante
a verificare i codici disponibili, verificando le reazioni dell’apparecchio
ad ogni pressione. Appena l’apparecchio si spegne significa che é stato
trovato il codice esatto.
Premere il selettore di ingresso 5.
rossa lampeggi tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento.
Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto 6.
funzioni corretta mente. Tenete presente che molti produttori utilizzano
numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo
controllare che la funzione di accensione/spegnimento sia attiva, ma
anche tut te le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se
K
F, quindi il pulsante L F, anch’esso una volta, quindi
C
, che indica l’invio di un codice. Qundo
K
C
é ancora rosso, premere una volta
C
é illuminato in rosso, premere (e non
L
F ripetutamente, per andare indietro
C
nuovamente e verificate che la luce
C
per il tipo di
K
F freccia su. Ogni
dopo lo spegnimento
41
ITALIANO
programmazione del Telecomando
tutte le funzioni non possono essere eseguite correttamente, è possibile
utilizzare un codice remoto diverso oppure immettere un codice con il
metodo di immissione diretta del codice.
Lettura del codice
Se il codice è stato inserito con il metodo di ricerca automatica è sempre
opportuno individuare il codice esatto, in modo che possa essere reinserito
con facilità, se necessario. È anche possibile leggere i codici per verificare che
l'apparecchio sia stato programmato per un selettore di comando specifico.
Premere e mantenere premuto il Selettore di Ingresso 1.
codice di un determinato dispositivo per più di 3 secondi, finché non si
illumina, quindi rilasciarlo. Rilasciare il pulsante e passare al prossimo
passaggio entro 20 secondi.
Premere il pulsante OK 2.
verde, in una sequenza che corrisponde al codice a tre cifre, con una pausa
di un secondo tra una cifra e l’altra. Contate il numero di ”flash” tra una
pausa e l’altra per determinare il numero del codice. Un flash corrisponde
al numero 1, due flash al numero 2 e così via. Attenzione: un rapido “Flick”
(che è più rapido di uno “sbattere di palpebre”), corrisponde alla cifra 0.
Esempio
da sei lampeggi ed una pausa di un secondo e da dieci lampeggi indica che il
codice inserito è 164.
Per i riferimenti futuri inserire i codici d’installazione dell’apparecchio qui di
seguito:
DVD ________________ CD ____________
VID1/VCR _____________ VID3/TV _________
VID2/CBL/SAT _________________________
TAPE ______________________________
VID4 ______________________________
: un o “sbattere di palpebre”, seguito da una pausa di un secondo,
V
. L’indicatore di programma C lampeggerà in
C
per trovare il
Nota
: Possono essere necessari fino a 10 secondi per inviare 19 comandi
da un Pulsante Macro. Continuare a puntare il telecomando in direzione del
dispositivo(i) fino a che i comandi sul Pulsante Macro vengono inviati. Ciò
assicurerà che tutti i comandi sono stati ricevuti dal dispositivo(i).
Ad Esempio
Per programmare il Pulsante Macro "2" inviare i seguenti comandi: accendere
il ricevitore Audio, accendere la TV, accendere un DVD e un ricevitore
satellitare.
Dopo aver eseguito questi passaggi, ogni volta che premerete il Pulsante
Macro
telecomando invierà tutti comandi di Accensione.
Il Pulsante "
viene premuto per primo. In caso contrario, il pulsante "
2 numerico.
: Programmazione Pulsante Macro.
Premere il Pulsante della Macro "2" e il pulsante MACRO, •
simultaneamente.
Premere il pulsante del dispositivo AVR (per passare alla modalità AVR) •
Premere il pulsante ACCENSIONE dell'AVR (per accendere il ricevitore •
Audio)
Premere il pulsante della TV (per passare alla modalità TV) •
Premere il pulsante ACCENSIONE DISPOSITIVO (per accendere la TV) •
Premere il pulsante del dispositivo DVD (per passare alla modalità •
DVD)
Premere il pulsante ACCENSIONE DISPOSITIVO (per accendere il DVD) •
Premere il pulsante del dispositivo SAT (per passare alla modalità SAT) •
Premere il pulsante ACCENSIONE DISPOSITIVO (per accendere il •
ricevitore SAT )
Premere il pulsante MACRO. •
M
, seguito dal Pulsante "2" in cui è programmata la Macro, il
2
" invia solo la Macro programmata quando il Pulsante Macro M
2
" invia un normale,
Programmazione di macro
Le macro permettono di ripetere facilmente le combinazioni di comandi usate
più frequente mente, con la pressione di un singolo pulsante sul telecomando
dell’ AVR. Una volta program mata, una macro invierà dal telecomando
fino a 19 codici in ordine sequenziale predeterminato, permettendo di
automatizzare il processo di accensione del sistema, cambiate gli apparecchi,
o altre funzioni comuni. Il telecomando dell’AVR può immagazzinare fino a
undici sequenze di comandi macro, una associata al pulsante di accensione
AVR Power On
pulsanti 0-9
Per iniziare una programmazione macro, premete, contemporaneamente, 1.
il pulsante Activity
o il tasto Accensione AVR Power On
programma (LED) si accenderà in rosso.
Inserire i passaggi della sequenza macro premendo i pulsanti 2.
corrispondenti alla sequenza dei comandi effettivi. Nonostante la
macro possa contenere fino a 19 comandi, ogni passaggio, incluso il
cambiamento dell’apparecchio, conta come un comando. L’Indicatore
programma lampeggerà una volta per confermare ciascuna pressione del
tasto come vostra impartizione di comando.
Quando tutti i passaggi sono stati effettuati, premere di nuovo il pulsante 3.
Activity
Ingresso
A
e altre 10 alle quali si accede attraverso la pressione dei
J
.
M
e uno tra 0-9 J che deve essere programmata
A
. Nota che l’ultimo Indicatore
Ricordate di premere il pulsante del selettore di ingresso •
appropriato prima che le funzioni vengano trasferite su un altro
apparecchio. Questo é necessario anche per il pulsante Selettore
dell’AVR stesso
dell’AVR saranno programmate.
M
CW
W
, fintanto che non é acceso di rosso e le funzioni
tper inserire i comandi. La luce rossa sotto il Selettore di
lampeggia tre volte e poi si spegne.
C
Cancellazione Pulsanti Macro
Premere il Pulsante Macro e il Pulsante della Macro M (0~9, o AVR
POWER ON) che si desidera programmare, contemporaneamente. Il LED del
Dispositivo si illumina.
Premere di nuovo il Pulsante Macro
volte.
Nota
: Qualsiasi comando precedentemente memorizzato su un Pulsante
Macro viene cancellato quando dei nuovi comandi vengono salvati sullo
stesso Pulsante.
M
. Il LED del Dispositivo lampeggia tre
Funzioni dell'apparecchio programmato
Dopo che il telecomando di AVR è stato programmato per i codici di altri
dispositivi, premere il selettore d’ingresso
il telecomando dal controllo di AVR a quello del prodotto supplementare.
Premendo uno di questi pulsanti, essi lampeggiano brevemente con una luce
rossa per indicare che è stato cambiato l'apparecchio controllato.
Quando si sta azionando un apparecchio diverso da AVR, i comandi
potrebbero non corrispondere esattamente alla funzione indicata sul
telecomando o sul pulsante. Alcuni comandi, come quello del volume, sono
gli stessi dell’unità AVR. Altri pulsanti cambiano la propria funzione così da
corrispondere ad un'etichetta secondaria sul telecomando.
Per alcuni prodotti tuttavia, la funzione di un pulsante particolare non
corrisponde al comando stampato sul telecomando. Per vedere quale
funzione è controllata dal pulsante, consultare l’elenco delle funzioni
riportato a pagina 46. Per utilizzare tali tabelle controllare prima il tipo
di apparecchio comandato (p.e. TV, VCR). A questo punto, osservare
l'illustrazione del telecomando nell'Elenco delle Funzioni. Notare che ogni
pulsante è numerato.
C
appropriato per commutare
42
programmazione del Telecomando
Per trovare quale funzione abbia un determinato pulsante su un determinato
apparecchio, trovare il numero del pulsante sulla lista delle funzioni e quindi
andare alla colonna specifica dell’apparecchio che interessa. La maggior parte
dei pulsanti sono abbastanza chiari, in quanto indicano funzioni identiche
per tutti i dispostivi; ma alcuni offrono altre funzioni per determinati tipi di
apparecchi.
Note sull’utilizzo del telecomando di AVR con altri
dispositivi
Produttori possono utilizzare codici differenti per la stessa categoria di •
prodotti. Per questa ragione è importante verificare se il codice impostato
aziona effettivamente tutti i controlli possibili. Se soltanto poche funzioni
paiono attive, verificare se un altro codice consente di azionare un numero
maggiore di pulsanti.
A seconda della marca e del tipo di prodotto utilizzato, le funzioni •
elencate nella relativa tabella potrebbero non corrispondere alla funzione
con la quale l’unità risponde al comando. In questi casi si suggerisce di
immettere la descrizione della funzione nella riga corrispondente della
tabella o di stilare una lista separata.
Quando si preme un pulsante sul telecomando di AVR, la spia rossa sotto il •
selettore d’ingresso
brevemente. Se il selettore di controllo del dispositivo lampeggia soltanto
per alcuni ma non per tutti i pulsanti di un particolare apparecchio,
ciò NON indica un’anomalia del telecomando, bensì che non c’è alcuna
funzione programmata per il pulsante premuto.
CW
del prodotto in funzione dovrebbe lampeggiare
Programmazione Punch-Through
L'opzione punch-trhough del dispositivo a distanza AVR 260, permette di
selezionare un componente da poter utilizzare mediante telecomando, e
contemporaneamente impostare alcuni gruppi di comandi che attivano un
altro componente. Ad esempio, mentre si usa l'AVR per controllare le modalità
surround ed altre funzioni audio, è possibile mettere in funzione i comandi
di trasporto del lettore DVD. Oppure, mentre si utilizza il telecomando per
controllare le funzioni video della TV, è possibile usare il ricevitore per la TV
via cavo per cambiare i canali.
Per programmare il controllo punch-through durante il funzionamento di
qualsiasi dispositivo:
Premere e mantenere premuto il Selettore di Sorgente (o il selettore AVR) 1.
per il dispositivo principale che il comando a distanza metterà in funzione.
Il Selettore di Sorgente si illumina, diventa scuro e poi si illumina di nuovo,
indicando che il telecomando è in modalità Programma e che è possibile
rilasciare il pulsante.
Selezionare il tipo di programmazione punch-through.2.
Per programmare il controllo punch-through del canale, premere il a)
Pulsante Canale Su.
Per programmare il controllo punch-through del trasporto, premere il b)
Pulsante Play.
Premere il Selettore di Sorgente per il dispositivo per cui si desidera che 3.
il canale o i comandi di trasporto siano attivi durante il funzionamento
dell'apparecchio selezionato al primo passaggio. Il Selettore di Sorgente
lampeggia per confermare la programmazione.
Ad esempio, se si desidera guardare la TV mentre si cambiano i canali usando
il ricevitore per la TV via cavo, premere il Pulsante TV finché non si illumina.
Quindi premere il Pulsante Canale Su, seguito dal Pulsante CBL/SAT.
Per annullare la programmazione punch-through, seguire gli stessi passaggi
sopra indicati, ma premere lo stesso Selettore di Sorgente ai passaggi 1 e 3.
NO TA
: Il telecomando permette sempre il punch-through del controllo del
volume, in quanto i comandi del Volume e della Disattivazione audio sono
propri dell'AVR.
Reset della memoria del telecomando
Aggiungendo nuovi componenti al sistema home theatre, potreste avere
la necessità di riprogrammare il telecomando evitando la confusione di
programmazioni fatte in precedenza, macro, modalità controllo indipendente
etc. È possibile resettare il telecomando ai valori di default di fabbrica
seguendo questa procedura. Attenzione: tutti i codici e comandi inseriti
saranno cancellati e dovranno essere immessi di nuovo.
Premere il Pulsante Dispositivo TV 1.
contemporaneamente. Il Pulsante TV si illumina.
Premere il pulsante 2.
Dopo qualche secondo, in base al numero di comandi programmati 3.
e da eliminare, tutti i Pulsanti Dispositivo
lampeggiano 3 volte per indicare che il telecomando è stato resettato con
le impostazioni di fabbrica.
3 J
C
per tre volte.
e il Pulsante "0" J
C
e il Pulsante AVR W
Istruzioni per la rimozione e lo
smaltimento di batterie usate.
Caratteristiche dei tipi di batteria.
Questi simboli (vedi sotto), quando presenti su un prodotto, imballaggio o
foglietto informativo separato o manuale dell’utente, indicano che il prodotto
in sé, così come le batterie incluse o incorporate al prodotto, non devono
essere smaltiti insieme ai rifiuti generici. Devono essere consegnati agli
appositi centri di raccolta differenziata, riciclaggio e demolizione, ai sensi
della legislazione nazionale o locale, o delle Direttive Europee 2002/96/EC e
2006/66/EC.
La manipolazione corretta di prodotti e batterie da smaltire permette di
salvaguardare e tutelare l'ambiente, protegge la salute umana e riduce lo
spreco delle risorse naturali.
Le batterie incluse con l’apparecchiatura possono essere alcaline, allo zinco
carbonio/manganese o al litio (a pastiglia); tutte devono essere smaltite
come indicato anteriormente.
Per rimuovere le batterie dall’apparecchio o dal telecomando, seguire la
procedura in senso contrario a quanto descritto nel manuale per l’utente per
l’inserimento delle stesse.
Le batterie incorporate, da smaltire al termine della vita utile del prodotto,
non possono essere rimosse dall’utente. In questo caso, i centri di recupero
e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del prodotto e la rimozione
delle batterie. Se, per qualsiasi ragione, si rende necessario sostituire una
batteria incorporata, l’operazione deve essere effettuata da un centro servizi
autorizzato.
43
ITALIANO
codici di Selezione
AVR
Nome del f abbrican te (marca) Lis ta dei codic i (3 cifre)
HARMAN K ARDON 001
COMCAS T TiVo 808
COX TiVo 80 8
DIRECT V TiVo 806
HUMAX Ti Vo 803
Nero Liq uidTV TiVo 805
PIONEER T iVo 801
TiVo HD XL DVR 807
TiVo HD DVR 804
TiVo Seri es2™ DT DVR 802
TOSHIBA Ti Vo 803
46
43
21
5
12
151617
212223
24
41
444546
474849
51
52535455
58
50
35363738
27
29
28
3130
33
32
34
42
43
39
40
2526
181920
1314
678
1011
9
elenco delle funzioni
AVRRadioBlu-ray/DVD
No.BUTTON Name
01AVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power On01AVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power OnAVR Power On
02AVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power Off02AVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power OffAVR Power Off
03Device Power OnPower OnOn03OnOnPower OnPower OnPlayPower OnPower OnPower OnPower On
04Device Power OffPower OffOff04OffOffPower OffPower OffStopPower OffPower OffPower OffPower Off
05CBL/SATINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL05INPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL
06DVDINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL06INPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL
07RadioRadioRadioRadioRadioRadioRadio07RadioRadioRadioRadioRadioRadioRadioRadioRadio
08TVINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL08INPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL
09GameINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL09INPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL
10Media ServerINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL10INPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL
11AUXINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL11INPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SELINPUT SEL
12Audio EffectsEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti Audio12Effetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti AudioEffetti Audio
13Video ModesMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. Video13Mod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. VideoMod. Video
14Surround ModesMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. Sirround14Mod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. SirroundMod. Sirround
15111111115111111111
L’unità non funziona quando
l’interruttore ”Power”
premuto
Il display è illuminato, ma non si
sente l’audio né si vede alcuna
immagine.
I diffusori non funzionano
Appare “Protect Warning”
Non c’è suono dai diffusori
Surround o dal Canale Centrale
L’unità non risponde tramite
telecomando.
0
viene
Manca l’alimentazione CA. •Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una presa •
Connessioni d’ingresso incerte. •
Mute (disattivazione audio) è in funzione. •
Il volume è basso. •
L’amplificatore è passato nella modalità di •
protezione a causa di un cortocircuito.
L’amplificatore è passato nella modalità di •
protezione a causa di anomalie interne.
Modo Surround Errato •
L’ingresso è mono •
Configurazione Errata •
Segnale audio Stereo o Mono •
Batterie scariche nel telecomando. •
È stato selezionato l'apparecchio sbagliato. •
N
Il sensore remoto •
è oscurato.
funzionante.
Verificare se la presa è controllata da un interruttore. •
Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e dei diffusori siano ben •
inserite.
Premere il pulsante Mute •
Alzare il volume •
Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare •
cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori.
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata locale Harman •
Kardon.
Selezionate un modo differente da Stereo •
Non arrivano informazioni surround da sorgenti mono, (tranne che •
con i modi surround Theatre e Hall).
Controllate la configurazione altoparlanti. •
Taluni modi surround non forniscono informazioni per i canali •
posteriori partendo da programmi non codificati.
Cambiare le batterie del telecomando. •
Premere il selettore AVR •
Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile per il •
telecomando oppure collegare un sensore remoto.
Q
W
Ronzio a intermittenza nel
sintonizzatore.
La lettera lampeggia nel display
D
dell’indicatore del canale e
l’audio digitale si arresta.
Non appare nessuna immagine
sullo schermo di informazione
della tv
Interferenze locali. •Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer, luci fluorescenti, •
Segnale audio digitale in fase di pausa. •Riprendere la riproduzione DVD/Blu-ray •
La risoluzione del AVR sul Display non è •
corretta troppo alta o troppo bassa
Reset del processore
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o dei display sembri anomalo,
la causa potrebbe coinvolgere il funzionamento della memoria del sistema o
il microprocessore.
Per risolvere questo problema occorre innanzi tutto staccare la spina dalla
presa CA a muro ed attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa ricollegare
il cavo di alimentazione CA e controllare il funzionamento dell’unità. Se
il sistema continua a presentare anomalie, un reset del sistema potrebbe
eliminare il problema.
Per cancellare l’intera memoria del sistema dell’AVR, comprese le
impostazioni preselezionate del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli
d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei diffusori, occorre mettere l’unità
in modalità stand-by premendo e rilasciando l’interruttore principale di
alimentazione
cinque secondi.
L’unità si accenderà automaticamente. Notare che una volta che avrete
ripulito la memoria in tale maniera, sarà necessario ristabilire tutte le
configurazioni e le impostazioni del sistema, nonché le preselezioni del
sintonizzatore.
1
. Quindi premete e mantenete pigiato il pulsante OK 5 per
motori o altri dispositivi elettrici.
Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale. •
Seleziona corregi la Risoluazione come descritto .a pag. 21 •
“Resoluzione del Dispaly”
NO TA
: il reset del processore eliminerà tutte le impostazioni di
configurazione effettuate per i livelli d’uscita dei diffusori, le modalità
Surround, le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le impostazioni
preselezionate del sintonizzatore. Dopo la procedura di reset l’unità torna
alle impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre impostare di nuovo tutte
queste indicazioni.
Se il sistema continua a funzionare in modo anomalo, potrebbe essersi
verificata una scarica elettrica oppure una grave interferenza sulla linea CA
che ha rovinato la memoria del microprocessore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il problema occorre rivolgersi al
servizio locale d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
49
ITALIANO
SpecificHe TecnicHe
Sezione audio
Modo stereo, potenza continua (FTC)
65 Watt per canale, 20Hz–20kHz,
@ <0.07% THD, entrambi canali a 8 ohm
Modi Surround a sette canali
Potenza per canale con tutti i canali attivati
Canali frontali L e R:
50 Watt per canale
@ <0.07% THD, 20Hz–20kHz a 8 ohm
Canali Surround (L e R laterali, L e R posteriori):
50 Watt per canale
@ <0.07% THD, 20Hz–20kHz a 8 ohm
120 Watt per canale a 6 ohm
@ 1kHz, <1% THD, un canale guidata.
Sensibilità di ingresso/Impedenza
Lineare (livello alto) 200mV/47k ohm
Relazione segnale-rumore (IHF-A) 100dB
Separazione tra canali adiacenti nel sistema Surround
Decodificazione analogica
(Pro Logic® etc.) 40dB
Dolby® Digital (AC-3) 55dB
DTS® 55dB
Risposta in frequenza
@ 1W (+0dB, –3dB) 10Hz –130kHz
Capacità di intensità
istantanea (HCC) ±35 Amps
Intermodulazione transitoria
Distorsione (TIM) Non misurabile
Tempo di incremento 16 µseg
Effetto Slew Rate (non linearità) 40V/µsec**
Sezione Sintonizzatore AM
Gamma delle frequenze 522–1620kHz
Rapporto segnale-rumore 45dB
Sensibilità Bucle 500µV
Distorsione 1kHz, 50% Mod 0.8%
Selettività ±10kHz, 30dB
Sezione Video
Formato video PAL/NTSC
Livello ingresso/ Impedenza 1Vp-p/75 ohm
Livello uscita/Impedenza 1Vp-p/75 ohm
Risposta in frequenza di video
(Composito e S-Video) 10Hz–8MHz (–3dB)
Risposta in frequenza di video
(Component) 10Hz–100MHz (–3dB)
HDMI™ Versione 1.3a
Generale
Requisiti di potenza AC 220-230V 50/60Hz
Consumo Attesa < 1 W,
Questo prodotto dispone di dispositivi tecnologici per la protezione di diritti d'autore
coperti da brevetti USA, di proprietà di Macrovision Corporation e da altri produttori.
L'uso di questi dispositivi deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed è
inteso per utilizzo domestico ed altri utilizzi limitati sottoposti all'autorizzazione di
Macrovision Corporation. La neutralizzazione o rimozione di tali dispositivi è proibita.
Harman Kardon e Logic 7 sono marche di Harman International Industrie, Incorporated,
registrate negli Stati Uniti e/o altri paesi. EzSet/EQ, Designed to Entertain e il logo The
Bridge II sono marche di Harman International Industrie, Incorporated.
*Prodotti su licenza da Dolby Laboratories.
"Dolby True HD", "Dolby Digital Plus", “Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
"DTS-HD Master Audio", "DTS-HD", "DTS","DTS ES","Neo:6" e "96/24" sono marchi di
DTS,Inc.
SA-CD è un marchio registrato di Sony Electronics, Inc.
Blu-ray Disc è un marchio di Blu-ray Disc Association.
Apple and iPod sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Cirrus è un marchio registrato di Cirrus Logic Corp.
** Senza filtro “anti-slew ” di ingresso e reti di isolamento sulle uscite.
Faroudja e DCDi di Faroudja sono marchi di Genesis Microchip, Inc.
HD-DVD è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC).
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing, LLC.
50
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Appendice – Impostazioni predefinite, fogli di lavoro, codici di prodotto dei telecomandi
*Realizzare questo tipo di collegamento solo quando si usa la sorgente TV per un dispositivo senza display. Non è possibile collegare l’uscita video del televisore o del display video all’AVR in
qualsiasi momento.
CBL/SATHDMI 2Analog 1HDMI 2
DVDHDMI 1Analog 2HDMI 1
Media ServerOptical 2Analog 5S-Video 1
AUXCoax anteriore Analog anterioreComposite anteriore (non
utilizzato per dispositivi solo
audio)
Ingressi e uscite Analog 4 Ingresso e uscita Composite
Diffusori sinistro/destroONON
Diffusore centraleONON
Diffusori surround di sinistra/destraONON
Diffusori Surround Posteriori di sinistra/destraONON
Subwoofer ONON
Crossover Diffusori di sinistra/destra100HzLarge*
Crossover Diffusore Centrale100HzLarge*
Crossover Diffusori Surround di sinistra/destra100HzLarge*
Crossover Diffusori Surround Posteriori di sinistra/destra 100HzLarge*
Modalità Subwoofer LFEN/D*
Dimensione Subwoofer 8 pollici (20,3 cm)N/D*
Livello anteriore sinistro0dB0dB
Livello centrale0dB0dB
Livello anteriore destro0dB0dB
Livello surround destro0dB0dB
Livello Surround Posteriore destro0dB0dB
Livello Surround Posteriore sinistro0dB0dB
Livello Surround sinistro0dB0dB
Livello Sub0dB0dB
* Nota: Gli ingressi 6-/8 canali sono ingressi “diretti” il che significa che i loro segnali vengono passati direttamente al controllo del volume senza alcuna elaborazione di gestione dei bassi. Di
conseguenza, i diffusori sono sempre full range e non è possibile regolarli. Le impostazioni sono globali per i restanti ingressi audio.
Posizione diffusoreDistanza diffusore – Posizione di ascoltoProprie impostazioni di ritardo
Anteriore sinistro3 metri
Centrale3 metri
Anteriore destro 3 metri
Surround destro 3 metri
Surround sinistro3 metri
Surround Posteriore destro 3 metri
Surround Posteriore sinistro3 metri
Subwoofer 3 metri
Ritardo Sync A/V0mS
Tabella A5 – Impostazioni Ingresso Sorgente
Cable/SatDVD/Blu-rayMedia ServerRadioTVGameAU X
Modalità surround
Ingresso video
Ingresso audio
Risoluzione del Display
Regolazione sincronizzazione
labiale
Modifica nome
Auto poll audio
Audio zona 2
52
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Tabella A6 – Impostazioni Effetti Audio
PredefinitaCable/SatDVD/Blu-rayMedia Server RadioTVGameAUX
Controllo della Tonalità Off
Acuti0dB
Bassi0dB
LFE TrimOff
Night Mode (Mod.
Notturna)
Tabella A7 – Impostazioni Modalità Video
Modalità VideoProcessore Off
Luminosità*50
Contrasto*50
Colore*50
Nitidezza*50
Regolazione immagineAdatt.
Riduzione del rumore**0ff
Riduzione del rumore
MPEG**
Riduttore effetto cross-
color**
Rilevamento Mod.tà
Cinema**
* Nota: Queste impostazioni sono disponibili solo quando la Modalità Video è impostata su Personalizzato.
** Nota: Queste impostazioni vengono visualizzate solo quando è selezionato Impostazioni Video Avanzate.
Off
PredefinitaCable/SatDVD/Blu-ray Media Server RadioTVGameAUX
automatico
0ff
Off
Off
Tabella A8 – Modalità Surround
PredefinitaCable/SatDVD/Blu-ray Media Server RadioTVGameAUX
Selezione
automatica
Virtual Surround Dolby Virtual Speaker
Stereo7 CH Stereo
CinemaLogic 7 Cinema
MusicaLogic 7 Musica
GameLogic 7 Game
Larghezza
centrale*
Dimensioni*0
Panorama*Off
* Nota: Queste impostazioni sono disponibili solo quando la Modalità Musica Dolby Pro Logic II o IIx è stata selezionata. Per accedere a queste impostazioni basta selezionare l’opzione
Modifica.
Logic 7 Cinema o
formato digitale
native
Reference
0
53
ITALIANO
appendice – foglio di lavoro impoSTazioni
Tabella A9 – Codici del Telecomando
Ingresso sorgenteTipo di prodotto (se diverso)Codice prodotto
Cable/Sat
DVD/Blu-ray
Media Server
TV
Game
AUX
Tabella A10 – Impostazioni di Sistema
FunzionePredefinitaImpostazione utente
Dimmer Pannello FrontaleAttiva al 100%
Unità volumedB
Volume predefinitoOff
Livello Predefinito Volume-25dB
Unità di misuraPiedi
LinguaInglese
Audio HDMI per la TVOff
Trasparenza OSDNormale
Messaggi sul Volume/Stato3 secondi
Menu5 secondi
Menu Impostazioni e a Scorrimento15 minuti
Screen Saver5 minuti
Tabella A11 – Impostazioni Zona 2
Ingresso sorgenteTipo di prodotto (se diverso)Impostazioni utente
StatoOff
SorgenteCable/Sat
Volume-25dB
Amplificatori Surround PosterioriStanza principale