Garmin Panoptix PS51-TH Installation manual [es]

Transductor
pasacascos Panoptix
PS51-TH FrontVü/
LiveVü
Instrucciones de instalación

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA
encontrarás avisos e información importante sobre el producto. El dispositivo debe instalarse con al menos uno de los pernos
antirrotación incluidos. De no ser así, el dispositivo podría girarse cuando la embarcación está en movimiento y provocar daños.
Tú eres el responsable del uso seguro y prudente de la embarcación. La sonda es una herramienta que te hace conocer mejor las aguas sobre las que se desplaza la embarcación. No te exime de la responsabilidad de observar las aguas alrededor de la embarcación mientras navegas.
ATENCIÓN
Si no se siguen estas instrucciones durante la instalación o mantenimiento de este equipo, se podrían llegar a producir daños personales o materiales.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la superficie.
La instalación de este equipo debe correr a cargo de un instalador cualificado.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la embarcación, debes instalar el dispositivo Garmin® de acuerdo con estas instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades durante la instalación, visita
support.garmin.com para obtener más información.

Registrar el dispositivo

Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Visita my.garmin.com.
1
Inicia sesión en tu cuenta de Garmin.
2

Contactar con asistencia de Garmin

• Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al 1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.

Cargar el nuevo software en una tarjeta de memoria

Debes copiar la actualización de software en una tarjeta de memoria con un ordenador que ejecute software de Windows®.
NOTA: ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin para solicitar una tarjeta con una actualización de software precargada si no tienes un ordenador con software de Windows.
Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
1
Visita www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Selecciona el paquete de actualización de software
3
correspondiente al plotter que quieras actualizar. NOTA: el paquete de actualización de software incluye
actualizaciones para todos los dispositivos conectados al plotter. Puedes seleccionar Ver todos los dispositivos de este paquete para confirmar los dispositivos incluidos en la descarga.
Selecciona Descargar.
4
Lee y acepta las condiciones.
5
Selecciona Descargar.
6
Elige una ubicación y selecciona Guardar.
7
Haz doble clic en el archivo descargado.
8
Selecciona Siguiente.
9
Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a
10
continuación, selecciona Siguiente > Finalizar.
Se crea una carpeta Garmin que contiene la actualización de software en la tarjeta de memoria. La actualización de software puede tardar varios minutos en cargarse en la tarjeta de memoria.

Actualizar el software del dispositivo

Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de memoria de actualización de software o cargar el software más reciente en una tarjeta de memoria.
Enciende el plotter.
1
Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de
2
memoria en la ranura para tarjetas. NOTA: para que aparezcan las instrucciones de
actualización del software, el dispositivo debe haberse iniciado completamente antes de introducir la tarjeta.
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
3
Espera unos minutos a que se complete el proceso de
4
actualización del software. Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y
5
reinicia el plotter manualmente. Extrae la tarjeta de memoria.
6
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el
dispositivo se reinicie por completo, la actualización de software no se completará.

Especificaciones de montaje

• En una embarcación con un ángulo de pantoque superior a 5°, deberá fabricarse una barquilla (no disponible para venta).
Febrero de 2019
190-02163-90_0C
• En una embarcación con un ángulo de pantoque de 12°, el transductor con barquilla puede admitir un casco de hasta 29 mm (1,15 in) de grosor.
• En una embarcación con un ángulo de pantoque de 20°, el transductor con barquilla puede admitir un casco de hasta 19 mm (3/4 in) de grosor.
• En las embarcaciones con casco de desplazamiento, el transductor debe montarse cerca de la línea de crujía.
• En las embarcaciones con casco de planeo, el transductor debe montarse detrás, sobre o cerca de la línea de crujía, dentro del primer conjunto de tracas de elevación.
• En las embarcaciones con cascos de desplazamiento y de planeo, el transductor debe montarse en el lado de estribor del casco, donde las palas de la hélice giran hacia abajo.
• En las embarcaciones con casco escalonado, el transductor debe montarse directamente delante del primer escalón.
• En las embarcaciones con plano antideriva, el transductor debe montarse a más de 300 mm (12 in) y menos de 600 mm (24 in) por delante de la quilla y sobre la línea de crujía o cerca de ella.
• En las embarcaciones de quilla completa, el transductor debe montarse en el centro del barco, lejos de la quilla, en el punto mínimo de pantoque.
• En las embarcaciones de un solo mecanismo impulsor, no debe montarse el transductor en la trayectoria de la hélice.
• En las embarcaciones de doble mecanismo impulsor, el transductor debe montarse entre los mecanismos impulsores, si es posible.
• El transductor debe montarse sobre una superficie plana a menos de 6° respecto del ángulo de pantoque.
• El transductor debe montarse muy por delante de las hélices y ejes.
• El transductor debe montarse en una ubicación en la que permanezca en vertical cuando el barco esté en movimiento. Si el transductor se inclina hacia adelante, es posible que parezca que el fondo marino tenga una pendiente ascendente. Si el transductor se inclina hacia atrás, es posible que aparezca algo de saturación en la superficie.
• El transductor debe montarse a más de 600 mm (24 in) de distancia respecto a otros transductores.
• El transductor debe montarse en una ubicación en la que no lo bloqueen la quilla o los ejes de la hélice.
• El transductor debe montarse en una ubicación en la que se encuentre sumergido constantemente.
• El transductor debe montarse en una ubicación que permita acceder al mismo desde el interior de la embarcación.
• El transductor no debe situarse detrás de tracas, pantoques, herrajes, tomas de agua, salidas de descarga o cualquier elemento que cree burbujas de aire o provoque turbulencias.
• El transductor no debe montarse en una ubicación en la que pueda resultar dañado por las maniobras de botadura, remolcado o almacenamiento.
• El transductor puede ocasionar cavitación que perjudica el rendimiento de la embarcación y daña la hélice.
• El transductor debe encontrarse en aguas limpias (no turbulentas) para poder conseguir un rendimiento óptimo.
• Si tienes alguna pregunta sobre la ubicación del transductor pasacascos, ponte en contacto con el constructor de tu embarcación o con otros propietarios de embarcaciones similares para obtener ayuda.

Herramientas necesarias

• Taladro y broca de 3 mm (1/8 in)
• Broca de corona de 51 mm (2 in) (cascos de fibra de vidrio)
• Broca de corona de 57 mm (2 1/4 in) (cascos de metal)
• Broca de corona de 60 mm (2 3/8 in) (cascos con núcleo de fibra de vidrio)
• Papel de lija
• Sierra de cinta (bloque de carenado)
• Sellador marino
• Alicates (cascos de metal)
• Bridas
• Lima para metal (cascos de metal)
• Tela y resina de fibra de vidrio (sellado en cascos con núcleo de fibra de vidrio)
• Cilindro de 51 mm (2 in), cera, cinta adhesiva y resina epoxi (sellado en cascos con núcleo de fibra de vidrio)

Corte en ángulo de la barquilla

La barquilla coloca el transductor en paralelo a la línea de flotación para aumentar la precisión de la sonda. Debes medir el ángulo del pantoque del casco para determinar si es necesario una barquilla para montar el transductor. Si el ángulo del pantoque en la ubicación de montaje supera los 5°, deberías utilizar una barquilla para montar el dispositivo.

Ángulo de pantoque

El pantoque es el ángulo formado entre una línea horizontal y el casco de un barco en un punto concreto. Puedes medir el ángulo de pantoque con una aplicación del smartphone, un visor de ángulo, un transportador de ángulos o un nivel digital. También puedes preguntar al fabricante de barcos por el ángulo de pantoque del punto concreto del casco de tu barco.
NOTA: un barco puede tener varios ángulos de pantoque dependiendo de la forma del casco. Mide el ángulo del pantoque en la ubicación donde quieres instalar el transductor.

Cortar la barquilla

ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Sujeta la barquilla a la pieza de madera utilizando tronillos
1
para madera. La madera sirve como guía de corte para la barquilla. Mide el ángulo de pantoque del casco en la ubicación de
2
montaje. Inclina la sierra de mesa para que coincida con el ángulo
3
de pantoque y asegura el cerco de corte.
2
Coloca la barquilla en la mesa de manera que la guía de
4
corte descanse sobre el cerco y el ángulo coincida con el ángulo de la ubicación de montaje.
Ajusta el cerco de corte para asegurar que la barquilla
5
tiene un grosor mínimo de 2 mm (1/16 in).
NOTA: el ángulo de corte máximo de la barquilla es de 20°.
Corta la barquilla.
6
Adapta la forma de la barquilla al casco con un raspador o
7
con una herramienta eléctrica con la mayor precisión posible. Utiliza la sección restante de la barquilla como bloque
8
secundario dentro del casco.

Instrucciones de instalación en un casco de fibra de vidrio

Preparar un casco con núcleo de fibra de vidrio

AVISO
Si el núcleo de un casco con núcleo de fibra de vidrio no se sella de forma adecuada, puede filtrarse agua hacia el interior del núcleo y pueden provocarse daños graves en la embarcación.
Fibra de vidrio o resina epoxi (no incluido)
Espaciador cilíndrico (cojinete incluido)
Capa interior de fibra de vidrio
Núcleo
Capa exterior de fibra de vidrio
Perfora el orificio a través del casco.
1
Sella el núcleo de la parte interior del casco con fibra de
2
vidrio (Sellar el núcleo con fibra de vidrio, página 3) o resina epoxi (Sellar el núcleo con resina epoxi, página 3).

Sellar el núcleo con fibra de vidrio

Desde el interior de la embarcación, recubre una capa de
1
tela de fibra de vidrio con resina de fibra de vidrio y colócala en el orificio para sellar el núcleo.
Añade capas de paño de fibra de vidrio y resina hasta que el
2
orificio tenga un diámetro adecuado de 50 mm (2 in). Una vez que la fibra de vidrio se haya endurecido, lija y
3
limpia el orificio por dentro, así como la zona que lo rodea.
El casco con núcleo de fibra de vidrio ya está preparado y puedes llevar a cabo la instalación del transductor.

Sellar el núcleo con resina epoxi

Para sellar adecuadamente el núcleo con resina epoxi, debes crear un cilindro con un diámetro de 50 mm (2 in) que actúe como separador mientras la resina epoxi se endurece.
Recubre un cilindro de 50 mm (2 in) con cera.
1
Introduce el cilindro en el orificio a través de la capa exterior
2
y sujétalo con cinta adhesiva por la parte exterior de la embarcación.
Rellena el espacio existente entre el cilindro y el núcleo con
3
resina epoxi. Una vez que la resina epoxi se haya endurecido, retira el
4
cilindro y, a continuación, lija y limpia la parte interna y externa del orificio.
El casco con núcleo de fibra de vidrio ya está preparado y puedes llevar a cabo la instalación del transductor.

Perforar un orificio en un casco con núcleo de fibra de vidrio

Desde el interior de la embarcación, perfora un orificio guía
1
de 3 mm (1/8 in) atravesando completamente el casco. Examina el orificio guía por la parte exterior de la
2
embarcación y, a continuación, selecciona una opción:
• Si el orificio guía no está situado en la ubicación correcta,
séllalo con resina epoxi y repite el paso 1.
• Si no usas una barquilla, sujeta una broca de corona de
51 mm (2 in) de modo perpendicular al casco para perforar un orificio desde la parte exterior de la embarcación solo a través de la capa exterior de fibra de vidrio. No atravieses el casco.
• Si usas una barquilla, sujeta una broca de corona de
51 mm (2 in) de modo perpendicular a la superficie del agua para perforar un orificio desde la parte exterior de la embarcación solo a través de la capa exterior de fibra de vidrio. No atravieses el casco.
En el interior de la embarcación, en la ubicación del orificio
3
guía, utiliza una broca de corona para realizar un orificio de 9 a 12 mm (3/8 a 1/2 in) más grande que el orificio que perforaste en la parte exterior de la embarcación en el paso
2. Debes atravesar solo la capa interior de fibra de vidrio y la
mayor parte del núcleo sin perforar la capa exterior. NOTA: al atravesar la capa interior de fibra de vidrio y el
núcleo, mantén la precaución para no atravesar la capa exterior de fibra de vidrio, ya que de lo contrario no podrás sellar el casco de forma correcta.
Retira la capa interior de fibra de vidrio y el núcleo que
4
perforaste en el paso 3. Debes poder ver la parte interior de la capa exterior de fibra
de vidrio. Lija el interior del orificio y las zonas que rodean la parte
5
interior y exterior de la capa de fibra de vidrio. Limpia la zona con un detergente o un disolvente suave,
6
como por ejemplo alcohol isopropílico, para eliminar cualquier resto de polvo y residuos.

Aplicar sellador marino a un accesorio pasacascos

Se debe aplicar sellador marino a las zonas que entren en contacto con el agua para garantizar un sellado seguro y resistente al agua entre la barquilla, el accesorio pasacascos y el casco.
Aplica una capa de sellador marino de 2 mm (1/16in) a la
1
pestaña de la carcasa que estará en contacto con el casco o la barquilla, y en la parte exterior de la carcasa.
3
Loading...
+ 5 hidden pages