Bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Seiko Epson Corporation nie je možné žiadnu časť tejto publikácie reprodukovať, uschovávať vo
vyhľadávacích systémoch ani prenášať v žiadnej inej forme alebo iným spôsobom, či už elektronicky, mechanicky, fotokopírovaním, nahrávaním alebo inak.
Informácie uvedené v tejto príručke sú určené iba na používanie tohto typu tlačiarne značky Epson. Spoločnosť Epson nenesie žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek používanie týchto informácií pri práci s inými typmi tlačiarní.
Spoločnosť Seiko Epson Corporation ani žiadna z jej dcérskych spoločností nenesú zodpovednosť vo vzťahu ku kupujúcemu za žiadne škody, straty, náklady
alebo výdavky, ktoré vznikli kupujúcemu alebo tretej strane v dôsledku nehody, nesprávneho používania alebo zneužívania tohto produktu, neoprávnených
úprav, opráv alebo zmien produktu alebo (s výnimkou Spojených štátov amerických) nesplnenia pokynov spoločnosti Seiko Epson Corporation týkajúcich
sa prevádzky a údržby.
Spoločnosť Seiko Epson Corporation nezodpovedá za žiadne škody ani problémy spôsobené použitím príslušenstva alebo spotrebného materiálu, na ktorom
nie je uvedené označenie originálnych výrobkov Original Epson Products alebo Epson Approved Products od spoločnosti Seiko Epson Corporation.
Spoločnosť Seiko Epson Corporation nezodpovedá za žiadne škody spôsobené elektromagnetickým rušením, ktoré vzniklo v dôsledku použitia káblov
rozhrania, ktoré nie sú označené ako schválené produkty Epson Approved Products spoločnosti Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
Microsoft
Apple
je registrovaná obchodná značka a EPSON STYLUS™ a Exceed Your Vision sú obchodné značky spoločnosti Seiko Epson Corporation.
®
a Windows® sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
®
a Macintosh® sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
Všeobecná poznámka: Názvy iných produktov použité v tomto dokumente sú určené iba na účely identifikácie a môžu byť obchodnými značkami príslušných
vlastníkov. Spoločnosť Epson sa zrieka všetkých práv týkajúcich sa týchto značiek.
Pred použitím tlačiarne si prečítajte všetky tieto
pokyny. Dbajte tiež na to, aby ste dodržali všetky
výstrahy a pokyny, ktoré sú uvedené na tlačiarni.
Výstrahy, upozornenia a poznámky
Výstrahy musíte prísne dodržiavať, aby ste sa
w
vyhli úrazu.
c
Upozornenia musíte dodržiavať, aby ste
zabránili poškodeniu zariadenia.
Napájacia šnúra alebo zástrčka je poškodená; do
tlačiarne prenikla kvapalina; tlačiareň spadla alebo
sa poškodila skriňa tlačiarne, tlačiareň nefunguje
normálne alebo vykazuje výraznú zmenu
funkčnosti.
❏ Konektor rozhrania (vrátane karty rozhrania typu
B) a konektor pre voliteľnú automatickú jednotku
navíjacej cievky sú typu non-LPS (neobmedzený
napájací zdroj).
❏ Ak sa zástrčka poškodí, vymeňte celú šnúru alebo
sa poraďte s kvalifikovaným elektrikárom. Ak sú
vzástrčke poistky, pri ich výmene dbajte na
zachovanie správnej veľkosti a kapacity.
EnglishČeskySlovenský
Poznámky obsahujú dôležité informácie a užitočné
tipy, týkajúce sa prevádzky tlačiarne.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred použitím tlačiarne si prečítajte všetky tieto
pokyny. Dbajte tiež na to, aby ste dodržali všetky
výstrahy a pokyny, ktoré sú uvedené na tlačiarni.
❏ Nezakrývajte otvory na skrinke tlačiarne.
❏ Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Dbajte
na to, aby do tlačiarne nevnikla žiadna kvapalina.
❏ Používajte iba zdroj napájania uvedený na štítku
tlačiarne.
❏ Nepoužívajte poškodenú alebo opotrebovanú
napájaciu šnúru.
❏ Ak na zapojenie tlačiarne používate predlžovaciu
šnúru, skontrolujte, či celková kapacita prúdu pre
všetky zariadenia zapojené pomocou tejto šnúry
neprekračuje kapacitu šnúry v ampéroch. Taktiež
skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených do sieťovej zásuvky nepresahuje
prúdovú zaťažiteľnosť sieťovej zásuvky.
❏ Tlačiareň sami neopravujte.
❏ V nasledujúcich prípadoch tlačiareň odpojte a
opravu prenechajte kvalifikovaným odborníkom:
Niekoľko opatrení
Umiestnenie tlačiarne
❏ Vyhýbajte sa miestam s prudkými zmenami
teploty a vlhkosti. Nevystavujte tlačiareň
priamemu slnečnému svetlu, silnému svetlu alebo
tepelným zdrojom.
❏ Tlačiareň neumiestňujte tam, kde môže byť
vystavená nárazom alebo vibráciám.
❏ Neumiestňujte tlačiareň v prašnom prostredí.
❏ Tlačiareň umiestnite v blízkosti sieťovej zásuvky,
od ktorej bude možné zástrčku jednoduchým
spôsobom odpojiť.
Používanie tlačiarne
❏ Počas tlače nevkladajte ruky do tlačiarne, ani sa
nedotýkajte atramentových zásobníkov.
❏ Nepresúvajte tlačovú hlavu rukou, pretože by sa
mohla poškodiť.
Manipulácia so zásobníkmi
atramentu
❏ Zásobníky atramentu uschovávajte mimo dosahu
detí a nedovoľte deťom, aby pili ich obsah.
❏ Zásobníky atramentu skladujte na chladnom a
tmavom mieste.
1
Page 4
❏ Ak sa vám atrament dostane na pokožku, dôkladne
ju umyte mydlom a vodou. Ak sa atrament dostane
do očí, okamžite ich vypláchnite vodou.
❏ Najlepšie výsledky tlače dosiahnete, ak
atramentový zásobník pred inštaláciou pretrepete.
Upozornenie:
c
Zásobníky atramentu (ktoré už sú
nainštalované) príliš nepretrepávajte.
Bezpečnostné informácie
Výstraha:
w
Toto zariadenie musí byť uzemnené.
Skontrolujte na štítku, či napätie zariadenia
zodpovedá napätiu zdroja napájania.
Dôležité:
Farba vodičov elektrickej šnúry pripojenej k tomuto
zariadeniu je nasledujúca:
Zelená a žltá – uzemnenie
Modrá – nulový vodič
Hnedá - pod napätím
Zapojenie zástrčky:
Vzhľadom na to, že farby vodičov elektrickej šnúry
nemusia zodpovedať farebnému označeniu vývodov
v koncovke, postupujte nasledujúcim spôsobom:
❏ Zásobník atramentu nepoužívajte po uplynutí
dátumu vytlačeného na škatuli zásobníka.
❏ Najlepšie výsledky dosiahnete, ak zásobníky
spotrebujete do šiestich mesiacov od inštalácie.
❏ Zásobníky nerozoberajte ani sa ich nepokúšajte
znova naplniť. Mohla by sa poškodiť tlačová hlava.
❏ Nedotýkajte sa vstupu dodávky atramentu a jeho
okolia, nedotýkajte sa ani zeleného integrovaného
obvodu na bočnej strane zásobníka. Mohli by ste
tým ohroziť bežnú prevádzku tlačiarne a tlač.
Pre užívateľov vo Veľkej Británii
Použitie voliteľného príslušenstva
Spoločnosť EPSON (UK) Limited nezodpovedá za
škody ani problémy súvisiace s používaním doplnkov
alebo spotrebného materiálu, ktoré nie sú spoločnosťou
EPSON (UK) Limited označené ako originálne
výrobky EPSON (Original EPSON Products) alebo
schválené výrobky EPSON (EPSON Approved
Products).
Zelený a žltý vodič musí byť pripojený ku svorke
zástrčky označenej písmenom E alebo symbolom
uzemnenia (G).
Modrý vodič musí byť pripojený ku svorke zástrčky
označenej písmenom N.
Hnedý vodič musí byť pripojený ku svorke zástrčky
označenej písmenom L.
Ak sa zástrčka poškodí, vymeňte celú šnúru alebo sa
poraďte s kvalifikovaným elektrikárom.
Pri výmene poistiek dbajte na zachovanie ich správnej
veľkosti a kapacity.
Súlad s požiadavkami ENERGY
STAR
®
2
Page 5
Kontrola obsahuVybalenie a montáž zariadenia
EPSON Stylus Pro
A
9880/9880C/9450
EnglishČeskySlovenský
B
C
D
E
F
Len pre zariadenie EPSON Stylus Pro
9880/9880C/9450
Výber umiestnenia tlačiarne
❏ Ponechajte okolo tlačiarne dostatočne veľký
priestor pre jednoduchú obsluhu, údržbu a vetranie
ako je zobrazené nižšie. (Hodnoty uvedené na
obrázku sú minimálne.)
❏ Ponechajte najmenej 30 cm voľného priestoru
medzi zadnou časťou tlačiarne a stenou.
Len pre zariadenie EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450
G
Len pre zariadenie EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C
poškodený ani odrený napájací kábel.
Nepoužívajte zásuvku, v ktorej sú zapojené iné
zariadenia.
❏ Použitá zásuvka musí spĺňať požiadavky tejto
tlačiarne.
❏ Prevádzkové podmienky tlačiarne sú nasledujúce:
Teplota:10 až 35 °C
Vlhkosť:20 – 80 % bez kondenzácie
❏ Neumiestňujte tlačiareň na miesta vystavené
priamemu slnečnému žiareniu a na príliš teplé,
vlhké alebo prašné miesta.
❏ Neblokujte vetracie otvory.
3
Page 6
❏ Vyhýbajte sa umiestneniu v blízkosti možných
zdrojov rušenia, napríklad reproduktorov alebo
bezdrôtových telefónov.
❏ Neumiestňujte tlačiareň v blízkosti televíznych či
rozhlasových prijímačov, klimatizácie či
zvlhčovačov vzduchu.
❏ Neumiestňujte tlačiareň v blízkosti horľavých
látok.
Vybalenie a montáž tlačiarne
Vybalenie základne
Otvorte kartón a vytiahnite z bokov upevňovacie
prvky. Vytiahnite kartón, zložte ho a odložte.
Upozornenie:
c
Tlačiareň je veľká a ťažká. Vybaľovanie musia
vykonávať dve osoby a položenie tlačiarne na
základňu štyri osoby.
Výber miesta vybalenia tlačiarne
Pred vybalením tlačiarne si prečítajte nasledujúce
pokyny:
❏ Tlačiareň položte a vybaľte v blízkosti miesta
použitia, pretože pri prenose by sa mohla poškodiť.
❏ Priestor na podlahe musí byť cca 4 × 4 m a najmenej
dvakrát tak vysoký ako je väčší kartón tlačiarne.
Súčasti:
A
C
D
E
B
A:Základňa na výšku, vľavo
B:Základňa na výšku, vpravo
C:Vodorovná podpera
D:Háčiky koša (2)
E:Kôš na papier
4
Page 7
Nástroje:
Montáž základne
F
G
H
I
F:Šesťhranný kľúč
G:Šesťhranné matice hlavy objímky (4)
H:Krídlové matice, pružné podložky a tesnenie (2)
H je na pripojenie tlačiarne k základni.
I:Podporné fólie podávača papiera (5)
Upozornenie:
c
Pri montáži základne musia spolupracovať dve
osoby na každej strane (20,5 kg).
1. Uchopte základňu na výšku vľavo (A) a za
vodorovnú podperu podľa nákresu. Potom
pripevnite podperu k základni dvoma
šesťhrannými maticami hlavy objímky (G)
pomocou šesťhranného kľúča (F).
Poznámka:
❏ Nálepka s pokynmi na nastavenie koša na
papier sa nachádza na prednej časti základne
vpravo.
❏ Skrutky príliš neuťahujte. Pri uťahovaní
skrutiek na základni ponechajte priestor na
úpravy.
G
A
EnglishČeskySlovenský
2. Podľa kroku č. 1 pripevnite k základni druhú stranu
podpery (B).
3. Utiahnite štyri skrutky po oboch stranách základne.
Tým je montáž základne ukončená. Pred pripevnením
koša na papier primontujte k základni tlačiareň.
5
Page 8
Vybalenie tlačiarne
Montáž tlačiarne na základňu
Upozornenie:
c
Tlačiareň je veľká a ťažká. Vybaľovanie musia
vykonávať dve osoby a položenie tlačiarne na
základňu štyri osoby.
1. Odstráňte všetky vretená s rolami papiera,
polystyrénovú penu a kartónovú výplň zpriestoru
okolo tlačiarne.
2. Naddvihnite kartón a odstráňte ho. Odstráňte
všetky predmety z otvoru (A a B) v zadnej časti
tlačiarne.
1. Zablokujte dve predné kolieska (J).
J
Poznámka:
Posuňte kolieska na bok a zablokujte ich, aby sa
nemohli hýbať.
2. Umiestnite základňu pred tlačiareň ako znázorňuje
obrázok.
Poznámka:
Zásobníky atramentu dodané s tlačiarňou sú
určené predovšetkým na počiatočné nastavenie.
3. Odstráňte z tlačiarne kartóny.
3. Primontujte tlačiareň k základni ako znázorňuje
obrázok.
Upozornenie:
c
Tlačiareň nesmú zdvíhať menej než štyri
osoby.
6
Page 9
Poznámka:
Ak položíte tlačiareň na základňu, vyrovnajte
pravý zadný roh tlačiarne (obrázok 4 na spodnej
ilustrácii) s rovnakým rohom základne.
5. Uvoľnite predné kolieska a stabilizačné tlačidlá a
presuňte tlačiareň na určené miesto (na krátku
vzdialenosť). Keď je tlačiareň na mieste,
zablokujte kolieska a vysuňte stabilizačné tlačidlá.
6. Odstráňte ochranné pásky.
a
b
a:z predného krytu
b:z krytu priestoru pre zásobníky atramentu
C:z nádržky pre údržbu
EnglishČeskySlovenský
C
horný pohľad
4. Upevnite spodnú časť tlačiarne a základňu
pomocou krídlovej matice, pružných podložiek a
tesnenia (H).
H
7. Otvorte predný kryt. Odskrutkujte ochrannú
skrutku (L) a kovovú platničku (M) z bočného
priestoru tlačovej hlavy. (Postupujte podľa červeného drôtu (N) upevneného na krytu tlačiarne
a na hrane drôtu uvidíte skrutku.)
7
Page 10
Upozornenie:
c
❏ Pri otváraní a zatváraní predného krytu
dajte pozor na prsty.
L
M
N
Pripojenie koša na papier
1. Úplne zasuňte a pripevnite horné háčiky koša (D)
k horným vodidlám koša na hornej strane základne
vpravo a vľavo.
D
L:Ochranná skrutka
M: Ochranná kovová platnička
N:Červený drôt
❏ Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali častí,
ktoré sú na tomto obrázku zvýraznené.
Mohli by ste tlačiareň poškodiť.
2. Otočte stranou s očkom nadol a položte kôš na
podlahu.
3. Uchopte zadný hriadeľ a zasuňte ho pod
horizontálne podpery.
Poznámka:
Skrutku ani platničku nevracajte na pôvodné
miesto. Bezpečne ju uschovajte.
8. Zatvorte predný kryt.
8
Page 11
4. Otáčajte zadnými spojmi koša na papier tak, aby sa
zavinulo rameno, ktoré nie je pripojené ku tkanine.
Vložte kolíčky podpery do otvorov na ľavej a
pravej strane základne, ako je zobrazené.
5. Vysuňte horné háčiky koša na celú dĺžku.
7. Vložte spodný hriadeľ do otvorov v spodnej časti
základne ako je zobrazené nižšie.
EnglishČeskySlovenský
8. Postavte spodný hriadeľ.
6. Zaháknite oba konce stredného hriadeľa (O) na
horných háčikoch koša.
O
9. Postupujte podľa obrázka a zaháknite fóliu
podpery podávača papiera na hriadeľ koša na
papier (pohyblivý háčik (a) na stredný hriadeľ a
pevný háčik (b) na zadnom hriadeli), tak že visí
pozdĺž vnútornej plochy koša.
9
Page 12
Poznámka:
Nastavte päť fólií podpery podávača papiera
v pravidelných rozstupoch v poradí aké ukazuje
obrázok.
a
Po pripojení vodidiel papiera ich zaistite v prednej
pozícii.
b
Poznámka:
❏ Ak podávate papier spredu pomocou automatickej
navíjacej cievky, použite vodidlá papiera zabalené
s navíjacou cievkou.
Ak chcete podávať papier zozadu pomocou
automatickej navíjacej cievky, odstráňte vodidlá
papiera.
❏ Ak tlačiareň nepoužívate alebo ak ju chcete
presunúť, vložte horné háčiky koša. Skontrolujte,
či sú spodné hriadele vzpriamené a zaháknite
krúžky koša na horných háčikoch koša podľa nižšie
uvedeného obrázku.
10. Nastavte 5 vodidiel papiera na spodnej časti
tlačiarne ako zobrazuje spodný obrázok, ak bude
papier podávaný spredu alebo zozadu.
Opätovné použitie obalu
Ak musíte tlačiareň presunúť na väčšiu vzdialenosť, je
potrebné zabaliť ju do pôvodnej škatule a obalov.
Požiadajte o pomoc predajcu.
10
Page 13
Vybalenie a montáž zariadenia
EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450
❏ Použitá zásuvka musí spĺňať požiadavky tejto
tlačiarne.
❏ Prevádzkové podmienky tlačiarne sú nasledujúce:
Výber umiestnenia tlačiarne
❏ Ponechajte okolo tlačiarne dostatočne veľký
priestor pre jednoduchú obsluhu, údržbu a vetranie
ako je zobrazené nižšie. (Hodnoty uvedené na
obrázku sú minimálne.)
❏ Ponechajte najmenej 20 cm voľného priestoru
medzi zadnou časťou tlačiarne a stenou.
Teplota:10 až 35 °C
Vlhkosť:20 – 80 % bez kondenzácie
❏ Neumiestň
priamemu slnečnému žiareniu a na príliš teplé,
vlhké alebo prašné miesta.
❏ Neblokujte vetracie otvory.
❏ Vyhýbajte sa umiestneniu v blízkosti možných
zdrojov rušenia, napríklad reproduktorov alebo
bezdrôtových telefónov.
❏ Neumiestňujte tlačiareň v blízkosti televíznych či
rozhlasových prijímačov, klimatizácie či
zvlhčovačov vzduchu.
❏ Nevystavujte tlačiareň otrasom a vibráciám.
❏ Neumiestňujte tlačiareň v blízkosti horľavých
látok.
❏ Neumiestňujte tlačiareň v prašnom prostredí.
ujte tlačiareň na miesta vystavené
EnglishČeskySlovenský
❏ Umiestnite tlačiareň na stôl. Ak nechcete umiestniť
tlačiareň na stôl, budete potrebovať stojan. Ak
umiestnite tlačiareň na stôl, postupujte podľa nižšie
uvedených pokynov.
❏ Vyberte stôl, ktorý unesie hmotnosť tlačiarne
(asi 49 kg) a je vo výške 600-800 mm od
podlahy.
❏ Skontrolujte, či je povrch rovný a stabilný.
❏ Položte predné gumové nožičky tlačiarne ku
hrane stola.
❏ Ponechajte dostatočný priestor (viac než 600
mm) v prednej časti stola.
❏ Chráňte výtlačky pred ušpinením a skrútením.
❏ Tlačiareň zapojte do uzemnenej zásuvky.
Nepoužívajte poškodenú alebo opotrebovanú
napájaciu šnúru. Nepoužívajte zásuvku, v ktorej sú
zapojené iné zariadenia.
Výber miesta vybalenia tlačiarne
Pred vybalením tlačiarne si prečítajte nasledujúce
pokyny:
❏ Tlačiareň položte a vybaľte v blízkosti miesta
použitia, pretože pri prenose by sa mohla poškodiť.
❏ Priestor na podlahe musí byť cca 2,5 × 2,5 m a
najmenej dvakrát tak vysoký ako je väčší kartón
tlačiarne.
11
Page 14
Vybalenie tlačiarne
Upozornenie:
c
Tlačiareň je veľká a ťažká.
Pri vybalení tlačiarne musia pomáhať dve
osoby.
1. Otvorte škatuľu a vytiahnite všetky vretená
s rolami papiera, polystyrénovou penu a kartónovú
výplň z priestoru okolo tlačiarne.
4. Vytiahnite upchávky z polystyrénovej peny
umiestnené na bokoch tlačiarne.
5. Odstráňte ochranné obaly:
❏ z predného krytu (páska),
❏ z krytu priestoru pre zásobníky atramentu
(páska),
2. Vytiahnite z bokov upevňovacie prvky.
3. Naddvihnite kartón a odstráňte ho. Odstráňte
všetky predmety z otvoru (A a B) v zadnej časti
tlačiarne.
❏ z nádržky na údržbu (páska),
❏ z bočnej strany priestoru tlačovej hlavy
(skrutka a kovová platnička vnútri predného
krytu).
Poznámka:
Skrutku nevracajte na pôvodné miesto. Bezpečne
ju uschovajte.
Upozornenie:
c
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali častí,
ktoré sú na tomto obrázku zvýraznené.
Mohli by ste tlačiareň poškodiť.
Poznámka:
Zásobníky atramentu dodané s tlačiarňou sú
určené predovšetkým na počiatočné nastavenie.
12
Page 15
Použitie stojana
Kontrola obsahu balenia
Príslušenstvo:
Pred inštaláciou stojana skontrolujte obsah balenia a
skontrolujte, či obsahuje všetky zobrazené položky a či
nie sú poškodené.
Súčasti:
A
B
CD
EF
A:Pravý podstavec (1) a ľavý podstavec (1)
B:Pravá noha (1) a ľavá noha (1)
C:Spodná vodorovná podpera (1)
H
J
L
H:Matice podstavca (4)
I:Matice podpery (2)
J:Šesťhranné matice hlavy objímky (10) s tesnením
K:Objímky (2)
L:Krídlové skrutky (2)
M:Tesnenie (2)
I
K
M
Montáž stojana
Upozornenie:
c
Pri montáži musia pomáhať dve osoby. Dbajte
na to, aby ste spojili pravé a ľavé a nohy
(písmená L(ľavá) a R(pravá) sú vyryté na
vnútornej strane súčasti podstavca) so
súčasťami podstavca.
EnglishČeskySlovenský
D:Horná vodorovná podpera (1)
E:Háčiky koša (4)
F:Kôš na papier (1)
Nástroj:
G
G:Šesťhranný kľúč (2)
1. Vložte pravú nohu do pravého podstavca tak, že
nasuniete otvor nohy na výčnelok podstavca
(pozrite obrázok). Pomocou šesťhranného kľúča
pripevnite nohu k podstavcu 2 maticami (H).
H
13
Page 16
2. Namontujte ľavú nohu k ľavému podstavcu podľa
postupu v bode 1.
3. Vložte spodnú vodorovnú podperu do pravého a
ľavého podstavca podľa obrázku. Použite
šesťhranný kľúč (G) na upevnenie podpery
s objímkami (K) a maticami podpery (I).
Poznámka:
Po montáži podstavcov a spodnej horizontálnej
podpery skontrolujte, či sú spojenia pevné.
5. Tým je montáž stojana dokončená. Skontrolujte, či
sú všetky súčasti stojana upevnené.
Montáž tlačiarne na stojan
Upozornenie:
c
Pri montáži musia asistovať najmenej dve
osoby. Uchopte tlačiareň za označené miesta
(obrázok). Ak sú v tlačiarni nainštalované
zásobníky atramentu, nenakláňajte ju.
Vopačnom prípade by sa mohol vyliať atrament
zo zásobníka.
1. Zablokujte dve kolieska a vysuňte dve stabilizačné
tlačidlá pod základňou.
K
I
K
I
4. Vložte hornú vodorovnú podperu do pravej a ľavej
nohy. Pomocou skrutkovača utiahnite podpery so
šesťhrannými maticami hlavy objímky s tesnením
(J).
J
J
J
Poznámka:
Posuňte kolieska na bok a zablokujte ich, aby sa
nemohli hýbať.
2. Primontujte tlačiareň k držiaku ako znázorňuje
obrázok.
14
Page 17
3. Upevnite spodnú časť tlačiarne a podstavec
krídlovými skrutkami (L) a tesneniami (M)
2. Nasuňte zadné spoje koša na papier na hroty
háčikov koša v zadnej časti stojana. Skontrolujte
umiestnenie spojov podľa obrázka.
EnglishČeskySlovenský
M
L
M
L
4. Tým je montáž ukončená. Skontrolujte, či je
spojenie tlačiarne a stojana pevné.
Pripojenie koša na papier
1. Vložte háčiky koša do otvorov na otočných
paneloch, pripojených ku spodnej vodorovnej
podpere. Horné konce háčikov koša majú
smerovať nadol.
3. Otočte prednými spojmi koša na papier tak, aby sa
zavinulo rameno, ktoré nie je pripojené ku tkanine
(N). Potom nasuňte predné spoje koša na papier na
hroty háčikov koša v prednej časti stojana.
Skontrolujte umiestnenie spojov podľa obrázka
(O).
N
O
15
Page 18
4. Nastavte 2 vodidlá papiera na spodnej časti
tlačiarne ako zobrazuje spodný obrázok, ak bude
papier podávaný spredu alebo zozadu.
Po pripojení vodidiel papiera ich zaistite v prednej
pozícii.
Nastavenie tlačiarne
Pripojenie napájacieho kábla
Poznámka:
Väčšina ilustrácií uvedených v tejto časti je určená pre
tlačiareň EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450, preto
sa môžu líšiť od modelu EPSON Stylus Pro
7880/7880C/7450. Pokyny sú rovnaké, až na uvedené
výnimky.
1. Skontrolujte štítok na zadnej strane tlačiarne a
zistite, či sa požadované napätie zhoduje s napätím
elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či máte
napájaciu šnúru, ktorá zodpovedá zdroju
napájania.
Upozornenie:
c
Napätie tlačiarne nie je možné meniť. Ak sa
menovité napätie nezhoduje s napätím
v zásuvke, napájaciu šnúru nepripájajte do
siete a obráťte sa na predajcu.
Opätovné použitie obalu
Ak musíte tlačiareň presunúť na väčšiu vzdialenosť, je
potrebné zabaliť ju do pôvodnej škatule a obalov.
Požiadajte o pomoc predajcu.
2. Napájaciu šnúru pripojte do konektorovej zásuvky,
ktorá sa nachádza na zadnej strane tlačiarne.
16
Page 19
3. Presuňte napájaciu šnúru cez držiaky v zadnej časti
tlačiarne. Šnúru je možné smerovať buď doľava
alebo doprava.
Inštalácia atramentových zásobníkov
Pri inštalácii zásobníkov atramentu postupujte podľa
nasledujúcich pokynov.
4. Napájací kábel pripojte do správne uzemnenej
elektrickej zásuvky.
Upozornenie:
c
Nepoužívajte zásuvku, ktorá sa ovláda
automatickým časovačom alebo stenovým
vypínačom. V opačnom prípade môže dôjsť
k náhodnému vypnutiu a poškodeniu
tlačiarne.
Výstrahy:
w
Zásobníky atramentu sú samostatné jednotky.
Pri bežnom používaní atrament z kazety
nevyteká. Ak sa atrament dostane na ruky,
dôkladne ich umyte mydlom a vodou. Ak sa
atrament dostane do očí, ihneď ich vypláchnite
vodou.
Poznámka:
❏ Kazety s atramentom, ktoré sú súčasťou balenia,
sa pri prvej inštalácii čiastočne spotrebujú. Na
dosiahnutie čo najvyššej kvality tlače sa tlačová
hlava v tlačiarni úplne naplní atramentom. Pri
tomto jednorazovom procese sa spotrebuje veľa
atramentu, preto bude náplň týchto kaziet
postačovať na menší počet strán než pri ďalších
kazetách s atramentom.
❏ Počiatočné doplnenie atramentu trvá asi 10 minút.
❏ Do každého otvoru sa môže vložiť zásobník
s atramentom určitej farby. Zásobníky atramentu
musíte nainštalovať do správnych otvorov podľa
režimu atramentovej tlače, ktorý si zvolíte.
EnglishČeskySlovenský
1 2 3 4
Č.EPSON Stylus Pro
9880/9880C/7880/7880C
#1Light Light Black (Svetlá
svetlá čerň)
#2Vivid Light Magenta (Jasná
svetlo purpurová)
#3Light Cyan (Svetlá
azúrová)
#4Light Black (Svetlá čerň)Magenta (Purpurová)
EPSON Stylus Pro
9450/7450
Matte Black (Matná čerň)
Matte Black (Matná čerň)
Magenta (Purpurová)
5 6 7 8
17
Page 20
#5Matte Black (Matná čerň)
alebo
Photo Black (Fotografická
čerň)
#6Cyan (Azúrová)Cyan (Azúrová)
#7Vivid Magenta (Jasná
purpurová)
#8Yellow (Žltá)Yellow (Žltá)
1. Stlačením tlačidla Power (Napájanie) zapnite
tlačiareň. Za okamih sa na LCD paneli zobrazí
výzva INSTALL INK CARTRIDGE (Nainštalovať
zásobník atramentu).
2. Otvorte kryt priestoru pre zásobníky atramentu a
skontrolujte, či je páčka atramentu zdvihnutá.
Cyan (Azúrová)
Yellow (Žltá)
4. Uchopte zásobník tak, že šípka smeruje nahor a
ukazuje na zadnú časť tlačiarne. Zasúvajte ho do
otvoru, až kým sa nezobrazí príslušná značka
atramentu na paneli LCD.
5. Pre ďalšie zásobníky opakujte kroky 3 a 4.
6. Nainštalujte všetky zásobníky atramentu do
príslušných otvorov a stiahnite páčky atramentu.
Tlačiareň spustí proces dopĺňania atramentu.
3. Odstráňte obal zo zásobníka.
7. Po chvíli sa na paneli LCD objaví správa o páčkach
atramentu. Zdvihnite alebo stlačte páčky, kým sa
na paneli LCD neobjaví hlásenie READY
(Pripravené), ktoré oznamuje, že dopĺňanie
atramentu je ukončené.
8. Uzavrite kryt priestoru pre zásobníky atramentu.
Po inštalácii všetkých ôsmich zásobníkov atramentu sa
spustí systém odčerpávania atramentu a začne blikať
kontrolka napájania (asi 10 minút). Keď je systém
odčerpávania atramentu zmenený, kontrolka napájania
prestane blikať.
Upozornenie:
c
Ak kontrolka bliká, nikdy nepostupujte nižšie
uvedeným spôsobom, v opačnom prípade by sa
zariadenie mohlo poškodiť:
❏ nevypínajte tlačiareň,
❏ neotvárajte predný kryt,
❏ nezdvíhajte páčku atramentu,
18
Upozornenie:
c
Zásobníky atramentu (ktoré už sú
nainštalované) príliš nepretrepávajte.
❏ nepresúvajte páčku papiera do polohy pre
uvoľnenie,
❏ nevyťahujte údržbové nádržky,
❏ neodpájajte napájaciu šnúru,
❏ nevyťahujte zásobníky atramentu.
Page 21
Vloženie kotúčového papiera
Pri zavádzaní role papiera postupujte nasledujúcim
spôsobom.
1. Pohyblivý okraj na konci cievky vysuňte.
2. Položte rolu na rovnú plochu tak, aby sa odvíjala
zobrazeným smerom. Nasuňte rolu na vreteno a
úplne na pevné koliesko.
6. Skontrolujte, či kontrolka napájania nebliká a
potom uvoľnite páčku papiera. Na paneli LCD sa
objaví správa LEVER RELEASED. LOAD PAPER
(Páčka uvoľnená. Zaveďte papier).
Upozornenie:
c
Ak kontrolka bliká, neuvoľňujte páčku
papiera. Tlačiareň by sa mohla poškodiť.
EnglishČeskySlovenský
3. Nasuňte pohyblivé koliesko späť na vreteno, kým
nezapadne na miesto na konci role papiera.
4. Otvorte kryt role papiera. Uchopte vreteno, nasuňte ľavý a pravý koniec vretena do montážnych
podpier vnútri tlačiarne.
7. Vložte papier do otvoru na vkladanie papiera.
8. Pretiahnite papier cez otvor na vkladanie papiera
tak, aby vyšiel dole.
Poznámka:
Vreteno a montážne podpery sú farebne označené.
Namontujte vreteno do montážnych podpier, ktoré
majú rovnakú farbu ako koniec vretena.
5. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
Poznámka:
Ak rola papiera nevyjde von, postupujte podľa
nižšie uvedeného postupu.
19
Page 22
❏ Nastavte výkon podávania stlačením tlačidla
Paper Feed (Podávanie papiera) na
kontrolnom paneli. Ak používate hrubý, ťažký
alebo stočený papier, stlačte tlačidlo Paper Feed (Podávanie papiera)u na zvýšenie
výkonu. Ak používate ľahký alebo tenký
papier, stlačte tlačidlo Paper Feed (Podávanie papiera)d na zníženie výkonu.
❏ Ak papier nevyjde ani po vykonaní vyššie
uvedeného postupu, otvorte predný kryt a
vytiahnite papier ručne.
9. Uchopte spodný okraj papiera, otočte rolou a
odstráňte stočenie. Skontrolujte, či je spodný okraj
rovný a či je vyrovnaný s vodorovnou líniou.
11. Stlačte tlačidlo Pause (Pozastaviť).
Hlava tlačiarne sa pohne a papier sa automaticky
nastaví do tlačovej polohy. Na paneli LCD sa
objaví správa READY (Pripravené).
Poznámka:
Aj keď nestlačíte tlačidlo Pause (Pozastavi
tlačová hlava sa pohne a papier sa podá do tlačovej
polohy automaticky. Na paneli LCD sa objaví
správa READY (Pripravené).
Teraz môžete tlačiť na papier v roli. Nastavte ovládač
tlačiarne a potom odošlite tlačovú úlohu. (Podrobnejšie
informácie nájdete v príručke User’s Guide (Používateľská príručka)).
Poznámka:
❏ V záujme zaručenia kvality tlače počkajte po
vytlačení, kým atrament nevyschne.
❏ Ak nepoužívate papier, nastavený vyššie uvedeným
spôsobom, vytiahnite ho z tlačiarne. Ak používate
papier v roli, presuňte páčku papiera do polohy na
uvoľnenie a naviňte rolu. Ak používate jednotlivé
listy, vyberte papier z tlačiarne a uchovajte ho
samostatne.
ť),
Poznámka:
Nemusíte vyrovnávať pravý koniec papiera
s vertikálnou líniou.
10. Zaistite páčku papiera a zatvorte kryt role. Objaví
sa správa PRESS PAUSE BUTTON (Stlačiť tlačidlo
pozastavenia).
20
Page 23
Zavedenie samostatných listov
Ak chcete zaviesť samostatné listy s dĺžkou väčšou než
formát A3 alebo Legal, postupujte podľa nasledujúcej
časti. Ak chcete zaviesť samostatné listy s dĺžkou A4,
Letter alebo 8 × 10", pozrite časť “Zavedenie
samostatných listov s veľkosťou A4, Letter alebo 8 ×
10"” na strane 22.
Ak tlačíte na hrubý papier (0,5 až 1,5 mm), pozrite časť
“Tlač na hrubý papier (0,5 až 1,5 mm)” na strane 22
Zavedenie samostatných listov
sdĺžkou väčšou než formát A3 alebo
Legal
4. Zaveďte list do otvoru na vkladanie papiera, kým
nevyjde v spodnej časti. Skontrolujte, či je pravý a
spodný okraj papiera rovný a vyrovnaný
s horizontálnou a vertikálnou líniou.
EnglishČeskySlovenský
Pri zavádzaní samostatných listov dlhších než formát
A3 alebo Legal postupujte nasledujúcim spôsobom.
Upozornenie:
c
Ak je to možné, nedotýkajte sa prstami povrchu
tlače na médiu, pretože odtlačky prstov môžu
zapríčiniť zníženú kvalitu tlače.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je uzavretý
kryt role papiera.
2. Opakovane stlačte tlačidlo Paper Sourcel
(Zdroj papiera), kým sa neobjaví Sheet (List).
3. Skontrolujte, či kontrolka Power (Napájanie)
nebliká a potom uvoľnite páčku papiera. Na LCD
paneli sa objaví správa LEVER RELEASED. LOAD PAPER (Páčka uvoľnená. Zaveďte papier).
5. Presuňte páčku do polohy zaistené. Na LCD paneli
sa objaví správa PRESS PAUSE BUTTON (Stlačiť
tlačidlo pozastavenia).
6. Stlačte tlačidlo Pause (Pozastaviť).
Tlačová hlava sa pohne a papier sa automaticky
nastaví do tlačovej polohy. Na paneli LCD sa
objaví správa READY (Pripravené).
Teraz je tlačiareň pripravená na tlač. Keď tlačiareň
tlačí, neotvárajte predný kryt. Ak je predný kryt počas
tlače otvorený, tlačiareň sa zastaví a obnoví tlač až keď
sa kryt zatvorí. Zastavenie a obnovenie tlače môže
spôsobiť zhoršenie kvality tlače.
Upozornenie:
c
Ak kontrolka Power (Napájanie) bliká,
nikdy neuvoľňujte páčku, pretože
zariadenie by sa mohlo poškodiť.
Upozornenie:
c
Nenechávajte papier v tlačiarni dlhší čas, zhorší
sa jeho kvalita. Odporúčame vám, aby ste papier
po ukončení tlače vytiahli.
21
Page 24
Zavedenie samostatných listov
sveľkosťou A4, Letter alebo 8 × 10"
Ak chcete zaviesť samostatné listy s veľkosťou A4,
Letter alebo 8 × 10", postupujte podľa nasledujúcich
pokynov.
Upozornenie:
c
Ak je to možné, nedotýkajte sa prstami povrchu
tlače na médiu, pretože odtlačky prstov môžu
zapríčiniť zníženú kvalitu tlače.
1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je uzavretý
kryt role papiera.
Upozornenie:
c
Nenechávajte papier v tlačiarni dlhší čas, zhorší
sa jeho kvalita. Odporúčame vám, aby ste papier
po ukončení tlače vytiahli.
Tlač na hrubý papier (0,5 až 1,5 mm)
Keď zavádzate hrubé samostatné listy, napríklad
kartón, postupujte nasledujúcim spôsobom.
Poznámka:
❏ Nezavádzajte hrubý papier väčší než je formát B1
(728 × 1030 mm). V opačnom prípade sa papier
môže zaseknúť.
2. Opakovane stlačte tlačidlo Paper Sourcel
(Zdroj papiera), kým sa neobjaví Sheet
3. Skontrolujte, či je páčka papiera zaistená a potom
vložte list do otvoru na zavádzanie papiera, kým
nenarazíte na odpor. Skontrolujte, či je pravý okraj
papiera rovný a vyrovnaný s pravým okrajom
stupnice na kryte role papiera. Na LCD paneli sa
objaví správa PRESS PAUSE BUTTON (Stlačiť
tlačidlo pozastavenia).
4. Stlačte tlačidlo Pause (Pozastaviť).
(List).
❏ Vždy zavádzajte hrubý papier formátu B1 (728 ×
1030 mm) najskôr dlhým okrajom. Na ovládači
tlačiarne zvoľte nastavenie Landscape (Na šírku).
1. Nastavte kôš na papier na prednú stranu podľa
pokynov pre nastavenie koša na papier v časti
Manipulácia s papierom v príručke User’s Guide (Používateľská príručka).
2. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
3. Opakovane stlačte tlačidlo Paper Sourcel
(Zdroj papiera), kým sa neobjaví Sheet
4. Skontrolujte, či kontrolka Power (Napájanie)
nebliká a potom uvoľnite páčku papiera. Na LCD
paneli sa objaví správa LEVER RELEASED. LOAD PAPER (Páčka uvoľnená. Zaveďte papier).
(List).
Tlačová hlava sa pohne a papier sa automaticky
nastaví do tlačovej polohy. Na paneli LCD sa
objaví správa READY (Pripravené).
Teraz je tlačiareň pripravená na tlač. Keď tlačiareň
tlačí, neotvárajte predný kryt. Ak je predný kryt počas
tlače otvorený, tlačiareň sa zastaví a obnoví tlač až keď
sa kryt zatvorí. Zastavenie a obnovenie tlače môže
spôsobiť zhoršenie kvality tlače.
Po ukončení tlače tlačiareň podrží tlačené médium a na
paneli LCD sa objaví správa PAPER OUT. LOAD PAPER
(Papier vyšiel. Zaveďte papier). Ak chcete papier
vytiahnuť, podržte ho, stlačte tlačidlo Paper Feed
(Podávanie papiera) a uvoľnite páčku papiera. Teraz
môžete papier z tlačiarne vytiahnuť.
22
Page 25
5. Otvorte predný kryt.
6. Zaveďte list do otvoru na vkladanie papiera tak, že
spodný okraj papiera leží za otvoreným predným
krytom. Skontrolujte, či je pravý a spodný okraj
papiera rovný a vyrovnaný s horizontálnou a
vertikálnou líniou.
Upozornenie:
c
Nenechávajte papier v tlačiarni dlhší čas,
zhorší sa jeho kvalita. Odporúčame vám,
aby ste papier po ukončení tlače vytiahli.
EnglishČeskySlovenský
7. Posuňte páčku papiera do zaistenej polohy a potom
uzavrite predný kryt. Na LCD paneli sa objaví
správa PRESS PAUSE BUTTON (Stlačiť tlačidlo
pozastavenia).
8. Stlačte tlačidlo Pause (Pozastaviť) a
postupujte rovnakým spôsobom ako pri ostatných
samostatných médiách.
23
Page 26
Pripojenie tlačiarne k počítaču
Pripojte tlačiareň kpočítaču pomocou kábla USB alebo
Ethernet. Použite tieto káble:
❏ kábel USB,
❏ tienený skrútený kábel 10BaseT alebo
100BaseTX, kategória 5
Inštalácia softvéru a ovládača
tlačiarne
Po pripojení tlačiarne k počítaču je potrebné
nainštalovať softvér, zahrnutý v softvéri tlačiarne na
disku CD-ROM. Disk sa dodáva spolu s tlačiarňou.
inštalácii softvéru tlačiarne postupujte podľa týchto
krokov:
Pri
1. Skontrolujte, či je tlačiareň vypnutá.
2. Pripojte kábel k tlačiarni. Druhý koniec kábla
pripojte k počítaču (ak používate kábel USB) alebo
k rozbočovaču Ethernet (ak používate kábel
Ethernet).
Pripojenie USB:
Poznámka:
Na inštaláciu softvéru sú potrebné práva
administrátora.
1. Vložte disk CD-ROM so softvérom tlačiarne, ktorý
ste dostali spolu s tlačiarňou, do mechaniky
CD-ROM.
2. Keď sa zobrazí nasledujúce dialógové okno,
nainštalujte ovládač tlačiarne podľa pripojenia. Ak
je tlačiareň priamo pripojená k počítaču, vyberte
položku Set up the printer via a local connection (Nainštalovať tlačiareň
prostredníctvom lokálneho pripojenia). Ak je
tlačiareň pripojená na sieť, vyberte položku Set up the printer via a network connection
(Nainštalovať tlačiareň prostredníctvom sieťového
pripojenia). Postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
Sieťové pripojenie:
Poznámka:
Ak používate kábel USB aj kábel Ethernet, nainštalujte
softvér tlačiarne zvlášť pre každý počítač. K tlačiarni
nemožno pripojiť kábel USB súčasne s káblom
Ethernet.
24
Page 27
Poznámka:
Ak sa zobrazí nasledujúce dialógové okno,
skontrolujte, či je v poli Vydavateľ uvedené SEIKO
EPSON, a potom kliknite na tlačidlo Unblock
(Odblokovať).
Použitie online príručky User’s
Guide (Používateľská príručka)
3. Ak chcete nainštalovať ďalší softvér tlačiarne,
vyberte ho z dialógového okna v kroku 2.
Výber tlačiarne
Po inštalácii softvéru tlačiarne na počítač je potrebné
zvoliť tlačiareň. Tlačiareň sa musí zvoliť pred prvým
použitím alebo ak chcete prepnúť na inú tlačiareň.
Počítač vždy tlačí na ostatnej zvolenej tlačiarni.
1. Poklepte na ikonu Macintosh HD (východiskové
nastavenie).
2. Poklepte na zložku Applications (Aplikácia).
3. Poklepte na zložku Utilities (Nástroje).
4. Dvakrát kliknite na položku Print Center (Tlačové centrum) (v systéme Mac OS X 10.2.x)
alebo Printer Setup Utility (Obslužné centrum nastavenia tlačiarne) (v systéme Mac OS X
10.3.x alebo novšej verzii).
Ďalší postup
Po dokončení nastavenia hardvéru a inštalácie ovládača
si môžete pozrieť podrobné informácie o funkciách
tlačiarne, údržbe, riešení problémov, technických
špecifikáciách a iných voliteľných produktoch
v príručke User’s Guide (Používateľská príručka).
Použitie online príručky User’s Guide
(Používateľská príručka)
Príručka obsahuje podrobné pokyny na použitie
tlačiarne a informácie o použití voliteľných produktov.
Ak chcete otvoriť príručku User’s Guide (Používateľská príručka), dvakrát kliknite na ikonu
ESPR7450_788X_9450_988X Manual na ploche.
V systéme Windows môžete príručku User’s Guide (Používateľská príručka) otvoriť tiež z ponuky Štart.
Kliknite na ponuku Start (Štart) a ukážte na položku
All Programs (Všetky programy) (systémy Windows
XP a Vista) alebo na položku Programs (Programy)
(systém Windows 2000). Vyberte položku EPSON a
potom položku EPSON Stylus Pro 7450_788X_9450_988X Manual.
Poznámka:
Na zobrazenie online príručky je potrebné, aby bol
vpočítači nainštalovaný program Adobe Acrobat
Reader verzie 5.0 alebo novšej, alebo program Adobe
Reader.
EnglishČeskySlovenský
5. Klepnite na tlačidlo Add (Pridať).
6. Vyberte tlačiareň a kliknite na tlačidlo Add
(Pridať).
Ak sa tlačiareň nenachádza v zozname, kliknite na
položku More Printers (Ďalšie tlačiarne) a vyberte
pripojenie, napríklad EPSON TCP/IP. Vyberte
tlačiareň zo zoznamu a kliknite na tlačidlo
(Pridať).
7. Skontrolujte, či sa tlačiareň, ktorú ste práve pridali,
nachádza v Zozname tlačiarní. Zatvorte dialógové
okno Printer List (Zoznam tlačiarní).
Add
25
Page 28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.