EXFO FLS-5800 User Manual [en, es]

0 (0)
Guía del usuario
Fuente de analizador de CD/PMD
FLS-5834A
ii FLS-5834A
Copyright © 2003–2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Todos los
derechos reservados. No está autorizada la reproducción total o parcial
de esta publicación, su almacenamiento en un sistema de consulta,
su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico o de
sin el permiso previo por escrito de EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
(EXFO).
La información suministrada por EXFO se considera precisa y fiable.
No obstante, EXFO no asume responsabilidad alguna derivada de su uso,
ni por cualquier violación de patentes u otros derechos de terceras partes
que pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna por
implicación o por otros medios bajo ningún derecho de patente de EXFO.
El código para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro
de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)de EXFO es
el 0L8C3.
Se podrán hacer cambios en la información incluida en la presente
publicación sin previo aviso.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales de EXFO se han identificado como tales.
Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificación no
tiene efecto sobre el estatus legal de ninguna marca comercial.
Unidades de medida
Las unidades de medida de la presente publicación están en
conformidad con las normas y prácticas del SI.
Patentes
La interfaz universal de EXFO está protegida por la patente 6.612.750 de
EE.UU.
Número de versión 2.0.0.
Contenido
Fuente de analizador de CD/PMD iii
Contenido
Información de certificación ...................................................................................................v
1 Presentación del Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD ................. 1
Panel frontal ...........................................................................................................................1
Panel posterior ........................................................................................................................2
Compatibilidad de FLS-5834A .................................................................................................2
Convenciones .........................................................................................................................3
2 Información de seguridad ........................................................................... 5
Información de seguridad de LED ...........................................................................................5
Información de seguridad eléctrica .........................................................................................6
3 Primeros pasos con la fuente de luz ........................................................... 9
Encendido y apagado de la Fuente de analizador de CD/PMD ................................................9
Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD Pantalla ...........................................................10
4 Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD ... 11
Configuración de la frecuencia de refresco ...........................................................................13
Ajuste de la iluminación de fondo ........................................................................................14
Configuración del contraste ..................................................................................................15
Configuración del modo de vídeo .........................................................................................15
Restablecimiento de la Fuente de analizador de CD/PMD .....................................................17
5 Funcionamiento del Fuente de analizador de CD/PMD ............................ 19
Limpieza y conexión de fibras ópticas ...................................................................................19
Instalación de la Interfaz universal de EXFO (EUI) .................................................................21
Activar o desactivar la fuente ................................................................................................22
6 Control remoto de la fuente ..................................................................... 23
Configuración del modo de instrucciones remotas ...............................................................25
Configuración de la dirección GPIB .......................................................................................26
Configuración de la tasa de baudios .....................................................................................27
Configuración del control de flujo ........................................................................................28
Parámetros de comunicación ................................................................................................29
Estructura estándar de los datos de estado ..........................................................................31
Estructura de las instrucciones ..............................................................................................36
Formato de mensaje de error ................................................................................................37
Contenido
iv FLS-5834A
7 Mantenimiento ...........................................................................................39
Limpieza de los conectores de la EUI ....................................................................................40
Sustitución de fusibles ..........................................................................................................42
Recalibración de la unidad ....................................................................................................43
Actualización del software integrado ...................................................................................44
Reciclaje y desecho (se aplica sólo a la Unión Europea) ........................................................47
8 Resolución de problemas ...........................................................................49
Mensajes de error de la Fuente de analizador de CD/PMD ....................................................49
Resolución de problemas de GPIB .........................................................................................54
Cómo ponerse en contacto con el grupo de asistencia técnica .............................................55
Transporte ............................................................................................................................56
9 Garantía .......................................................................................................57
Información general .............................................................................................................57
Responsabilidad ....................................................................................................................58
Exclusiones ...........................................................................................................................59
Certificación .........................................................................................................................59
Mantenimiento y reparaciones .............................................................................................60
EXFO Centros de asistencia en todo el mundo .....................................................................62
A Datos técnicos .............................................................................................63
B Instalación en bastidor ...............................................................................65
C Instrucciones de control remoto ...............................................................67
Instrucciones IEEE 488.2: Referencia rápida ..........................................................................67
Instrucciones IEEE 488.2: Descripción ...................................................................................68
Instrucciones específicas del producto: Referencia rápida ....................................................89
Instrucciones específicas del producto: Descripción ..............................................................90
D Errores basados en SCPI .............................................................................93
Índice ................................................................................................................95

Información de certificación

Fuente de analizador de CD/PMD v
Información de certificación
Información de la Comisión Federal de
Comunicaciones (F.C.C.)
Los equipos de comprobaciones electrónicas quedan exentos del
cumplimiento de la Parte 15 (FCC) en Estados Unidos. No obstante,
la mayoría de los equipos de EXFO se someten a comprobaciones
sistemáticas de conformidad.
Información de la 
Los equipos de comprobaciones electrónicos están sujetos a la directiva
CEM de la Unión Europea. La norma EN61326 estipula tanto los requisitos
de emisiones como de inmunidad para equipos de laboratorio, medida y
control. Esta unidad ha sido sometida a comprobaciones exhaustivas de
acuerdo con los estándares y directivas de la Unión Europea.
Información sobre la CSA
Esta unidad ha sido certificada por la CSA (número de certificado 162451)
y ha sido evaluada de acuerdo con los estándares CSA y UL aplicables
(como acredita la marca “C-US”), así como con los estándares aplicables
de la IEC para su uso en Canadá, los Estados Unidos y otros países.
Información de certificación
vi FLS-5834A
Application of Council Directive(s): 73/23/EEC - The Low Voltage Directive
89/336/EEC - The EMC Directive
Manufacturer’s Name: EXFO ELECTRO-OPTICAL ENG.
Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada G1M 2K2
(418) 683-0211
Equipment Type/Environment: Light Industrial Scientific Equipment
Trade Name/Model No.: FLS-5800 Modulated Broadband Light Source
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61010-1:2001 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control,
and Laboratory Use, Part 1: General Requirements.
EN 60825-1:1994 / A2: 2001 Safety of laser products Part 1: Equipment classifications, requirements,
and user’s guide
EN 61326:1997/ A3: 2003 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements
EN 55022: 1998/ A2: 2003 Limits and Methods of Measurement of Radio Disturbance Characteristics
of Information Technology Equipment.
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name: Stephen Bull, E. Eng
Position: Vice-President Research and
Development
Address: 400 Godin Avenue Quebec, Quebec,
Canada
Date: February 25, 2002
DECLARATION OF CONFORMITY
Fuente de analizador de CD/PMD 1
1 Presentación del Fuente de
analizador de FLS-5834A
CD/PMD
La Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD es una fuente de fibra
óptica de banda ancha modulada y polarizada que se ha diseñado
especialmente para su uso con el analizador de dispersión cromática
FTB-5800 de EXFO.

Panel frontal

FUENTE DE ANALIZADOR
FLS-5834A
ENTER
Configuración
Te c l as d e
navegación
Acceso a menú de configuración
Encender/
apagar la
unidad
Botón de activación/desactivación
de fuente
Pantalla
Tec l a d e
confirmación
Activos
Puerto de salida
Fuera
Encendido/apagado
DE CD/PMD
Presentación del Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD
2 FLS-5834A
Panel p o s te r io r

Panel posterior

Compatibilidad de FLS-5834A

La FLS-5834A es compatible con:
³ Analizador de PDM FTB-5500B
³ Analizador de dispersión cromática FTB-5800
IMPORTANTE
Antes de utilizar la FLS-5834A con FTB-5800, debe instalar:
³ ToolBox 6.28 o posterior.
³ El paquete de productos adecuado (si es aplicable)
Si utiliza ToolBox 6.28, asegúrese de instalar el paquete de
productos ToolBox FTB-5800 6.28.1.17.
Electro-Optical Engineering
R
GPIB IEEE 488.2
SH1, AH1, T6, L4, SR1, RL1, PP0, DC1, DT1, C0, E2
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions : (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this device m ust accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Made in Canada
P/N
S/N
Ver.
Mfg.
date
QST-151
Serial Port
MODEL: GO
LR107723
100-240 V
50/60 Hz
2 A
F2AL250 V
CUS
Puerto serie (RS-232 DTE) Portafusibles
Tom a de
alimentación
Puerto GPIB
Ground
Presentación del Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD
Fuente de analizador de CD/PMD 3

Convenciones

Convenciones
Antes de usar el producto que se describe en este manual, debe
familiarizarse con las siguientes convenciones:
ADVERTENCIA
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operación a
menos que haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede
ocasionar daños materiales. No siga con la operación a menos que
haya entendido y cumpla las condiciones necesarias.
IMPORTANTE
Indica información sobre este producto que se debe tener en
cuenta.
Fuente de analizador de CD/PMD 5

2 Información de seguridad

Información de seguridad de LED

³ Longitud de onda: de 1520 a 1640 nm
³ Máxima potencia de salida en el conector: 10 mW
La unidad tiene un LED activo en su panel frontal. Cuando está encendido,
este LED indica que se está emitiendo una señal óptica desde el puerto de
la fuente.
El LED activo se encenderá tres segundos antes de que la fuente empiece
a emitir.
ADVERTENCIA
No instale ni termine fibras cuando esté activa una fuente de luz.
No mire nunca directamente a una fibra activa y asegúrese de tener
los ojos protegidos en todo momento.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes y procedimientos para el
funcionamiento y el mantenimiento que no sean los especificados
en la presente documentación puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación o reducir la protección que ofrece esta
unidad.
Información de seguridad
6 FLS-5834A

Información de seguridad eléctrica

Información de seguridad eléctrica
Esta unidad usa un cable de alimentación de tres trifiliar que se atiene a las
normas de seguridad internacionales. Este cable sirve de conexión a tierra
cuando está conectado a una toma de corriente de CA adecuada.
Nota: Si precisa estar totalmente seguro de que la unidad está apagada,
desconecte el cable de alimentación.
Los códigos de color usados en los cables eléctricos dependen del cable.
Los enchufes nuevos deberán cumplir con las exigencias de seguridad
locales e incluir:
³ una capacidad de carga adecuada
³ conexión a tierra
³ una abrazadera de cable
ADVERTENCIA
³ Introduzca el enchufe del cable de alimentación en una toma de
alimentación de conexión a tierra segura. No use un cable de
extensión sin un cable conductor de protección.
³ Antes de alimentar la unidad, conecte los terminales de tierra,
los cables de extensión y los dispositivos a una toma de
corriente a tierra segura a través de un tomacorriente a tierra.
Cualquier interrupción de la conexión a tierra segura se
considera un posible peligro de descarga y podría provocar
daños personales. En caso de que la protección de toma a tierra
esté deteriorada, no use la unidad y protéjala contra cualquier
operación accidental.
³ No manipule el terminal de tierra de seguridad indebidamente.
Información de seguridad
Fuente de analizador de CD/PMD 7
Información de seguridad eléctrica
IMPORTANTE
EXFO no asume ninguna responsabilidad en caso de que usted
intente llevar a cabo cualquier mantenimiento interno en esta
unidad.
ADVERTENCIA
³ Utilice esta unidad únicamente en interiores.
³ Coloque la unidad de manera que el aire pueda fluir con
libertad alrededor de ella.
³ La manipulación de instrumentos eléctricos en las proximidades
de gases o humos inflamables representa una importante
amenaza para la seguridad.
³ No retire las cubiertas de la unidad mientras está en
funcionamiento.
³ Para evitar descargas eléctricas, no manipule la unidad si alguna
parte de su superficie externa (cubiertas, paneles, etc.) presenta
algún daño.
³ Los ajustes, el mantenimiento o la reparación de unidades
abiertas y bajo tensión deben dejarse únicamente en manos de
personal autorizado. Deberá estar presente también una
persona capaz de prestar primeros auxilios. No sustituya ningún
componente mientras el cable de alimentación esté conectado.
³ Use únicamente fusibles con la resistencia adecuada actual y del
tipo especificado (IEC, 5 mm x 20 mm (0,197 pulgadas x
0,787 pulgadas), fusión rápida, 250 V, 2 A). No use fusibles
reparados ni portafusibles que hayan sufrido algún
cortacircuito.
³ Los condensadores contenidos en la unidad pueden estar
cargados incluso aunque la unidad haya sido desconectada de
su fuente de alimentación.
Información de seguridad
8 FLS-5834A
Información de seguridad eléctrica
La siguiente etiqueta está ubicada en el panel posterior de la unidad:
Especificaciones del equipo
Tem pe ra tu ra
³ Funcionamiento
³ Almacenamiento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
-40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Humedad relativa
a
a. Medida en el rango de temperaturas de 0 °C a 31 °C (32 °F a 87,8 °F), decreciendo linealmente hasta el
50 % a 40 °C (104 °F).
0 % al 80 % sin condensación
Máxima altitud de funcionamiento 2000 m (6562 ft)
Grado de contaminación 2
Categoría de instalación II
Especificaciones de las fuentes de
alimentación
b
b. Sin exceder
± 10 % de la tensión nominal.
100 V a 240 V (50 Hz/60 Hz)
máxima corriente de entrada de 2 A
Fuente de analizador de CD/PMD 9
3 Primeros pasos con la fuente
de luz
Encendido y apagado de la Fuente de
analizador de CD/PMD
Para encender y apagar la Fuente de analizador de CD/PMD:
Pulse el botón rojo situado en la esquina inferior izquierda del panel
frontal.
Al iniciarse, la unidad emite dos pitidos, realiza una autocomprobación y,
a continuación, muestra la ventana principal con la fuente desactivada.
Al apagar la unidad, la configuración actual del menú Setup
(Configuración) permanece en el dispositivo de almacenamiento
denominado memoria no volátil. En esta configuración se incluyen las
funciones de visualización y el control remoto.
ADVERTENCIA
Antes de encender la fuente, lea la Información de seguridad
eléctrica en la página 6.
Primeros pasos con la fuente de luz
10 FLS-5834A

Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD Pantalla

Fuente de analizador de FLS-5834A CD/PMD
Pantalla
Basta con mirar la ventana principal de la unidad para obtener información
importante de la fuente.
³ El indicador de estado de la fuente muestra si la fuente está activa o
no (ON/OFF). En el caso de una fuente activa, también se muestra
un elemento gráfico que representa un haz de luz.
³ El indicador de control remoto (RM) aparece cuando se está
controlando la unidad mediante instrucciones remotas (a través
del modo de comunicación GPIB o RS-232).
³ El indicador de teclado bloqueado (LK) muestra que una aplicación
remota está impidiendo al usuario utilizar el teclado de la unidad.
Nota: El término ‘‘teclado’’ hace referencia a todos los botones del panel frontal,
excepto el botón rojo utilizado para encender o apagar la unidad.
RM
LK
Source
OFF
Indicador de control remoto
Indicador de teclado
bloqueado
remotamente
Estado de la fuente
C+ L
Band
Indicador de ancho
de banda
Fuente de analizador de CD/PMD 11
4 Configuración de parámetros
de la Fuente de analizador de
CD/PMD
El botón azul situado en el lado derecho de la pantalla permite acceder
al menú de un solo nivel Setup (Configuración). Puede acceder al menú
Setup (Configuración) incluso cuando la fuente está activa. La siguiente
figura muestra los elementos del menú Setup (Configuración).
Frecuencia
Iluminación
Contraste
Modo de vídeo
Salir
8 Hz
Encend.
STD
RS232 / GPIB
Direc. GPIB
Tasa de baudios
Ctrl. de flujo
GPIB
12
No aplicable
No aplicable
de refresco
de fondo
ENTER
Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD
12 FLS-5834A
Para configurar un parámetro:
1. Utilice las flechas del panel frontal de la unidad para seleccionar el
parámetro que desee modificar. La selección actual se muestra en
vídeo inverso.
2. Pulse ENTER para editar el parámetro. La celda que contiene el valor
cambiará a vídeo inverso e indicará que puede modificar su
contenido.
3. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el valor apropiado.
4. Confirme la selección pulsando ENTER. La pantalla volverá al estado
normal.
Para salir del menú Setup (Configuración), pulse la tecla azul que
proporciona acceso al menú. También puede seleccionar el elemento Exit
(salir) del menú Setup (Configuración) (el último elemento en la parte
inferior de la ventana) y pulse ENTER. La Fuente de analizador de CD/PMD
volverá a su estado antes de acceder al menú.
Nota: La unidad emitirá un pitido cuando no permita una operación.
Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD
Fuente de analizador de CD/PMD 13

Configuración de la frecuencia de refresco

Configuración de la frecuencia de refresco
Puede definir la frecuencia de refresco de la pantalla.
Para configurar la frecuencia de refresco:
1. Pulse la tecla Setup (Configuración).
2. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo o izquierda/derecha para
seleccionar Refresh Rate (Frecuencia de refresco) (el elemento se
mostrará en vídeo inverso).
3. Pulse ENTER para acceder al cuadro de edición Refresh Rate
(Frecuencia de refresco).
4. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para configurar la frecuencia de
refresco entre 1/2 Hz, 1 Hz, 2 Hz, 4 Hz, 8 Hz y 16 Hz.
5. Pulse ENTER para confirmar la nueva frecuencia de refresco.
Frecuencia
Iluminación
Contraste
Modo de vídeo
Salir
8 Hz
Encend.
STD
RS232 / GPIB
Direc. GPIB
Tasa de baudios
Ctrl. de flujo
GPIB
12
No aplicable
No aplicable
de refresco
de fondo
Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD
14 FLS-5834A

Ajuste de la iluminación de fondo

Ajuste de la iluminación de fondo
En determinadas circunstancias, puede que desee desactivar la
iluminación de fondo de la pantalla.
Para desactivar la iluminación de fondo:
1. Pulse la tecla Setup (Configuración).
2. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo o izquierda/derecha para
seleccionar Backlight (Iluminación de fondo) (el elemento se
mostrará en vídeo inverso).
3. Pulse ENTER para acceder al cuadro de edición Backlight
(Iluminación de fondo).
4. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo hasta que el valor de
iluminación de fondo cambie a OFF (Desactivado).
5. Pulse ENTER para confirmar la nueva configuración de iluminación de
fondo.
Para reactivar la iluminación de fondo:
³ Colóquese muy cerca de la pantalla para ver la información mostrada
y repita los pasos de 1 a 4 anteriores (estableciendo el valor de
iluminación de fondo en ON (Activado)).
O BIEN
³ Reinicie la unidad a los parámetros por defecto de fábrica (consulte
Puede que desee restablecer los parámetros de la Fuente de
analizador de CD/PMD a sus valores originales. en la página 17).
Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD
Fuente de analizador de CD/PMD 15

Configuración del contraste

Configuración del contraste
Para modificar el contraste:
1. Pulse la tecla Setup (Configuración).
2. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo o izquierda/derecha para
seleccionar Contrast (Contraste) (el elemento se mostrará en vídeo
inverso).
3. Pulse ENTER para acceder al cuadro de edición Contrast (Contraste).
4. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para ajustar el contraste según
sea necesario.
5. Pulse ENTER para confirmar el ajuste de contraste.

Configuración del modo de vídeo

Para cambiar el modo de vídeo:
1. Pulse la tecla Setup (Configuración).
2. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo o izquierda/derecha para
seleccionar Video Mode (Modo de vídeo) (el elemento se mostrará
en vídeo inverso).
3. Pulse ENTER para acceder al cuadro de edición Video Mode
(Modo de vídeo).
Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD
16 FLS-5834A
Configuración del modo de vídeo
4. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para establecer el modo de
vídeo deseado.
5. Pulse ENTER para confirmar el modo de vídeo.
Frecuencia
Iluminación
Contraste
Modo de vídeo
Salir
8 Hz
Encend.
STD
RS232 / GPIB
Direc. GPIB
Tasa de baudios
Ctrl. de flujo
GPIB
12
No aplicable
No aplicable
de refresco
de fondo
Frecuencia
Iluminación
Contraste
Modo de vídeo
Salir
8 Hz
Encend.
STD
RS232 / GPIB
Direc. GPIB
Tasa de baudios
Ctrl. de flujo
GPIB
12
No aplicable
No aplicable
de refresco
de fondo
Configuración de parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD
Fuente de analizador de CD/PMD 17

Restablecimiento de la Fuente de analizador de CD/PMD

Restablecimiento de la Fuente de analizador
de CD/PMD
Puede que desee restablecer los parámetros de la Fuente de analizador de
CD/PMD a sus valores originales.
Para restablecer los parámetros a los valores en el momento de la
compra, al encender la unidad:
Pulse ENTER hasta que la unidad emita tres pitidos.
Todos los parámetros definidos por el usuario se restablecen
automáticamente. La siguiente tabla presenta los parámetros y sus valores
por defecto.
Parámetros:
Valor o estado
restablecidos
Fuente APAGADO
Iluminación de fondo Encend.
Modo de vídeo STD (estándar)
Frecuencia de refresco 4 Hz
RS232/GPIB (control remoto)
a
a. El parámetro no se puede restablecer mediante una instrucción de
control remoto.
GPIB
Dirección GPIB
a
12
Tasa de baudios
a
No aplicable
Ctrl. de flujo
a
No aplicable
Fuente de analizador de CD/PMD 19
5 Funcionamiento del Fuente de
analizador de CD/PMD

Limpieza y conexión de fibras ópticas

Para conectar el cable de fibra óptica al puerto:
1. Inspeccione la fibra con un microscopio de inspección de fibras. Si la
fibra está limpia, realice la conexión al puerto. Si la fibra está sucia,
límpiela como se indica a continuación.
2. Limpie los extremos de la fibra de la siguiente manera:
2a. Frote con suavidad el extremo de la fibra con un paño sin pelusa
humedecido con alcohol isopropílico.
2b. Seque completamente con aire comprimido.
2c. Inspeccione visualmente el extremo de la fibra para asegurarse
de que está limpio.
IMPORTANTE
Para garantizar la máxima potencia y evitar lecturas erróneas:
³ Inspeccione siempre los extremos de la fibra y asegúrese de que
estén limpios siguiendo el procedimiento que se describe a
continuación antes de insertarlos en el puerto. EXFO no se hace
responsable de los daños o fallos provocados por una limpieza
o manipulación inadecuada de la fibra.
³ Asegúrese de que su cable de conexión dispone de los
conectores apropiados, ya que si une conectores incompatibles
dañará los casquillos.
Funcionamiento del Fuente de analizador de CD/PMD
20 FLS-5834A
Limpieza y conexión de fibras ópticas
3. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo
de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda
rozar con otras superficies.
Si su conector dispone de una clavija, asegúrese de que encaja
completamente en la correspondiente muesca del puerto.
4. Presione el conector para que el cable de fibra óptica encaje
firmemente en su lugar, lo que garantiza un contacto adecuado.
Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo
suficiente para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete
en exceso, ya que eso dañaría tanto la fibra como el puerto.
Nota: Si su cable de fibra óptica no está correctamente alineado o conectado,
sufrirá pérdidas de gran magnitud y reflejos.
Funcionamiento del Fuente de analizador de CD/PMD
Fuente de analizador de CD/PMD 21

Instalación de la Interfaz universal de EXFO (EUI)

Instalación de la Interfaz universal de EXFO
(EUI)
La placa de base fija de la EUI está disponible para conectores con pulido
en ángulo (APC) o pulido sin ángulo (UPC). Si la placa de base presenta un
borde de color verde alrededor, indica que es para conectores de tipo APC.
Para instalar un adaptador del conector de la EUI en la placa de
base de la EUI:
1. Sostenga el adaptador del conector de la EUI de manera que la tapa
protectora se abra hacia abajo.
2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector
con mayor firmeza.
3. Inserte el adaptador del conector en la placa de base.
4. Empuje firmemente al mismo tiempo que gira el adaptador del
conector en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio.
Un borde de metal
descubierto
o de color azul
indica la opción UPC
Un borde
verde indica
la opción APC
2 3 4
Funcionamiento del Fuente de analizador de CD/PMD
22 FLS-5834A

Activar o desactivar la fuente

Activar o desactivar la fuente
Para activar la fuente:
1. Configure la fuente tal y como se explica en Configuración de
parámetros de la Fuente de analizador de CD/PMD en la página 11.
2. Para activar la fuente, pulse el botón On/Off (Activar/Desactivar).
Se iluminará el LED activo en la parte frontal del módulo y en la
pantalla frontal se leerá "Source ON" (Fuente activada) y también
se mostrará un icono de haz de luz.
La palabra "ON" (Activada) parpadeará durante un intervalo de
seguridad de tres segundos.
Para desactivar la fuente:
Para desactivar la fuente, vuelva a pulsar el botón On/Off
(Activar/Desactivar). A continuación, se apagará el LED activo y en la
pantalla se leerá "Source OFF" (Fuente desactivada).
IMPORTANTE
Para obtener una estabilidad óptima, deje que la fuente se caliente
durante 10 minutos. Si no respeta este tiempo de calentamiento, la
medición de CD presentará un margen de error de 0,15 ps/nm.
RM
LK
Source
ON
Indicador de fuente activa
C+ L
Band
Fuente de analizador de CD/PMD 23

6 Control remoto de la fuente

Puede controlar remotamente la fuente de analizador de CD/PMD
mediante:
³ una interfaz GPIB (mediante un cable GPIB conectado al puerto GPIB)
o
³ una interfaz RS-232 (mediante una cable serie conectado al puerto
serie).
Electro-Optical Engineering
R
GPIB IEEE 488.2
SH1, AH1, T6, L4, SR1, RL1, PP0, DC1, DT1, C0, E2
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions : (1) this device may not cause
harmful interference and (2) this devi ce must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Made in Canada
P/N
S/N
Ver.
Mfg.
date
QST-151
Serial Port
MODEL: GO
LR107723
100-240 V
50/60 Hz
2 A
F2AL250 V
CUS
Puerto serie (RS-232 DTE)
Portafusibles
Tom a de
alimentación
Puerto GPIB
Ground
Control remoto de la fuente
24 FLS-5834A
El conector RS-232 (puerto serie) situado en la parte trasera de la Fuente
de analizador de CD/PMD utiliza una configuración de interconexión DTE.
Las instrucciones utilizadas en ambos protocolos son las mismas y se
resumen en dos tablas de referencia:
³ Las instrucciones GPIB comunes se indican en la tabla Instrucciones
IEEE 488.2: Referencia rápida en la página 67.
³ Las instrucciones específicas para la Fuente de analizador de CD/PMD
se muestran en la tabla Instrucciones IEEE 488.2: Referencia rápida en
la página 67.
Puede encontrar información detallada en el apéndice Instrucciones de
control remoto.
Cuando la Fuente de analizador de CD/PMD se controla de forma remota,
RM aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Número de clavija Descripción Dirección
2Recepción (Rx)Entrada
3Transmisión (Tx)Salida
5 Conexión de tierra para
señal (Gnd)
1234 5
6789
Loading...
+ 76 hidden pages