Garmin Panoptix PS21-TM Installation manual [fr]

Panoptix™ PS21-TM
FrontVü
Instructions d'installation

Informations importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT
prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Le sondeur est un outil qui vous permet de connaître la hauteur d'eau en dessous de votre bateau. Il ne vous dégage pas de votre responsabilité d'observation pendant la navigation.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions lors de l'installation ou de l'utilisation de cet équipement peut provoquer des dommages ou des blessures.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute détérioration du bateau, installez l'appareil Garmin® selon les instructions.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, contactez le service d'assistance produit de Garmin.
submerger sur cette sonde est plus grande que sur les autres sondes à montage sur tableau arrière, à cause de sa forme. De ce fait, la surface submergée crée une résistance qui peut affecter la maniabilité et la vitesse maximale du bateau. Cette résistance peut être négligeable, mais elle peut aussi devenir excessive. Si la sonde n'est pas installée au centre du tableau arrière, vous devrez peut-être régler les volets de trim du bateau. Pour des résultats optimaux, installez la sonde aussi près que possible de la ligne centrale.
• Quand la sonde avance sur l'eau, elle produit une traînée de bulles en forme de « V » derrière elle À. La taille de ce « V » dépend de plusieurs facteurs, dont la vitesse du bateau et l'angle du support de la sonde. Il est conseillé d'installer la sonde à un emplacement où elle ne risque pas d'introduire de l'air sur le chemin des hélices Á. L'introduction d'air dans les hélices peut sérieusement affecter les performances d'accélération et de vitesse maximale et risque d'endommager les hélices et les moteurs. Installez la sonde à bâbord ou à tribord à bonne distance des hélices, pour éviter cet effet. L'effet est accru si la sonde est alignée verticalement avec le chemin des hélices. Prenez en compte le rayon de braquage des hélices d'un bateau hors-bord ou à transmission en Z. Dans la plupart des cas, il est déconseillé d'installer la sonde entre les moteurs lorsqu'il y en a plusieurs. La sonde est représentée vue du dessus.
• Si vous installez la sonde loin du centre du tableau arrière, l'angle d'inclinaison sera plus élevé et la coque du bateau risque d'interférer avec le faisceau du sondeur Á, causant une détection incohérente avec l'autre côté du bateau Â. La sonde est représentée vue de derrière.
À

Considérations relatives au montage

Ce support de montage n'est pas adapté à toutes les coques. Lisez les informations suivantes pour savoir si vous pouvez l'installer sur votre bateau. Si vous installez la sonde dans un endroit peu adapté, ses performances s'en trouveront réduites et elle risque d'affecter la maniabilité du bateau.
• Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle pourrait être secouée en cas de mise à l'eau, de chargement ou de stockage.
• L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière des virures, haubans, appareillages, une prise d'eau, des orifices de refoulement, d'autres sondes à l'intérieur de la coque ou tout autre élément susceptible de créer des bulles d'air ou de causer des turbulences dans l'eau. Les turbulences dans l'eau peuvent interférer avec le faisceau du sondeur.
• La sonde doit être installée de manière à ce que sa surface soit submergée et orientée vers l'avant. La surface à
Janvier 2017
Imprimé à Taïwan 190-02073-70_0A

Informations d'utilisation

Si vous utilisez la sonde à plus de 12,9 km/h (8 mph), ses performances sont limitées, les données de fond renvoyées se dégradent et les informations de profondeur ainsi que l'alarme de profondeur risquent de ne pas vous avertir en cas de hauts­fonds.
Il est conseillé de naviguer plus lentement dans les zones de haut-fond, dans les zones dont vous ignorez la profondeur ou en cas d'obstacles sous-marins.
Lorsqu'elle est activée, l'alarme de profondeur à l'avant sonne dans les zones de haut-fond. Les obstacles sous-marins
suspendus ou étroits risquent d'être confondus avec le fond marin et l'alarme peut ne pas se déclencher. L'alarme ne garantit pas l'évitement de toute collision. Il est important de rester vigilant et prudent lorsque vous naviguez.

Portée avant effective

La sonde dispose d'une portée avant effective comprise entre 5 et 8 fois la profondeur de l'eau. Par exemple, dans 3 m (10 pi) d'eau, la portée avant effective est comprise entre 15 et 24 m (50 et 80 pi). La portée réelle dépend des conditions de l'eau et des conditions de fond. Il est recommandé d'être prudent et de prendre en compte la profondeur de l'eau et la portée avant, surtout quand votre appareil est en mode portée vers l'avant manuelle.

Mise à jour du logiciel

Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.

Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire

Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows®.
REMARQUE : contactez le service client Garmin pour commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel Windows.
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
1
l'ordinateur. Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Sélectionnez Télécharger en regard du pack logiciel
3
correspondant à votre traceur. REMARQUE : le téléchargement du logiciel inclut des mises
à jour pour tous les appareils connectés au traceur. Sélectionnez le pack qui correspond au traceur à mettre à jour. Vous pouvez sélectionner Voir tous les appareils de ce pack pour vérifier les appareils inclus dans votre téléchargement
Lisez et approuvez les conditions.
4
Sélectionnez Télécharger.
5
Au besoin, sélectionnez Course à pied.
6
Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire
7
puis sélectionnez Suivant > Terminer. Extrayez les fichiers sur la carte mémoire.
8
REMARQUE : le chargement de la mise à jour logicielle sur
la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.

Mise à jour du logiciel de l'appareil

Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
Mettez le traceur sous tension.
1
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
2
dans le lecteur de carte mémoire. REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement démarré avant que la carte ne soit insérée.
Suivez les instructions présentées à l'écran.
3
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
4
mise à jour du logiciel s'exécute. Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
5
et redémarrez le traceur manuellement. Retirez la carte mémoire.
6
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que
l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du logiciel n'est pas terminée.

Enregistrement de l'appareil

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.

Contacter l'assistance produit Garmin

• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour obtenir une assistance par pays.
• Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le 1-800-800-1020.
• Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
• En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.

Outils requis

• Perceuse
• Foret de 3,2 mm (1/8 po)
• Foret de 4 mm (5/32’’)
• Tournevis cruciforme numéro 1
• Tournevis cruciforme numéro 2
• Vis à six pans de 17 mm et clé Allen de17 mm
• Clés Allen de 7 mm
• Mastic d'étanchéité
• Attaches de câble (facultatif)

Installation de la sonde sur tableau arrière

Alignement du support de montage pour tableau arrière sur le bateau

Placez le support de montage pour tableau arrière sur le
1
tableau arrière du bateau À à 13 mm (1/2 po) Á du fond de la coque.
Insérez une vis  dans l'étrier de montage pour tableau
2
arrière dans un trou permettant de garder l'étrier du boîtier parallèle à la ligne de flottaison Ã.
En utilisant l'étrier de montage sur tableau arrière comme
3
modèle, marquez l'emplacement des trous. Retirez l'étrier.
4
Ajoutez l'écrou à la vis et serrez.
5
REMARQUE : une fois installés, l'étirer, la vis et l'écrou
peuvent sembler desserrés. Serrez le boulon M10 Ä.
6
REMARQUE : ne serrez pas le boulon M10 à un couple
supérieur à 51,5 N-m (38 lb-ft).

Installation du support de montage pour tableau arrière sur le bateau

Si vous installez le support de montage sur de la fibre de
1
verre, collez un morceau d'adhésif sur l'emplacement des trous d'implantation afin de réduire les risques de fissure du revêtement.
2
Loading...
+ 2 hidden pages