Garden Sprinkler
Zraszacz ogrodowy do trawników
Gyepöntöző
Vrtni razpršilnik
Zahradní zavlažovací zařízení
Záhradné zavlažovacie zariadenie
Garten-Rasensprenger
A
8
7
Garden Sprinkler
Q
Technical data
Device connection: 13 mm / ½" (suitable for 13 mm / ½"
connection systems)
Irrigation area: approx. 1 – 292.5 m
Watered area: – at 4 bar: max. 19.5 x 15 m
– at 2.75 bar: max. 16 x 15 m
Q
How to use
j Connect a hose with a 13 mm / ½" connection system
to the device connection 6.
j Turn the water throughput quantity regulator 7 as far
as it goes in the direction of the minus symbol .
j Turn the supply of water on when you have done all
the settings (see section “Setting the irrigation area”).
j Turn the water throughput quantity regulator 7 in the
direction of the plus symbol after you have
done all the settings.
19
46 5333a3a
2
B
2
10
6
Q
Setting the irrigation area
j Set the desired irrigation area:
NOTE: By using the scale 9, you can read off the
area of the irrigation area.
- If both regulators 8 are in the middle, the water
will spout out vertically upwards.
- If one regulator 8 is in the middle and one regulator 8 right to one side, the swivel arm 4 will only
move in the direction of the regulator 8 that is right
to one side, backwards and forwards between the
two regulators.
- If both regulators
go, the swivel arm 4 will swivel in both directions,
backwards and forwards between the two
regulators 8.
NOTE: There are three variably adjustable outer
nozzles 3 on the left-hand and right-hand ends of the
swivel arm 4.
j Switch all 6 outer nozzles 3 to “OFF” with the aid
of the switch button 3a in order to shut all outer
nozzles 3. This will reduce the size of the irrigation
area.
j Switch all 6 outer nozzles 3 to “ON” with the aid
of the switch button
increase the size of the area under irrigation.
are out as far as they can
8
in order to open them. This will
3a
®
4
j You can vary the width of the irrigation area by re-
ducing or increasing the number of the open or shut
outer nozzles 3.
Q
Regulating the water throughput
quantity
j Turn the water throughput quantity regulator 7 in the
direction of the minus symbol to reduce the
water throughput quantity until no water spouts out
any more.
j Turn the water throughput quantity regulator 7 in the
direction of the plus symbol in order to increase the water throughput quantity regulator
CAUTION! Do not use the water flow
regulator 7 as a stopcock to cut off the
water supply! To cut off the water supply
always turn off the water tap.
Cutting off the water supply
Always turn off the water tap when interrupting work
and after finishing work.
Q
Maintenance and storage
Zraszacz ogrodowy do trawników
Q
Dane techniczne
Przyłącze urządzenia: 13 mm / ½" (dostosowane do sy-
stemów wtykowych 13 m m / ½")
Powierzchnia
nawadniania: około 1 – 292,5 m
Powierzchnia
nawadniania: – przy 4 bar: maks. 19,5 x 15 m
– przy 2,75 bar: maks. 16 x 15 m
Q
Obsługa
j Podłącz wąż o systemie wtykowym 13 mm / ½" do
przyłącza urządzenia 6.
j Pokręć regulator ilości przepływu wody 7 do oporu
w kierunku znaku minusa
j Odkręć doprowadzenie wody, o ile dokonałeś
wszystkich ustawień (zobacz rozdział „Nastawianie
powierzchni nawadniania“).
j Pokręć regulator ilości przepływu wody 7 do oporu
w kierunku znaku plusa po dokonaniu wszystkich ustawień.
2
j Clean clogged nozzles 1, 3 with the aid of the
spike of the closing cap 2 (see Fig. A). To do so,
unscrew it. Then rinse the swivel arm 4 well. Only
screw the closing cap 2 back into the device when
you have rinsed the swivel arm 4 well.
j From time to time, you should remove the dirt sieve 10
in order to rinse it well. To do so, unscrew the device
connection 6. Carefully press the dirt sieve 10 at its
tip downwards so that the gasket can be grasped.
Take the dirt sieve 10 out, flush it and then re-insert it.
Screw the device connection 6 back onto the device
(see Fig. B).
j After using it, place the product vertically so that any
remaining water can run off.
j Store the product in a dry, frost-free place.
Q
Nastawianie powierzchni
nawadniania
j Nastaw żądaną powierzchnię nawadniania:
WSKAZÓWKA: Na podstawie skali 9 możesz
odczytać wielkość powierzchni nawadniania.
- Jeżeli oba regulatory 8 są ustawione w środku, to
woda będzie wytryskiwała prostopadle do góry.
- Jeżeli jeden regulator 8 jest ustawiony w środku a
jeden regulator 8 całkiem na zewnątrz, to ramię
odchylne 4 porusza się wyłącznie w kierunku
regulatora 8 ustawionego na zewnątrz, między
obu regulatorami tam i z powrotem.
- Jeżeli oba regulatory 8 są ustawione na zewnątrz, to ramię odchylne
kierunkach, między obu regulatorami 8 tam i z
powrotem.
Wskazówka: Na lewym i prawym końcu ramienia
odchylnego 4 znajdują się po trzy różnie nastawiane
dysze zewnętrzne 3.
j Ustaw wszystkie 6 dysz zewnętrznych 3 za pomocą
przycisku do przestawiania 3a na „OFF“, aby zamknąć
odchyla się w obu
4
4
®
wszystkie dysze zewnętrzne 3. W ten sposób
zmniejszysz powierzchnię nawadniania.
j Ustaw wszystkie 6 dysz zewnętrznych 3 za pomocą
przycisku do przestawiania 3a na „ON“, aby je
otworzyć. W ten sposób zwiększysz powierzchnię
nawadniania.
j Szerokość nawadniania zmieniasz zwiększając lub
zmniejszając ilość otwartych względnie zamkniętych
dysz zewnętrznych 3.
j Przechowuj produkt w miejscu suchym i nie narażonym
na mróz.
Gyepöntöző
Q
Műszaki adatok
Q
Regulacja ilości przepływającej
wody
j Pokręcaj regulator ilości przepływu wody 7 w kie-
runku znaku minus , aby zmniejszać ilość przepływającej wody do momentu, aż woda nie będzie
już więcej wytryskiwana.
j Pokręcaj regulator ilości przepływu wody 7 w kie-
runku znaku plus , aby zwiększać ilość przepływającej wody.
UWAGA! Nie używaj regulatora objęto-
ści przepływu wody 7 jako wyłącznika
do przerywania dopływu wody! W celu
przerwania dopływu wody zawsze zakręć kurek.
Przerywanie dopływu wody
Podczas przerwy wpracy lub po zakończeniu pracy
zawsze zakręć kurek.
Q
Konserwacja i przechowywanie
j Zatkane dysze 1, 3 czyść za pomocą trzpienia
kapturka zamykającego 2 (zobacz Rysunek A). W
tym celu odkręć kapturek. Następnie przepłucz ramię
odchylne 4. Kapturek zamykający 2 należy wkręcić znowu do urządzenia dopiero wtedy, gdy przepłuczesz ramię odchylne 4.
j Od czasu do czasu zdemontuj sito przeciwzanie-
czyszczeniowe 10, aby je wypłukać. W tym celu odkręć przyłącze urządzenia 6. Naciśnij ostrożnie
sito przeciwzanieczyszczeniowe
chołku w dół, tak żeby dała się uchwycić uszczelka.
Wyjmij sito przeciwzanieczyszczeniowe 10, wypłucz
je i ponownie załóż. Przykręć znowu przyłącze urządzenia 6 do urządzenia (zobacz Rysunek B).
j Po użyciu ustaw produkt pionowo, tak żeby resztka
wody mogła spłynąć.
przy jego wierz-
10
Készülék-csatlakozás: 13 mm / ½" (találó 13 mm / ½"-
os dugós rendszerekhez)
Öntözési felület: kb. 1 – 292,5 m
Öntözési tartomány: – 4 bar-nál: max. 19,5 x 15 m
– 2,75 bar-nál: max. 16 x 15 m
Q
Kezelés
j Csatlakoztasson egy 13 mm / ½"-dugós renszer
segítségével egy tömlőt a készülék csatlakozójához 6.
j Csavarja a vízátfolyásmennyiség-szabályzót 7
ütközésig a minusz-jel irányába .
j Ha a beállításokat elvégezte (lásd az „Az öntözési
felület beállítása“ fejezetet), engedje meg a vízet.
j Miután a beállításokat elvégezte, csavarja
vízátfolyásmennyiség-szabályzót 7 a plusz jel
irányába .
Q
Az öntözési felület beállítása
j Állítsa be a kívánt öntözési felületet:
UTALÁS: A skálán 9 leolvashatja az öntözési
felület nagyságát.
- Ha mindkét szabályzó 8 középen áll, a víz merőlegesen felfelé szóródik.
- Ha az egyik szabályzó 8 középen áll és a másik
szabályzó 8 egészen a külső szélen, a lengő kar
csak a külső szélen található szabályzó 8 irá-
4
nyában, a két szabályzó között oda-vissza kileng.
- Ha mindkét szabályzó 8 a külső szélen áll, a
lengő kar 4 a két szabályzó 8 között mindkét
irányban oda-vissza kileng.
UTALÁS: A lengő kar 4 baloldali és jobboldali végén
három-három beállítható külső fúvóka 3 található.
j Az átállító gombnak 3a az „OFF“-ra állításával mind
a 6 külső fúvókát 3 lezárhatja. Ezáltal az öntözési
felület nagyságát lecsökkentheti.
2
®
4
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.