Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la
guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto,
inclusa nella confezione del chartplotter.
Il dispositivo deve essere installato con almeno uno dei bulloni
anti-rotazione inclusi. In caso contrario, il dispositivo ruoterà
quando l'imbarcazione sarà in movimento causando possibili
danni.
Ogni utente è responsabile della navigazione sicura della
propria imbarcazione. L'ecoscandaglio è uno strumento che
consente all'utente di conoscere meglio le condizioni del fondale
al di sotto dell'imbarcazione, ma non lo esime dalla
responsabilità di osservare le condizioni dell'acqua intorno
all'imbarcazione durante la navigazione.
ATTENZIONE
L'installazione e la manutenzione di questa apparecchiatura
effettuate non in conformità a queste istruzioni possono causare
danni o lesioni.
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Questa apparecchiatura deve essere installata da un installatore
di componenti nautici qualificato.
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
all'imbarcazione, installare il dispositivo Garmin® attenendosi alle
istruzioni riportate di seguito.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
istruzioni. In caso di difficoltà durante l'installazione, visitare il
sito Web support.garmin.com per ulteriori informazioni.
Registrazione del dispositivo
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in
linea. Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto
originale o la fotocopia.
Visitare il sito Web my.garmin.com.
1
Accedere al proprio account Garmin.
2
Contattare l'assistenza Garmin
• Per assistenza e informazioni, come manuali di prodotto,
domande frequenti, video e supporto clienti, visitare il sito
Web support.garmin.com.
• Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o
1-800-800-1020.
• Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
• In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
Caricamento del nuovo software su una scheda di
memoria
Copiare l'aggiornamento software su una scheda di memoria
con un computer che utilizza il software Windows®.
NOTA: contattare l'assistenza Garmin per ordinare una scheda
di aggiornamento software precaricata, nel caso in cui il
computer non disponga del software Windows.
Inserire una scheda di memoria nel relativo alloggiamento sul
1
computer.
Visitare il sito Web www.garmin.com/support/software/marine
2
.html.
Selezionare il pacchetto di aggiornamento software
3
corrispondente al chartplotter da aggiornare.
NOTA: il pacchetto di aggiornamento software include
aggiornamenti per tutti i dispositivi collegati al chartplotter.
Selezionare Visualizza tutti i dispositivi in questo pacchetto
per verificare che i dispositivi siano inclusi nel download.
Selezionare Scarica.
4
Leggere e accettare i termini.
5
Selezionare Scarica.
6
Scegliere una posizione, quindi selezionare Salva.
7
Fare doppio clic sul file scaricato.
8
Selezionare Successivo.
9
Selezionare l'unità associata alla scheda di memoria, quindi
10
selezionare Successivo > Fine.
Una cartella Garmin contenente l'aggiornamento software viene
creata nella scheda di memoria. Il caricamento sulla scheda di
memoria dell'aggiornamento software richiede diversi minuti.
Aggiornamento del software del dispositivo
Per aggiornare il software, è necessario utilizzare una scheda di
aggiornamento software o caricare l'ultima versione software su
una scheda di memoria.
Accendere il chartplotter.
1
Una volta visualizzata la schermata principale, inserire la
2
cartuccia d'aggiornamento del lettore cartografico.
NOTA: per poter visualizzare le istruzioni di aggiornamento
del software, è necessario avviare il dispositivo
completamente prima di inserire la scheda.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
3
Attendere qualche minuto che il processo di aggiornamento
4
software sia completato.
Quando richiesto, lasciare inserita la scheda di memoria e
5
riavviare manualmente il chartplotter.
Rimuovere la scheda di memoria.
6
NOTA: se la cartuccia d'aggiornamento viene rimossa prima
del riavvio completo del dispositivo, l'aggiornamento software
non viene completato.
Impostazioni e utilizzo del trasduttore
Per informazioni sulle impostazioni e sull'utilizzo del trasduttore,
consulta il Manuale Utente del chartplotter.
Informazioni sull'installazione
• Su un'imbarcazione con angolo di inclinazione di oltre 5° è
necessario un fairing block (non disponibile per l'acquisto).
Maggio 2019
190-02163-90_0D
• Su un'imbarcazione con angolo di inclinazione di 12°, il
trasduttore con fairing block può essere installato su uno
scafo fino a 29 mm (1,15 poll.) di spessore.
• Su un'imbarcazione con angolo di inclinazione di 20°, il
trasduttore con fairing block può essere installato su uno
scafo fino a 19 mm 19 mm (3/4 poll.)
• Sulle imbarcazioni con scafo dislocante, installare il
trasduttore vicino alla linea centrale.
• Sulle imbarcazioni con scafo planante, installare il trasduttore
a poppa, in corrispondenza o vicino alla linea centrale, verso
il centro della prima serie di fasciami di sollevamento.
• Sulle imbarcazioni con scafo dislocante e planante, installare
il trasduttore sul lato di dritta dello scafo, dove le pale
dell'elica si muovono verso il basso.
• Sulle imbarcazioni con scafo a gradini, installare il trasduttore
di fronte al primo gradino.
• Sulle imbarcazioni con bulbo corto, installare il trasduttore a
più di 300 mm (12 poll.) e a meno di 600 mm (24 poll.) dalla
parte anteriore della chiglia e in corrispondenza o vicino alla
linea centrale.
• Sulle imbarcazione con bulbo lungo, installare il trasduttore al
centro dell'imbarcazione, lontano dalla chiglia nel punto di
inclinazione minima.
• Sulle imbarcazioni monomotore, non installare il trasduttore a
ridosso dell'elica.
• Sulle imbarcazioni bimotore, se possibile, installare il
trasduttore tra i due motori.
• Installare il trasduttore su una superficie piana con meno di
6° gradi di angolo di inclinazione.
• Installare il trasduttore distante da eliche e alberi motore.
• Installare il trasduttore in una posizione che consenta al
trasduttore di rimanere in verticale quando l'imbarcazione è in
navigazione. Se il trasduttore è sporto in avanti, il fondale
marino può apparire inclinato verso l'alto. Se il trasduttore è
sporto verso poppa, potrebbero comparire disturbi causati
dalla superficie.
• Installare il trasduttore ad almeno 600 mm (24 poll.) da altri
trasduttori.
• Installare il trasduttore in una posizione in cui non è
ostacolato dalla chiglia o dalle pale dell'elica.
• Installare il trasduttore in una posizione continuamente
immersa in acqua.
• Installare il trasduttore in una posizione che consenta di
accedere al trasduttore dall'interno dell'imbarcazione.
• Non installare il trasduttore in linea con prese a mare, pattini
o qualsiasi altro elemento di disturbo che possa generare
bolle d'aria.
• Non installare il trasduttore in posizioni in cui potrebbe subire
degli urti durante le manovre in banchina o in navigazione.
• Il trasduttore può causare la formazione di cavità che
potrebbero compromettere le prestazioni dell'imbarcazione e
danneggiare l'elica.
• Per prestazioni ottimali, il trasduttore deve essere posizionato
in acqua pulita (non mossa).
• In caso di domande sulla posizione del trasduttore passante,
contattare il produttore dell'imbarcazione o altri proprietari di
imbarcazioni simili per ricevere assistenza.
Strumenti necessari per l'installazione
• Un trapano e una punta da 3 mm (1/8 poll.)
• Fresa a tazza da 51 mm (2 poll.) (scafi in vetroresina)
• Fresa a tazza da 57 mm (2 1/4 poll.) (scafi in metallo)
• Fresa a tazza da 60 mm (2 3/8 poll.) (scafi rivestiti in
vetroresina)
• Carta vetrata
• Sega a nastro (fairing block)
• Sigillante marino
• Pinze di tipo "Slip-joint" (scafi in metallo)
• Fascette
• Lima di metallo (scafi in metallo)
• Panno in vetroresina e resina (opzione per sigillare uno scafo
in vetroresina)
• Cilindro da 51 mm (2 poll.), cera, nastro e resina epossidica
(opzione per sigillare uno scafo in vetroresina)
Taglio angolare del fairing block
Un fairing block posiziona il dispositivo in parallelo alla linea di
galleggiamento per una maggiore precisione dell'ecoscandaglio.
Misurare l'angolo di deadrise dello scafo dell'imbarcazione per
stabilire se è necessario un fairing block per installare il
trasduttore. Se l'angolo di deadrise della superficie di montaggio
supera 5°, è necessario utilizzare un fairing block per installare il
trasduttore.
Angolo di deadrise
Il deadrise è l'angolo che si forma tra una linea orizzontale e lo
scafo di un'imbarcazione in un singolo punto. È possibile
misurare l'angolo di deadrise con un'applicazione per
smartphone, un mirino angolare, un goniometro o una livella
digitale. In alternativa, chiedere al produttore dell'imbarcazione
qual è l'angolo di deadrise del punto specifico sullo scafo della
propria imbarcazione.
NOTA: un'imbarcazione può avere diversi angoli di deadrise in
base alla forma dello scafo. Misurare l'angolo di deadrise
esclusivamente nella posizione in cui si intende installare il
trasduttore.
Tagliare il fairing block
ATTENZIONE
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
Utilizzando le viti in legno, collegare il fairing block a un
1
pannello di legno.
Il legno funge da guida di taglio per il fairing block.
Misurare l'angolo di deadrise dello scafo nella posizione di
2
montaggio.
Inclinare il piano della sega a nastro per allinearlo
3
all'angolo di deadrise e definire la superficie di taglio.
2
Posizionare il fairing block sul piano in modo tale che la guida
4
di taglio si trovi in corrispondenza della superficie di taglio
e l'angolo sia allineato all'angolo della posizione di
montaggio.
Regolare la superficie di taglio per garantire al fairing block
5
uno spessore minimo di 2 mm (1/16 poll.).
NOTA: l'angolo di taglio massimo del fairing block è di
20°.
Tagliare il fairing block.
6
Con una raspa o un utensile elettrico, definire la forma del
7
fairing block sullo scafo nel modo più preciso possibile.
Utilizzare la porzione rimanente del fairing block come
8
backing block all'interno dello scafo.
Istruzioni di installazione per imbarcazioni
con scafo a sandwich in vetroresina
Preparazione dello scafo in vetro resina
AVVISO
Se lo scafo in vetroresina non è sigillato correttamente, l'acqua
potrebbe penetrare nello scafo e danneggiare gravemente
l'imbarcazione.
Vetroresina o resina epossidica (non inclusa)
Cilindro distanziatore (boccola inclusa)
Superficie in vetroresina interna
Scafo
Superficie in vetroresina esterna
Praticare con un trapano il foro nello scafo.
1
Sigillare lo scafo utilizzando fibra di vetro (Sigillare lo scafo
2
con vetroresina, pagina 3) o resina epossidica (Sigillare lo
scafo con resina epossidica, pagina 3).
Sigillare lo scafo con vetroresina
Dall'interno dell'imbarcazione, applicare della resina in fibra di
1
vetro su un panno in vetroresina e passarlo all'interno del
foro per sigillare lo scafo.
Aggiungere resina al panno e passarlo nel foro finché non si
2
raggiunge il diametro di 50 mm (2 poll.).
Dopo che la fibra di vetro si è seccata, smerigliare e pulire la
3
parte interna e circostante il foro.
Lo scafo in vetroresina è pronto ed è ora possibile
completare l'installazione del trasduttore.
Sigillare lo scafo con resina epossidica
Per sigillare correttamente lo scafo con resina epossidica, è
necessario creare un cilindro con un diametro di 50 mm (2 poll.)
che funga da distanziatore.
Rivestire il cilindro da 50 mm (2 poll.) con della cera.
1
Inserire il cilindro nel foro attraverso la superficie esterna e
2
sigillarlo in posizione sulla superficie esterna
dell'imbarcazione.
Riempire lo spazio tra il cilindro e lo scafo con la resina
3
epossidica.
Dopo che la resina epossidica si è seccata, rimuovere il
4
cilindro e smerigliare e pulire la parte interna e circostante il
foro.
Lo scafo in vetroresina è pronto ed è ora possibile
completare l'installazione del trasduttore.
Praticare un foro in uno scafo in vetroresina
Dall'interno dell'imbarcazione, praticare un foro di riferimento
1
di 3 mm (1/8 poll.) nello scafo.
Osservare il foro di riferimento sull'esterno dell'imbarcazione
2
e selezionare un'opzione:
• Se il foro di riferimento non si trova nella posizione
corretta, sigillare il foro con resina epossidica e ripetere il
passo 1.
• Se non si utilizza un fairing block, tenere una fresa a tazza
da 51 mm (2 poll.) perpendicolare allo scafo e praticare un
foro dall'esterno dell'imbarcazione attraverso il
rivestimento esterno di vetroresina. Non tagliare
completamente lo scafo.
• Se si utilizza un fairing block, tenere una fresa a tazza da
51 mm (2 poll.) perpendicolare alla linea di galleggiamento
e praticare un foro dall'esterno dell'imbarcazione
attraverso il rivestimento esterno di vetroresina. Non
tagliare completamente lo scafo.
Dall'interno dell'imbarcazione, nella posizione del foro di
3
riferimento, utilizzare una fresa a tazza per tagliare un foro da
9 a 12 mm (da 3/8 a 1/2 poll.) che sia più grande del foro
tagliato dall'esterno dell'imbarcazione nel passo 2.
Tagliare solo la superficie di vetroresina interna e la maggior
parte dello scafo, senza tagliare la superficie esterna.
NOTA: durante il taglio della superficie di vetroresina interna
e dello scafo, fare attenzione a non tagliare la superficie di
vetroresina esterna. In caso contrario, non sarà possibile
sigillare correttamente lo scafo.
Rimuovere la superficie di vetroresina interna e la parte di
4
scafo tagliata nel passo 3.
Dovrebbe essere possibile vedere l'interno della superficie di
vetroresina esterna.
Smerigliare l'interno del foro e le aree circostanti all'interno e
5
all'esterno della superficie di vetroresina.
Pulire l'area con un detergente o un solvente delicato, ad
6
esempio alcool isopropilico, per rimuovere la polvere e la
sporcizia.
Applicazione del sigillante marino su un raccordo
passante
È necessario applicare del sigillante marino allo scarico
dell'acqua affinché il fairing block sia collegato ermeticamente
allo scafo.
Applicare uno strato di 2 mm (1/16 poll.) di sigillante marino
1
alla flangia dell'alloggiamento a contatto con lo scafo o la
carena e sul fianco dell'alloggiamento.
NOTA: il sigillante deve estendersi di 6 mm (1/4 poll.) sulla
parte superiore dello scafo e fissare il dado dello scafo.
3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.