Florabest Garden Sprinkler User Manual [en, pl, cs, de]

Garden Sprinkler Zraszacz ogrodowy do trawników Gyepöntöző Vrtni razpršilnik
Zahradní zavlažovací zařízení Záhradné zavlažovacie zariadenie
Garten-Rasensprenger
A
8
7
Garden Sprinkler
Q
Technical data
Device connection: 13 mm / ½" (suitable for 13 mm / ½"
connection systems) Irrigation area: approx. 1 – 292.5 m Watered area: – at 4 bar: max. 19.5 x 15 m
– at 2.75 bar: max. 16 x 15 m
Q
How to use
j Connect a hose with a 13 mm / ½" connection system
to the device connection 6.
j Turn the water throughput quantity regulator 7 as far
as it goes in the direction of the minus symbol .
j Turn the supply of water on when you have done all
the settings (see section “Setting the irrigation area”).
j Turn the water throughput quantity regulator 7 in the
direction of the plus symbol after you have done all the settings.
19
46 5 3 33a 3a
2
B
2
10
6
Q
Setting the irrigation area
j Set the desired irrigation area:
NOTE: By using the scale 9, you can read off the area of the irrigation area.
- If both regulators 8 are in the middle, the water will spout out vertically upwards.
- If one regulator 8 is in the middle and one regula­tor 8 right to one side, the swivel arm 4 will only move in the direction of the regulator 8 that is right to one side, backwards and forwards between the two regulators.
- If both regulators go, the swivel arm 4 will swivel in both directions, backwards and forwards between the two regulators 8.
NOTE: There are three variably adjustable outer nozzles 3 on the left-hand and right-hand ends of the swivel arm 4.
j Switch all 6 outer nozzles 3 to “OFF” with the aid
of the switch button 3a in order to shut all outer nozzles 3. This will reduce the size of the irrigation area.
j Switch all 6 outer nozzles 3 to “ON” with the aid
of the switch button increase the size of the area under irrigation.
are out as far as they can
8
in order to open them. This will
3a
®
4
j You can vary the width of the irrigation area by re-
ducing or increasing the number of the open or shut outer nozzles 3.
Q
Regulating the water throughput
quantity
j Turn the water throughput quantity regulator 7 in the
direction of the minus symbol to reduce the water throughput quantity until no water spouts out any more.
j Turn the water throughput quantity regulator 7 in the
direction of the plus symbol in order to in­crease the water throughput quantity regulator
CAUTION! Do not use the water flow
regulator 7 as a stopcock to cut off the water supply! To cut off the water supply
always turn off the water tap.
Cutting off the water supply
Always turn off the water tap when interrupting work
and after finishing work.
Q
Maintenance and storage
Zraszacz ogrodowy do trawników
Q
Dane techniczne
Przyłącze urządzenia: 13 mm / ½" (dostosowane do sy-
stemów wtykowych 13 m m / ½") Powierzchnia nawadniania: około 1 – 292,5 m Powierzchnia nawadniania: – przy 4 bar: maks. 19,5 x 15 m
– przy 2,75 bar: maks. 16 x 15 m
Q
Obsługa
j Podłącz wąż o systemie wtykowym 13 mm / ½" do
przyłącza urządzenia 6.
j Pokręć regulator ilości przepływu wody 7 do oporu
w kierunku znaku minusa
j Odkręć doprowadzenie wody, o ile dokonałeś
wszystkich ustawień (zobacz rozdział „Nastawianie powierzchni nawadniania“).
j Pokręć regulator ilości przepływu wody 7 do oporu
w kierunku znaku plusa po dokonaniu wszyst­kich ustawień.
2
j Clean clogged nozzles 1, 3 with the aid of the
spike of the closing cap 2 (see Fig. A). To do so, unscrew it. Then rinse the swivel arm 4 well. Only screw the closing cap 2 back into the device when you have rinsed the swivel arm 4 well.
j From time to time, you should remove the dirt sieve 10
in order to rinse it well. To do so, unscrew the device connection 6. Carefully press the dirt sieve 10 at its tip downwards so that the gasket can be grasped. Take the dirt sieve 10 out, flush it and then re-insert it. Screw the device connection 6 back onto the device (see Fig. B).
j After using it, place the product vertically so that any
remaining water can run off.
j Store the product in a dry, frost-free place.
Q
Nastawianie powierzchni
nawadniania
j Nastaw żądaną powierzchnię nawadniania:
WSKAZÓWKA: Na podstawie skali 9 możesz odczytać wielkość powierzchni nawadniania.
- Jeżeli oba regulatory 8 są ustawione w środku, to woda będzie wytryskiwała prostopadle do góry.
- Jeżeli jeden regulator 8 jest ustawiony w środku a jeden regulator 8 całkiem na zewnątrz, to ramię odchylne 4 porusza się wyłącznie w kierunku regulatora 8 ustawionego na zewnątrz, między obu regulatorami tam i z powrotem.
- Jeżeli oba regulatory 8 są ustawione na ze­wnątrz, to ramię odchylne kierunkach, między obu regulatorami 8 tam i z powrotem.
Wskazówka: Na lewym i prawym końcu ramienia odchylnego 4 znajdują się po trzy różnie nastawiane dysze zewnętrzne 3.
j Ustaw wszystkie 6 dysz zewnętrznych 3 za pomocą
przycisku do przestawiania 3a na „OFF“, aby zamknąć
odchyla się w obu
4
4
®
wszystkie dysze zewnętrzne 3. W ten sposób zmniejszysz powierzchnię nawadniania.
j Ustaw wszystkie 6 dysz zewnętrznych 3 za pomocą
przycisku do przestawiania 3a na „ON“, aby je otworzyć. W ten sposób zwiększysz powierzchnię nawadniania.
j Szerokość nawadniania zmieniasz zwiększając lub
zmniejszając ilość otwartych względnie zamkniętych dysz zewnętrznych 3.
j Przechowuj produkt w miejscu suchym i nie narażonym
na mróz.
Gyepöntöző
Q
Műszaki adatok
Q
Regulacja ilości przepływającej
wody
j Pokręcaj regulator ilości przepływu wody 7 w kie-
runku znaku minus , aby zmniejszać ilość prze­pływającej wody do momentu, aż woda nie będzie już więcej wytryskiwana.
j Pokręcaj regulator ilości przepływu wody 7 w kie-
runku znaku plus , aby zwiększać ilość przepły­wającej wody.
UWAGA! Nie używaj regulatora objęto-
ści przepływu wody 7 jako wyłącznika do przerywania dopływu wody! W celu
przerwania dopływu wody zawsze zakręć kurek.
Przerywanie dopływu wody
Podczas przerwy wpracy lub po zakończeniu pracy
zawsze zakręć kurek.
Q
Konserwacja i przechowywanie
j Zatkane dysze 1, 3 czyść za pomocą trzpienia
kapturka zamykającego 2 (zobacz Rysunek A). W tym celu odkręć kapturek. Następnie przepłucz ramię odchylne 4. Kapturek zamykający 2 należy wkrę­cić znowu do urządzenia dopiero wtedy, gdy prze­płuczesz ramię odchylne 4.
j Od czasu do czasu zdemontuj sito przeciwzanie-
czyszczeniowe 10, aby je wypłukać. W tym celu od­kręć przyłącze urządzenia 6. Naciśnij ostrożnie sito przeciwzanieczyszczeniowe chołku w dół, tak żeby dała się uchwycić uszczelka. Wyjmij sito przeciwzanieczyszczeniowe 10, wypłucz je i ponownie załóż. Przykręć znowu przyłącze urzą­dzenia 6 do urządzenia (zobacz Rysunek B).
j Po użyciu ustaw produkt pionowo, tak żeby resztka
wody mogła spłynąć.
przy jego wierz-
10
Készülék-csatlakozás: 13 mm / ½" (találó 13 mm / ½"-
os dugós rendszerekhez) Öntözési felület: kb. 1 – 292,5 m Öntözési tartomány: – 4 bar-nál: max. 19,5 x 15 m
– 2,75 bar-nál: max. 16 x 15 m
Q
Kezelés
j Csatlakoztasson egy 13 mm / ½"-dugós renszer
segítségével egy tömlőt a készülék csatlakozójához 6.
j Csavarja a vízátfolyásmennyiség-szabályzót 7
ütközésig a minusz-jel irányába .
j Ha a beállításokat elvégezte (lásd az „Az öntözési
felület beállítása“ fejezetet), engedje meg a vízet.
j Miután a beállításokat elvégezte, csavarja
vízátfolyásmennyiség-szabályzót 7 a plusz jel irányába .
Q
Az öntözési felület beállítása
j Állítsa be a kívánt öntözési felületet:
UTALÁS: A skálán 9 leolvashatja az öntözési felület nagyságát.
- Ha mindkét szabályzó 8 középen áll, a víz merő­legesen felfelé szóródik.
- Ha az egyik szabályzó 8 középen áll és a másik szabályzó 8 egészen a külső szélen, a lengő kar
csak a külső szélen található szabályzó 8 irá-
4
nyában, a két szabályzó között oda-vissza kileng.
- Ha mindkét szabályzó 8 a külső szélen áll, a lengő kar 4 a két szabályzó 8 között mindkét irányban oda-vissza kileng.
UTALÁS: A lengő kar 4 baloldali és jobboldali végén három-három beállítható külső fúvóka 3 található.
j Az átállító gombnak 3a az „OFF“-ra állításával mind
a 6 külső fúvókát 3 lezárhatja. Ezáltal az öntözési felület nagyságát lecsökkentheti.
2
®
4
Loading...
+ 6 hidden pages