Panoptix™ PS21-TM
FrontVü
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la
sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l'emballage du traceur ou sondeur pour
prendre connaissance des avertissements et autres
informations importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre
bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la
hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage
pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de
l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou
des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute
détérioration du bateau, installez l'appareil Garmin® selon les
instructions.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à
l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant
l'installation, contactez le service d'assistance produit de
Garmin.
submerger sur cette sonde est plus grande que sur les autres
sondes à montage sur tableau arrière, à cause de sa forme.
De ce fait, la surface submergée crée une résistance qui peut
affecter la maniabilité et la vitesse maximale du bateau. Cette
résistance peut être négligeable, mais elle peut aussi devenir
excessive. Si la sonde n'est pas installée au centre du
tableau arrière, vous devrez peut-être régler les volets de
trim du bateau. Pour des résultats optimaux, installez la
sonde aussi près que possible de la ligne centrale.
• Quand la sonde avance sur l'eau, elle produit une traînée de
bulles en forme de « V » derrière elle À. La taille de ce « V »
dépend de plusieurs facteurs, dont la vitesse du bateau et
l'angle du support de la sonde. Il est conseillé d'installer la
sonde à un emplacement où elle ne risque pas d'introduire
de l'air sur le chemin des hélices Á. L'introduction d'air dans
les hélices peut sérieusement affecter les performances
d'accélération et de vitesse maximale et risque
d'endommager les hélices et les moteurs. Installez la sonde à
bâbord ou à tribord à bonne distance des hélices, pour éviter
cet effet. L'effet est accru si la sonde est alignée
verticalement avec le chemin des hélices. Prenez en compte
le rayon de braquage des hélices d'un bateau hors-bord ou à
transmission en Z. Dans la plupart des cas, il est déconseillé
d'installer la sonde entre les moteurs lorsqu'il y en a
plusieurs. La sonde est représentée vue du dessus.
• Si vous installez la sonde loin du centre du tableau arrière,
l'angle d'inclinaison sera plus élevé et la coque du bateau
risque d'interférer avec le faisceau du sondeur Á, causant
une détection incohérente avec l'autre côté du bateau Â. La
sonde est représentée vue de derrière.
À
Considérations relatives au montage
Ce support de montage n'est pas adapté à toutes les coques.
Lisez les informations suivantes pour savoir si vous pouvez
l'installer sur votre bateau. Si vous installez la sonde dans un
endroit peu adapté, ses performances s'en trouveront réduites
et elle risque d'affecter la maniabilité du bateau.
• Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle
pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement
ou de stockage.
• L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière
des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des
orifices de refoulement, d'autres sondes à l'intérieur de la
coque ou tout autre élément susceptible de créer des bulles
d'air ou de causer des turbulences dans l'eau. Les
turbulences dans l'eau peuvent interférer avec le faisceau du
sondeur.
• La sonde doit être installée de manière à ce que sa surface
soit submergée et orientée vers l'avant. La surface à
Janvier 2017
Imprimé à Taïwan 190-02073-70_0A
Informations d'utilisation
Si vous utilisez la sonde à plus de 12,9 km/h (8 mph), ses
performances sont limitées, les données de fond renvoyées se
dégradent et les informations de profondeur ainsi que l'alarme
de profondeur risquent de ne pas vous avertir en cas de hautsfonds.
Il est conseillé de naviguer plus lentement dans les zones de
haut-fond, dans les zones dont vous ignorez la profondeur ou en
cas d'obstacles sous-marins.
Lorsqu'elle est activée, l'alarme de profondeur à l'avant sonne
dans les zones de haut-fond. Les obstacles sous-marins
suspendus ou étroits risquent d'être confondus avec le fond
marin et l'alarme peut ne pas se déclencher. L'alarme ne
garantit pas l'évitement de toute collision. Il est important de
rester vigilant et prudent lorsque vous naviguez.
Portée avant effective
La sonde dispose d'une portée avant effective comprise entre 5
et 8 fois la profondeur de l'eau. Par exemple, dans 3 m (10 pi)
d'eau, la portée avant effective est comprise entre 15 et 24 m
(50 et 80 pi). La portée réelle dépend des conditions de l'eau et
des conditions de fond. Il est recommandé d'être prudent et de
prendre en compte la profondeur de l'eau et la portée avant,
surtout quand votre appareil est en mode portée vers l'avant
manuelle.
Mise à jour du logiciel
Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil
lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte
mémoire
Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte
mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows®.
REMARQUE : contactez le service client Garmin pour
commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si
vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel
Windows.
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
1
l'ordinateur.
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Sélectionnez Télécharger en regard du pack logiciel
3
correspondant à votre traceur.
REMARQUE : le téléchargement du logiciel inclut des mises
à jour pour tous les appareils connectés au traceur.
Sélectionnez le pack qui correspond au traceur à mettre à
jour. Vous pouvez sélectionner Voir tous les appareils de ce
pack pour vérifier les appareils inclus dans votre
téléchargement
Lisez et approuvez les conditions.
4
Sélectionnez Télécharger.
5
Au besoin, sélectionnez Course à pied.
6
Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire
7
puis sélectionnez Suivant > Terminer.
Extrayez les fichiers sur la carte mémoire.
8
REMARQUE : le chargement de la mise à jour logicielle sur
la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous
procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger
la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
Mettez le traceur sous tension.
1
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
2
dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement
démarré avant que la carte ne soit insérée.
Suivez les instructions présentées à l'écran.
3
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
4
mise à jour du logiciel s'exécute.
Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
5
et redémarrez le traceur manuellement.
Retirez la carte mémoire.
6
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du
logiciel n'est pas terminée.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui
notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour
obtenir une assistance par pays.
• Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le
1-800-800-1020.
• Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
• En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Outils requis
• Perceuse
• Foret de 3,2 mm (1/8 po)
• Foret de 4 mm (5/32’’)
• Tournevis cruciforme numéro 1
• Tournevis cruciforme numéro 2
• Vis à six pans de 17 mm et clé Allen de17 mm
• Clés Allen de 7 mm
• Mastic d'étanchéité
• Attaches de câble (facultatif)
Installation de la sonde sur tableau arrière
Alignement du support de montage pour tableau
arrière sur le bateau
Placez le support de montage pour tableau arrière sur le
1
tableau arrière du bateau À à 13 mm (1/2 po) Á du fond de la
coque.
Insérez une vis  dans l'étrier de montage pour tableau
2
arrière dans un trou permettant de garder l'étrier du boîtier
parallèle à la ligne de flottaison Ã.
En utilisant l'étrier de montage sur tableau arrière comme
3
modèle, marquez l'emplacement des trous.
Retirez l'étrier.
4
Ajoutez l'écrou à la vis et serrez.
5
REMARQUE : une fois installés, l'étirer, la vis et l'écrou
peuvent sembler desserrés.
Serrez le boulon M10 Ä.
6
REMARQUE : ne serrez pas le boulon M10 à un couple
supérieur à 51,5 N-m (38 lb-ft).
Installation du support de montage pour tableau
arrière sur le bateau
Si vous installez le support de montage sur de la fibre de
1
verre, collez un morceau d'adhésif sur l'emplacement des
trous d'implantation afin de réduire les risques de fissure du
revêtement.
2