Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma
Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek
osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.
Garmin®, logo Garmin, ANT+®, Auto Lap®, Auto Pause®, Edge®, FUSION®, quatix®, TracBack®, VIRB® oraz Virtual Partner® są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej podmiotów zależnych
zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Connect IQ™, FUSION-Link™, Garmin Connect™, Garmin Express™, Garmin Move IQ™, HRM-Run™, HRM-Swim™, HRM-Tri™,
QuickFit™, tempe™, TruSwing™, Varia™, Varia Vision™ oraz Vector™ są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej podmiotów zależnych. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody
firmy Garmin jest zabronione.
American Heart Association® stanowi zarejestrowany znak towarowy American Heart Association, Inc. Android™ stanowi znak towarowy Google Inc. Apple® oraz Mac® są znakami towarowymi
Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Znak i logo Bluetooth® stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega
warunkom licencji. The Cooper Institute®, podobnie jak wszelkie pozostałe powiązane znaki towarowe, stanowią własność organizacji The Cooper Institute. Di2™ jest znakiem towarowym firmy
Shimano, Inc. Shimano® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Shimano, Inc. STRAVA oraz Strava™ są znakami towarowymi firmy Strava, Inc. Zaawansowane analizy pracy serca zostały
przeprowadzone przez firmę Firstbeat. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™ (IF) oraz Normalized Power™ (NP) są znakami towarowymi firmy Peaksware, LLC. Wi‑Fi® jest
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Ten produkt może zawierać bibliotekę (Kiss FFT) licencjonowaną przez Marka Borgerdinga na podstawie 3-klauzulowej licencji BSD (http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause).
Ten produkt ma certyfikat ANT+®. Odwiedź stronę www.thisisant.com/directory, aby wyświetlić listę zgodnych produktów i aplikacji.
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
Przed rozpoczęciem lub wprowadzeniem zmian w programie
ćwiczeń należy zawsze skonsultować się z lekarzem.
• Wybierz UP lub DOWN.
Urządzenie będzie przewijać dostępne widżety.
• Wybierz START, aby wyświetlić dodatkowe opcje i funkcje
widżetu.
• Dotknij i przytrzymaj DOWN na dowolnym ekranie, aby
powrócić do tarczy zegarka.
• Jeśli rejestrujesz aktywność, wybierz BACK, aby wrócić do
stron danych dotyczących aktywności.
Ogólne informacje o urządzeniu
À
LIGHT
Á
START
STOP
MOB
Â
BACK
Ã
DOWN
Ä
UP
MENU
Wyświetlanie menu elementów sterujących
Menu elementów sterujących zawiera opcje, takie jak włączanie
trybu Nie przeszkadzać, blokowania klawiszy i wyłączanie
urządzenia.
UWAGA: W menu elementów sterujących można dodać
i usunąć opcje oraz zmienić ich kolejność (Dostosowywanie
menu elementów sterujących, strona 29).
1
2
Wyświetlanie widżetów
Urządzenie jest wyposażone w kilka fabrycznie załadowanych
widżetów, a więcej jest dostępnych po sparowaniu go ze
smartfonem.
Wybierz, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie.
Przytrzymaj, aby wyświetlić menu elementów sterujących.
Przytrzymaj, aby włączyć urządzenie.
Wybierz, aby wyświetlić listę aktywności i rozpocząć lub
przerwać aktywność.
Wybierz, aby wybrać opcję w menu.
Przytrzymaj, aby zaznaczyć bieżącą pozycję jako punkt trasy
i rozpocząć nawigację.
Wybierz, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Wybierz, aby zarejestrować okrążenie, odpoczynek lub
przejście podczas aktywności.
Wybierz, aby przewijać dostępne widżety i menu.
Przytrzymaj, aby wyświetlić tarczę zegarka z dowolnego
ekranu.
Wybierz, aby przewijać dostępne widżety i menu.
Przytrzymaj, aby wyświetlić menu.
Na dowolnym ekranie naciśnij i przytrzymaj LIGHT.
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć opcje.
Ładowanie urządzenia
OSTRZEŻENIE
To urządzenie jest zasilane przez baterię litowo-jonową. Należy
zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
NOTYFIKACJA
Aby zapobiec korozji, należy dokładnie wyczyścić i osuszyć styki
oraz obszar wokół nich przed ładowaniem i podłączeniem
urządzenia do komputera. Wskazówki dotyczące czyszczenia
można znaleźć w załączniku.
Podłącz mniejszą wtyczkę przewodu USB do portu
1
ładowania w urządzeniu.
Podłącz większą wtyczkę przewodu USB do wolnego portu
2
USB w komputerze.
Całkowicie naładuj urządzenie.
3
Parowanie smartfonu z urządzeniem
Aby korzystać z funkcji online, należy sparować urządzenie
quatix bezpośrednio z poziomu aplikacji Garmin Connect
Mobile, a nie z poziomu ustawień Bluetooth® w smartfonie.
Korzystając ze sklepu z aplikacjami na smartfonie, zainstaluj
1
i otwórz aplikację Garmin Connect Mobile.
Umieść smartfon w pobliżu urządzenia, w odległości nie
2
większej niż 10 m (33 stopy).
Przytrzymaj LIGHT, aby włączyć urządzenie.
3
Przy pierwszym włączeniu urządzenia przełączy się ono
w tryb parowania.
PORADA: Przytrzymaj LIGHT i wybierz , aby ręcznie
przejść do trybu parowania.
Wybierz jedną z opcji, aby dodać urządzenie do konta
4
Garmin Connect:
• Jeśli po raz pierwszy parujesz urządzenie z aplikacją
Garmin Connect Mobile, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
• Jeśli z aplikacją Garmin Connect Mobile zostało już
sparowane inne urządzenie, w menu ustawień wybierz
kolejno Urządzenia Garmin > Dodaj urządzenie,
a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
™
Wstęp1
Aktualizacje produktów
Zainstaluj w komputerze aplikację Garmin Express
(www.garmin.com/express). Zainstaluj w smartfonie aplikację
Garmin Connect Mobile.
Aplikacja umożliwia łatwy dostęp do tych usług w urządzeniach
Garmin®:
• Aktualizacje oprogramowania
• Przesyłanie danych do Garmin Connect
• Rejestracja produktu
Konfigurowanie Garmin Express
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
1
Odwiedź stronę www.garmin.com/express.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3
™
Aktywności
Urządzenie może być wykorzystywane podczas aktywności
w pomieszczeniu, na świeżym powietrzu, uprawiania sportów
i wykonywania ćwiczeń. Po rozpoczęciu aktywności urządzenie
wyświetla i rejestruje dane z czujników. Możesz zapisać swoją
aktywność i udostępnić ją społeczności Garmin Connect.
Można również dodać do swojego urządzenia aplikacje do
śledzenia aktywności Connect IQ™, korzystając z konta Garmin
Connect (Funkcje Connect IQ, strona 22).
Więcej informacji na temat dokładności śledzenia aktywności
i pomiarów kondycji znajduje się na stronie garmin.com
/ataccuracy.
Rozpoczynanie aktywności
Po rozpoczęciu aktywności moduł GPS zostanie w razie
potrzeby automatycznie uruchomiony. Po przerwaniu
aktywności urządzenie powróci do trybu zegarka.
Na tarczy zegarka wybierz START.
1
Wybierz aktywność.
2
W razie potrzeby postępuj zgodnie z instrukcjami
3
wyświetlanymi na ekranie, aby wprowadzić dodatkowe
informacje.
W razie potrzeby poczekaj, aż urządzenie nawiąże
4
połączenie z czujnikami ANT+®.
Jeśli aktywność wymaga korzystania z sygnałów GPS, wyjdź
5
na zewnątrz i zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje satelity.
Wybierz START, aby uruchomić stoper.
6
UWAGA: Urządzenie nie będzie zapisywać danych
aktywności, jeśli nie uruchomisz stopera.
Porady dotyczące rejestrowania aktywności
• Naładuj urządzenie przed rozpoczęciem aktywności
(Ładowanie urządzenia, strona 1).
• Wybierz BACK, aby rejestrować okrążenia.
• Użyj przycisku UP lub DOWN, aby wyświetlić dodatkowe
strony danych.
Zatrzymywanie aktywności
Wybierz STOP.
1
Wybierz opcję:
2
• Aby wznowić aktywność, wybierz Wznów.
• Aby zapisać aktywność i powrócić do trybu zegarka,
wybierz Zapisz.
• Aby wstrzymać aktywność i wznowić ją w późniejszym
czasie, wybierz Wznów później.
• Aby oznaczyć okrążenie, wybierz Okrążenie.
• Aby powrócić do punktu startowego na pokonanej
ścieżce, wybierz kolejno Wróć do startu > TracBack.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
aktywności, które korzystają z modułu GPS.
• Aby powrócić do punktu początkowego aktywności,
wybierz Wróć do startu > Po linii prostej.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
aktywności, które korzystają z modułu GPS.
• Aby odrzucić aktywność i powrócić do trybu zegarka,
wybierz Odrzuć.
UWAGA: Urządzenie automatycznie zapisuje aktywność po
upływie 25 minut od jej przerwania.
Tworzenie własnych aktywności
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Dodaj.
1
Wybierz opcję:
2
• Wybierz Kopiuj aktywność, aby utworzyć własną
aktywność na bazie jednej z zapisanych.
• Wybierz Inne, aby utworzyć własną aktywność.
W razie potrzeby wybierz rodzaj aktywności.
3
Wybierz nazwę lub wpisz własną nazwę.
4
Duplikaty nazw aktywności zawierają numer, np. Rower(2).
Wybierz opcję:
5
• Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia
aktywności. Na przykład możesz wybrać kolor akcentu lub
dostosować ekrany danych.
• Wybierz Gotowe, aby zapisać własną aktywność i użyć
jej.
Wybierz Tak, aby dodać aktywność do listy ulubionych.
6
Aktywności na jachcie
W urządzeniu quatix znajdują się fabrycznie wczytane aplikacje
do śledzenia aktywności wykonywanych na jachcie, takich rejs,
łowienie ryb czy interakcja z urządzeniami morskimi Garmin. Za
pomocą aplikacji w urządzeniu quatix można parować je
z urządzeniami morskimi.
Więcej informacji na temat parowania z urządzeniem morskim
Garmin znajduje się w podręczniku użytkownika tego
urządzenia.
Dane łodzi
Przesyłanie danych łodzi
Pola danych można przesyłać ze zgodnego plotera
nawigacyjnego na urządzenie quatix. W urządzeniu są
wyświetlane maksymalnie trzy pola danych na stronę
i maksymalnie cztery strony danych.
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Dane łodzi.
1
Umieść urządzenie quatix w zasięgu 3 m (10 stóp) od plotera
2
nawigacyjnego.
Włącz w ploterze nawigacyjnym tryb parowania.
3
Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika plotera
nawigacyjnego.
W razie potrzeby wybierz START w urządzeniu quatix, aby
4
zmodyfikować stronę z danymi.
Po sparowaniu urządzenia będą automatycznie łączyć się ze
sobą pod warunkiem, że są włączone, znajdują się w swoim
zasięgu, a w zegarku jest uruchomiona aplikacja. W przypadku
potrzeby sparowania z innym ploterem nawigacyjnym
przytrzymaj MENU w aplikacji danych łodzi i wybierz Paruj z nowym.
Oznaczanie punktu trasy na ploterze nawigacyjnym
Za pomocą urządzenia quatix możesz oznaczyć punkt trasy na
zgodnym ploterze nawigacyjnym.
2Aktywności
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Dane łodzi.
1
Wybierz kolejno START > Oznacz pkt trasy.
2
Autopilot
OSTRZEŻENIE
Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne i roztropne
sterowanie swoim statkiem. Autopilot jest narzędziem, które
wspomaga sterowanie. Nie zwalnia ono użytkownika
z obowiązku bezpiecznego sterowania swoją łodzią. Należy
unikać zagrożeń nawigacyjnych i nigdy nie zostawiać steru bez
nadzoru.
Należy zawsze być przygotowanym do szybkiego przejęcia
ręcznego sterowania łodzią.
Obsługi autopilota najlepiej nauczyć się na spokojnych,
bezpiecznych i otwartych wodach.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z autopilota
w pobliżu niebezpiecznych wód, to jest w pobliżu doków, palisad
i innych łodzi.
Parowanie z autopilotem
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Autopilot >
1
START.
Umieść urządzenie quatix w zasięgu 3 m (10 stóp) od
2
urządzenia morskiego.
Włącz w zgodnym układzie sterowania sterem Garmin
3
wyszukiwanie pilota zdalnego sterowania.
Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika układu
sterowania sterem.
Po sparowaniu urządzenia będą automatycznie łączyć się ze
sobą pod warunkiem, że są włączone, znajdują się w swoim
zasięgu, a w zegarku jest uruchomiona aplikacja. W przypadku
potrzeby sparowania z innym układem sterowania sterem
przytrzymaj MENU w aplikacji autopilota i wybierz kolejno
Ustawienia > Paruj z nowym.
Sterowanie autopilotem
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Autopilot.
1
Wybierz opcję:
2
• Aby włączyć utrzymywanie kierunku przez autopilota,
utrzymuj stały kurs, wybierz START i puść ster.
• Aby zmienić kurs przy włączonym autopilocie, wybierz UP
dla prawej burty i DOWN dla lewej burty.
• Aby zmienić tryb sterowania, przytrzymaj MENU, wybierz
Tryb sterowania i wybierz żądany tryb sterowania.
• Aby sterować według wzorca, przytrzymaj MENU, wybierz
Ster. wg wzorca i wybierz żądany wzorzec.
UWAGA: Za pomocą autopilota można zmieniać wzorce
sterowania w urządzeniu quatix.
• Aby sterować samodzielnie i włączyć tryb czuwania
w autopilocie, wybierz STOP.
Żegluga
Ustawianie jednostek żeglarskich
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Regaty >
1
Ustawienia > Jednostki.
Wybierz opcję.
2
Asystent halsowania
Podczas rejsu wycieczkowego lub regat przez linię wiatru
asystent halsowania pomaga w określeniu, czy łódź płynie
z wiatrem czy pod wiatr. Po skalibrowaniu asystenta halsowania
urządzenie rejestruje pomiary podczas kursu nad dnem (KDd)
dla lewej À i prawej burty Á oraz wykorzystuje te dane w celu
obliczenia średniej wartości kierunku wiatru rzeczywistego
i kąta halsu łodzi Ã.
Â
Urządzenie wykorzystuje te informacje, aby określić, czy łódź
płynie z wiatrem czy pod wiatr w przypadku zmiany kierunku
wiatru.
Asystent halsowania jest domyślnie ustawiony na tryb
automatyczny. Urządzenie przelicza kąt halsu i kierunek wiatru
rzeczywistego przy każdej kalibracji kursu nad dnem dla prawej
i lewej burty. Ustawienia asystenta halsowania można zmienić
w celu wprowadzenia stałego kąta halsu lub kierunku wiatru
rzeczywistego.
UWAGA: Urządzenie quatix wykorzystuje kurs nad dnem
obliczany na podstawie danych GPS do określenia kursu
w asystencie halsowania i dlatego nie uwzględnia takich
czynników, jak prądy i pływy, jako mających wpływ na faktyczny
kierunek poruszania się łodzi.
Kalibrowanie asystenta halsowania
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Regaty.
1
Wybierz Wyścig lub Pływanie.
2
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
3
Pojawi się czerwony lub zielony pasek. Czerwony pasek
oznacza, że łódź płynie z halsem niekorzystnym. Zielony
pasek oznacza, że łódź płynie z halsem korzystnym.
Regaty
Można wykorzystać urządzenie, aby zwiększyć
prawdopodobieństwo, że łódź przekroczy linię startu dokładnie
w momencie rozpoczęcia regat. Po zsynchronizowaniu stopera
regatowego z oficjalnym stoperem odliczającym czas do
rozpoczęcia regat urządzenie co minutę zapewnia
powiadomienia o zbliżającym się rozpoczęciu wyścigu.
Urządzenie wykorzystuje te dane do określenia, czy łódź
przekroczy linię startu przed, po, czy dokładnie w momencie
rozpoczęcia wyścigu.
Ustawianie linii startu
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Regaty >
1
Ustawienia > Znak linii startu.
Wybierz Oznacz, aby oznaczyć punkt linii startowej z lewej
2
burty podczas mijania go.
Wybierz Oznacz, aby oznaczyć punkt linii startowej z prawej
3
burty podczas mijania go.
Ustawianie stopera regatowego
Aby skorzystać z urządzenia w celu rozpoczęcia regat, należy
wybrać profil łodzi żaglowej i ustawić linię startu.
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Regaty >
1
Wyścig.
Na ekranie zostanie wyświetlany stoper regatowy À, czas do
startu Á i dystans do linii startu Â.
Aktywności3
Wybierz START.
2
Użyj przycisków UP i DOWN, aby zsynchronizować stoper
3
regatowy z oficjalnym odliczaniem czasu do startu.
UWAGA: W przypadku ujemnego czasu do startu dopłyniesz
do linii startu po rozpoczęciu regat. W przypadku dodatniego
czasu startu dopłyniesz do linii startu przed rozpoczęciem
regat.
Wybierz START.
4
Aplikacja FUSION-Link
Możesz użyć aplikacji FUSION-Link w urządzeniu quatix 5 do
sterowania odtwarzaniem dźwięku w urządzeniu FUSION®.
Nawiązywanie połączenia z systemem stereo FUSION
Ustaw system stereo FUSION, aby był widoczny dla innych
1
urządzeń.
Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika systemu
stereo.
Umieść urządzenie quatix w zasięgu 3 m (10 stóp) od
2
systemu stereo.
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > FUSION-Link.
3
Zegarek automatycznie sparuje się i połączy z system stereo
po pierwszym uruchomieniu na nim aplikacji. W przypadku
potrzeby sparowania z innym systemem stereo wybierz
kolejno Ustawienia > Paruj z nowym w aplikacji FUSIONLink.
Po sparowaniu urządzenia będą automatycznie łączyć się ze
sobą pod warunkiem, że są włączone, znajdują się w swoim
zasięgu, a w zegarku jest uruchomiona aplikacja.
™
Kotwica
Oznaczanie pozycji kotwicy
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Kotwica.
1
Wybierz kolejno START > Rzuć kotwicę.
2
Ustawienia kotwicy
Wybierz kolejno START > Kotwica > START.
Promień dryfu: Określa dozwolony dystans z opuszczoną
kotwicą.
Aktualizuj interwał: Określa odstęp czasowy, w jakim
aktualizowane są dane dotyczące pozycji kotwicy.
Ustawienia asystenta kotwiczenia
Na ekranie asystenta kotwiczenia wybierz START.
Stosunek: Ustawia pierwszy numer stosunku długości liny
kotwicznej do głębokości. Jest to stosunek długości
stosowanej liny do odległości w pionie od dziobu łodzi do dna
zbiornika wodnego.
Głębokość: Pozwala ustawić głębokość wody.
Przesunięcie dziobu: Pozwala ustawić odległość między
dziobem łodzi a pozycją anteny GPS.
Pływy
Wyświetlanie danych pływów
W przypadku parowania urządzenia ze smartfonem dla
aktualnej pozycji można pobrać dane pływów z maksymalnie
siedmiu dni. Wybierając START na ekranie pływów, można
zaktualizować pozycję i pobrać nowe dane pływów.
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Pływy.
1
Dla bieżącej daty zostanie wyświetlony 24-godzinny wykres
pływów przedstawiający przypływy À i odpływy Á.
Użyj przycisku UP lub DOWN, aby wyświetlić dane pływów
2
z innych dni.
Wędkarstwo
Wędkowanie
Możesz monitorować dzienną liczbę złowionych ryb, odmierzać
czas podczas zawodów lub ustawiać stoper interwałowy, aby
śledzić tempo łowienia.
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Łowienie.
1
Wybierz opcję:
2
• Aby odmierzać czas pozostały do końca zawodów,
wybierz Ustaw liczniki.
• Aby monitorować dzienną liczbę złowionych ryb, wybierz
kolejno Zacznij łowić > Nowe liczenie, a następnie
START, aby tę liczbę zwiększyć, lub BACK, aby ją
zmniejszyć.
Aktywności w pomieszczeniu
Urządzenie quatix może posłużyć podczas ćwiczeń
w pomieszczeniu, takich jak bieg na bieżni lub jazda na rowerze
stacjonarnym. W pomieszczeniach moduł GPS jest wyłączony.
Podczas biegu lub spaceru z wyłączonym modułem GPS dane
prędkości, dystansu i rytmu są obliczane przy użyciu
akcelerometru w urządzeniu. Akcelerometr kalibruje się
automatycznie. Dokładność danych prędkości, dystansu i rytmu
zwiększa się po kilku biegach lub spacerach na zewnątrz
z użyciem funkcji GPS.
PORADA: Chwytanie się poręczy bieżni powoduje zmniejszenie
dokładności. Można korzystać z opcjonalnego czujnika na nogę
w celu rejestrowania tempa, dystansu i rytmu.
W przypadku jazdy rowerem z wyłączoną funkcją GPS dane
prędkości i dystansu są niedostępne, chyba że używany jest
opcjonalny czujnik, który przesyła dane prędkości i dystansu do
urządzenia (np. czujnik prędkości lub rytmu).
Aktywności na powietrzu
W urządzeniu quatix znajdują się fabrycznie wczytane aplikacje
do śledzenia aktywności wykonywanych na świeżym powietrzu,
takich jak bieganie i pływanie na otwartym akwenie.
W przypadku tych aktywności moduł GPS jest włączony.
Aplikacje można dodawać w przypadku domyślnych aktywności,
takich jak chód lub wiosłowanie. Do urządzenia można również
dodać niestandardowe aplikacje sportowe (Tworzenie własnych
aktywności, strona 2).
Wyświetlanie zjazdów na nartach
Twoje urządzenie rejestruje szczegóły każdego zjazdu na
nartach lub snowboardzie dzięki funkcji autouruchamiania. Jest
ona domyślnie włączona w przypadku zjazdu na nartach lub
jazdy na snowboardzie. Rejestruje ona automatycznie nowe
zjazdy na podstawie ruchu użytkownika. Praca stopera jest
wstrzymywana, gdy użytkownik nie zjeżdża lub gdy znajduje się
na wyciągu narciarskim. Stoper zostaje wstrzymany na czas
jazdy na wyciągu narciarskim. Rozpoczęcie zjazdu spowoduje
zrestartowanie stopera. Szczegóły zjazdu można wyświetlić na
ekranie wstrzymania lub podczas działania stopera.
Rozpocznij zjazd na nartach lub snowboardzie.
1
4Aktywności
Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz Pokaż zjazdy.
3
Użyj przycisków UP i DOWN, aby wyświetlić szczegóły
4
ostatniego przejazdu, aktualnego zjazdu oraz łączny wynik.
Ekran przejazdów zawiera informacje o czasie, przebytym
dystansie, maksymalnej i średniej prędkości, a także
o całkowitym spadku.
Korzystanie z metronomu
Funkcja metronomu odtwarza dźwięki z jednostajnym rytmem,
co umożliwia poprawę kondycji przez trening w szybszym,
wolniejszym lub bardziej jednostajnym rytmie.
UWAGA: Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich aktywności.
Przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Ustawienia > Aktywności i aplikacje.
2
Wybierz aktywność.
3
Wybierz ustawienia aktywności.
4
Wybierz kolejno Metronom > Stan > Włączone.
5
Wybierz opcję:
6
• Wybierz Uderzenia/min, aby wprowadzić wartość
w oparciu o rytm, jaki chcesz utrzymywać.
• Wybierz Częstotliwość alertów, aby dostosować
częstość uderzeń.
• Wybierz Dźwięki, aby dostosować dźwięk i wibracje
metronomu.
W razie potrzeby wybierz Podgląd, aby posłuchać brzmienia
7
metronomu przed biegiem.
Idź pobiegać (Rozpoczynanie aktywności, strona 2)
8
Metronom zacznie działać automatycznie.
Podczas biegu wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić ekran
9
metronomu.
W razie potrzeby przytrzymaj MENU, aby zmienić ustawienia
10
metronomu.
Funkcja Jumpmaster
OSTRZEŻENIE
Funkcja Jumpmaster jest przeznaczona wyłącznie dla
doświadczonych spadochroniarzy. Nie należy jej używać jako
głównego wysokościomierza używanego podczas akrobacji
spadochronowych. Nie wprowadzenie stosownych danych
dotyczących skoku może prowadzić do poważnych obrażeń
ciała lub śmierci.
Jest ona zgodna z wojskowymi wytycznymi dotyczącymi
obliczania punktu zrzutu z dużej wysokości (HARP). Urządzenie
automatycznie wykrywa moment skoku i rozpoczyna nawigację
do żądanego punktu lądowania (DIP) przy użyciu barometru
i elektronicznego kompasu.
Funkcja Multisport
Triatloniści, dwuboiści oraz inni sportowcy wielodyscyplinowi
mogą skorzystać z aktywności Multisport, takich jak Triatlon czy
Bieg z pływaniem. W trakcie aktywności Multisport można
przełączać pomiędzy aktywnościami i w dalszym ciągu
wyświetlać całkowity czas i dystans. Na przykład można
przełączyć urządzenie z trybu jazdy rowerem w tryb biegu oraz
wyświetlić całkowity czas i dystans dla jazdy na rowerze oraz
biegu przez cały czas trwania aktywności Multisport.
Można dostosować aktywność Multisport lub skorzystać
z domyślnych ustawień dla standardowego triatlonu.
Tworzenie aktywności Multisport
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Dodaj >
1
Multisport.
Wybierz rodzaj aktywności Multisport lub wpisz własną
2
nazwę.
Duplikaty nazwy aktywności zawierają numer. Na przykład
Triathlon(2).
Wybierz co najmniej dwie aktywności.
3
Wybierz opcję:
4
• Wybierz opcję, aby dostosować wybrane ustawienia
aktywności. Na przykład możesz określić, czy przejścia
mają być wliczane.
• Wybierz Gotowe, aby zapisać aktywność obejmującą
wiele dyscyplin i jej użyć.
Wybierz Tak, aby dodać aktywność do listy ulubionych.
5
Porady dotyczące treningu triathlonowego lub
korzystania z aktywności obejmującej wiele
dyscyplin.
• Wybierz START, aby rozpocząć pierwszą aktywność.
• Wybierz BACK, aby przejść do następnej aktywności.
Jeśli przejścia są włączone, ich czas będzie rejestrowany
niezależnie od czasu aktywności.
• W razie potrzeby wybierz BACK, aby rozpocząć następną
aktywność.
• Użyj przycisku UP lub DOWN, aby wyświetlić dodatkowe
strony danych.
Pływanie
NOTYFIKACJA
Urządzenie jest przeznaczone do użytku podczas pływania na
powierzchni wody. Korzystanie z urządzenia podczas
nurkowania z akwalungiem może spowodować uszkodzenie
urządzenia i w konsekwencji unieważnić gwarancję.
UWAGA: Urządzenie nie może zapisywać danych
nadgarstkowego pomiaru tętna podczas pływania.
Pływanie — terminologia
Długość: Jedna długość basenu.
Interwał: Jedna lub więcej następujących po sobie długości.
Nowy interwał rozpoczyna się po odpoczynku.
Ruch: Jeden ruch jest liczony jako jeden pełny ruch ramienia,
na którym założone jest urządzenie, podczas pływania
danym stylem.
SWOLF: Wynik SWOLF to suma czasu jednej długości basenu
i liczby ruchów wykonanych na tej długości. Na przykład: 30
sekund + 15 ruchów daje wynik SWOLF równy 45. W
przypadku pływania na otwartym akwenie wynik SWOLF jest
obliczany dla dystansów powyżej 25 metrów. SWOLF to
wskaźnik efektywności pływania i, podobnie jak w golfie, im
niższy wynik, tym lepsza efektywność.
Styl pływania
Identyfikacja stylu pływania jest dostępna wyłącznie w trybie
pływania na basenie. Styl pływania jest określany pod koniec
długości. Jest on wyświetlany podczas przeglądania historii
interwału. Styl pływania można również wybrać jako własne pole
danych (Dostosowywanie ekranów danych, strona 24).
KraulStyl dowolny
WróćStyl grzbietowy
Klasyczny Styl klasyczny (żabka)
Motylkowy Styl motylkowy (delfin)
ZmiennyWięcej niż jeden styl pływania w interwale
Ćwiczenie Używany z dziennikiem ćwiczeń (Trening z dziennikiem
Porady dotyczące aktywności pływackich
• Przed rozpoczęciem aktywności pływackiej na basenie
postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wybrać długość basenu
lub wprowadzić długość niestandardową.
ćwiczeń, strona 6)
Aktywności5
• Wybierz BACK, aby zarejestrować odpoczynek w trakcie
pływania na basenie.
Urządzenie automatycznie rejestruje interwały i przepłynięte
długości dla pływania na basenie.
• Wybierz BACK, aby zarejestrować odpoczynek w trakcie
pływania na otwartym akwenie.
Odpoczynek w trakcie pływania na basenie
Domyślny ekran odpoczynku wyświetla dwa liczniki czasu
odpoczynku. Pokazuje on także czas i dystans ostatniego
ukończonego interwału.
UWAGA: Dane pływania nie są rejestrowane podczas
odpoczynku.
W trakcie pływania wybierz BACK, aby rozpocząć
1
odpoczynek.
Wyświetlacz zmieni kolorystykę i przełączy się na biały tekst
na czarnym tle, po czym pojawi się ekran odpoczynku.
W trakcie odpoczynku wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić
2
pozostałe ekrany danych (opcjonalnie).
Wybierz BACK, aby kontynuować pływanie.
3
Powtórz to dla każdego dodatkowego interwału odpoczynku.
4
Trening z dziennikiem ćwiczeń
Funkcja dziennika ćwiczeń jest dostępna wyłącznie w trybie
pływania na basenie. Funkcja dziennika ćwiczeń pozwala
ręcznie zapisać serie odbić, pływanie jedną ręką lub jakikolwiek
inny styl pływania, który nie jest jednym z czterech
podstawowych stylów.
Podczas pływania na basenie wybierz UP lub DOWN, aby
1
wyświetlić ekran dziennika ćwiczeń.
Naciśnij BACK, aby uruchomić stoper ćwiczenia.
2
Po zakończeniu treningu interwałowego naciśnij BACK.
3
Stoper ćwiczenia zatrzymuje się, lecz stoper aktywności
nadal rejestruje całą sesję pływania.
Wybierz dystans dla ukończonego ćwiczenia.
4
Wzrost dystansu jest oparty na długości basenu określonej
dla tego profilu aktywności.
Wybierz opcję:
5
• Aby rozpocząć kolejny interwał treningu, wybierz BACK.
• Aby rozpocząć interwał pływania wybierz UP lub DOWN,
aby wrócić do ekranów treningu pływackiego.
Golf
Granie w golfa
Zanim po raz pierwszy rozpoczniesz grę na polu golfowym,
musisz pobrać je za pomocą aplikacji Garmin Connect Mobile
(Garmin Connect, strona 21). Pola pobrane za pomocą
aplikacji Garmin Connect Mobile są aktualizowane
automatycznie.
Zanim rozpoczniesz grę w golfa, naładuj urządzenie (Ładowanie
urządzenia, strona 1).
Na tarczy zegarka wybierz kolejno START > Golf.
1
Wyjdź na zewnątrz i zaczekaj, aż urządzenie zlokalizuje
2
satelity.
Wybierz pole golfowe z listy dostępnych pól.
3
Wybierz Tak, aby zachowywać wyniki.
4
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
5
Urządzenie wykonuje automatyczne przejścia, gdy
przechodzisz do kolejnych dołków.
Po zakończeniu aktywności wybierz kolejno START >
6
Zakończ partię > Tak.
Informacje dotyczące dołków
Ponieważ pozycje znaczników się zmieniają, urządzenie oblicza
odległość do przedniej, środkowej i tylnej części greenu, a nie
do dokładnej pozycji znacznika.
Numer bieżącego dołka
À
Odległość do tylnej części greenu
Á
Odległość do środkowej części greenu
Â
Odległość do przedniej części greenu
Ã
Norma dla dołka
Ä
Następny dołek
Poprzedni dołek
Przesuwanie chorągiewki
Można również przyjrzeć się greenowi i zmienić pozycję
chorągiewki.
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz
1
kolejno START > Przesuń flagę.
Wybierz UP lub DOWN, aby przesunąć chorągiewkę.
2
Wybierz START.
3
Odległości na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków są
aktualizowane, tak aby wskazywać nowe położenie
chorągiewki. Pozycja chorągiewki zapisywana jest tylko dla
bieżącej partii.
Mierzenie uderzenia
Wykonaj uderzenie i obserwuj, gdzie wyląduje piłka.
1
Wybierz kolejno START > Zmierz uderzenie.
2
Podejdź lub podjedź do swojej piłki.
3
W momencie przejścia do następnego dołka dystans
zostanie automatycznie wyzerowany.
W razie potrzeby wybierz Zeruj, aby w dowolnym momencie
4
wyzerować dystans.
Wyświetlanie odległości do lay-upów i doglegów
Można wyświetlić listę odległości do lay-upów i doglegów dla
dołków o normie 4 i 5.
Wybierz kolejno START > Lay-upy.
Na ekranie zostaną wyświetlone wszystkie lay-upy oraz
odległości do nich.
UWAGA: W miarę pokonywania kolejnych metrów odległości
będą znikać z listy.
Zachowaj wyniki
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz
1
kolejno START > Tablica wyników.
Tablica wyników zostanie wyświetlona, gdy znajdziesz się na
greenie.
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
2
Wybierz START, aby wybrać dołek.
3
Wybierz UP lub DOWN, aby ustawić wynik.
4
Łączny wynik zostanie zaktualizowany.
Aktualizacja wyniku
Na ekranie z informacjami dotyczącymi dołków wybierz
1
kolejno START > Tablica wyników.
6Aktywności
Wybierz UP lub DOWN, aby przewinąć dołki.
2
Wybierz START, aby wybrać dołek.
3
Wybierz UP lub DOWN, aby zmienić wynik dla tego dołka.
4
Łączny wynik zostanie zaktualizowany.
TruSwing
Funkcja TruSwing umożliwia wyświetlanie pomiarów uderzenia
w urządzeniu TruSwing. Urządzenie TruSwing można kupić na
stronie www.garmin.com/golf.
™
Korzystanie z licznika gry w golfa
Licznik służy do rejestrowania czasu, dystansu i liczby
wykonanych kroków. Licznik automatycznie włącza się
i wyłącza, gdy zaczynasz lub kończysz partię.
Wybierz kolejno START > Licznik.
1
W razie potrzeby wybierz Zeruj, aby wyzerować licznik.
2
Statystyki śledzenia
Funkcja Śledzenie statystyk umożliwia śledzenie
poszczególnych statystyk podczas gry w golfa.
Na ekranie informacji o dołku przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Śledzenie statystyk, aby włączyć
2
tę opcję.
Funkcje związane z tętnem
Urządzenie quatix 5 ma nadgarstkowy czujnik tętna i jest
zgodne z piersiowymi czujnikami tętna ANT+ i Bluetooth
(dostępne osobno). Można wyświetlać dane tętna
z nadgarstkowego czujnika tętna, korzystając z widżetu tętna.
Jeśli dostępne są zarówno dane tętna z nadgarstkowego
czujnika tętna, jak i dane tętna z czujnika piersiowego,
urządzenie będzie korzystać z danych tętna czujnika
piersiowego.
Czujnik tętna na nadgarstek
Zakładanie urządzenia i odczytywanie tętna
• Załóż urządzenie quatix 5 powyżej kości nadgarstka.
UWAGA: Urządzenie powinno dobrze przylegać do ciała,
jednak niezbyt ciasno — tak aby nie poruszało się podczas
biegu lub ćwiczeń.
UWAGA: Czujnika tętna znajduje się z tyłu urządzenia.
• Więcej informacji o pomiarze tętna na nadgarstku znajdziesz
w części Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu
danych tętna, strona 7.
• Więcej informacji na temat dokładności nadgarstkowego
pomiaru tętna znajduje się na stronie garmin.com/ataccuracy.
Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu
danych tętna
Jeśli dane dotyczące tętna są nieregularne lub nie są
wyświetlane, spróbuj wykonać następujące kroki.
• Przed założeniem urządzenia wyczyść i osusz ramię.
• W miejscu, w którym nosisz urządzenie, nie smaruj skóry
kremem z filtrem przeciwsłonecznym, balsamem ani
środkiem odstraszającym owady.
• Uważaj, aby nie zarysować czujnika tętna z tyłu urządzenia.
• Załóż urządzenie powyżej kości nadgarstka. Urządzenie
powinno dobrze przylegać do ciała, lecz niezbyt ciasno.
• Przed rozpoczęciem aktywności zaczekaj, aż ikona
zacznie świecić się w sposób ciągły.
• Wykonaj rozgrzewkę przez 5-10 minut i przed rozpoczęciem
aktywności odczytaj tętno.
UWAGA: Gdy na zewnątrz jest zimno, wykonaj rozgrzewkę
w pomieszczeniu.
• Po każdym treningu opłucz urządzenie pod bieżącą wodą.
• Do treningów używaj silikonowej opaski.
Wyświetlanie widżetu tętna
Widżet wyświetla bieżące tętno w uderzeniach na minutę (bpm)
oraz wykres tętna z ostatnich 4 godzin.
Na tarczy zegarka wybierz DOWN.
1
Wybierz START, aby wyświetlić wartości średniego tętna
2
spoczynkowego z ostatnich 7 dni.
Przesyłanie danych tętna do urządzenia Garmin
Możesz przesyłać dane tętna z urządzenia quatix 5 i przeglądać
je w sparowanych urządzeniach Garmin. Na przykład możesz
przesyłać dane tętna do urządzenia Edge® podczas jazdy
rowerem, korzystając z kamery sportowej VIRB®.
UWAGA: Przesyłanie danych tętna skraca czas działania
baterii.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz Opcje.
2
Wybierz opcję:
3
• Wybierz Transmituj tętno, aby natychmiast rozpocząć
przesyłanie danych tętna.
• Wybierz Transmituj podczas aktywności, aby przesyłać
dane tętna podczas aktywności z pomiarem czasu
(Rozpoczynanie aktywności, strona 2).
Urządzenie quatix 5 rozpocznie przesyłanie danych tętna
oraz wyświetli się ikona .
UWAGA: Podczas przesyłania danych tętna można
wyświetlać tylko ekran widżetu tętna.
Sparuj urządzenie quatix 5 ze zgodnym urządzeniem Garmin
4
ANT+.
UWAGA: Instrukcje parowania są odmienne dla każdego
zgodnego urządzenia Garmin. Zajrzyj do podręcznika
użytkownika.
PORADA: Aby zakończyć przesyłanie danych tętna, wybierz
dowolny przycisk i wybierz Tak.
Wyłączanie nadgarstkowego czujnika tętna
Domyślna wartość ustawienia Tętno z nadgarstka to Auto.
Urządzenie automatycznie korzysta z nadgarstkowego czujnika
tętna, chyba że sparujesz ANT+ czujnik tętna z urządzeniem.
W widżecie pomiaru tętna naciśnij i przytrzymaj MENU.
1
Wybierz kolejno Opcje > Stan > Wyłączone.
2
Zakładanie czujnika tętna
Czujnik tętna należy nosić bezpośrednio na skórze, tuż poniżej
mostka. Powinien on przylegać do ciała na tyle mocno, by
pozostawał na swoim miejscu podczas aktywności.
Funkcje związane z tętnem7
W razie potrzeby przymocuj do czujnika tętna przedłużacz
1
paska.
Zwilż elektrody À z tyłu czujnika tętna, aby zapewnić
2
prawidłowy kontakt między klatką piersiową a nadajnikiem.
Umieść czujnik tętna na skórze tak, aby logo Garmin było
3
skierowane prawą stroną do góry.
Pętla Á i haczyk  powinny znajdować się po Twojej prawej
stronie.
Owiń pasek z czujnikiem tętna wokół klatki piersiowej
4
i umieść haczyk paska w pętli.
UWAGA: Sprawdź, czy etykieta się nie zgina.
Po założeniu czujnik tętna staje się aktywny i jest gotowy do
przesyłania danych.
Wskazówki dotyczące nieregularnego odczytu
danych tętna
Jeśli dane dotyczące tętna są nieregularne lub nie są
wyświetlane, spróbuj wykonać następujące kroki.
• Zwilż elektrody i płytki stykowe (jeśli dotyczy).
• Zaciśnij mocniej pasek na klatce piersiowej.
• Wykonaj rozgrzewkę trwającą 5–10 minut.
• Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi dbania
o urządzenie (Dbanie o czujnik tętna, strona 8).
• Noś koszulkę bawełnianą lub dokładnie zwilż obie strony
paska.
Syntetyczne tkaniny, które pocierają lub uderzają o czujnik
tętna, mogą powodować zakłócenia w odbieraniu sygnałów
z czujnika tętna.
• Oddal się od źródeł, które mogą wpływać na działanie
czujnika tętna.
Źródłami zakłóceń mogą być silne pola elektromagnetyczne,
niektóre czujniki bezprzewodowe 2,4 GHz, linie wysokiego
napięcia, silniki elektryczne, piekarniki, kuchenki mikrofalowe,
telefony bezprzewodowe 2,4 GHz i punkty dostępowe
bezprzewodowej sieci LAN.
Dbanie o czujnik tętna
NOTYFIKACJA
Nagromadzenie się potu i soli na pasku może wpłynąć na
zmniejszenie dokładności danych dostarczanych przez czujnik
tętna.
• Po każdym użyciu opłucz czujnik tętna.
• Po siedmiokrotnym użyciu czujnika i po każdym jego
kontakcie z wodą basenową umyj go w wodzie z dodatkiem
niewielkiej ilości łagodnego detergentu, np. płynu do mycia
naczyń.
UWAGA: Użycie zbyt dużej ilości detergentu może uszkodzić
czujnik.
• Nie pierz czujnika w pralce ani nie susz w suszarce.
• Podczas suszenia czujnik powinien wisieć lub leżeć na
płasko.
Dynamika biegu
Możesz używać zgodnego urządzenia quatix sparowanego
z akcesorium HRM-Tri™ lub innym akcesorium do pomiaru
dynamiki biegu, aby otrzymywać informacje o kondycji biegowej
w czasie rzeczywistym. Jeśli do urządzenia quatix dołączono
akcesorium HRM-Tri, urządzenia te są już sparowane.
Akcesorium do pomiaru dynamiki biegu ma wbudowany
akcelerometr, który mierzy ruch tułowia w celu obliczania
sześciu parametrów biegu.
Rytm: Rytm to liczba kroków na minutę. Wyświetla całkowitą
liczbę kroków (lewej i prawej nogi łącznie).
Odchylenie pionowe: Odchylenie pionowe oznacza wysokość
odbicia podczas biegu. Pozycja wyświetla pionowy ruch
tułowia mierzony w centymetrach.
Czas kontaktu z podłożem: Czas kontaktu z podłożem to czas,
przez jaki stopa ma kontakt z powierzchnią ziemi podczas
biegu. Wartość jest mierzona w milisekundach.
UWAGA: Funkcja czasu kontaktu z podłożem i bilansu są
niedostępne podczas chodu.
Bilans czasu kontaktu z podłożem: Bilans czasu kontaktu
z podłożem wyświetla bilans czasu kontaktu lewej/prawej
nogi z podłożem podczas biegu. Wartość jest mierzona
w procentach. Na przykład 53,2 ze strzałką skierowaną
w lewo lub prawo.
Długość kroku: Długość kroku mierzona od jednego zetknięcia
nogi z podłożem do następnego. Wartość jest mierzona
w metrach.
Odchylenie do długości: Odchylenie do długości to stosunek
wartości odchylenia pionowego do długości kroku. Wartość
jest mierzona w procentach. Niższa wartość zazwyczaj
oznacza lepszą formę.
Trening z informacjami o dynamice biegu
Aby wyświetlać informacje o dynamice biegu, najpierw należy
założyć akcesorium do pomiaru dynamiki biegu, np. akcesorium
HRM-Tri, i sparować je z urządzeniem (Parowanie czujników
ANT+, strona 29). Jeśli do urządzenia quatix 5 dołączono
akcesorium, urządzenia są już sparowane, a urządzenie quatix
5 jest skonfigurowane tak, aby wyświetlać ekrany danych
z informacjami o dynamice biegu.
Wybierz opcję:
1
• Jeśli akcesorium do pomiaru dynamiki biegu i urządzenie
quatix 5 są już sparowane, przejdź do kroku 7.
• Jeśli akcesorium do pomiaru dynamiki biegu i urządzenie
quatix 5 nie są jeszcze sparowane, wykonaj wszystkie
kroki tej procedury.
Przytrzymaj MENU.
2
Wybierz kolejno Ustawienia > Aktywności i aplikacje.
3
Wybierz aktywność.
4
Wybierz ustawienia aktywności.
5
Wybierz kolejno Ekrany danych > Dodaj nowy.
6
Wybierz ekran dynamiki biegu.
7
UWAGA: Ekrany dynamiki biegu nie są dostępne dla
wszystkich aktywności.
Rozpocznij bieg (Rozpoczynanie aktywności, strona 2).
8
Wybierz UP lub DOWN, aby wyświetlić ekran dynamiki biegu
9
z informacjami dotyczącymi pomiarów.
8Funkcje związane z tętnem
Kolorowe wskaźniki i dane dynamiki biegu
Na ekranach danych dynamiki biegu wyświetlany jest kolorowy wskaźnik obrazujący podstawowy pomiar. Jako podstawowy pomiar
można wyświetlić rytm, odchylenie pionowe, czas kontaktu z podłożem, bilans czasu kontaktu z podłożem lub odchylenie do
długości. Kolorowy wskaźnik pokazuje dane dynamiki biegu użytkownika w odniesieniu do analogicznych danych innych biegaczy.
Kolorowe strefy reprezentują wartości procentowe.
Firma Garmin przeanalizowała dane dotyczące wielu biegaczy o różnym stopniu zaawansowania. Wartości mieszczące się
w strefach czerwonej i pomarańczowej są typowe dla wolniejszych lub mniej doświadczonych biegaczy. Wartości mieszczące się
w strefach zielonej, niebieskiej i fioletowej są typowe dla szybszych i bardziej doświadczonych biegaczy. W przypadku bardziej
doświadczonych biegaczy często można zaobserwować krótszy czas kontaktu z podłożem, mniejsze odchylenie pionowe, mniejsze
odchylenie do długości i większy rytm niż w przypadku mniej doświadczonych biegaczy. Przy czym wyżsi biegacze często wykazują
nieco mniejszy rytm, większą długość kroku i nieco większe odchylenie pionowe. Odchylenie do długości to stosunek wartości
nachylenia pionowego do długości kroku. Wartość ta nie jest skorelowana ze wzrostem.
Więcej informacji na temat danych dynamiki biegu można znaleźć na stronie www.garmin.com/runningdynamics. Dodatkowe
zagadnienia teoretyczne i interpretacje danych dynamiki biegu można znaleźć na oficjalnych stronach internetowych oraz
w renomowanych publikacjach poświęconych bieganiu.
Kolorowa strefaWartość procentowa w strefie Zakres rytmuZakres czasu kontaktu z podłożem
Fioletowy> 95> 183 kroków/min < 218 ms
Niebieski 70–95174–183 kroki/min 218–248 ms
Zielony 30–69164–173 kroki/min 249–277 ms
Pomarańczowy 5–29153–163 kroki/min 278–308 ms
Czerwony < 5< 153 kroki/min> 308 ms
Dane dotyczące bilansu czasu kontaktu z podłożem
Bilans czasu kontaktu z podłożem mierzy symetrię biegu i jest wyświetlany jako procent całkowitego czasu kontaktu z podłożem. Na
przykład wartość 51,3% ze strzałką skierowaną w lewo oznacza, że biegacz spędza więcej czasu na podłożu na lewej nodze. Jeśli
na ekranie danych wyświetlane są obie liczby, na przykład 48–52, wartość 48% odpowiada lewej stopie, a 52% odpowiada prawej
stopie.
Kolorowa strefaCzerwony Pomarańczowy Zielony Pomarańczowy Czerwony
SymetriaSłabaNiezłaDobraNiezłaSłaba
Procent innych biegaczy5%25%40%25%5%
Bilans czasu kontaktu z podłożem > 52,2% L50,8–52,2% L50,7% L–50,7% P 50,8–52,2% P> 52,2% P
Podczas opracowywania i testowania dynamiki biegu zespół Garmin odkrył zależność między występowaniem kontuzji
a nierównomiernym kontaktem z podłożem u niektórych biegaczy. W przypadku wielu biegaczy bilans czasu kontaktu z podłożem
podczas podbiegania lub zbiegania ze wzniesień mocno odbiega od wzorca 50/50. Większość trenerów przyznaje, że zachowanie
symetrii podczas biegu jest pozytywnym zjawiskiem. Najlepsi biegacze mają tendencję do szybkich i bardziej równomiernych
kroków.
Podczas biegu możesz oglądać kolorowy wskaźnik lub pole danych bądź wyświetlić podsumowanie w koncie Garmin Connect po
zakończeniu biegu. Podobnie jak inne dane dynamiki biegu bilans czasu kontaktu z podłożem jest pomiarem ilościowym, który ma
pomóc biegaczowi w uzyskaniu wiedzy temat jego kondycji biegowej.
Dane odchylenia pionowego i odchylenia do długości
Zakresy danych dla odchylenia pionowego i odchylenia do długości różnią się nieznacznie w zależności od czujnika i tego, czy
umieszczono go na klatce piersiowej (akcesoria HRM-Tri lub HRM-Run™), czy na nadgarstku (akcesoria Running Dynamics Pod).
Porady dotyczące postępowania w przypadku braku
danych dynamicznych biegania
Jeśli dane dynamiczne biegania nie są wyświetlane, spróbuj
wykonać następujące kroki.
• Upewnij się, że dysponujesz akcesorium do pomiaru
dynamiki biegu, np. urządzeniem HRM-Tri.
Akcesoria wyposażone w funkcję rejestracji dynamiki biegu
są oznaczone z przodu znaczkiem .
• Ponownie sparuj akcesorium do pomiaru dynamiki biegu
z urządzeniem quatix, postępując zgodnie z instrukcjami.
Zakres odchylenia
pionowego na
wysokości klatki
piersiowej
Zakres odchylenia
pionowego na
wysokości talii
Odchylenie do
długości na wysokości
klatki piersiowej
Odchylenie do
długości na wysokości
talii
• Jeśli wskazania danych dynamiki biegu wynoszą zero,
upewnij się, że akcesorium jest założone prawą stroną do
góry.
UWAGA: Czas kontaktu z podłożem i bilans są wyświetlane
tylko podczas biegu. Nie jest on rejestrowany podczas
chodu.
Pomiary efektywności
Pomiary efektywności wymagają kilku aktywności z użyciem
nadgarstkowego czujnika tętna lub zgodnego piersiowego
czujnika tętna. Pomiary te ułatwiają śledzenie i zrozumienie
Funkcje związane z tętnem9
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.