Garmin 03121 User Manual

CONFIDENTIAL This drawing and the specifications contained herein are the property of GARMIN Ltd. or its subsidiaries and may not be reproduced or used in whole or in part as the basis for manufacture or sale of products without written permission.
Garmin Ltd. or its subsidiaries
1200 E. 151st Street
Olathe, Kansas 66062 USA
Drawing Number:
190-02124-90
Description:
GMR Fantom Domes Installation Instructions (ML)
Revision:
A
Drawn By:
MEH 11/09/16
Revision History
Rev.
Date
Description of Change
ECO No.
A
11/09/16
Production Release
----
Tolerance:
±0.0787" (±2 mm)
Material:
70-lb woodfree. Approved equivalents allowed.
Color:
Black ink.
Bindery:
Corner staple. Approved equivalents allowed.
Folds:
1 horizontal
Trimmed Dimensions:
8.3x11 in.
Finished Dimensions:
8.3 x 5.5 in.
Notes:
This part shall comply with Garmin Banned & Restricted Substances (GPN 001-00211-00).
GUID:
GUID-B8D36679-F674-4078-A6D7-4474077E7BC2
Version:
1
Language(s):
EN-US, FR-FR, IT-IT, DE-DE, ES-XM, PT-BR, SV-SE
Printing Specifications
Specification Control Document
Content Management System (CMS) Details
Notes
Sheet 1 of 1
GMR™ Fantom™ 18/24
Installation Instructions.............................................................................. 2
Instructions d'installation............................................................................ 5
Istruzioni di installazione............................................................................ 8
Installationsanweisungen.........................................................................12
Instrucciones de instalación.....................................................................15
Instruções de instalação.......................................................................... 19
Installationsinstruktioner.......................................................................... 22
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GMR™ and Fantom™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
November 2016 190-02124-90_0APrinted in Taiwan
GMR™ Fantom™ 18/24
Installation Instructions

Important Safety Information

WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information.
The radar transmits electromagnetic energy. Ensure that the radar is installed according to the recommendations in these instructions and that all personnel are clear of the path of the radar beam before transmitting. When properly installed and operated, the use of this radar conforms to the requirements of ANSI/IEEE C95.1-1992 Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields.
When the radar is transmitting, do not look directly at the antenna at close range; eyes are the most sensitive part of the body to electromagnetic energy.
When connecting the power cable, do not remove the in-line fuse holder. To prevent the possibility of injury or product damage caused by fire or overheating, the appropriate fuse must be in place as indicated in the product specifications. In addition, connecting the power cable without the appropriate fuse in place voids the product warranty.
CAUTION
This device should be used only as a navigational aid. Do not attempt to use the device for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location, or topography.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding.
Opening the device may result in personal injury and/or damage to the device. This device contains no user-serviceable parts, and should be opened only by a Garmin® authorized service technician. Any damage resulting from opening the unit by anyone other than a Garmin authorized service technician will not be covered by the Garmin warranty.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite side of the surface.

Registering Your Device

Help us better support you by completing our online registration today.
• Go to my.garmin.com.
• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.

Contacting Garmin Product Support

• Go to www.garmin.com/support/ for in-country support information.
• In the USA, call 913-397-8200 or 1-800-800-1020.
• In the UK, call 0808 238 0000.
• In Europe, call +44 (0) 870 850 1241.

Loading the New Software on a Memory Card

1
Insert a memory card into the card slot on the computer.
2
Go to www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Select Download next to GPSMAP Series with SD Card.
4
Read and agree to the terms.
5
Select Download.
6
Select Run.
7
Select the drive associated with the memory card, and select Next > Finish.

Updating the Device Software

Before you can update the software, you must obtain a software-update memory card or load the latest software onto a memory card.
1
Turn on the chartplotter.
2
After the home screen appears, insert the memory card into the card slot. NOTE: In order for the software update instructions to appear, the device
must be fully booted before the card is inserted.
3
Follow the on-screen instructions.
4
Wait several minutes while the software update process completes.
5
When prompted, leave the memory card in place and restart the chartplotter manually.
6
Remove the memory card. NOTE: If the memory card is removed before the device restarts fully, the
software update is not complete.

Tools Needed

• Drill
• 9.5 mm (3/8 in.) drill bit
• 32 mm (1 1/4 in.) drill bit (optional)
• 4 mm (13/32 in.) hex wrench
• 13 mm (1/2 in.) wrench and torque wrench
• Marine sealant

Mounting Considerations

To complete the installation, you need the appropriate fasteners, tools, and mounts. These items are available at most marine dealers.
• It is highly recommended that the device is mounted out of range of personnel, with the horizontal beam width above head height. To avoid exposure to harmful radio frequency (RF) levels, the device should not be mounted closer to people than the maximum safe distance value listed in the product specifications.
• The device should be mounted high above the ship’s keel line with minimal blockage between the vessel and the radar beam. Obstructions may cause blind and shadow sectors, or generate false echoes. The higher the installation position, the farther the radome can detect targets.
• The device should be mounted on a flat surface or a platform that is parallel to the vessel's water line and is sturdy enough to support the device's weight. The weight for each model is listed in the product specifications.
• Most radar beams spread vertically 12.5° above À and 12.5° below Á the radome's radiating element. On vessels with higher bow angles at cruise speed, the installation angle can be lowered to point the beam slightly downward to the waterline while at rest. Use shims if necessary.
• The device should be mounted away from heat sources such as smoke stacks and lights.
• The device should be mounted at a different level than horizontal spreaders and mast crosstrees.
• To avoid interference with a magnetic compass, the device should not be mounted closer to a compass than the compass-safe distance value listed in the product specifications.
• Other electronics and cables should be mounted more than 2 m (6 ½ ft.) from the radar beam path.
• GPS antennas should be either above or below the radar beam path.
• The device should be mounted at least 1 m (40 in.) from any transmitting equipment.
• The device should be mounted at least 1 m (40 in.) away from cables carrying radio signals such as VHF radios, cables, and antennas.
For Single Side Band (SSB) radios, increase the distance to 2 m (6 ½ ft.).
2 Installation Instructions

Mounting the Radar

Before you mount the radar, you must review the mounting location considerations and select a mounting location.
NOTE: The supplied M8 x 1.25 x 60 threaded rods can be used on mounting thicknesses of 5 to 30 mm (3/16 to 1 3/16 in.) (recommended). For surfaces over 30 mm (1 3/16 in.), use longer threaded rods.
1
If you are not installing the device on a pre-drilled Garmin compatible radar mount, use the included mounting template to drill four 9.5 mm (3/8 in.) mounting holes.
2
Connect the power cable to the power port À and the network cable to the network port Á.
3
Press the cables into any of the guide grooves  on the bottom of the case, and secure them using a cable hold-down plate Ã.
The cables should be bent or twisted as little as possible.
4
Position the radome on the mounting surface with the triangular mark on the case aligned to the front of the vessel.
5
Apply the included anti-seize compound to the threads of the four M8 x 1.25 x 60 threaded rods.
6
Insert the four threaded rods into the mounting holes on the bottom of the radome.
Up to 50 mm (2 in.) of the threaded rods may extend below the radome.
7
Apply a bead of marine sealant on the mounting surface around each mounting hole.
8
Fasten the radome Ä to the mounting surface Å using the threaded rods
Æ
, flat washers Ç, spring washers È, and hex nuts É.
9
Using a torque wrench, tighten the nuts from 13.7 to 18.6 N-m (10 to 14 lbf-in.) of force.

Cable Considerations

It may be necessary to drill 32 mm (11/4) in. holes for routing the power or network cables.
• When routing both the power and network cables through the same hole, you must route the network cable before the power cable.
• You must apply marine sealant to the hole after the cables are in place to ensure a waterproof seal.
If the routing hole must be made in a visible location, decorative cable grommets can be purchased from Garmin or a Garmin dealer (optional).
• If needed, the grommet can be trimmed to enable you to route both the network and the power cable through the same hole.
• The optional grommet does NOT provide a waterproof seal. You must apply marine sealant to the grommet after the cables are in place to ensure a waterproof seal.
When installing the network and power cables, you should observe these considerations.
• Cutting the Garmin Marine Network cable is not recommended, but a field install kit can be purchased from Garmin or a Garmin dealer if cutting the network cable is necessary.
• To ensure safety, appropriate tie-wraps, fasteners, and sealant should be used to secure the cable along the route and through any bulkheads or the deck.
• Cables should not be run near moving objects and high-heat sources or through doorways and bilges.
• To avoid interference with other equipment, network and power cables should not be run next to or parallel to other cables, such as radio antenna lines or power cables. If this is not possible, the cables should be shielded with metal conduit or a form of EMI shielding.
• The power cable should be installed as close to the battery source as possible. ◦ If it is necessary to extend the power cable, the appropriate gauge of
wire must be used (Power Cable Extensions, page 4).
◦ Incorrectly extended runs of cable may cause the radar to malfunction
due to insufficient power transmission.

Connecting the Power Cable

WARNING
When connecting the power cable, do not remove the in-line fuse holder. To prevent the possibility of injury or product damage caused by fire or overheating, the appropriate fuse must be in place as indicated in the product specifications. In addition, connecting the power cable without the appropriate fuse in place voids the product warranty.
1
Route the power cable from the device to the power source.
Installation Instructions 3
2
Connect the red wire to the positive (+) battery terminal, and connect the black wire to the negative (-) battery terminal.
3
If you have not already done so, connect the power cable to the device by turning the locking ring clockwise.
Power Cable Extensions
Connecting the power cable directly to the battery is recommended. If it is necessary to extend the cable, the appropriate gauge of wire must be used for the length of the extension.
Distance Wire Gauge
2 m (6.5 ft.) 16 AWG (1.31 mm²) 4 m (13 ft.) 14 AWG (2.08 mm²) 6 m (19 ft.) 12 AWG (3.31 mm²)

Connecting to a Device or to the Marine Network

You can connect the radar either directly to a radar-compatible
Garmin device or to a Garmin Marine Network to share radar information with all connected devices.
NOTE: Not all Garmin devices are compatible with the Garmin Marine Network. See the installation instructions or owner's manual provided with your device for more information.
1
Route the network cable to your compatible Garmin device.
2
If you have not already done so, install the locking rings and o-rings on the end of the network cable.
3
Select an option:
• If the Garmin device is not compatible with the Garmin Marine Network, connect the network cable to the port labeled RADAR.
• If the device is compatible with the Garmin Marine Network, connect the network cable to the port labeled NETWORK.

Radar Operation

All functions of this radar are controlled with your Garmin chartplotter. See the Radar section of your chartplotter's manual for operating instructions. To download the latest manual, go to www.garmin.com/support/.

Measuring the Potential Front-of-Boat Offset

The front-of-boat offset compensates for the physical location of the radar scanner on a boat, if the radar scanner does not align with the bow-stern axis.
1
Using a magnetic compass, take an optical bearing of a stationary target located within viewable range.
2
Measure the target bearing on the radar.
3
If the bearing deviation is more than +/- 1°, set the front-of-boat offset.

Setting the Front-of-Boat Offset

Before you can set the front-of-boat offset, you must measure the potential front-of-boat offset.
The front-of-boat offset setting configured for use in one radar mode is applied to every other radar mode and to the Radar overlay.
1
From a Radar screen or the Radar overlay, select Menu > Radar Setup > Installation > Front of Boat.
2
Select Up or Down to adjust the offset.

Specifications

Specification Measurement
Case material Thermoplastic resin Maximum antenna rotation speed 48 RPM Input voltage From 10 to 32 Vdc, 2.5 A max. Power consumption Standby: 3 W
Transmitting: 18.1 to 24.4 W** Fuse 7.5 A Power output 40 W peak RF transmit frequency 9335-9455 MHz nominal GMR Fantom 18 beam width 5.2 degrees GMR Fantom 24 beam width 3.7 degrees Maximum range 48 nm Minimum range 6 m (20 ft.)
*When it is transmitting, the radar should be located in a position on the vessel that is at least this far from people. (IEC 60936-1, clause 3-27.1, specifies the maximum distances from the antenna at which radio frequency (RF) levels can be expected.)
**Power consumption when transmitting is affected by the range setting. A greater range setting uses more power.

Detailed Dimensions

Item GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Length 508.2 mm (20 in.) 645.4 mm (25 7/16 in.)
À
(width) 504.7 mm (19 7/8 in.) 642.5 mm (25 5/16 in.)
Á
(height) 248.3 mm (9 3/4 in.) 250.3 mm (9 7/8 in.)
Item GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À
233 mm (9 3/16 in.) 233 mm (9 3/16 in.)
Á
227.5 mm (8 15/16 in.) 296.2 mm (9 11/16 in.)
Â
141.5 mm (5 9/16 in.) 141.5 mm (5 9/16 in.)
Ã
139.2 mm (5 1/2 in.) 207.7 mm (8 3/16 in.)
4 Installation Instructions
Specification Measurement
Minimum safe operating distance* GMR™ Fantom™ 18
10 W/m² = 2.19 m (7.19 ft.)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2.55 m (8.37 ft.)
Compass-safe distance .25 m (10 in.) GMR Fantom 18 weight 6.3 kg (13.8 lb.) GMR Fantom 24 weight 7.7 kg (17 lb.) Temperature range From -25 to 70°C (from -13 to 158°F)

Installation Troubleshooting

Symptom Possible Causes
The radar does not turn on. The status LED is not on.
• The power cable may not be connected correctly to the device or to the battery. Check all connections.
• The inline fuse may have blown. Check the fuse and replace it if necessary.
• The wire gauge used to extend the power cable may be too small for the length of the extension. Check the table provided in the Power Cable Extensions section of these instructions to make sure the correct wire gauge is used (Power Cable Extensions, page 4).
The radar is not available on the Garmin device or on devices connected to the Garmin Marine Network.
• The radar may not be powering on. Check the status LED.
• The device software may not be up-to-date. Update the software on the device or on the Garmin Marine Network.
• The network cable may not be connected correctly to the device or to the Garmin Marine Network. Check all connections.
• If a field-installable network connector was used, it may have been installed improperly. Check the connector.
The status LED is located on the product label, and can help troubleshoot installation problems.
Status LED Color and Activity
Radar Status
Solid red The radar is getting ready for use. The LED should be solid
red briefly and change to flashing green. Flashing green The radar is operating properly. Flashing orange The radar software is being updated. Flashing red The radar has encountered an error. Contact Garmin product
support for assistance.
GMR™ Fantom™ 18/24
Instructions d'installation

Informations importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Le radar produit des rayonnements électromagnétiques. Assurez-vous que le radar est installé conformément aux recommandations de ce guide et que personne ne se trouve sur la trajectoire du faisceau radar avant la transmission. Lorsque le radar est installé et utilisé correctement, son usage est conforme aux dispositions de la norme ANSI/IEEE C95.1-1992 « Niveaux de sécurité relatifs à l'exposition humaine aux champs électromagnétiques RF ».
Lorsque le radar transmet des données, ne le regardez pas directement de trop près, car les yeux sont la partie du corps la plus sensible aux rayonnements électromagnétiques.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la garantie du produit.
ATTENTION
Cet appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation. Ne tentez pas d'utiliser l'appareil à des fins exigeant une mesure précise de l'orientation, de la distance, de la position ou de la topographie.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Si vous ouvrez l'appareil, vous risquez de vous blesser et/ou d'endommager l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Il ne doit être ouvert que par un technicien de maintenance autorisé par Garmin. Tout dommage résultant de l'ouverture de l'appareil par une personne autre qu'un technicien de maintenance autorisé par Garmin n'est pas couvert par la garantie Garmin.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément.

Enregistrement de l'appareil

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.

Contacter l'assistance produit Garmin

• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support/ pour obtenir une
assistance par pays.
• Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le 1-800-800-1020.
• Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
• En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.

Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire

1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de GPSMAP Series avec carte SD.
4
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Sélectionnez Course à pied.
7
Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis sélectionnez
Suivant > Terminer.

Mise à jour du logiciel de l'appareil

Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement démarré avant que la carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de mise à jour du logiciel s'exécute.
5
Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place et redémarrez le traceur manuellement.
6
Retirez la carte mémoire. REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que l'appareil ne
redémarre complètement, la mise à jour du logiciel n'est pas terminée.

Outils requis

• Perceuse
• Foret de 9,5 mm (3/8 po)
• Foret de 32 mm (1 1/4 po) (facultatif)
• Clé hexagonale de 4 mm (13/32 po)
• Clé de 13 mm (1/2 po) et clé dynamométrique
• Mastic d'étanchéité

Considérations relatives au montage

Pour finaliser l'installation, vous avez besoin des fixations, outils et supports appropriés. Ces articles sont disponibles auprès de la plupart des revendeurs de produits marine.
• Il est vivement recommandé de monter le radar hors de portée des membres d'équipage. La largeur du faisceau horizontal doit passer au­dessus de leurs têtes. Pour éviter tout risque lié à des niveaux de radiofréquences (RF) dangereux, l'appareil doit être installé à la distance de sécurité indiquée dans les caractéristiques techniques du produit, suffisamment éloigné des membres d'équipage.
Instructions d'installation 5
• L'appareil doit être installé à une hauteur suffisante par rapport à l'axe longitudinal du navire ; aucun objet ne doit faire obstacle entre le navire et le faisceau radar. En cas d'obstructions, les informations concernant certaines zones peuvent être inaccessibles ou incomplètes et de faux échos peuvent être générés. Plus l'emplacement d'installation du radar est élevé, plus la puissance de détection sera importante.
• L'appareil doit être installé sur une surface plane ou une plate-forme parallèle à la ligne de flottaison du navire, suffisamment résistante pour accueillir le poids de l'appareil. Le poids de chaque modèle est répertorié dans les caractéristiques techniques du produit.
• La largeur de faisceau d'un radar est en général de 12,5 ° dans le plan vertical au-dessus À et en-dessous Á de l'élément rayonnant du radar. Sur les bateaux qui déjaugent en vitesse de croisière, cet angle peut être réduit de façon à ce que le faisceau pointe légèrement vers le bas par rapport à la ligne de flottaison lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisez des cales de réglage si nécessaire.
• L'appareil doit être installé à un emplacement éloigné des sources de chaleur telles que les cheminées et les lampes.
• L'appareil doit être installé à un niveau différent de celui des barres de flèche horizontales ou des barres traversières sur le mât du navire.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au compas indiquée dans les caractéristiques techniques du produit.
• Les autres composants électroniques et câbles doivent être installés à plus de 2 m (6 ½ pi) de la trajectoire du faisceau radar.
• Les antennes GPS doivent être placées au-dessus ou en dessous de la trajectoire du faisceau radar.
• L'appareil doit être installé à au moins 1 m (40’’) de tout équipement de transmission.
• L'appareil doit être installé à au moins 1 m (40’’) de câbles transportant des signaux radio tels que des radios, câbles et antennes VHF.
Dans le cas des radios à bande latérale unique, la distance doit être allongée à 2 m (6 ½ pi).

Montage du radar

Avant d'installer le radar, vous devez vous référer aux remarques relatives à l'emplacement de montage et sélectionner un emplacement de montage.
REMARQUE : les tiges filetées M8 x 1,25 x 60 fournies peuvent être utilisées sur des surfaces de montage d'une épaisseur de 5 à 30 mm (3/16 à 1 3/16 po) (recommandé). Pour des surfaces supérieures à 30 mm (1 3/16 po), utilisez des tiges filetées plus longues.
1
Si vous n'installez pas l'appareil sur un support pour radar Garmin compatible pré-percé, utilisez le modèle de montage inclus pour percer quatre trous de montage de 9,5 mm (3/8 po).
2
Connectez le câble d'alimentation au port d'alimentation À et le câble réseau au port réseau Á.
3
Enfoncez les câbles dans l'une des rainures de guidage  au bas du boîtier, et fixez-les avec une plaque de retenue des câbles Ã.
Evitez au maximum de plier ou de tordre les câbles.
4
Placez le radôme sur la surface de montage en faisant en sorte que le symbole triangulaire figurant sur le boîtier soit aligné sur la proue du navire.
5
Appliquez le composé antigrippant fourni sur les fils des quatre tiges filetées M8 x 1,25 x 60.
6
Introduisez les quatre tiges filetées dans les trous de montage sur le bas du radôme.
Une partie de 50 mm (2 po) des tiges filetées maximum peut dépasser en­dessous du radôme.
7
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la surface de montage, autour de chaque trou de montage.
8
Fixez le radôme Ä à la surface de montage Å à l'aide des tiges filetées
Æ
, rondelles plates Ç, rondelles ressorts È et écrous hexagonaux É.
9
A l'aide d'une clé dynamométrique, serrez les écrous à un couple de serrage de 13,7 à 18,6 N-m (10 to 14 lbf/po).

Considérations relatives aux câbles

Il peut être nécessaire de percer des trous de 32 mm (11/4 po) pour acheminer les câbles d'alimentation ou réseau.
• Si vous devez faire passer le câble d'alimentation et le câble réseau par le même trou, commencez par le câble d'alimentation.
6 Instructions d'installation
• Une fois les câbles installés, vous devez colmater le trou avec du mastic d'étanchéité pour vous assurer que l'eau ne s'infiltre pas.
Si vous devez percer le trou dans un endroit visible, vous pouvez acheter des passe-câbles décoratifs auprès de
Garmin ou d'un revendeur Garmin
(facultatif).
• Si besoin, le passe-câble peut être élargi pour vous permettre d'acheminer les câbles d'alimentation et réseau dans le même trou.
• Ce passe-câble facultatif NE permet PAS de rendre l'assemblage étanche. Une fois les câbles installés, vous devez appliquer du mastic d'étanchéité au passe-câble pour vous assurer que l'eau ne s'infiltre pas.
Lors de l'installation des câbles d'alimentation et réseau, observez les recommandations qui suivent.
• Il n'est pas recommandé de couper le câble Garmin Marine Network, mais un kit d'installation est disponible à la vente auprès de Garmin ou d'un revendeur Garmin si cette opération s'avère indispensable.
• Pour optimiser la sécurité, vous devez utiliser des colliers de serrage, des fixations et du mastic d'étanchéité appropriés pour positionner correctement le câble tout au long de son cheminement et s'il doit traverser une cloison ou le pont.
• Les câbles ne doivent pas être acheminés à proximité d'objets mobiles et de sources de chaleur, par des portes ou à fond de cale.
• Pour éviter les interférences avec d'autres appareils, n'installez pas les câbles d'alimentation et réseau à proximité ou parallèlement à d'autres câbles, comme des câbles d'antenne radio ou des câbles d'alimentation. Si cela n'est pas possible, protégez les câbles à l'aide d'un conduit en métal ou d'une protection contre les interférences électromagnétiques.
• Le câble d'alimentation doit être installé le plus près possible de la source d'alimentation. ◦ Si une rallonge est nécessaire, la jauge appropriée du câble doit être
utilisée (Rallonge de câble d'alimentation, page 7).
◦ Des rallonges de câble installées de manière inappropriée peuvent
entraîner des dysfonctionnements en raison d'une puissance d'émission insuffisante.

Connexion du câble d'alimentation

AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la garantie du produit.
1
Acheminez le câble d'alimentation de l'appareil vers la source d'alimentation.
2
Reliez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le fil noir à la borne négative (-) de la batterie.
3
Si ce n'est pas déjà fait, connectez le câble d'alimentation à l'appareil en tournant l'anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Rallonge de câble d'alimentation
Il est recommandé de connecter directement le câble d'alimentation à la batterie. Si une rallonge est nécessaire, la jauge appropriée du câble doit être utilisée pour la longueur de la rallonge.
Distance Jauge du câble
2 m (6,5 pi) 16 AWG (1,31 mm²) 4 m (13 pi) 14 AWG (2,08 mm²) 6 m (19 pi) 12 AWG (3,31 mm²)

Connexion de l'appareil au réseau Marine Network

Vous pouvez connecter le radar directement à un appareil
Garmin compatible avec les radars ou bien un réseau Garmin Marine Network pour partager des informations de radar avec tous les appareils connectés.
REMARQUE : seuls certains appareils Garmin sont compatibles avec le réseau Garmin Marine Network. Consultez les instructions d'installation ou le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour plus d'informations.
1
Acheminez le câble réseau vers votre appareil Garmin compatible.
2
Si ce n'est pas déjà fait, installez les bagues de verrouillage et les joints toriques à l'extrémité du câble réseau.
3
Sélectionnez une option :
Si l'appareil Garmin n'est pas compatible avec le réseau Garmin Marine Network, connectez le câble réseau sur le port intitulé RADAR.
• Si l'appareil est compatible avec le réseau Garmin Marine Network, connectez le câble réseau sur le port intitulé NETWORK.

Fonctionnement du radar

Toutes les fonctions de ce radar sont commandées à partir de votre traceur Garmin. Reportez-vous à la section consacrée au radar du manuel d'utilisation de votre traceur pour obtenir les instructions de fonctionnement. Pour télécharger le tout dernier manuel, rendez-vous sur www.garmin.com/support/.

Mesure du décalage de proue potentiel

Le décalage de proue compense l'emplacement physique du scanner du radar sur un bateau, si le scanner n'est pas aligné dans l'axe proue-poupe.
1
A l'aide d'un compas magnétique, prenez un relèvement optique d'une cible immobile située à portée de vue.
2
Mesurez le relèvement de la cible sur le radar.
3
Si l'écart de relèvement est supérieur à ± 1°, définissez le décalage de proue.

Définition du décalage de proue

Avant de définir le décalage de proue, vous devez mesurer le décalage de proue potentiel.
Le paramètre de décalage de proue configuré pour être utilisé dans un mode de radar s'applique à tous les autres modes et au recouvrement radar.
1
Depuis un écran radar ou le recouvrement radar, sélectionnez Menu > Configuration du radar > Installation > Proue.
2
Sélectionnez Haut ou Bas pour régler le décalage.

Caractéristiques techniques

De 10 à 32 V c.c., 2,5 A maximum
Consommation électrique Veille : 3 W
Transmission : de 18,1 à 24,4 W** Fusible 7,5 A Alimentation en sortie 40 W (crête) Fréquence de transmission RF 9335-9455 MHz (fréquence nominale) Largeur du faisceau du GMR Fantom 18 5,2 degrés Largeur du faisceau du GMR Fantom 24 3,7 degrés Limite maximum 48 M Limite minimum 6 m (20 pi)
*Pour la transmission, le radar doit être placé sur le navire de manière à se trouver au moins à cette distance des occupants. (La norme IEC 60936-1 clause 3-27.1 précise les distances maximales à partir de l'antenne auxquelles des niveaux de radiofréquences (RF) peuvent être observés.)
**La consommation d'énergie pendant la transmission dépend de la portée. Plus la portée est élevée, plus la consommation augmente.
Instructions d'installation 7
Caractéristique Mesure
Distance de sécurité minimum de fonctionne- ment*
Distance de sécurité du compas 0,25 m (10 po) Poids du GMR Fantom 18 6,3 kg (13,8 lb) Poids du GMR Fantom 24 7,7 kg (17 lb) Plage de températures De -25 à 70°C (de -13 à 158°F) Matériau du boîtier Résine thermoplastique Vitesse de rotation maximale de l'antenne 48 tr/min Tension d'entrée
GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 pi)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 pi)

Dimensions détaillées

Elément GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Longueur 508,2 mm (20 po) 645,4 mm (25 7/16 po)
À
(largeur) 504,7 mm (19 7/8 po) 642,5 mm (25 5/16 po)
Á
(hauteur) 248,3 mm (9 3/4 po) 250,3 mm (9 7/8 po)
Elément GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À
233 mm (9 3/16 po) 233 mm (9 3/16 po)
Á
227,5 mm (8 15/16 po) 296,2 mm (9 11/16 po)
Â
141,5 mm (5 9/16 po) 141,5 mm (5 9/16 po)
Ã
139,2 mm (5 1/2 po) 207,7 mm (8 3/16 po)

Installation et dépannage

Symptôme Causes possibles
Le radar ne s'allume pas. Le voyant DEL d'état n'est pas allumé.
• Le câble d'alimentation peut ne pas être connecté correcte­ment à l'appareil ou à la batterie. Vérifiez tous les branche­ments.
Le fusible en ligne est peut-être défaillant. Vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire.
• La jauge du câble utilisée pour la rallonge du câble d'alimen­tation est peut-être trop petite par rapport à la longueur de la rallonge. Consultez le tableau de la section Rallonge de câble d'alimentation de ce guide pour vérifier que la jauge de câble correcte est utilisée (Rallonge de câble d'alimentation, page 7).
Le radar n'est pas disponible sur l'appareil Garmin ou sur les appareils connectés au réseau Garmin Marine Network.
• La mise sous tension du radar pose peut-être problème. Regardez le voyant DEL d'état.
• Le logiciel de l'appareil est peut-être obsolète. Mettez à jour le logiciel de l'appareil ou du réseau Garmin Marine Network.
• Le câble réseau peut ne pas être connecté correctement à l'appareil ou au réseau Garmin Marine Network. Vérifiez tous les branchements.
• Si un connecteur réseau installable sur site a été utilisé, il a peut-être été installé de manière incorrecte. Vérifiez le connecteur.
Le voyant DEL d'état est situé sur l'étiquette du produit et peut aider à résoudre les problèmes d'installation.
Couleur et activité du voyant DEL d'état
Etat du radar
Rouge - fixe Le radar est en cours de mise en route. Le voyant doit rester
rouge pendant un bref instant, puis clignoter en vert. Vert clignotant Le radar fonctionne correctement. Orange clignotant Le logiciel du radar est en cours de mise à jour. Rouge - clignotement Le radar présente une erreur. Contactez le service d'assis-
tance produit Garmin pour obtenir de l'aide.
GMR™ Fantom™ 18/24
Istruzioni di installazione

Informazioni importanti sulla sicurezza

AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione.
Il radar trasmette energia elettromagnetica. Accertarsi che il radar sia installato in base ai suggerimenti forniti in queste istruzioni e che tutto il personale di bordo abbia chiaro il fascio del raggio radar prima di iniziare la trasmissione. Se installato e utilizzato in modo appropriato, il radar è conforme alla normativa ANSI/IEEE C95.1-1992 Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (Standard per i livelli di sicurezza nel rispetto dell'esposizione umana ai campi elettromagnetici da radiofrequenza).
Durante la trasmissione, non fissare direttamente l'antenna da vicino, poiché gli occhi sono particolarmente sensibili alle emissioni di energia elettromagnetica.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il fusibile appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la garanzia del prodotto.
ATTENZIONE
Questo dispositivo deve essere utilizzato solo come ausilio alla navigazione. Non utilizzare il dispositivo per ottenere misurazioni precise della direzione, della distanza, della posizione o della topografia.
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito.
Aprire il dispositivo potrebbe provocare lesioni personali e/o danni allo stesso. Questo dispositivo non contiene parti destinate alla manutenzione da parte dell'utente e deve essere aperto solo da un tecnico di assistenza autorizzato Garmin. Qualsiasi danno al dispositivo causato dall'apertura dell'unità da parte di una persona diversa da un tecnico di assistenza autorizzato
Garmin non è
coperto dalla garanzia Garmin.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.

Registrazione del dispositivo

Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in linea.
Visitare il sito Web my.garmin.com.
• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia.

Contattare il servizio di assistenza Garmin

• Per informazioni sull'assistenza nel Paese di residenza, visitare il sito Web www.garmin.com/support/.
• Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o 1-800-800-1020.
• Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
• In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
8 Istruzioni di installazione
Loading...
+ 19 hidden pages