Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto chartplotter para obter mais
detalhes sobre avisos e outras informações importantes.
O dispositivo deve ser instalado com ao menos um dos
parafusos antirrotação incluídos. Caso contrário, pode resultar
na rotação do dispositivo durante a movimentação do barco,
danificando sua embarcação.
Você é responsável pela operação prudente e segura da sua
embarcação. O sonar é uma ferramenta que aprimora o seu
conhecimento sobre a água pela qual o seu barco navega. Isso
não o isenta da responsabilidade de observar a água à volta do
barco enquanto navega.
CUIDADO
A falha ao instalar e manter este equipamento de acordo com
essas instruções pode resultar em danos ou ferimentos.
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Este equipamento deve ser instalado por um profissional
qualificado.
Para obter o melhor desempenho e evitar danos à embarcação,
instale o dispositivo Garmin® de acordo com estas instruções.
Leia todas as instruções de instalação antes de dar
continuidade à instalação. Se tiver dificuldades durante a
instalação, acesse support.garmin.com para obter mais
informações.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso
registro online. Mantenha o recibo de venda original ou uma
cópia em um local seguro.
Acesse my.garmin.com.
1
Faça login em sua conta Garmin.
2
Como contatar o suporte da Garmin
• Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos
e suporte ao cliente.
• Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
• No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
• Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Carregando o Novo software em um Cartão de
memória
Você deve copiar da atualização do software em um cartão de
memória usando um computador que esteja executando o
software Windows®.
OBSERVAÇÃO: você pode entrar em contato com o suporte
Garmin para solicitar um cartão de atualização do software précarregado se você não tiver um computador com o software
Windows.
corresponde ao chartplotter a ser atualizado.
OBSERVAÇÃO: o pacote de atualização do software inclui
atualizações para todos os dispositivos conectados ao
chartplotter. Você pode selecionar Ver todos os dispositivos
neste pacote para confirmar os dispositivos incluídos no
download.
Selecione Baixar.
4
Leia e concorde com os termos.
5
Selecione Baixar.
6
Escolha um local e selecione Salvar.
7
Clique duas vezes no arquivo baixado.
8
Selecione Próximo.
9
Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em
10
seguida, Próximo > Finalizar.
Uma Garmin pasta contendo a atualização de software é criada
no cartão de memória. A atualização do software pode levar
vários minutos para carregar no cartão de memória.
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de
memória de atualização de software ou carregar o software
mais recente em um cartão de memória.
Ligue o chartplotter.
1
Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na
2
entrada para cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização
de software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de o cartão ser inserido.
Siga as instruções na tela.
3
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
4
terminar.
Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e
5
reinicie o chartplotter manualmente.
Remova o cartão de memória.
6
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes
de o dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Considerações sobre montagem
• Em um barco com ângulo de deadrise acima de 5°, um bloco
de carenagem precisará ser produzido (não disponível para
venda).
• Em um barco com ângulo de deadrise de 12°, o transducer
com bloco de carenagem pode acomodar um casco de até
29 mm (1,15 pol.) de espessura.
Fevereiro de 2019
190-02163-90_0C
• Em um barco com ângulo de deadrise de 20°, o transducer
com bloco de carenagem pode acomodar um casco de até
19 mm (3/4 pol.) de espessura.
• Em embarcações com casco de deslocamento, o transducer
deve ser montado próximo da linha central.
• Em embarcações com casco de cruzeiro, o transducer deve
ser montado na popa, na linha central ou próximo dela, no
lado interno do primeiro conjunto de tábuas de elevação.
• Em embarcações com casco de cruzeiro e de deslocamento,
o transducer deve ser montado no lado estibordo do casco,
onde as lâminas propulsoras se movem para baixo.
• Nas embarcações de casco escalonado, o transducer deve
ser montado diretamente à frente da primeira etapa.
• Em embarcações com quilha estreita, o transducer deve ser
montado a mais de 300 mm (12 pol.) e menos de 600 mm
(24 pol.) na frente da quilha, na linha central ou próximo dela.
• Em embarcações com quilha larga, o transducer deve ser
montado no centro do barco, longe da quilha no ponto de
deadrise mínimo.
• Em embarcações de motor único, o transducer não deve ser
montado no caminho do propulsor.
• Em embarcações com dois motores, o transducer deve ser
montado entre as unidades, se possível.
• O transducer deve ser montado em um local plano com
ângulo de deadrise menor que 6°.
• O transducer não deve ser montado muito à frente dos
propulsores e eixos.
• O transducer deve ser montado em um local onde fique na
vertical quando o barco estiver em curso. Se o transducer
inclinar para a frente, o fundo marítimo pode parecer inclinarse para cima. Se o transducer se inclinar para trás, pode
aparecer interferência na superfície.
• O transducer deve ser montado a mais de 600 mm (24 pol.)
de distância de outros transducers.
• O transducer deve ser montado em um local desobstruído de
outras quilhas ou eixos propulsores.
• O transducer deve ser montado em um local onde esteja
continuamente imerso na água.
• O transducer deve ser montado em um local que permita
acessibilidade a ele de dentro da embarcação.
• O transducer não deve ser montado atrás de tábuas, barras
de suporte, conexões, áreas de captação de água ou portas
de descarga, ou qualquer outra coisa que crie bolhas de ar
ou faça com que a água fique turbulenta.
• O transducer não deve ser montado em um local onde possa
ser danificado ao abrir, rebocar ou armazenar.
• O transducer pode provocar cavitação que pode degradar o
desempenho do barco e danificar o propulsor.
• O transducer deve estar em água limpa (não-turbulenta) para
um desempenho ideal.
• Em caso de dúvidas sobre a localização do transducer
através do casco, entre em contato com o produtor da
embarcação ou outros proprietários de embarcações
semelhantes.
Ferramentas necessárias
• Broca de 3 mm (1/8 pol.)
• Serra-copo de 51 mm (2 pol.) (cascos de fibra de vidro)
• Serra-copo de 57 mm (2 1/4 in.) (cascos de metal)
• Serra-copo de 60 mm (2 3/8 pol.) (cascos de fibra de vidro
com núcleo)
• Lixa
• Bancada de serra (bloco de carenagem)
• Selante marítimo
• Alicates (cascos de metal)
• Prendedores de cabo
• Lima de metal (cascos de metal)
• Tecido e resina de fibra de vidro (opção para vedar um casco
com fibra de vidro)
• Cilindro, cera, fita e epóxi para fundição de 51 mm (2 pol.)
(opção para vedar um casco com fibra de vidro)
Corte angular do bloco de carenagem
O bloco de carenagem posiciona o seu transdutor
paralelamente à linha d'água para aumentar a precisão do
sonar. Você deve medir o ângulo de deadrise do casco do
barco para determinar se há necessidade de um bloco de
carenagem para montar o transdutor. Se o ângulo de deadrise
do local da montagem exceder 5 graus, um bloco de carenagem
deve ser usado para montar o transdutor.
Ângulo de casco
Ângulo de caso é o ângulo formado entre uma linha horizontal e
o casco em um único ponto. Você pode medir o ângulo de
deadrise com um aplicativo para smartphone, um localizador de
ângulo, um ou um nivelador digital. Você também pode solicitar
ao fabricante da sua embarcação o ângulo de casco de sua
embarcação.
OBSERVAÇÃO: uma embarcação pode ter vários ângulos de
casco dependendo do seu formato. Faça a medição do ângulo
de casco apenas na localização onde você planeja instalar o
transducer.
Cortando o bloco de carenagem
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
Ao usar parafusos para madeira, prenda o bloco de
1
carenagem a um pedaço de madeira.
A madeira se torna um guia de corte para o bloco de
carenagem.
Meça o ângulo de casco no local de montagem.
2
Incline a serra de bancada para corresponder ao ângulo
3
de deadrise e prenda a cerca de corte.
2
Posicione o bloco de carenagem na bancada de modo que o
4
guia de corte fique de frente para a cerca e o ângulo
corresponde ao ângulo do local de montagem.
Ajuste a cerca de corte para garantir que o bloco de
5
carenagem tenha uma espessura mínima de 2 mm
(1/16 pol.).
OBSERVAÇÃO: o ângulo de corte máximo do bloco de
carenagem é 20°.
Corte o bloco de carenagem.
6
Usando um raspador ou ferramenta elétrica, modele o bloco
7
de carenagem ao casco o mais precisamente possível.
Use a parte restante do bloco de carenagem como o bloco
8
de reforço auxiliar dentro do casco.
Instruções de instalação em um barco com
casco de fibra de vidro
Preparar um casco com fibra de vidro
AVISO
Se o centro de um casco com fibra de vidro não for vedado
corretamente, pode ocorrer infiltração de água e danificar
gravemente o barco.
Fibra de vidro ou epóxi para fundição (não incluído)
Espaçador do cilindro (buchas incluídas)
Película interna de fibra de vidro
Central
Película externa de fibra de vidro
Faça o orifício no casco.
1
Vede o centro do casco usando fibra de vidro (Vedando o
2
núcleo com fibra de vidro, página 3) ou epóxi para
fundição (Vedando o centro com epóxi para fundição,
página 3).
Vedando o núcleo com fibra de vidro
Dentro da embarcação, cubra uma camada de tecido de fibra
1
de vidro com resina de fibra de vidro e coloque dentro do
orifício para vedar o centro.
Adicione camadas de tecido e resina de fibra de vidro até
2
que o furo atinja o diâmetro exato de 50 mm (2 pol.).
Depois que a fibra de vidro endurecer, lixe e limpe dentro e
3
ao redor do orifício.
Agora, o casco com fibra de vidro está preparado e você
pode concluir a instalação do transdutor.
Vedando o centro com epóxi para fundição
Para vedar adequadamente o centro com epóxi para fundição,
você deve criar um cilindro com diâmetro de 50 mm (2 pol.)
para agir como um espaçador conforme o epóxi se fixa.
Cubra um cilindro de 50 mm (2 pol.) com cera.
1
Coloque o cilindro no orifício pela película externa e tampe-o
2
na parte externa do barco.
Preencha o espaço entre o cilindro e o centro com epóxi
3
para fundição.
Depois que o epóxi endurecer, remova o cilindro, lixe e limpe
4
dentro e ao redor do orifício.
Agora, o casco com fibra de vidro está preparado e você
pode concluir a instalação do transdutor.
Furando um buraco em um casco com fibra de vidro
Dentro do barco, perfure um orifício-piloto de 3 mm (1/8 pol)
1
completamente através do casco.
Examine o orifício-piloto na parte externa do barco e
2
selecione uma opção:
• Se o orifício-piloto não estiver no local correto, vede o
orifício com epóxi e repita a etapa 1.
• Se você não estiver utilizando um bloco de carenagem,
segure uma serra-copo de 51 mm (2 pol.) perpendicular
ao casco e corte um orifício no exterior do barco através
da película externa de fibra de vidro apenas. Não corte
completamente através do casco.
• Se você estiver utilizando um bloco de carenagem,
segure a serra-copo de 51 mm (2 pol.) perpendicular à
superfície da água e corte um orifício no exterior do barco
através da película externa de fibra de vidro apenas. Não
corte completamente através do casco.
No interior do barco, no local do orifício-piloto, use uma
3
serra-copo para cortar um orifício de 9 a 12 mm (3/8 a 1/2 pol)
maior que o orifício cortado na parte externa do barco na
etapa 2.
Você deve cortar apenas através da película interna de fibra
de vidro e de grande parte do centro, sem cortar a película
externa.
OBSERVAÇÃO: ao cortar a película interna de fibra de vidro
e o centro, tenha cuidado para não cortar a película externa
de fibra de vidro, ou você não poderá vedar corretamente o
casco.
Retire a película interna de fibra de vidro e o centro cortados
4
na etapa 3.
Você deve ser capaz de enxergar o interior da película
externa de fibra de vidro.
Lixe o interior do orifício e as áreas imediatamente ao redor
5
tanto da película de fibra de vidro interna quanto da externa.
Limpe a área usando um detergente neutro ou solvente
6
fraco, como álcool isopropílico, para remover poeira e
sujeira.
Aplicando selante marítimo em um alojamento
através do casco
Você deve aplicar selante marítimo no percurso da água para
garantir uma vedação hermética e estanque entre o bloco de
carenagem, alojamento e o casco.
Aplique uma camada de 2 mm (1/16 pol.) de selante marítimo
1
no flange do alojamento que entrará em contato com o casco
ou carenagem e até a parede lateral do alojamento.
OBSERVAÇÃO: o selante deve se estender por 6 mm
(1/4 pol.) acima da parte superior do casco, para vedar o
casco e prender a porca.
Preencha as cavidades no bloco de carenagem e de reforço.
2
Instalando o alojamento através do casco com um
bloco de carenagem
É recomendável que dois instaladores executem essas
instruções, com um posicionado fora da embarcação e outro
dentro da embarcação.
3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.