Garmin Panoptix PS51-TH Installation manual [pt]

Transducer através do
casco Panoptix™ PS51-
TH FrontVü/LiveVü
Instruções de instalação

Informações importantes sobre segurança

ATENÇÃO
detalhes sobre avisos e outras informações importantes. O dispositivo deve ser instalado com ao menos um dos
parafusos antirrotação incluídos. Caso contrário, pode resultar na rotação do dispositivo durante a movimentação do barco, danificando sua embarcação.
Você é responsável pela operação prudente e segura da sua embarcação. O sonar é uma ferramenta que aprimora o seu conhecimento sobre a água pela qual o seu barco navega. Isso não o isenta da responsabilidade de observar a água à volta do barco enquanto navega.
CUIDADO
A falha ao instalar e manter este equipamento de acordo com essas instruções pode resultar em danos ou ferimentos.
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no lado oposto da superfície.
Este equipamento deve ser instalado por um profissional qualificado.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação, instale o dispositivo Garmin® de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar continuidade à instalação. Se tiver dificuldades durante a instalação, acesse support.garmin.com para obter mais informações.

Registro do dispositivo

Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local seguro.
Acesse my.garmin.com.
1
Faça login em sua conta Garmin.
2

Como contatar o suporte da Garmin

• Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações, tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou 1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.

Carregando o Novo software em um Cartão de memória

Você deve copiar da atualização do software em um cartão de memória usando um computador que esteja executando o software Windows®.
OBSERVAÇÃO: você pode entrar em contato com o suporte Garmin para solicitar um cartão de atualização do software pré­carregado se você não tiver um computador com o software Windows.
Insira um cartão de memória no slot do cartão no
1
computador. Acesse www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Selecione o pacote de atualização do software que
3
corresponde ao chartplotter a ser atualizado. OBSERVAÇÃO: o pacote de atualização do software inclui
atualizações para todos os dispositivos conectados ao chartplotter. Você pode selecionar Ver todos os dispositivos neste pacote para confirmar os dispositivos incluídos no download.
Selecione Baixar.
4
Leia e concorde com os termos.
5
Selecione Baixar.
6
Escolha um local e selecione Salvar.
7
Clique duas vezes no arquivo baixado.
8
Selecione Próximo.
9
Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
10
seguida, Próximo > Finalizar.
Uma Garmin pasta contendo a atualização de software é criada no cartão de memória. A atualização do software pode levar vários minutos para carregar no cartão de memória.

Atualizando o software do dispositivo

Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de memória de atualização de software ou carregar o software mais recente em um cartão de memória.
Ligue o chartplotter.
1
Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
2
entrada para cartões. OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo funcionamento antes de o cartão ser inserido.
Siga as instruções na tela.
3
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
4
terminar. Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
5
reinicie o chartplotter manualmente. Remova o cartão de memória.
6
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de software não será concluída.

Considerações sobre montagem

• Em um barco com ângulo de deadrise acima de 5°, um bloco de carenagem precisará ser produzido (não disponível para venda).
• Em um barco com ângulo de deadrise de 12°, o transducer com bloco de carenagem pode acomodar um casco de até 29 mm (1,15 pol.) de espessura.
Fevereiro de 2019
190-02163-90_0C
• Em um barco com ângulo de deadrise de 20°, o transducer com bloco de carenagem pode acomodar um casco de até 19 mm (3/4 pol.) de espessura.
• Em embarcações com casco de deslocamento, o transducer deve ser montado próximo da linha central.
• Em embarcações com casco de cruzeiro, o transducer deve ser montado na popa, na linha central ou próximo dela, no lado interno do primeiro conjunto de tábuas de elevação.
• Em embarcações com casco de cruzeiro e de deslocamento, o transducer deve ser montado no lado estibordo do casco, onde as lâminas propulsoras se movem para baixo.
• Nas embarcações de casco escalonado, o transducer deve ser montado diretamente à frente da primeira etapa.
• Em embarcações com quilha estreita, o transducer deve ser montado a mais de 300 mm (12 pol.) e menos de 600 mm (24 pol.) na frente da quilha, na linha central ou próximo dela.
• Em embarcações com quilha larga, o transducer deve ser montado no centro do barco, longe da quilha no ponto de deadrise mínimo.
• Em embarcações de motor único, o transducer não deve ser montado no caminho do propulsor.
• Em embarcações com dois motores, o transducer deve ser montado entre as unidades, se possível.
• O transducer deve ser montado em um local plano com ângulo de deadrise menor que 6°.
• O transducer não deve ser montado muito à frente dos propulsores e eixos.
• O transducer deve ser montado em um local onde fique na vertical quando o barco estiver em curso. Se o transducer inclinar para a frente, o fundo marítimo pode parecer inclinar­se para cima. Se o transducer se inclinar para trás, pode aparecer interferência na superfície.
• O transducer deve ser montado a mais de 600 mm (24 pol.) de distância de outros transducers.
• O transducer deve ser montado em um local desobstruído de outras quilhas ou eixos propulsores.
• O transducer deve ser montado em um local onde esteja continuamente imerso na água.
• O transducer deve ser montado em um local que permita acessibilidade a ele de dentro da embarcação.
• O transducer não deve ser montado atrás de tábuas, barras de suporte, conexões, áreas de captação de água ou portas de descarga, ou qualquer outra coisa que crie bolhas de ar ou faça com que a água fique turbulenta.
• O transducer não deve ser montado em um local onde possa ser danificado ao abrir, rebocar ou armazenar.
• O transducer pode provocar cavitação que pode degradar o desempenho do barco e danificar o propulsor.
• O transducer deve estar em água limpa (não-turbulenta) para um desempenho ideal.
• Em caso de dúvidas sobre a localização do transducer através do casco, entre em contato com o produtor da embarcação ou outros proprietários de embarcações semelhantes.

Ferramentas necessárias

• Broca de 3 mm (1/8 pol.)
• Serra-copo de 51 mm (2 pol.) (cascos de fibra de vidro)
• Serra-copo de 57 mm (2 1/4 in.) (cascos de metal)
• Serra-copo de 60 mm (2 3/8 pol.) (cascos de fibra de vidro com núcleo)
• Lixa
• Bancada de serra (bloco de carenagem)
• Selante marítimo
• Alicates (cascos de metal)
• Prendedores de cabo
• Lima de metal (cascos de metal)
• Tecido e resina de fibra de vidro (opção para vedar um casco com fibra de vidro)
• Cilindro, cera, fita e epóxi para fundição de 51 mm (2 pol.) (opção para vedar um casco com fibra de vidro)

Corte angular do bloco de carenagem

O bloco de carenagem posiciona o seu transdutor paralelamente à linha d'água para aumentar a precisão do sonar. Você deve medir o ângulo de deadrise do casco do barco para determinar se há necessidade de um bloco de carenagem para montar o transdutor. Se o ângulo de deadrise do local da montagem exceder 5 graus, um bloco de carenagem deve ser usado para montar o transdutor.

Ângulo de casco

Ângulo de caso é o ângulo formado entre uma linha horizontal e o casco em um único ponto. Você pode medir o ângulo de deadrise com um aplicativo para smartphone, um localizador de ângulo, um ou um nivelador digital. Você também pode solicitar ao fabricante da sua embarcação o ângulo de casco de sua embarcação.
OBSERVAÇÃO: uma embarcação pode ter vários ângulos de casco dependendo do seu formato. Faça a medição do ângulo de casco apenas na localização onde você planeja instalar o transducer.

Cortando o bloco de carenagem

CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
Ao usar parafusos para madeira, prenda o bloco de
1
carenagem a um pedaço de madeira. A madeira se torna um guia de corte para o bloco de
carenagem. Meça o ângulo de casco no local de montagem.
2
Incline a serra de bancada para corresponder ao ângulo
3
de deadrise e prenda a cerca de corte.
2
Posicione o bloco de carenagem na bancada de modo que o
4
guia de corte fique de frente para a cerca e o ângulo corresponde ao ângulo do local de montagem.
Ajuste a cerca de corte para garantir que o bloco de
5
carenagem tenha uma espessura mínima de 2 mm (1/16 pol.).
OBSERVAÇÃO: o ângulo de corte máximo do bloco de carenagem é 20°.
Corte o bloco de carenagem.
6
Usando um raspador ou ferramenta elétrica, modele o bloco
7
de carenagem ao casco o mais precisamente possível. Use a parte restante do bloco de carenagem como o bloco
8
de reforço auxiliar dentro do casco.

Instruções de instalação em um barco com casco de fibra de vidro

Preparar um casco com fibra de vidro

AVISO
Se o centro de um casco com fibra de vidro não for vedado corretamente, pode ocorrer infiltração de água e danificar gravemente o barco.
Fibra de vidro ou epóxi para fundição (não incluído)
Espaçador do cilindro (buchas incluídas)
Película interna de fibra de vidro
Central
Película externa de fibra de vidro
Faça o orifício no casco.
1
Vede o centro do casco usando fibra de vidro (Vedando o
2
núcleo com fibra de vidro, página 3) ou epóxi para
fundição (Vedando o centro com epóxi para fundição,
página 3).

Vedando o núcleo com fibra de vidro

Dentro da embarcação, cubra uma camada de tecido de fibra
1
de vidro com resina de fibra de vidro e coloque dentro do orifício para vedar o centro.
Adicione camadas de tecido e resina de fibra de vidro até
2
que o furo atinja o diâmetro exato de 50 mm (2 pol.). Depois que a fibra de vidro endurecer, lixe e limpe dentro e
3
ao redor do orifício. Agora, o casco com fibra de vidro está preparado e você
pode concluir a instalação do transdutor.

Vedando o centro com epóxi para fundição

Para vedar adequadamente o centro com epóxi para fundição, você deve criar um cilindro com diâmetro de 50 mm (2 pol.) para agir como um espaçador conforme o epóxi se fixa.
Cubra um cilindro de 50 mm (2 pol.) com cera.
1
Coloque o cilindro no orifício pela película externa e tampe-o
2
na parte externa do barco. Preencha o espaço entre o cilindro e o centro com epóxi
3
para fundição. Depois que o epóxi endurecer, remova o cilindro, lixe e limpe
4
dentro e ao redor do orifício. Agora, o casco com fibra de vidro está preparado e você
pode concluir a instalação do transdutor.

Furando um buraco em um casco com fibra de vidro

Dentro do barco, perfure um orifício-piloto de 3 mm (1/8 pol)
1
completamente através do casco. Examine o orifício-piloto na parte externa do barco e
2
selecione uma opção:
• Se o orifício-piloto não estiver no local correto, vede o
orifício com epóxi e repita a etapa 1.
• Se você não estiver utilizando um bloco de carenagem,
segure uma serra-copo de 51 mm (2 pol.) perpendicular ao casco e corte um orifício no exterior do barco através da película externa de fibra de vidro apenas. Não corte completamente através do casco.
• Se você estiver utilizando um bloco de carenagem,
segure a serra-copo de 51 mm (2 pol.) perpendicular à superfície da água e corte um orifício no exterior do barco através da película externa de fibra de vidro apenas. Não corte completamente através do casco.
No interior do barco, no local do orifício-piloto, use uma
3
serra-copo para cortar um orifício de 9 a 12 mm (3/8 a 1/2 pol) maior que o orifício cortado na parte externa do barco na etapa 2.
Você deve cortar apenas através da película interna de fibra de vidro e de grande parte do centro, sem cortar a película externa.
OBSERVAÇÃO: ao cortar a película interna de fibra de vidro e o centro, tenha cuidado para não cortar a película externa de fibra de vidro, ou você não poderá vedar corretamente o casco.
Retire a película interna de fibra de vidro e o centro cortados
4
na etapa 3. Você deve ser capaz de enxergar o interior da película
externa de fibra de vidro. Lixe o interior do orifício e as áreas imediatamente ao redor
5
tanto da película de fibra de vidro interna quanto da externa. Limpe a área usando um detergente neutro ou solvente
6
fraco, como álcool isopropílico, para remover poeira e sujeira.

Aplicando selante marítimo em um alojamento através do casco

Você deve aplicar selante marítimo no percurso da água para garantir uma vedação hermética e estanque entre o bloco de carenagem, alojamento e o casco.
Aplique uma camada de 2 mm (1/16 pol.) de selante marítimo
1
no flange do alojamento que entrará em contato com o casco ou carenagem e até a parede lateral do alojamento.
OBSERVAÇÃO: o selante deve se estender por 6 mm (1/4 pol.) acima da parte superior do casco, para vedar o casco e prender a porca.
Preencha as cavidades no bloco de carenagem e de reforço.
2

Instalando o alojamento através do casco com um bloco de carenagem

É recomendável que dois instaladores executem essas instruções, com um posicionado fora da embarcação e outro dentro da embarcação.
3
Loading...
+ 5 hidden pages