Grundig 32 VLE 7229 BF User Manual

0 (0)

LCD TV

32 VLE 7229 BF

ES

Índice----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD

6Información general

6Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales

7 Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente

8Conexión y preparación

8Conexión de la antena y el cable de corriente

9Inserción de pilas en el mando a distancia

10Visión general

10Conexiones del televisor

11Controles del televisor

12Mando a distancia - funciones principales

13Mando a distancia - todas las funciones

14Ajustes

14Configuración inicial y sintonización de canales de televisión

14Selección de idioma, país y modo de funcionamiento

15Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T)

15Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C)

15Ajustes

16Cambio de la lista de programas para los

canales digitales

18Ajustes de la imagen

19Ajustes de sonido

21FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR

21Funciones básicas

22Función de zoom

22 Modo Eco

22Función de salto ("zapping")

22Guía electrónica de programas

23Cambio del formato de imagen

24 GRABACIÓN USB

24 Información sobre la grabación y reproducción de programas de televisión

24Posibles limitaciones al utilizar un soporte de datos externo

25Conexión de soportes de datos externos

25Ajustes para la grabación a través de USB

27"Puesta en pausa" de los programas en reproducción retardada

27Grabación de programas

28Preajuste de los programas que va a grabar

30Reproducción

30Borrado de programas de la lista de grabaciones

31FUNCIONAMIENTO EN USB

31Formatos de archivo

32Conexión de soportes de datos externos

33El explorador de archivos

33Opciones del menú de configuración USB

34Funciones básicas de reproducción

35Funciones adicionalesde reproducción

37FUNCIONAMIENTO DEL TELETEXTO

37Modos de texto TOP o FLOF

37Funciones adicionales

38Funciones de comodidad

38Apertura del menú CONFIG.

38Ajustes de idioma

39Ajuste Autom.

39Ajustes de temporizador

40Ajuste del control paterno

41Actualización del software

41Restablecimiento de los ajustes de fábrica del televisor

­2 ESPAÑOL

Índice----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS

42DIGILINK

42Funciones DIGI LINK de su televisor

43Manejo de los dispositivos

44Alta definición - HD Ready

44Opciones de conexión

45Conexión de dispositivos externos

46Uso de un reproductor de DVD, una grabadora de DVD, un magnetoscopio o un decodificador digital

46Auriculares

47Cadena Hi-Fi/receptor AV

48FUNCIONAMIENTO COMO

MONITOR DE PC

48 Conexión a un PC

48Selección de preajustes para el PC

48Ajustes para el modo PC

49Funcionamiento a través de

Common Interface

49¿Qué es Common Interface?

49Inserción del módulo CA

49Control de acceso para el módulo CI y la tarjeta inteligente

50Ajustes especiales

51Búsqueda automática de canales de televisión digital terrestre

52Búsqueda manual de canales de televisión digital terrestre

53Sintonización de canales de televisión analógica

54Cambio de los canales analógicos almacenados

56 INFORMACIÓN

56Visualización de la información de señal

57Datos técnicos

57Información de servicio para minoristas

57Nota sobre el medio ambiente

58Localización y solución de problemas

ESPAÑOL ­3

CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD------------------------------------------------------

Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar su televisor:

7Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo.

Todos los demás usos quedan expresamente prohibidos.

7La distancia ideal para el visionado es de cinco veces la diagonal de la pantalla.

7La luz externa sobre la pantalla afecta negativamente a la calidad de la imagen.

7Para garantizar en todo momento una correcta ventilación del televisor, asegúrese de que haya espacio suficiente entre el televisor y los muebles circundantes.

7El televisor ha sido diseñado para su uso en estancias secas. Si lo usa en exteriores, asegúrese de protegerlo de la humedad, la lluvia o las salpicaduras.

No deje que el televisor quede expuesto a la humedad.

7No coloque recipientes sobre el televisor, ya que se podrían derramar líquidos sobre él, con el consiguiente riesgo para la seguridad.

7Coloque el televisor sobre una superficie sólida y nivelada.

7No coloque objetos tales como periódicos sobre el televisor ni paños u objetos similares debajo de él.

7No coloque el televisor cerca de calefactores o bajo la luz directa del sol, ya que afectaría negativamente a su refrigeración.

7La acumulación de calor puede ser peligrosa y acorta la vida útil del televisor. Por razones de seguridad, haga que un especialista elimine de vez en cuando los depósitos de suciedad del televisor.

7No abra el televisor bajo ningún concepto. La garantía no cubre ningún daño producido como consecuencia de la manipulación indebida.

7Asegúrese de que ni el cable de corriente ni la fuente de alimentación (si le fue suministrada) estén dañados.

7Para conectar el televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de corriente o fuente de alimentación suministrados.

7Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los aparatos eléctricos. Incluso aunque el televisor esté apagado, puede sufrir daños si un rayo cae sobre el cable de suministro eléctrico o la antena. Desconecte siempre los enchufes de corriente y los conectores de la antena durante las tormentas.

7 L i m p i e

l a

p a n t a l l a

c o n

u n

p a ñ o

s u a v e

h u m e d e c i d o .

No utilice agua con jabón u otro detergente.

7Limpie la carcasa del televisor únicamente con el paño suministrado. No utilice agua con jabón u otro detergente.

7Cuando decida la ubicación del televisor, recuerde que a menudo los muebles están recubiertos de barnices y plásticos de varios tipos. muchos de los cuales contienen productos químicos que pueden corroer los pies del televisor, dejando marcas en la superficie del mueble que pueden resultar difíciles o imposibles de eliminar.

7La pantalla de su televisor LCD cumple los más estrictos estándares de calidad y ha sido sometida a un control de fallo de píxels.

A pesar del gran cuidado puesto en su fabricación, es tecnológicamente imposible descartar completamente la posibilidad de que algún píxel falle.

Los fallos de píxel de este tipo no pueden achacarse a un defecto de fabricación (según definición de la garantía), siempre y cuando su número se encuentre dentro de los márgenes especificados por la norma DIN.

7 Para eliminar cualquier riesgo de incendio, mantenga siempre las velas y otras llamas abiertas alejadas del televisor.

­4 ESPAÑOL

CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD------------------------------------------------------

7Cuando vaya conectar otro equipo, asegúrese que el televisor esté apagado. Asimismo, apague cualquier otro equipo que esté encendido antes de conectar un nuevo dispositivo.

7No enchufe el cable de alimentación del televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.

7Asegúrese de que el enchufe quede al alcance de la mano.

Atención:

7Si tiene previsto utilizar un soporte de pared para su televisor, lea atentamente las instrucciones de montaje del soporte o pida a un especialista que lo monte por usted.

7Al comprar el soporte de pared, asegúrese de que éste disponga de todos los puntos de sujeción que el televisor necesita y de utilizarlos al realizar el montaje.

ESPAÑOL ­5

Información general--------------------------------------------------------------------------------

Características especiales de su televisor

7Su televisor le permite recibir y visualizar canales de televisión digital (a través de DVB-T y DVB-C), incluidos programas en alta definición (HD). Sin embargo, la recepción de canales de televisión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos pocos países.

7Aunque, a fecha de agosto de 2010, este televisor cumple las normativas en vigor sobre, DVB-T y DVB-C, no se garantiza su compatibilidad con las futuras emisiones vía terrestres (DVB-T) o por cable (DVB-C).

7Su televisor puede recibir y procesar todos los canales de televisión analógica y los canales digitales sin codificar. El televisor dispone también de receptores digitales y analógicos.

7La guía electrónica de programas (disponible solo en los canales digitales) le informa al instante de cualquier cambio en la programación, y proporciona una vista general de la programación de todas las cadenas para los próximos días. Asimismo, la guía le proporcionará información detallada sobre cada programa, siempre y cuando la cadena emisora proporcione dicha información.

7La toma USB le permite conectar dispositivos de datos diversos, por ejemplo un disco duro externo, un lápiz de memoria USB o una cámara digital. El explorador de archivos le permite seleccionar y reproducir los formatos de archivo que desee (p. ej., MP4, MP3 o JPEG).

7La función de reproducción retardada le permitirá poner en pausa un programa mediante el mando a distancia y reanudarlo más tarde con total facilidad y rapidez. El programa se graba en un soporte de datos externo.

7Puede grabar cualquier canal de televisión digital que desee.

El televisor convierte el programa de televisión digital y lo guarda en un soporte de datos externo conectado a la toma USB.

Los programas grabados pueden recuperarse y reproducirse desde el soporte de datos externo siempre que se desee.

También puede reproducir un programa almacenado en el archivo mientras está grabando otro.

Encontrará más información sobre la grabación y reproducción de programas de televisión en la página 24.

­6 ESPAÑOL

Información general--------------------------------------------------------------------------------

Recepción de canales digitales

7Para recibir canales de televisión digital (DVB- T) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir, dotada de su propia fuente de alimentación).

7Si desea recibir los canales de televisión digital a través de su sistema de cable (DVB-C), deberá conectar al televisor el cable de la antena de su operador de cable.

7Al contrario que con las emisiones analógicas, no todos los canales disponen de su propia frecuencia de emisión. En lugar de eso, los canales se agrupan a nivel regional o nacional en paquetes denominados "bouquets". Encontrará la información actualizada sobre las transmisiones en el teletexto de diversas emisoras, en una guía de programación de TV o en Internet.

7Algunos canales de televisión digital pertenecientes a emisoras privadas están codificados (DVB-T y DVB-C). La señal de estos canales solo se podrá ver, grabar y posteriormente reproducir si se dispone del correspondiente módulo CI y de una SmartCard. Consulte a su distribuidor especialista.

Los canales pertenecientes a las televisiones públicas (ARD con EinsExtra, EinsFestival o ZDF con ZDF Info y todas las emisoras de terceros) no están codificadas y se reciben sin necesidad de disponer de una SmartCard.

Notas importantes acerca de la protección del medio ambiente

7La siguiente información le ayudará a ahorrar recursos y dinero.

7Si no va a usar su televisor durante varios días, desenchúfelo por cuestiones medioambientales y de seguridad. De esta forma, evitará que el televisor consuma electricidad.

7Para desconectar el televisor de la red eléctrica no basta con apagarlo; es necesario desenchufarlo.

7Si el televisor dispone de interruptor de alimentación, apagar este interruptor sí será suficiente para desconectarlo de la red eléctrica. La energía consumida por el televisor se reduce a prácticamente 0 W.

7En el modo en espera, el televisor utiliza muy poca energía. Sin embargo, puede que sea necesario dejar el televisor en el modo en espera para la realización de ciertas funciones (por ejemplo, el encendido y apagado automáticos y la función de temporizador).

7El televisor utiliza menos energía si se reduce el brillo.

ESPAÑOL ­7

Conexión y preparación--------------------------------------------------------------------

Conexión de la antena y el cable de corriente

2

 

 

1

1a Para recibir canales de televisión digital te-

Nota:

rrestre (DVB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir, dotada de su propia fuente de alimentación) a la toma de antena »ANT

IN« del televisor;

o bien

 

 

 

 

1b Para

recibir

canales

de

televisión

digital

por

cable

(DVB-C) conec-

te el

cable

de la antena

del tejado

a la toma de antena »ANT IN« del televisor;

o bien

1c Para recibir canales de televisión analógica, conecte el cable de la antena del tejado a la

toma de antena »ANT IN« del televisor.

7Si conecta una antena de interior, es posible que tenga que probar diferentes posiciones hasta que logre la mejor recepción posible.

2Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente de la pared.

Nota:

7No enchufe el cable de alimentación del televisor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena.

7Para la conexión del televisor a la red eléctrica, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado, que deberá conectarse a una toma de corriente dotada de toma de tierra.

7DNo utilice enchufes adaptadores o cables de extensión que no cumplan con las normativas sobre seguridad vigentes. No manipule el cable de alimentación.

­8 ESPAÑOL

Conexión y preparación--------------------------------------------------------------------

Inserción de pilas en el mando a distancia

1Abra el compartimento de las pilas retirando la tapa.

2Inserte 2 pilas de 1,5 V micro (por ejemplo R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compartimento.

3 Cierre el compartimento de las pilas.

Nota:

Nota sobre el medio ambiente

7

 

 

 

 

 

Este símbolo

en

las

pilas

 

 

 

 

 

(recargables

o

no)

o en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el embalaje indica que la

 

 

 

 

 

 

pila suministrada junto con

 

 

 

 

 

 

 

el producto no debe eliminarse junto con

 

el resto de los deshechos domésticos. En

 

ciertos tipos de pilas, recargables o no, es

 

posible este símbolo sea sustituido por el

 

símbolo de un producto químico. Los sím-

 

bolos del mercurio (Hg) o el plomo (Pb)

 

estarán presentes si la pila contiene más de

 

un 0,0005% de mercurio o un 0,004% de

 

plomo.

 

 

 

Las pilas (recargables o no, e incluso aquéllas que no contienen metales pesados) no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Respete siempre la legislación local vigente a la hora de deshacerse de las pilas usadas. Dirija sus consultas sobre la legislación en materia de desechos a las autoridades locales.

7Si el televisor ya no responde a los comandos del mando a distancia, es posible que se hayan agotado las pilas del mando a distancia. Retire siempre las pilas usadas.

7El fabricante no se hace responsable de los daños causados por fugas de las pilas.

ESPAÑOL ­9

Grundig 32 VLE 7229 BF User Manual

Visión general-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conexiones del televisor

AV1 / S-VHS Toma SCART (euroconector) (señal CVBS, señal RGB); Toma de vídeo para video-

cámara S-Video (señal de vídeo y audio).

COMPONENT

Pb Pr Y/AV2 Tomas de entrada de señal

 

 

 

de vídeo (señal YUV).

 

L R

Tomas de entrada de audio

 

 

 

(señal YUV);

 

 

 

Entrada de audio para

 

 

 

videocámara

 

Y/AV2

Toma de vídeo para video-

 

 

 

cámara.

 

­10 ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optical Out

Toma óptica para la salida

 

 

 

 

 

 

 

 

de audio para señales

 

 

 

 

 

 

 

 

PCM/AC3.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para la conexión de am-

 

 

 

 

 

 

 

 

plificadores AV digitales o

 

 

 

 

 

 

 

 

receptores AV.

 

Audio

Toma para la

 

 

 

 

 

 

 

 

entrada de audio desde

 

 

 

 

 

 

 

 

un PC.

 

PC-IN

Toma VGA, entrada de

 

 

 

 

 

 

 

 

señal de vídeo desde un PC.

 

ANT IN

Toma de antena para una

 

 

 

 

 

 

 

 

antena DVB-T, DVB-C y ana-

 

 

 

 

 

 

 

 

lógica.

Visión general-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

HDMI2

Toma HDMI,

 

entrada de audio/vídeo.

HDMI3

Toma HDMI,

 

entrada de audio/vídeo.

HDMI4

Toma HDMI,

 

entrada de audio/vídeo.

USB2

Toma USB para

 

soportes de datos externos y

 

función PVR.

UConector de auriculares (clavija de 3,5 mm); Tomas para la salida de audio.

USB1

Toma USB para

 

soportes de datos externos

 

sin fuente de alimentación

 

propia y función PVR.

HDMI1

Toma HDMI,

 

entrada de audio/vídeo.

CI

Ranura Common Interface.

Controles del televisor

8/I

Enciende el televisor y lo vuelve a

 

poner en el estado en espera.

 

La única manera de desconectar

 

el

 

televisor de la red eléctrica con-

 

siste

 

en desconectar el enchufe.

V– V+

Ajuste del volumen;

 

selección de funciones del menú.

MENU

Abre el menú.

 

Seleccione una opción de menú

 

mediante

 

»P+« o »P–«.

 

Active una función mediante

 

»V+«.

 

Confirme la función mediante

 

»V+« o »V–«.

 

Pulse »MENU« para salir del

 

menú.

SOURCE

Abre la preselección de canales

 

AV.

 

Seleccione las opciones del menú

 

mediante »P+« o »P–«, y pulse

 

»SOURCE« para confirmar.

P– P +

Enciende el televisor desde el

 

modo en espera;

 

selecciona canales por pasos;

 

selecciona una función del menú.

ESPAÑOL ­11

Visión general-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mando a distancia - funciones principales

Enciende el televisor desde

 

el modo en espera;

Switches on and off

selecciona un canal direc-

tamente

(Standby).

Selecciona la lista de ca-

 

nales ( »Todos«, »FAV 1« a

Alterna entrelos modos de

»FAV 4«).

teletexto y televisión.

Abre el menú de selección

 

para cambiar los formatos

 

de imagen.

 

A continuación, seleccione

 

mediante »<« o »>« y pulse

Abre la »Lista Dispositivos

»OK« para confirmar.

HDMI«.

Muestra información.

 

Abre el menú principal.

Función de salto o "zapping";

retrocede un nivel

 

Abre la lista de canales.

en el menú.

Abre el menú Herramientas. Ajusta el volumen.

Silencia el sonido

Grabar, reproducir, pausa y parada (sólo los canales de televisión digital - a / desde un dispositivo externo USB).

Abre el menú »PRnP«.

La navegación en los menús

Desplaza el cursor arriba y abajo en los menús.

Desplaza el cursor a izquierda y derecha en los menús.

Activa diversas funciones.

Abre la guía electrónica de programas.

Abre el menú de los canales AV y la entrada USB.

A continuación puede seleccionar una opción mediante »V«, »<«, »>« o »Λ« y pulsar »OK« para confirmar.

Enciende el televisor desde el modo en espera;

selecciona un canal por pasos.

­12 ESPAÑOL

Visión general-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mando a distancia - todas las

4

Revela respuestas en modo

funciones

 

 

teletexto;

»« (rojo)

Selecciona páginas del teletexto.

 

inicia la búsqueda de imá-

 

genes hacia adelante en el

»« (verde)

Selecciona/activa varias

 

explorador de archivos.

»« (amarillo)

funciones en los menús.

 

 

»« (azul)

 

 

Selecciona diferentes subtítulos

Inicia la grabación (solo para

 

(solo para canales de televi-

 

sión digital)

 

canales de televisión digital;

 

 

 

la grabación se realiza en un

 

Selecciona diferentes idiomas

 

soporte de datos externo).

 

de audio (solo para canales

8

Inicia la reproducción de un

 

de televisión digital)

 

 

programa almacenado en un soporte de datos externo; repite un programa grabado;

!Congela la imagen, si no hay ningún medio de datos externo conectado;pone en pausa la reproducción;accede al modo de reproducción retardada (solo para los canales de televisión digital y cuando hay un medio de datos externo conectado).

7Finaliza la reproducción desde un medio de datos externo

de un programa;finaliza una grabación o reproducción en modo de reproducción retardada;divide la pantalla en teletexto.

5Dobla el tamaño de los caracteres en el teletexto; selecciona el siguiente título o imagen en el navegador de archivos.

6Actualiza una página del teletexto;

seleccionar la pista o imagen anterior en el explorador de archivos.

3Detiene la alternancia de páginas en el teletexto;

inicia una búsqueda inversa rápida en el navegador de archivos.

ESPAÑOL ­13

Ajustes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Configuración inicial y sintonización de canales de televisión

­El televisor dispone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales vía canales terrestres (DVB-T), canales por cable (DVB-C) y canales analógicos.

Una vez realizada la búsqueda, puede copiar canales de televisión en su lista de favoritos y ordenarlos según sus preferencias.

1.000 presintonías para canales DVB-T y DVB-C y 100 presintonías para canales analógicos.

Ajustes diversos

Dependiendo del tipo de antena conectado, puede decidir qué canales desea que el televisor busque.

7Sintonización de canales de televisión digital terrestre (pág. 15).

7Sintonización de canales de televisión digital del proveedor de cable (pág. 15).

7Sintonización de canales de televisión analógica (capítulo “Funciones especiales”, a partir de la pág. 53).

7Encontrará información sobre ajustes adicionales para los canales de televisión digital tras la configuración inicial en el capítulo “Funciones especiales”, a partir de la pág. 50.

Nota:

7Seleccione el idioma y el país para todos los tipos, y a continuación lea el capítulo pertinente.

Selección de idioma, país y modo de funcionamiento

1Encienda el televisor desde el modo en espera pulsando »8«, »1…0« o »P+« o »P-«.

Durante la configuración inicial, se mostrará la »Guía de instal.«

Ayuda:

7Si no se muestra este menú, restablezca la configuración de fábrica del televisor (ver pág. 41).

2Seleccione el idioma de los menús mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.

3Seleccione el modo mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar.

Los ajustes realizados en »Mdo Hogar« le ayudan a ahorrar energía.

Si lo prefiere, puede seleccionar la opción del menú »Tienda Modo«, que el minorista puede utilizar para hacer una demostración de las funciones del dispositivo..

Nots:

7Salga del »Tienda Modo« restableciendo la configuración de fábrica del televisor (ver pág. 41).

4Seleccione el país en el que está utilizando el televisor mediante »<«, »>«, »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.

Se muestra el menú »Conf. fuente« con la línea »Tipo conexión« marcada.

Nota:

7En los siguientes capítulos encontrará información sobre la sintonización de canales de televisión (dependiendo de la antena conectada).

­14 ESPAÑOL

Ajustes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sintonización de canales de televisión digital terrestre (DVB-T)

1En la línea »Tipo conexión« del menú »Conf.

fuente«, seleccione la opción »Aire« mediante »<« o »>«.

2Seleccione »Tipo expl.« mediante »V« o »Λ«.

Seleccione el tipo de exploración requerido mediante »<« o »>«:

»DTV«, búsqueda de canales de televisión digital;

»ATV«, búsqueda de canales de televisión analógica;

»ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.

Atención:

7La fuente de alimentación de la antena (5V ) solo debe encenderse si la antena es una antena activa de interior dotada de un amplificador de señal que no esté recibiendo alimentación de la red eléctrica (o fuente similar). De lo contrario podría provocar un cortocircuito que podría causar daños irreparables a su antena.

3Seleccione »Antena activa« mediante »V« o »Λ«.

Seleccione la fuente de alimentación de la antena mediante »<« o »>« (»Encendido«).

4Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).

Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la búsqueda de canales de TV da comienzo.

La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.

La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.

Nota:

7Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«.

5Pulse »MENU« para finalizar la configuración.

Sintonización de canales de televisión del proveedor de cable (DVB-C)

1En el menú »Conf. fuente«, línea »Tipo conexión«, seleccione »Cable« mediante »<« o »>«.

2Seleccione »Tipo expl.« mediante »V« o »Λ«.

Seleccione el tipo de exploración requerido mediante »<« o »>«:

»DTV«, búsqueda de canales de televisión digital;

»ATV«, búsqueda de canales de televisión analógica;

»ATV & DTV«, búsqueda de canales de televisión analógica y digital.

3Seleccione el »Tipo expl.« mediante »V« o

»Λ«. Seleccione la opción que desee (»Rápido« o »Total«) mediante »<« o »>«.

La función de búsqueda »Rápido« configura los canales de acuerdo con la información proporcionada por su proveedor de cable en la señal de transmisión.

Si selecciona la opción »Total«, se explorará la totalidad del rango de frecuencias. La búsqueda puede llevar un tiempo bastante prolongado al utilizar esta opción. Esta opción se recomienda si su proveedor de cable no admite el tipo de exploración »Rápido«.

Nota:

7Puede acelerar la búsqueda si dispone de información de la frecuencia y el identificador de red. Normalmente podrá obtener estos datos de su proveedor de cable o encontrarlos en foros de Internet.

4Inicie la búsqueda pulsando »« (verde).

Aparece el menú »Res. búsqueda«, y la búsqueda de canales de TV se inicia.

La búsqueda puede llevar algunos minutos, dependiendo del número de canales de televisión recibidos.

La búsqueda estará completa tan pronto como aparezca la »LİSTA DE PROGRAMAS«.

Nota:

7Puede cancelar la búsqueda pulsando »MENU«.

5Pulse »MENU« para finalizar la configuración.

ESPAÑOL ­15

Ajustes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cambio de la lista de programas para los canales digitales

Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİSTA DE PROGRAMAS«.

Puede borrar de la lista de programas los canales que no desee, así como bloquear ciertos canales (control paterno).

También puede añadir canales a la lista de favoritos y cambiar el orden de los canales en dicha lista.

Al pulsar »« (verde) verá la lista de canales que pertenecen a una red.

Los botones »P+« y »P-« le permiten pasar a la página siguiente y anterior, respectivamente, de la lista de programas.

Al pulsar » « (amarillo) se abrirá »GESTIÓN LISTAS« en la lista de programas.

En Gestión Listas podrá crear sus propias listas de favoritos

Selección de listas de canales

1 Abra el menú pulsando i«.

2Seleccione el menú »CONFIG. FUENTE« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.

– Aparece el menú »CONFIG. FUENTE«.

3Seleccione la línea »lista de programas« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.

Aparece el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«.

Importante:

7Cada fuente de señal (cable, aérea) dispone de su propia lista de programas y listas de favoritos.

7Al abrir la lista de programas se muestra la lista de canales correspondiente a la fuente de señal actual.

Nota:

7Si en la tabla de programas aparece al lado del nombre del canal, deberá poseer un módulo CI y una tarjeta inteligente para ver ese canal

INSTALACIÓN

 

LİSTA DE PROGRAMAS

Red TODOS

 

1 Das Erste

 

Servicio TODOS DTV RADIO DATAOS ATV

1 Das Erste

2

ZDF

3

SAT1

4

N24

5

SAT3

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

6

24

7

HD Sport

8

HD Test

9

3sat

10

RTL

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

11

HD 1

12

Life

13

Film

14

Promo

15

Sport1

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

16

TV Sport

17

Sat.8

18

SKY

19

TV6

20

TV5

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

DTV

 

Editar

Red

 

 

 

Gestionar listas

Ordenar

 

Salir

 

 

 

Sel. favorito

 

 

 

 

 

Volver

 

 

 

 

 

 

 

 

­16 ESPAÑOL

Ajustes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Creación de listas de favoritos

Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (FAV 1 a FAV 4).

Notas:

7Las listas de favoritos deben crearse de forma independiente para cada fuente de señal (cable y aérea).

7Puede seleccionar la lista de favoritos pulsando »FAV«.

1 En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a la vista de listas mediante »« (amarillo).

2Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«.

3 “Empuje” el canal a la lista de favoritos 1 a 4 mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar.

El símbolo » «. marca la posición en la lista de favoritos.

Puede incluir el mismo número de canal en más de una lista de favoritos.

Cada lista de favoritos puede almacenar hasta 255 canales.

Nota:

7También puede borrar canales de las listas

de favoritos. Seleccione el canal que desee borrar mediante »V«, »Λ«, »<« o »>«, y pulse »OK« para confirmar.

7Cuando borre un canal de la lista de favoritos, la ordenación de la lista se alterará.

4Pulse »MENU« para finalizar la configuración.

Ordenación de canales en la lista de favoritos

Puede cambiar el orden de los canales en la lista de favoritos.

1En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, seleccione la lista de favoritos »1« a »4«.

2Seleccione el canal que desee mover mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y márquelo pulsando »« (rojo).

3Mueva el canal a su nueva posición mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar.

Notas:

7Repita los pasos 2 y 3 si desea cambiar de posición otros canales en la misma lista de favoritos.

7Repita los pasos 1 a 3 si desea cambiar de posición otros canales en una lista de favoritos diferente.

4Salga de la lista de favoritos actual pulsando »« (azul).

Se mostrará nuevamente la lista de programas entera.

Borrado de canales

1En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, selec-

cione el canal de televisión que desee borrar

mediante »V«, »Λ«, »<« o »>« y pulse »« (rojo) para confirmar.

2Borreelcanalactualpulsando»«(amarillo); borre todos los canales pulsando »« (azul).

3 Confirme el borrado pulsando »« (verde). 4 Cancele el borrado pulsando »<«.

Omisión de canales

Puede marcar los canales de televisión que desee omitiralseleccionarcanalesmediante»V«o»Λ«. Podrá seguir seleccionando estos canales mediante los botones numéricos.

1En el menú »LİSTA DE PROGRAMAS«, pase a la vista de listas pulsando »« (amarillo).

2Seleccione el canal que desee mediante »V« o »Λ«.

3Seleccione la columna »Saltar« mediante »<« o »>« y pulse »OK« para marcar el canal.

– El canal queda marcado con el símbolo » «.

Nota:

7Los canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante »V« o »Λ«, a continuación seleccione la columna »Saltar« y vuelva a activar el canal pulsando »OK«.

ESPAÑOL ­17

Ajustes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ajustes de la imagen

1 Abra el menú pulsando »MENU«.

2Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN« mediante »V« o »Λ« y pulse »OK« para confirmar.

– Aparece el menú »CONFIG. IMAGEN«.

 

 

20.09.2010

CONFIG. IMAGEN

15:46

 

Modo Imagen

Usuario

Brillo

 

50

Contraste

 

100

Agudeza

 

75

Color

 

65

Temp.del Color

 

Med

Configuración adicional de imagen

 

 

DNR

 

Off

Mpeg NR.

 

Off

Salir

 

 

Volver

 

 

3Seleccione »Modo Imagen«, »Brillo«, »Contraste«, »Agudeza«, »Color« o »Temp.del

Color« mediante »V« o »Λ«.

Seleccione el valor mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar.

Notas:

7Al cambiar los valores mediante »<« o »>«, la pantalla se dividirá en dos. El valor actual se mostrará en el lado izquierdo y el nuevo valor en el lado derecho.

7En el menú »CONFIG. IMAGEN« encontrará también otros ajustes adicionales.

4Seleccione »DNR«, »Mpeg NR«, »Color vivo«, »Claridad perf.«, »Modo pelíc.«, »Gamma«, »Contraste dinám.«, »Retroil. dinámica« o »Retroilumin.« o MEMC« mediante

»V« o »Λ«.

Seleccione el valor mediante »<« o »>« y pulse »OK« para confirmar.

Notas:

7Solo puede seleccionar la función »Mpeg NR.« en las presintonías digitales y AV.

»Mpeg NR« reduce las interferencias provocadas por los "artefactos" (bloques de píxels) de las emisiones digitales con compresión MPEG (como la de los receptores DVB-T o los reproductores de DVD).

7La opción »Modo pelíc.« detecta y procesa automáticamente las características de las películas para todas las fuentes de señal, ofreciéndole en todo momento una calidad de imagen óptima.

Esta opción es aplicable en los modos 480i, 576i y 1080i en reproducción de televisión y para otras fuentes de señal.

Si activa el »Modo pelíc.« en otro tipo de programas, es posible que observe pequeñas anomalías como congelación de la imagen, defectos en los subtítulos o la aparición de líneas finas en la imagen.

7La función »Contraste dinám.« adapta el contraste de la imagen de forma dinámica y óptima.

7»Retroil. dinámica« adapta la iluminación de fondo al contenido de la imagen.

7La opción »Retroilum.« solo puede seleccionarse de forma manual y siempre y cuando la función »Retroil. dinámica« esté desactivada.

7»MEMC« aparecerá únicamente en los menús de los productos LCD con PPR de 200 Hz y los productos LED con PPR de 400 Hz.

5 Pulse »MENU« para finalizar la configuración.

­18 ESPAÑOL

Loading...
+ 40 hidden pages