Esoteric N-03T Owner's Manual

Page 1
N-03T
Network Audio Transport
OWNER’S MANUAL .................... 3
MODE D’EMPLOI .......................17
MANUAL DEL USUARIO ........... 31
D01330321A
Page 2
Page 3
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
<
B
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched par­ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor­mally, or has been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
o The mains plug is used as the disconnect device; the disconnect
device shall remain readily operable.

English

CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding­type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
o Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
WARNING
Products with Class ! construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a prod­uct must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
CAUTION
o Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
o The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time.
o If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.
o CAUTION for products that use replaceable lithium batter-
ies: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
Pb, Hg, Cd
Model for USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip­ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Model for Canada
Industry Canada’s Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
This product complies with the European Directives request, and the other Commission Regulations.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to oper­ate the equipment.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu-
mulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the govern­ment or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valu­able resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been crossed out, indicate that electrical/electronic equip­ment and batteries/accumulators must be collected and disposed of separately from household waste. If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri­cal/electronic equipment and waste batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
4
Page 5
Contents
ATTENTION
This unit only outputs digital signals from the one selected type of connector.
Set the digital output to USB, XLR or RCA before use. See “Setting mode” and “Output connector setting” on
page12.
Thank you for purchasing this ESOTERIC product. Read this manual carefully to get the best performance from this product. After reading it, keep it in a safe place with the warranty card for future reference.
The Owner’s Manual can be downloaded from the ESOTERIC website (http://www.esoteric.jp/indexe.html).
To use this unit, you must also use an iPad/iPhone that has the dedi­cated app (free) installed and connect it to the same network as the unit.
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................3
Before use .........................................................6
What’s in the box ...............................................6
Note about pinpoint feet .......................................6
Maintenance ...................................................6
Precautions for use ................................................6
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
Network connections ..............................................7
Making connections ...............................................8
Names and functions of parts .....................................10
Downloading the remote app ....................................11
Basic operation ...................................................11
Turning the unit on and off ....................................11
Setting mode .....................................................12
Meanings of items shown in setting mode .....................12
Clock mode setting ............................................12
Output connector setting .....................................12
DSD output setting ............................................13
Network display setting .......................................13
Automatic display darkening setting ...........................13
Automatic power saving setting ...............................13
Dimmer setting ...............................................13
Troubleshooting ..................................................14
General .......................................................14
Clock sync .....................................................14
Restoring factory settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifications .....................................................15
Dimensional drawings ............................................16
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Information about copyrights and licensing related to open-source software is provided in the separate “Important Notice Regarding Software” document.
5
Page 6

Before use Precautions for use

What’s in the box

Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these accessories are missing or have been damaged during transportation.
Power cord × 1 Felt pads × 3 Owner’s manual (this document) × 1 Warranty card × 1

Note about pinpoint feet

High-precision metal pinpoint feet are attached firmly to the bottom plate of this unit.
The stands for these feet are loose, but when the unit is placed in position, it is supported by these pinpoint feet, which will effectively disperse vibrations.
Chassis Pinpoint foot (metal)
o Do not place anything on top of the unit.
o Do not install this unit in a location that could become hot. This
includes places that are exposed to direct sunlight or near a radia­tor, heater, stove or other heating equipment. Moreover, do not place it on top of an amplifier or other equipment that generates heat. Doing so could cause discoloration or deformation.
o In order to enable good heat dissipation, leave at least 20 cm (8")
between this unit and walls and other equipment when installing it. If you put it in a rack, take precautions to prevent overheating by leaving at least 5 cm (2") open above the top of the unit and at least 10 cm (4") open behind the unit. Failure to provide these gaps could cause heat to build up inside and result in fire.
o Place the unit in a stable location.
o Do not move the unit during use.
o Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight.
Have someone help you move it if necessary.
Foot-stand (metal) Screws that attach
foot-stand
o Apply the included felt pads to the bottoms of the foot-stands to
avoid scratching the surface where the unit is placed.

Maintenance

Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean. For stubborn smudges, use a damp cloth that has been thoroughly wrung out to remove excess moisture.
o Never spray liquid directly on this unit. o Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner or other
chemical agents. Doing so could damage the surface.
o Avoid allowing rubber or plastic materials to touch the unit for
long periods of time because they could damage the cabinet.
o The voltage supplied to the unit should match the voltage printed
on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician.
o Do not open the body of the unit as this might result in damage
to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should get into the unit, contact your dealer.
o When removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug; never yank on the cord.
V
For safety, disconnect the power plug from the outlet before cleaning.
6
Page 7

Network connections

Connection example
a b
NAS
N-03T
d
To Internet
LAN cable
Wi-Fi™ router
o An Internet connection is necessary to
install the app on the iPad/iPhone, to update this unit’s NET firmware and to use Internet radio, for example.
c
iPad/iPhone
English
a NAS (network-attached storage)
Use to store audio files. Operation as a UPnP server is necessary to use it as a media server.
b Wi-Fi™ router
Use Wi-Fi to connect the iPad/iPhone to this unit and the NAS.
c iPad/iPhone
Install the app to control this unit.
d N-03T
This unit.
7
Page 8

Making connections

V
Precautions when making connections
o After completing all other connections, plug the power plug into a power outlet. o Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions.
RCA coaxial digital
cableas
XLR digital cable
USB cable
BNC coaxial cable
Network audio transport (N-03T)
Included power cord
DA
USB flash drive
FE
B
B
BNC coaxial cable
C
G
c
power outlet
D/A converter (D-05X, etc.)
If either the XLR or RCA connector is selected for output, and the clock generator has two or more outputs, the clock generator can also be connected directly to each device. Use the connection method that provides the prefer­able sound quality.
CLOCK OUT
Clock generator
(G-01X, G-02X, etc.)
8
Page 9
A Maintenance (SOFTWARE) port
G Power inlet (~IN)
This is used for maintenance. Do not connect anything to this port unless instructed to do so by our service department.
B Digital audio output (DIGITAL OUT) connectors
These output digital audio. Connect these to the digital input connectors of a D/A converter (such as a D-05X), an SACD player or another device.
Use commercially-available cables for the following connections.
USB: USB cable XLR: XLR digital cable RCA: RCA coaxial digital cable
o Use one of the above to connect the unit to a device with
digital input.
Change the output settings according to the connector being used (page12).
C 10MHz clock input connector (10MHz IN CLOCK)
When outputting from the XLR or RCA connector, a 10MHz syn­chronization (clock) signal can be input (page12). When using a master clock generator, connect its clock output connector to this unit’s 10MHz IN CLOCK connector.
Use a commercially available BNC coaxial cable for connection.
Connect the included AC power cord to this socket. After com­pleting all other connections, plug the power plug into a power outlet.
V
Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of other power cords could result in fire or electric shock.
V
Disconnect the power plug from the outlet if you will not use the unit for a long time.
Use a BNC coaxial cable with 50Ω or 75Ω impedance.
At ESOTERIC, we use ESOTERIC MEXCEL stressfree cables for reference. For detailed information, access the following website.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
English
D ETHERNET port
Use a LAN cable to connect to a network (page7).
Use a commercially-available LAN cable for connection.
E USB DRIVE port
Connect USB flash drives that contain audio files here.
F SIGNAL GND grounding terminal
Connecting this grounding terminal to the grounding terminal of the D/A converter, amplifier or other device might improve the audio quality.
o This is not an electrical safety ground.
9
Page 10

Names and functions of parts

ACBEDF
A POWER button
Use to turn the unit on and off. When the unit is on, the ring around this button lights blue. When the unit is off, it is unlit.
When not using the unit, turn it off.
B CLOCK indicator
This shows the clock synchronization status. When the clock sync setting is set to IN, this will begin to blink. When a clock signal is detected and synchronization occurs, it will stop blinking and stay lit.
o When the output connector setting is USB, this is unlit.
C USB drive port ( )
Connect USB flash drives that contain audio files here.
F Setting adjustment (+/−) buttons
Use to change parameters when in setting mode.
o You cannot change the volume with this unit.
+ button
This switches between showing the playback time and the sam­pling frequency on the display.
D Display
This shows playback time, sampling frequency and other information.
E MENU button
Use to enter setting mode (page12).
10
Page 11

Downloading the remote app

Basic operation

To use this unit, you must also use an iPad/iPhone that has the dedi­cated app (free) installed and connect it to the same network as the unit. Use the app to conduct playback operations.
o You can download and use the app for free.

Turning the unit on and off

English
Press the POWER button to turn the unit on when off or off when on. When the unit is on, the ring around this button lights blue, and the unit display becomes lit.
o After turning the unit on, use the app to control playback. o When using this unit, turn on the D/A converter, amplifier and
other devices that are connected to it. When doing this, turn the amplifier on last.
How to download the iPad/iPhone app
Search for “ESOTERIC” in the App Store.
11
Page 12

Setting mode

1 Press the MENU button repeatedly to select the
item to change.
Each time you press the MENU button, the item shown on the display changes as follows.
CLK> Setting complete
c
DOUT>
c 3
DSD> DIMMER>
c 3
DISP> APS>
o If you do nothing for ten or more seconds, setting mode will
end and ordinary display will resume.
(display returns to
usual state)
3
DPaOFF>

Meanings of items shown in setting mode

CLK>***

Clock mode setting

DOUT>***

Output connector setting

DSD>***
DSD output setting
DISP>***
Network display setting
DPaOFF>***
Automatic display darkening setting
APS>***
Automatic power saving setting
DIMMER>***
Dimmer setting
Clock mode setting
CLK>***
o This is only activated when the output connector setting is XLR or
RCA.
o When the output connector setting is USB, the connected D/A
converter controls the clock, so there is no need to supply an external clock signal to this unit.
o By default, the setting is OFF.
2 Use the setting adjustment (+/−) buttons to
change the settings.
For information about the settings, see pages 12–13.
o If you do nothing for ten or more seconds, setting mode will
end and ordinary display will resume.
o Settings are retained even if the power plug is disconnected.
OFF
The built-in crystal oscillator operates as the master clock.
IN
The built-in crystal oscillator is synchronized to an external clock.
Output connector setting
DOUT>***
o By default, the setting is USB.
USB
The digital signal is output from the USB port.
XLR
The digital signal is output from the XLR connector.
RCA
The digital signal is output from the RCA connector.
12
Page 13

DSD output setting

Automatic power saving setting

DSD>***
o This is only activated when the output connector setting is XLR or
RCA.
o By default, the setting is DoP.
DoP
DSD data is output in DoP format.
PCM
DSD data is converted to PCM and output.

Network display setting

DISP>***
o By default, the setting is Fs.
Fs
This shows the sampling frequency being input. If there is no input signal or the unit is not locked to the input sig­nal, the input sampling frequency is not shown.
TIME
This shows the elapsed time of the song being played.
APS>***
o By default, the setting is 30m. The unit will automatically turn off if playback remains stopped for the set amount of time.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
OFF
The automatic power saving function is disabled.

Dimmer setting

DIMMER>***
o By default, the setting is 2. You can adjust the brightness of this unit’s display and indicators.
English

Automatic display darkening setting

DPaOFF>***
o By default, the setting is ON. You can set the display to darken automatically after a set amount of time has elapsed.
ON
The display will automatically darken if the information shown on it does not change for 10 minutes.
OFF
The display will not automatically darken, but if nothing changes for 10 minutes, its brightness will be lowered to the level of DIMMER>1 to reduce long-term display fading.
o We recommend that you set the automatic display darkening
function to ON. If the display is left showing the same thing for a long time, brightness irregularities and other problems could arise.
DIMMER>3
c
DIMMER>2 (normal brightness)
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0 (off)
o The dimmer of this unit can be adjusted using the DIMMER button
of a remote control included with another ESOTERIC product.
o Even when set to DIMMER>1 or DIMMER>0, a brighter setting will
be used when displaying error messages and setting menus.
13
Page 14

Troubleshooting

If you experience a problem with this unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreover, the problem might be caused by something other than this unit. Please also check the operation of the connected units. If this product still does not operate correctly, contact the retailer where you purchased it.

General

The unit does not turn on.
e Insert the power plug into an outlet. e Check the connection of the power cord to this unit.
The unit automatically turns off.
e This is because the automatic power saving function turned
the unit off. Press the POWER button on the main unit to turn it on. Change the automatic power saving setting if necessary (page13).
The unit does not respond when buttons are pressed.
e Multiple button presses without pause can cause the unit to
stop responding. After pressing a button, wait momentarily for the unit to respond.
There is noise.
e Place the unit as far away as possible from TVs and other devices
that have strong magnetism.

Restoring factory settings

Settings are retained even if the power plug is disconnected.
Follow these procedures to restore all settings to their factory defaults and clear the unit’s memory.
Press the POWER button while holding down the MENU button on the main unit.
No sound is output from the speakers. The sound is distorted.
e Check the connections with the amp and the speakers. e Adjust the volume of the amplifier and other devices. e No sound is output when playback is paused. Use the app to
resume ordinary playback.

Clock sync

The CLOCK indicator does not stop blinking.
e Set clock mode to OFF when not using it. e A clock signal to which the unit cannot synchronize might be
being input. Confirm that the clock output frequency of the clock generator is 10MHz. In addition, check the connection of the 10MHz IN CLOCK connector and the settings of the con­nected devices.
A cyclical noise is being output.
e If a cyclical noise is being output when the unit is in clock
mode, the connected device might not also be in clock mode. Check the connection of the 10MHz IN CLOCK connector and the clock mode setting of the connected device.
An audio file cannot be played back (correctly).
e Different media servers (NAS) support different types of files.
Check the specifications of the media server (NAS), too.
The sound breaks up during playback.
e If files that use lossy compression, including MP3s, and files at
44.1kHz and other low bit rates play back normally, but the sounds of files at 384kHz and other high bit rates as well as FLAC and other files that use lossless compression break up, the ETHERNET speed might be too slow. The audio data is transmitted from the NAS through the router. For this reason, using LAN cables to connect the NAS to the router and the router to this unit is preferable.
14
Note about condensation
If this unit is brought from a cold outdoor environment into a warm room, or the heater has just been turned on in the room where it is located, for example, condensation might occur, resulting in improper operation. If this occurs, leave the unit on and wait 1–2 hours. This should enable normal playback.
Page 15

Specifications

Network section
Supported file formats
PCM lossless ............... FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF
DSD lossless ............................... DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Compressed audio .....................MP3, AAC (m4a container)
ETHERNET port ..................................................... 1
(1000BASE-T)
USB drive ports ..................................................... 2
USB 2.0 or higher recommended
Supported file formats ................................ FAT32, NTFS
Single partition
Maximum current supply .................................... 0.5A
Supported sampling frequencies
PCM ................................... 44.1–384kHz, 16/24/32bit
DSD .................................. 2.8MHz, 5.6MHz, 11.2MHz
Digital outputs
USB port (USB 2.0 standard) ......................................... 1
XLR connector ...................................................... 1
Output level ................................... 3Vp-p (into 110Ω)
RCA connector ..................................................... 1
Output level ................................... 0.5Vp-p (into 75Ω)
o The following are the maximum limits for output from the XLR
and RCA connectors.
PCM .................................. 44.1–192kHz, 16/24bit
DSD ............................................. 2.8MHz (DoP)
Included accessories
Power cord × 1 Felt pads × 3 Owner’s manual (this document) × 1 Warranty card × 1
o Illustrations in this manual might differ slightly from production
models. o Weight and dimensions are approximate. o Design and specifications are subject to change without notice.
English
Clock input
BNC connector ..................................................... 1
Input impedance ............................................... 50Ω
Frequencies that can be input .................... 10MHz (±10ppm)
Input level
Rectangle wave ...........................equivalent to TTL levels
Sine wave ......................................... 0.5 to 1.0Vrms
General
Power supply
Model for Europe ......................... AC 220–240V, 50/60Hz
Model for USA/Canada ............................ AC 120V, 60Hz
Model for Korea ................................... AC 220V, 60Hz
Power consumption ............................................ 31W
External dimensions (W × H × D, including protrusions)
445 × 131 × 360 mm (17 5/8" × 5 1/4" × 14 1/4")
Weight ..............................................17kg (37 1/2lb)
Operating temperature ................................+5°C to +35°C
Operating humidity range ............. 5% to 85% (no condensation)
Storage temperature .................................−20°C to +55°C
15
Page 16

Dimensional drawings

131
445
Foot placement diagram
360
*48mm diameter feet × 3
267
363
3-Ø48*
148
50 243
Dimensions in millimeters (mm)
16
Page 17

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
<
B
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor­tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor­mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/ appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom­magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas nor­malement, ou s’il est tombé.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand
son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau­ser une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION

Français

D’ALIMENTATION DE 120 V.
17
Page 18
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Pb, Hg, Cd
ATTENTION
o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation.
o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni­quement par un type identique ou équivalent.
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro­péennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec­troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe­ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumu­lateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électro­niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
18
Page 19
Sommaire
ATTENTION
Cette unité ne produit des signaux numériques que par le type de prise sélectionné.
Réglez la sortie numérique sur USB, XLR ou RCA avant l’utilisation.
Voir « Mode de réglage » et « Choix de la prise de sortie» en page26.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per­formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
Le mode d’emploi peut être téléchargé depuis le site web ESOTERIC (http://www.esoteric.jp/indexe.html).
Pour utiliser cette unité, vous devez également utiliser un iPad/ iPhone avec l’app dédiée (gratuite) installée et connecté au même réseau que l’unité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................17
Avant l’utilisation .................................................20
Contenu de l’emballage .......................................20
Note sur les pieds de découplage .............................20
Entretien ......................................................20
Précautions d’emploi .............................................20
Français
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
Connexions réseau ...............................................21
Faire les branchements ...........................................22
Nomenclature et fonctions des parties ............................24
Téléchargement de l’appli de télécommande .....................25
Fonctionnement de base .........................................25
Mise sous et hors tension de l’unité ............................25
Mode de réglage .................................................26
Signification des messages affichés en mode de réglage .......26
Réglage de mode d’horloge ...................................26
Choix de la prise de sortie .....................................26
Réglage de sortie DSD .........................................27
Réglage d’affichage réseau ....................................27
Réglage d’assombrissement automatique de l’écran ...........27
Réglage d’économie automatique d’énergie ...................27
Réglage d’atténuateur .........................................27
Guide de dépannage .............................................28
Généralités ....................................................28
Synchronisation d’horloge .....................................28
Rappel des réglages d’usine ...................................28
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schémas avec cotes ..............................................30
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Les autres noms de société et de produit cités dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Des informations sur les droits d’auteur et les licences relatives aux logiciels libres sont fournies dans le document séparé «Important Notice Regarding Software» (Avis important concernant les logiciels).
19
Page 20

Avant l’utilisation Précautions d’emploi

Contenu de l’emballage

Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom­magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 3 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1

Note sur les pieds de découplage

Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement fixés à la plaque inférieure de cette unité.
Leur plateau de protection n’est pas fixé de façon rigide, mais quand l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin­teau, qui dispersent efficacement les vibrations.
Châssis Pied à pointeau (métal)
o Ne placez rien sur l’unité.
o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait cau­ser une décoloration ou une déformation.
o Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe­ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au moins 5cm d’espace libre au-dessus de l’unité et au moins 10cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un incendie.
o Placez l’unité dans un endroit stable.
o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation.
o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire quand vous la déplacez.
Plateau de pied
(métal)
o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.
Vis de fixation du
plateau de pied

Entretien

Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essoré afin d’éliminer l’excès d’humidité.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité. o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface.
o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
V
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la tension
imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager les
circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon.
20
Page 21

Connexions réseau

Exemple de connexion
a b
NAS
N-03T
d
Vers Internet
Routeur Wi-Fi™
Câble réseau local (LAN)
o Une connexion Internet est nécessaire
pour installer l’app sur l’iPad/iPhone, pour mettre à jour le firmware (micropro­gramme interne) NET de cette unité et utiliser par exemple la radio sur Internet.
c
iPad/iPhone
Français
a Serveur NAS (Network-Attached Storage) de stockage
en réseau
Sert à stocker les fichiers audio. Pour qu’il puisse servir de serveur de médias, il doit fonctionner comme serveur UPnP.
b Routeur Wi-Fi™
Utilisez le Wi-Fi pour connecter l’iPad/iPhone à cette unité et au NAS.
c iPad/iPhone
Installez l’appli pour contrôler cette unité.
d N-03T
Cette unité.
21
Page 22

Faire les branchements

V
Précautions lors des branchements
o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
Câble numérique
coaxial RCA
Câble numérique XLR
Câble USB
Câble coaxial BNC
Transport audio réseau (N-03T)
Cordon d’alimentation
DA
FE
secteur fourni
B
B
Câble coaxial BNC
C
Clé USB
Convertisseur N/A (D-05X, etc.)
Si la prise XLR ou RCA est sélectionnée pour la sortie et si le générateur d’horloge a plu­sieurs sorties, ce dernier peut également être connecté directement à chaque appareil. Utilisez la méthode de connexion qui donne la meilleure qualité de son.
G
c
Prise secteur
22
SORTIE D’HORLOGE
Générateur d’horloge
(G-01X, G-02X, etc.)
Page 23
A Port de maintenance (SOFTWARE)
G Prise d’entrée d’alimentation (~IN)
Sert à la maintenance. N’y branchez rien sauf si vous êtes invité à le faire par notre service après-vente.
B Prises de sortie audio numérique (DIGITAL OUT)
Elles produisent le signal audio numérique. Reliez-les aux prises d’entrée numérique d’un convertisseur N/A (tel qu’un D-05X), d’un lecteur SACD ou d’un autre appareil.
Utilisez des câbles du commerce pour les connexions suivantes.
USB: câble USB XLR: câble numérique XLR RCA: câble numérique coaxial RCA
o Utilisez un des câbles ci-dessus pour raccorder l’unité à un
appareil avec entrée numérique.
Modifiez les réglages de sortie en fonction des prises utili­sées (page26).
C Prise d’entrée horloge 10MHz (10MHz IN CLOCK)
En cas de sortie par la prise XLR ou RCA, un signal de synchroni­sation (horloge) de 10MHz peut être reçu (page26). Si vous utilisez un générateur d’horloge maître, raccordez sa sor­tie d’horloge à la prise 10MHz IN CLOCK de cette unité.
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen­tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l’unité.
Utilisez un câble coaxial BNC d’une impédance de 50Ω ou 75Ω.
Chez ESOTERIC, nous utilisons comme référence des câbles ESOTERIC MEXCEL sans contrainte.
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant.
Français
Pour le branchement, utilisez un câble coaxial BNC du commerce.
D Port ETHERNET
Utilisez un câble réseau local (LAN) pour la connexion à un réseau (page21).
Pour le branchement, utilisez un câble réseau local (LAN) du commerce.
E Port pour supports USB (USB DRIVE)
Insérez ici des clés USB contenant des fichiers audio.
F Borne de masse SIGNAL GND
Raccorder cette borne de mise à la masse à celle du convertisseur N/A, amplificateur ou autre appareil peut améliorer la qualité audio.
o Ce n’est pas un branchement de terre de sécurité électrique.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
23
Page 24

Nomenclature et fonctions des parties

ACBEDF
A Touche POWER
Sert à mettre l’unité sous et hors tension. Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu. Quand l’unité est hors tension, le pourtour de la touche est éteint.
Quand vous n’utilisez pas l’unité, éteignez-la.
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d’horloge. Lorsque le paramètre de synchronisation d’horloge est réglé sur IN, ce voyant commence à clignoter. Quand un signal d’horloge est détecté et que la synchronisation se fait, il cesse de clignoter et reste allumé fixement.
o Quand la sortie est réglée sur USB, il est éteint.
C Port pour supports USB ( )
Insérez ici des clés USB contenant des fichiers musicaux.
F Touches de réglage de paramètre (+/−)
Servent à changer les valeurs des paramètres en mode de réglage.
o Vous ne pouvez pas changer le volume avec cette unité.
Touche +
Cette touche fait alterner l’affichage entre durée de lecture et fréquence d’échantillonnage.
D Écran
Affiche la durée de lecture, la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations.
E Touche MENU
Sert à passer en mode de réglage (page26).
24
Page 25

Téléchargement de l’appli de télécommande

Fonctionnement de base

Pour utiliser cette unité, vous devez également utiliser un iPad/iPhone avec l’app dédiée (gratuite) installée et connecté au même réseau que l’unité. Utilisez l’app pour piloter les opérations de lecture.
o Le téléchargement et l’utilisation de l’app sont gratuits.

Mise sous et hors tension de l’unité

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité quand elle est éteinte et l’éteindre quand elle est allumée. Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu et l’écran de l’unité est allumé.
Français
o Après avoir allumé l’unité, utilisez l’app pour contrôler la lecture. o Lorsque vous utilisez cette unité, allumez le convertisseur N/A,
l’amplificateur et les autres appareils qui lui sont branchés. Quand vous faites cela, allumez l’ampli en dernier.
Comment télécharger l’app pour iPad/iPhone
Recherchez «ESOTERIC» sur l’App Store.
25
Page 26

Mode de réglage

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
sélectionner le paramètre à changer.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre affiché à l’écran change comme suit.
CLK> Réglage terminé
c
DOUT>
c 3
DSD> DIMMER>
c 3
DISP> APS>
o Si vous ne faites rien durant au moins dix secondes, le mode
de réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
(l’écran revient à
l’état normal)
3
DPaOFF>
2 Utilisez les touches de réglage de paramètre
(+/−) pour changer les réglages.

Signification des messages affichés en mode de réglage

CLK>***

Réglage de mode d’horloge

DOUT>***

Choix de la prise de sortie

DSD>***
Réglage de sortie DSD
DISP>***
Réglage d’affichage réseau
DPaOFF>***
Réglage d’assombrissement automatique de l’écran
APS>***
Réglage d’économie automatique d’énergie
DIMMER>***
Réglage d’atténuateur
Réglage de mode d’horloge
CLK>***
o Cette fonction n’est activée que si la sortie est réglée sur XLR ou
RCA.
o Lorsque la sortie est réglée sur USB, le convertisseur N/A raccordé
contrôle l’horloge, il n’est donc pas nécessaire de fournir un signal d’horloge externe à cette unité.
o Par défaut, le réglage est OFF.
OFF
L’oscillateur à cristal intégré sert d’horloge maître.
Pour des informations sur les réglages, voir les pages 26–27.
o Si vous ne faites rien durant au moins dix secondes, le mode
de réglage est abandonné et l’affichage normal revient.
o Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon
d’alimentation.
IN
L’oscillateur à cristal intégré est synchronisé sur une horloge externe.
Choix de la prise de sortie
DOUT>***
o Par défaut, le réglage est USB.
USB
Le signal numérique est produit par le port USB.
XLR
Le signal numérique est produit par la prise XLR.
RCA
Le signal numérique est produit par la prise RCA.
26
Page 27

Réglage de sortie DSD

Réglage d’économie automatique d’énergie

DSD>***
o Cette fonction n’est activée que si la sortie est réglée sur XLR ou RCA. o Par défaut, le réglage est DoP.
DoP
Les données DSD sont produites au format DoP.
PCM
Les données DSD sont converties en PCM et produites.

Réglage d’affichage réseau

DISP>***
o Par défaut, le réglage est Fs.
Fs
Affiche la fréquence d’échantillonnage en entrée. S’il n’y a pas de signal en entrée ou si l’unité n’est pas verrouillée sur le signal entrant, la fréquence d’échantillonnage de l’entrée ne s’affiche pas.
TIME
Affiche le temps écoulé dans le morceau actuellement lu.
APS>***
o Par défaut, le réglage est 30m. L’unité s’éteint automatiquement si la lecture reste à l’arrêt durant la période de temps définie ici.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
OFF
La fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée.

Réglage d’atténuateur

DIMMER>***
o Elle est par défaut réglée sur 2. Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de cette unité.
Français

Réglage d’assombrissement automatique de l’écran

DPaOFF>***
o Par défaut, le réglage est activé (ON). Vous pouvez régler l’écran pour qu’il s’assombrisse automatiquement après écoulement d’un laps de temps défini.
ON
L’écran s’obscurcit automatiquement si l’information qui y est affi­chée reste inchangée durant 10 minutes.
OFF
L’affichage ne s’assombrit pas automatiquement, mais si rien ne change durant 10minutes, sa luminosité est ramenée au niveau DIMMER>1 pour réduire l’usure à long terme de l’affichage.
o Nous vous recommandons de régler la fonction d’assombrissement
automatique de l’écran sur ON. Si l’écran reste allumé longtemps sur les mêmes indications, des irrégularités de luminosité et d’autres problèmes peuvent survenir.
DIMMER>3
c
DIMMER>2 (luminosité normale)
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0 (éteint)
o L’atténuateur de cette unité peut être réglé au moyen de la touche
DIMMER d’une télécommande fournie avec un autre produit ESOTERIC.
o Même avec un réglage DIMMER>1 ou DIMMER>0, une luminosité
supérieure sera employée pour afficher les messages d’erreur et les menus de réglage.
27
Page 28

Guide de dépannage

Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, cette unité n’est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées. Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté.

Généralités

L’unité ne s’allume pas.
e Insérez la fiche d’alimentation dans une prise secteur. e Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation à cette unité.
L’unité s’éteint automatiquement.
e C’est la fonction d’économie automatique d’énergie qui a entraîné
l’extinction de l’unité. Appuyez sur la touche POWER de l’unité principale pour l’allumer. Changez si nécessaire le réglage de la fonction d’économie auto­matique d’énergie (page27).
L’unité ne répond pas quand on appuie sur les touches.
e Plusieurs pressions de touche sans interruption peuvent entraî-
ner l’arrêt de la réponse de l’unité. Après avoir appuyé sur une touche, attendez que l’unité réponde.
Le son se coupe durant la lecture.
e Si les fichiers qui utilisent une compression avec perte, y com-
pris les MP3, et les fichiers à 44,1kHz et autres faibles débits binaires sont lus normalement, mais que le son s’interrompt pour des fichiers à 384kHz et autres débits binaires élevés ainsi que pour des fichiers FLAC et autres utilisant une compression sans perte, le débit ETHERNET est peut-être insuffisant. Les données audio sont transmises depuis le NAS au travers du routeur. Pour cette raison, il est préférable d’utiliser des câbles de réseau local (LAN) pour connecter le NAS au routeur et le routeur à cette unité.

Rappel des réglages d’usine

Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d’alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer toutes les valeurs d’usine par défaut des paramètres et effacer la mémoire de l’unité.
Il y a du bruit.
e Éloignez autant que possible l’unité des téléviseurs et autres
appareils à fort champ magnétique.
Aucun son ne sort des enceintes. Le son souffre de distorsion.
e Vérifiez les connexions avec l’ampli et les enceintes. e Réglez le volume de l’amplificateur et des autres appareils. e Aucun son ne sort quand la lecture est en pause. Utilisez l’app
pour reprendre la lecture ordinaire.

Synchronisation d’horloge

Le voyant CLOCK ne cesse pas de clignoter.
e Réglez le mode d’horloge sur OFF si vous ne l’utilisez pas. e Un signal d’horloge sur lequel l’unité ne peut pas se synchroni-
ser est peut-être reçu. Confirmez que la fréquence de l’horloge produite par le générateur d’horloge est bien de 10MHz. De plus, vérifiez le branchement de la prise 10MHz IN CLOCK et les réglages des appareils connectés.
Un bruit cyclique est produit.
e Si un bruit cyclique est émis quand l’unité est en mode d’hor-
loge, c’est peut-être que l’appareil connecté n’est pas en mode d’horloge. Vérifiez le branchement de la prise 10MHz IN CLOCK et le réglage de mode d’horloge de l’appareil connecté.
Un fichier audio ne peut pas être lu (correctement).
e Les serveurs de média (NAS) peuvent ne pas tous prendre en
charge les mêmes types de fichiers. Vérifiez aussi les spécifica­tions du serveur de média (NAS).
Appuyez sur la touche POWER tout en maintenant la touche MENU pressée sur l’unité principale.
Note concernant la condensation
Si on fait passer cette unité d’un environnement extérieur froid à une pièce chauffée, ou si par exemple le chauffage vient d’être allumé dans la pièce où elle se trouve, de la condensation peut se produire, entraînant un fonctionnement incorrect. Si cela se produit, laissez l’unité allumée et attendez 1–2 heures. Cela devrait permettre un retour de la lecture à la normale.
28
Page 29

Caractéristiques techniques

Section réseau
Formats de fichier pris en charge
PCM sans perte ............ FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF
DSD sans perte ............................ DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio compressé ...................... MP3, AAC (conteneur m4a)
Port ETHERNET ..................................................... 1
(1000BASE-T)
Ports pour supports USB ............................................ 2
USB 2.0 ou supérieur recommandé
Formats de fichier pris en charge ..................... FAT32, NTFS
Partition unique
Courant maximal d’alimentation ............................. 0,5 A
Fréquences d’échantillonnage prises en charge
PCM .................................. 44,1–384kHz, 16/24/32bits
DSD .................................. 2,8MHz, 5,6MHz, 11,2MHz
Sorties numériques
Port USB (norme USB 2.0) ........................................... 1
Prise XLR ........................................................... 1
Niveau de sortie ............................... 3Vc-c (sous 110Ω)
Prise RCA ........................................................... 1
Niveau de sortie ............................... 0,5Vc-c (sous 75Ω)
o Les limites maximales de sortie des prises XLR et RCA sont les
suivantes.
PCM ................................. 44,1–192kHz, 16/24bits
DSD ............................................. 2,8MHz (DoP)
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 3 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production. o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. o Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifi-
cations sans préavis.
Français
Entrée d’horloge
Prise BNC ........................................................... 1
Impédance d’entrée ............................................ 50Ω
Fréquences recevables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10MHz (±10ppm)
Niveau d’entrée
Onde rectangulaire .................... équivalent aux niveaux TTL
Onde sinusoïdale ....................................0,5 à 1,0 Vrms
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe ........................... CA 220–240V, 50/60Hz
Modèle USA/Canada ............................. CA 120V, 60Hz
Modèle Corée .................................... CA 220V, 60Hz
Consommation électrique ...................................... 31W
Dimensions externes (L × H × P, saillies incluses) .....445 × 131 × 360 mm
Poids ........................................................... 17kg
Température de fonctionnement ..................... +5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement .... 5% à 85% (sans condensation)
Température de stockage ..............................−20°C à +55°C
29
Page 30

Schémas avec cotes

131
445
Schéma de positionnement des pieds
360
267
363
*Pieds de 48mm de diamètre × 3
3-Ø48*
148
50 243
Les dimensions sont en millimètres (mm)
30
Page 31

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un
<
B
triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equi­látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la com­binación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni­dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.

Español

PRECAUCIÓN
o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA
ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO
SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia­dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-
miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión,
por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON
CORRIENTE DE 120 V.
31
Page 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
Pb, Hg, Cd
PRECAUCIÓN
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem-
plo jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan-
terías o similares.
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
“packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
Modelo para EE. UU.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes con­diciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter­ferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta­blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas inter­ferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir-
cuito eléctrico diferente al del receptor.
• Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV
con experiencia.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere­cho del usuario a utilizar el equipo.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y
acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto­ridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec-
trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni-
cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equi­pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos ele­mentos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición
del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del ser­vicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Modelo para Europa
Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.
32
Page 33
Índice
ATENCIÓN
Esta unidad solamente emite señales digitales por el tipo de terminal seleccionado.
Ajuste la salida en “USB”, “XLR” o “RCA” antes de utilizar la unidad.
Consulte “Modo de configuración” y “Ajuste de terminal de salida” en la página40.
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
El Manual del usuario puede descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (http://www.esoteric.jp/indexe.html).
Para utilizar esta unidad, también debe usar un iPad/iPhone que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................31
Antes de su utilización ............................................34
Qué hay en la caja .............................................34
Nota sobre las patas puntiformes ..............................34
Mantenimiento ................................................34
Precauciones de uso ..............................................34
“DSD” is a registered trademark.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Conexiones de red ................................................35
Realizar las conexiones ...........................................36
Nombres y funciones de las partes ................................38
Descarga de la app de control remoto ............................39
Funcionamiento básico ...........................................39
Encendido y apagado de la unidad ............................39
Modo de configuración ...........................................40
Significado de los apartados del modo de configuración .......40
Ajuste del modo de reloj ......................................40
Ajuste de terminal de salida ...................................40
Ajuste de salida DSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la pantalla de red ....................................41
Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla .............41
Ajuste del ahorro de energía automático ......................41
Ajuste del atenuador de pantalla ..............................41
Solución de problemas ...........................................42
General .......................................................42
Sincronización de reloj ........................................42
Restablecer los ajustes de fábrica ..............................42
Especificaciones ..................................................43
Dibujos con las dimensiones ......................................44
Español
Otros nombres de compañías y productos y que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
La información sobre derechos de autor y licencias relacionadas con software de código abierto se proporciona en el documento aparte “Important Notice Regarding Software” (Aviso importante relativo al software).
33
Page 34

Antes de su utilización Precauciones de uso

Qué hay en la caja

Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 3 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1

Nota sobre las patas puntiformes

Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están firmemente sujetas a la placa inferior.
Los soportes de estas patas están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad dispersando de manera efectiva las vibraciones.
Chasis
Pata puntiforme
(metal)
o No coloque nada encima de esta unidad.
o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares
que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse o deformarse.
o Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20cm
entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5cm libres por encima de la unidad y 10cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumu­larse en el interior y provocar un incendio.
o Coloque la unidad en un lugar estable.
o No mueva la unidad durante su utilización.
o Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa
bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla.
o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está
impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
Soporte de la pata
(metal)
o Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almo-
hadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad.
Tornillos que sujetan el
soporte de la pata

Mantenimiento

Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.
o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad. o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí-
micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto
con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa.
o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los
circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici-
dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.
V
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad.
34
Page 35

Conexiones de red

Ejemplo de conexión
a b
NAS
N-03T
d
A Internet
Cable LAN
Router Wi-Fi™
o Es necesaria una conexión a Internet
para instalar la app en el iPad/iPhone, para actualizar el firmware NET (de red) de esta unidad o para utilizar la radio por Internet, por ejemplo.
c
iPad/iPhone
a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en
red)
Se utiliza para almacenar los archivos de audio. Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utili­zarlo como servidor multimedia.
b Router Wi-Fi™
Use una conexión Wi-Fi para conectar el iPad/iPhone a esta uni­dad y al NAS.
c iPad/iPhone
Instale la app para controlar esta unidad.
Español
d N-03T
Esta unidad.
35
Page 36

Realizar las conexiones

V
Precauciones al realizar la conexiones
o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad. o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.
Transporte de audio en red (N-03T)
RCA
B
Cable digital coaxial
cable digital XLR
B
Cable USB
Cable coaxial BNC
Cable coaxial BNC
C
DA
Unidad flash
USB
Cuando se selecciona el terminal XLR o el terminal RCA como salida, si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también se puede conectar el generador de reloj direc­tamente a cada dispositivo. Utilice el método de conexión que proporcione la calidad de sonido que prefiera.
FE
incluido
G
c
Toma de electricidad
Convertidor D/A (D-05X, etc.)
Cable de corriente
36
SALIDA DE RELOJ
Generador de reloj
(G-01X, G-02X, etc.)
Page 37
A Puerto de mantenimiento (SOFTWARE)
G Entrada para el cable de corriente (~IN)
Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nues­tro servicio técnico.
B Terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT)
Por estos terminales sale el audio digital. Conéctelos a los termina­les de entrada digital de un convertidor D/A (como por ejemplo un D-05X), un reproductor de SACD u otro dispositivo.
Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones:
USB: cable USB XLR: cable digital XLR RCA: cable digital coaxial RCA
o Utilice uno de los cables anteriormente mencionados para
conectar la unidad a un dispositivo con entrada digital.
Cambie los ajustes de salida en función del terminal que esté siendo utilizado (página40).
C Terminal de entrada de reloj de 10MHz (10MHz IN
CLOCK)
Cuando se emite señal de salida desde el terminal XLR o el termi­nal RCA, se puede introducir una señal de sincronización (reloj) de 10MHz (página40). Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su termi­nal de salida de reloj al terminal 10MHz IN CLOCK de esta unidad.
Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.
V
Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas.
V
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
Utilice un cable coaxial BNC con una impedancia de 50 Ω o 75 Ω.
En ESOTERIC utilizamos cables ESOTERIC MEXCEL libres de estrés como referencia.
Si desea información detallada, visite el siguiente sitio web:
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
Español
Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en estable­cimientos comerciales para la conexión.
D Puerto ETHERNET
Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red (página35).
Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimien­tos comerciales para la conexión.
E Puerto para unidades USB (USB DRIVE)
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio.
F Terminal de tierra SIGNAL GND
Conectar este terminal de tierra al terminal de tierra de un con­vertidor D/A, un amplificador u otro dispositivo podría mejorar la calidad del audio.
o Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
37
Page 38

Nombres y funciones de las partes

ACBEDF
A Botón POWER
Se utiliza para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul. Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.
Cuando no utilice la unidad, apáguela.
B Indicador CLOCK
Muestra el estado de la sincronización de reloj. Cuando se configura el ajuste de sincronización de reloj en “IN”, este indicador comienza a parpadear. Cuando se detecta una señal de reloj y se produce la sincronización, deja de parpadear y permanece iluminado.
o Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, permanece
apagado.
C Puerto para unidades USB ( )
Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio.
F Botones de ajustes de conguración (+/−)
Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración.
o Con esta unidad no se puede cambiar el volumen.
Botón +
Este botón cambia entre mostrar en pantalla el tiempo de repro­ducción y la frecuencia de muestreo.
D Pantalla
Muestra el tiempo de reproducción, la frecuencia de muestreo y otra información.
E Botón MENU
Se utiliza para acceder al modo de configuración (página40).
38
Page 39

Descarga de la app de control remoto

Funcionamiento básico

Para utilizar esta unidad, también debe usar un iPad/iPhone que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho disposi­tivo a la misma red que esta unidad. Utilice la app para realizar las operaciones de reproducción.
o La descarga y el uso de la app son gratuitos.

Encendido y apagado de la unidad

Pulse el botón POWER para encender la unidad si está apagada o para apagarla si está encendida. Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul y se ilumina la pantalla de la unidad.
o Una vez encendida la unidad, utilice la app para controlar la
reproducción.
o Cuando utilice esta unidad, encienda el convertidor D/A, el ampli-
ficador y los demás dispositivos que estén conectados a ella. Al hacerlo, encienda el amplificador en último lugar.
Cómo descargar la app para iPad/iPhone
Busque “ESOTERIC” en el App Store.
Español
39
Page 40

Modo de configuración

1 Pulse el botón MENU repetidamente para selec-
cionar el apartado de conguración que desee cambiar.
Cada vez que pulse el botón MENU, el apartado que aparece en la pantalla cambiará como sigue:
CLK> Ajuste completado
c
DOUT>
c
DSD>
c
DISP>
o Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de
configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
(la pantalla vuelve a
su estado normal)
3
DIMMER>
3
APS>
3
DPaOFF>

Significado de los apartados del modo de configuración

CLK>***

Ajuste del modo de reloj

DOUT>***

Ajuste de terminal de salida

DSD>***
Ajuste de salida DSD
DISP>***
Ajuste de la pantalla de red
DPaOFF>***
Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla
APS>***
Ajuste del ahorro de energía automático
DIMMER>***
Ajuste del atenuador de pantalla
Ajuste del modo de reloj
CLK>***
o Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA. o Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, el convertidor D/A
conectado controla el reloj, por lo que no es necesario suministrar una señal de reloj externo a esta unidad.
o El ajuste por defecto es “OFF”.
OFF
El oscilador de cristal interno opera como reloj maestro.
2 Use los botones de ajustes de conguración (+/−)
para cambiar los ajustes.
Para más información sobre los ajustes, consulte las páginas 40–41.
o Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de
configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal.
o Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la
corriente.
IN
El oscilador de cristal interno se sincroniza a un reloj externo.
Ajuste de terminal de salida
DOUT>***
o El ajuste por defecto es “USB”.
USB
La señal digital sale por el puerto USB.
XLR
La señal digital sale por el terminal XLR.
RCA
La señal digital sale por el terminal RCA.
40
Page 41

Ajuste de salida DSD

Ajuste del ahorro de energía automático

DSD>***
o Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA. o El ajuste por defecto es “DoP”.
DoP
Los datos DSD se emiten por la salida en formato DoP.
PCM
Los datos DSD se convierten a PCM y se emiten por la salida.

Ajuste de la pantalla de red

DISP>***
o El ajuste por defecto es “Fs”.
Fs
Muestra la frecuencia de muestreo que se está introduciendo. Si no hay ninguna señal entrante o la unidad no se ha acoplado a la señal de entrada, no se mostrará la frecuencia de muestreo.
TIME
Muestra el tiempo transcurrido de la canción que se está reproduciendo.
APS>***
o El ajuste por defecto es “30m”. La unidad se apagará automáticamente si la reproducción perma­nece parada durante la cantidad de tiempo seleccionada.
30m
30 minutos
60m
60 minutos
90m
90 minutos
120m
120 minutos
OFF
La función de ahorro de energía automático está desactivada.

Ajuste del atenuador de pantalla

DIMMER>***
o El ajuste por defecto es “2”. Se puede ajustar el brillo de la pantalla de esta unidad.
Español

Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla

DPaOFF>***
o El ajuste por defecto es “ON”. Se puede configurar la pantalla para que se oscurezca automática­mente después de que haya transcurrido un tiempo determinado.
ON
La pantalla se oscurecerá automáticamente si la información que se muestra en ella no cambia durante 10 minutos.
OFF
La pantalla no se oscurecerá automáticamente, pero si nada cambia durante 10 minutos, la intensidad de brillo disminuirá al nivel de DIMMER>1 para reducir el desgaste de la pantalla a largo plazo.
o Le recomendamos que ajuste la función de oscurecimiento auto-
mático de pantalla en “ON”. Si la pantalla se deja mostrando lo mismo durante mucho tiempo, pueden surgir irregularidades en el brillo y otros problemas.
DIMMER>3
c
DIMMER>2 (brillo normal)
c
DIMMER>1
c
DIMMER>0 (apagada)
o El atenuador de pantalla de esta unidad se puede ajustar utili-
zando el botón DIMMER de un mando a distancia incluido con otro producto ESOTERIC.
o Incluso aunque el ajuste sea “DIMMER>1” o “DIMMER>0”, se uti-
lizará un ajuste más brillante cuando en la pantalla se muestren mensajes de error o menús de configuración.
41
Page 42

Solución de problemas

Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.

General

La unidad no se enciende.
e Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. e Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad.
La unidad se apaga automáticamente.
e Esto sucede porque la función de ahorro de energía automá-
tico la ha apagado. Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla. Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automá­tico si es necesario (página41).
La unidad no responde cuando se pulsan los botones.
e Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la
unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda.
El sonido se interrumpe durante la reproducción.
e Si los archivos que utilizan compresión con pérdida, MP3
incluidos, y los archivos a 44,1kHz y otras velocidades de bits bajas se reproducen normalmente, pero los archivos a 384kHz y otras velocidades de bits altas, así como archivos FLAC y otros que utilizan compresión sin pérdida, se interrumpen, puede que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta. Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar el NAS al router y el router a esta unidad.

Restablecer los ajustes de fábrica

Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente.
Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valo­res predeterminados de fábrica por defecto y borrar la memoria de la unidad.
Hay ruido.
e Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos
con fuerte magnetismo.
No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado.
e Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces. e Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos. e Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Utilice la
app para reanudar la reproducción normal.

Sincronización de reloj

El indicador CLOCK no deja de parpadear.
e Ajuste el modo de reloj en “OFF” (desactivado) cuando no se
utilice.
e Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad
no puede sincronizarse. Confirme que la frecuencia de salida de reloj del generador de reloj es 10MHz. Además, compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y los ajustes de con­figuración de los dispositivos conectados.
Se escucha un zumbido cíclico.
e Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de
reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y el ajuste del modo de reloj del dispositivo conectado.
No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio.
e No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con
todos los tipos de archivos. Compruebe también las especifica­ciones del servidor multimedia (NAS).
Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU de la unidad principal.
Nota sobre la condensación
Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto sucede, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así debería restablecerse la reproducción con normalidad.
42
Page 43

Especificaciones

Sección de red
Formatos de archivos compatibles
PCM sin pérdida ........... FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF
DSD sin pérdida ...........................DSF, DSDIFF (DFF), DoP
Audio comprimido ...................MP3, AAC (contenedor m4a)
Puerto ETHERNET ................................................... 1
(1000BASE-T)
Puertos para unidades USB ......................................... 2
Se recomienda USB 2.0 o superior
Formatos de archivo admitidos ....................... FAT32, NTFS
Partición única
Suministro máximo de corriente ............................. 0,5 A
Frecuencias de muestreo admitidas
PCM .................................. 44,1–384kHz, 16/24/32bits
DSD .................................. 2,8MHz, 5,6MHz, 11,2MHz
Salidas digitales
Puerto USB (USB 2.0 estándar) ...................................... 1
Terminal XLR ....................................................... 1
Nivel de salida .................................... 3 Vp-p (a 110 Ω)
Terminal RCA ....................................................... 1
Nivel de salida ................................... 0,5 Vp-p (a 75 Ω)
o Límites máximos para salida por los terminales XLR y RCA:
PCM ................................. 44,1–192kHz, 16/24bits
DSD ............................................. 2,8MHz (DoP)
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 3 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1
o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los
modelos de producción. o El peso y las dimensiones son aproximados. o El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Español
Entrada de reloj
Terminal BNC .......................................................1
Impedancia de entrada ..........................................50Ω
Frecuencias que pueden introducirse ............. 10MHz (±10ppm)
Nivel de entrada
Onda rectangular ........................equivalente a niveles TTL
Onda senoidal ..................................... de 0,5 a 1Vrms
General
Alimentación
Modelo para Europa ...................... CA 220–240V, 50/60Hz
Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz
Modelo para Corea ............................... CA 220V, 60Hz
Consumo de corriente .......................................... 31W
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)
445 × 131 × 360 mm
Peso ............................................................17kg
Temperatura de funcionamiento ................... de +5 °C a +35°C
Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento ................. de −20 °C a +55°C
43
Page 44

Dibujos con las dimensiones

131
445
Diagrama de colocación de las patas
360
267
363
* Patas de 48 mm de diámetro × 3
3-Ø48*
148
50 243
Dimensiones en milímetros (mm)
44
Page 45
45
Page 46
46
Page 47
Page 48
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AUDIO EUROPE
This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records.
Model name: N-03T Serial number
Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141
0318∙MA-2463A
Loading...