Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photographique, sonore ou autre, sont interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO
EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne
s’appliquent qu’à l’imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n’est pas responsable de leur
éventuelle utilisation avec d’autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit
ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect
(sauf aux Etats-Unis) des instructions d'utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou
de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables
autres que les produits o riginaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages
dus à des phénomènes d’interférences électromagnétiques suite à l’utilisation de câbles
d’interface autres que ceux agréés EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et ESC/P Raster et EPSON STYLUS sont des marques de
SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des
fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON
renonce à tout droit sur ces marques.
Il regroupe l’ensemble des informations de base nécessaires pour
utiliser votre EPSON STYLUS PRO 7500, ses options et ses
consommables.
Guide de référence
Il fournit des informations détaillées sur l’impression sur papier
rouleau ou sur feuilles simples, sur l’utilisation du panneau de
contrôle et du logiciel d’impression, ainsi que des conseils pour
vous permettre d’obtenir les résultats souhaités.
Aide en ligne
Elle fournit des informations et des instructions détaillées sur le
logiciel d’impression qui pilote votre imprimante. (L’aide en ligne
s’installe automatiquement en même temps que le logiciel
d’impression.) Pour plus d’informations sur l’accès à cette aide en
ligne, reportez-vous au Guide de référence.
ii
Configuration requise
En cas d’ut ilis ation de vot re imprimante avec un PC
Pour utiliser votre imprimante, il vous faut le système
®
d’exploitation Microsoft
Windows NT
®
4.0 ou Windows ® 2000 et un câble parallèle blindé
Windows® 95, Windows® 98,
à paires torsadées. Si vous souhaitez connecter votre imprimante
à un port USB, votre ordinateur doit tourner sous Windows 98 et
être équipé d’un port USB et d’un câble USB blindé.
Configuration minimaleConfiguration
i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0
i486/66 MHz pour Windows 98
Pentium 133 MHz pou r Windows 2000
16 Mo de RAM pou r W in dow s 95/98 , NT 4.0
64 Mo de RA M po ur W in do w s 2000
20 Mo d’espace disque pour Windows 95 et 98
40 Mo pour Windows NT 4.0 et Windows 2000
Ecran VGAEcran VGA ou
recommandée
Processeur
Pentium II à 300 MHz
ou supérieur
Au moins 1 28 Mo de
RAM
400 Mo ou plus
d’es pa c e di s que
libre
supérieur
Votre revendeur informatique peut vous aider à mettre à niveau
votre système s’il ne répond pas à ces critères.
iii
En cas d’uti li satio n de votr e imp riman te av ec un Macint osh
Pour que vous puissiez utiliser cette imprimante, votre Apple®
®
Macintosh
doit répondre aux conditions suivantes. Il faut
également un câble USB pour connecter cette imprimante aux
ordinateurs Apple Macintosh.
Configuration minimaleConfiguration recommandée
PowerPCProcesseur Pow erPC 60 4e à 300MHz
Système 7.6.1Système 7.6.1 ou version ultérieure
9 Mo de mémoire disponibl e
12 Mo de mémoire
disponible s i l’impressi on en
arrière- plan est act i vée.
ou supérieur
16 Mo ou plus de mémoire dispon ible
27 Mo de mémoire disponible si
l’impression en arrière-plan est
activée.
Remarque :
❏La quantité de mémoire disponible varie en fonction du nombre et
de la nature des applications ouvertes. Pour la connaître, choisissez
A propos de votre Macintosh
dans le menu Pomme et lisez la
taille mémoire (exprimée en kilo-octets) sous la rubrique Mémoire
disponible (1 024 K = 1Mo).
❏Les besoins en mémoire mentionnés ci-dessus concernent
l’impression sur papier de format A1 (594 × 841 mm). Ils varient
en fonction du format du papier, du type de l’application utilisée et
de la complexité du document à imprimer.
Outre cette configuration, il vous faudra aussi 12 Mo d’espace
disque libre pour installer le logiciel d’impression. Pour
imprimer, il vous faut un espace disque libre supplémentaire à
peu près égal au double de la taille des fichiers à imprimer.
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez attentivement l’ensemble
de ces consignes. Veillez également à respecter l’ensemble des
avertissements et instructions figurant sur l’imprimante.
❏Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération
de l’imprimante.
❏N’introduisez pas d’objets dans les fentes. Ne renversez pas
de liquide sur l’imprimante.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique
présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de
l’imprimante.
❏Raccordez tous les équipements à des prises correctement
mises à la terre. Evitez d’utiliser une prise électrique située
sur un circuit qui alimente également des appareils
susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels
que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation.
❏Evitez les prises électriques contrôlées par un interrupteur
mural ou une minuterie.
❏Eloignez tout le système informatique des sources
potentielles d’interférences électromagnétiques, telles que
des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas de cordon d’alimentation endommagé ou
effiloché.
Consignes de sécurité
1
❏Si vous utilisez une rallonge pour l’imprimante, assurez-vous
que l’intensité totale des appareils qui y sont raccordés ne
dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. Vérifiez
également que l’intensité totale de tous les appareils branchés
sur la prise murale ne dépasse pas celle supportée par la prise.
❏N’essayez pas de réparer l’imprimante vous-même.
❏Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ; du
liquide a pénétré dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier a été endommagé ; l’imprimante ne fonctionne
pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses
performances.
2
Consignes de sécurité
Précautions d’utilisation
Utilisation de l’imprimante
❏Ne mettez pas les mains à l’intérieur de l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.
❏Ne déplacez pas les têtes d’impression manuellement ; cela
pourrait endommager l’imprimante.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche
contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant
Operate (Données) clignote brièvement, puis s’éteint. Ne
débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas son
alimentation avant qu’il n’ait cessé de clignoter.
❏Avant de transporter l’imp rimante, assurez-vous que les têtes
d’impression sont dans leur position initiale (complètement
à droite) et que les cartouches d’encre ont été retirées.
Manipulation des cartouches d’encre
❏Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants.
N’absorbez jamais l’encre.
Power (Marche/Arrêt)
située sur le panneau de
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement
et abondamment à l’eau.
Consignes de sécurité
3
❏Pour de bons résultats, secouez doucement la cartouche avant
de l’installer.
Attention :
Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches qui
c
ont déjà été installées.
❏Après installation, ne retirez pas une cartouche d’encre sauf
pour la remplacer par une neuve. L’imprimante risquerait de
ne pas indiquer le bon niveau d’encre résiduelle.
❏N’utilisez pas de cartouche d’encre au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage.
❏Pour de bons résultats, utilisez les cartouches d’encre dans les
six mois qui suivent leur installation.
❏Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de
les recharger. Cela pourrait endommager les têtes
d’impression.
4
Consignes de sécurité
Choix de l’ emplacement de l’imprimante
❏Placez l’imprimante sur une surface plane et stable plus large
que l’imprimante elle-même. Elle ne fonctionnera pas
correctement si elle est inclinée ou en porte-à-faux.
❏Evitez les endroits soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Evitez également l’exposition
directe aux rayons du soleil, aux fortes luminosités ou aux
sources de chaleur.
❏Evitez les emplacements soumis à des chocs ou des vibrations.
❏Ne placez pas l’imprimante dans un environnement
poussiéreux.
❏Placez l’imprimante à proximité d’une prise murale de
manière à pouvoir la débrancher facilement.
Conformité ENERGY STAR
En tant que partenaire ENERG Y STAR, EPSON certifie
que ce produit répond aux directives ENERGY STAR
en matière d’économies d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR est un partenariat
libre concernant les secteurs de l’informatique et de la
bureautique, dont le but est de promouvoir les économies
d’énergie pour les ordinateurs, moniteurs, imprimantes,
télécopieurs et copieurs afin de limiter la pollution atmosphérique
liée à la production d’électricité.
Consignes de sécurité
5
Consignes Danger, Attention et Remarques
Danger :
pour éviter toute blessure corporelle.
w
Attention :
respectées pour éviter tout endommagement de l’équipement.
c
Remarque :
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces consignes doivent être scrupuleusement respectées
Ces consignes doivent être scrupuleusement
Ces notes présentent des informations importantes et des
6
Consignes de sécurité
Vue généra le d e l’imp r imante
supports de fixation
capot du papier
Vue avant
compartiment
des cartouches
d’encre
rainure
guides-papier
Vue arrière
cache d’emplacement de carte d’interface en option
rouleau
levier de
chargement du
papier
fente d’insertion
du papier
panneau de
contrôle
capot inférieur
connecteur
secteur
connecteur d’interface parallèle
connecteur d’interface
USB
Vue générale de l’imprimante
7
8
Vue générale de l’imprimante
Chapitre 1
Configuration de l’imprimante avec
votre ordi na teur
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
1-1
Connexion de l’imprimante
La méthode de connexion de l’imprimante à votre ordinateur
varie selon que vous souhaitez imprimer soit directement sur
l’imprimante en utilisant son interface parallèle intégrée ou le
connecteur USB, soit via un réseau en utilisant une carte
d’interface en option. Pour connecter l’imprimante via l’interface
parallèle intégrée, reportez-vous à la section suivante. Pour la
connecter via un connecteur USB, reportez-vous à la section
« Utilisation d’un connecteur USB (sous Windows 98
et 2000 uniquement) », à la page 1-3. Pour plus d’informations sur
les cartes d’interface en option, reportez-vous à la section
« Utilisation d’une carte d’interface en option », à la page 1-5.
Utilisation de l’interface parallèle intégrée pour
PC
Pour utiliser l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, il vous
faut un câble blindé à paires torsadées. Pour connecter
l’imprimante à votre ordinateur, procédez comme suit.
Remarque :
Avant de connecter le câble d’interface parallèle, débranchez le câble USB
de l’imprimante, le cas échéant.
1.Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
1-2
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
2.Branchez le connecteur du câble dans le connecteur
d’interface de l’imprimante. Rabattez les clips métalliques
situés de chaque côté du connecteur pour les verrouiller. Si le
câble est muni d’un fil de masse, connectez ce dernier au
connecteur de masse situé près du connecteur d’interface.
3.Branchez l’autre extrémité du câble dans le port parallèle de
l’ordinateur. Si cette extrémité est munie d’un fil de masse,
connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l’arrière
de l’ordinateur.
Reportez-vous ensuite à la section « Installation du logiciel
d’impression », à la page 1-8. Vous devez installer ce logiciel pour
pouvoir utiliser l’imprimante.
1
Utilisation d’un connecteur USB (sous
Windows 98 et 2000 uniquement)
Pour connecter l’imprimante à un port USB, il vous faut un câble
USB blindé standard. Pour connecter l’imprimante à votre
ordinateur, procédez comme suit.
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
1-3
Remarque :
❏
Le port imprimante EPSON et les fonctions de transfert d’accès
direct à la mémoire (pour Windows 95 et 98 uniquement) du pilote
d’impression EPSON ne sont pas disponibles avec la connexion
USB. Ils ne le sont qu’avec la connexion parallèle. Pour plus
d’informations sur le po rt imprimante EPSON et le transfert d’accès
direct à la mémoire, reportez-vous au Guide de référence.
❏
Vous devez sélectionner COMPAT. à la rubrique PARA. I/F (I/F
PARA.) en mode SelecType. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Paramètres SelecType » du Guide de référence.
1.Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2.Raccordez l’extrémité appropriée du câble au port USB situé
à l’arrière de l’imprimante. (L’extrémité qui se raccorde à
l’imprimante a une forme différente de celle qui se connecte
à l’ordinateur.)
3.Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de
l’ordinateur.
Reportez-vous ensuite à la section « Installation du logiciel
d’impression », à la page 1-8. Vous devez installer ce logiciel pour
pouvoir utiliser l’imprimante.
1-4
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
Utilisation d’une carte d’interface en option
Cartes d’ in te rf ac e disponi bl es en option
Les cartes d’interface Ethernet en option mentionnées ci-dessous
vous permettent d’utiliser votre imprimante sur un réseau. La
carte Ethernet détecte automatiquement les protocoles sur le
réseau, ce qui permet d’imprimer à partir de Windows 95, 98,
NT 4.0, 2000, et Macintosh sur un réseau AppleTalk.
1
Carte d’interface Ethernet de type B (10BASE-T)
Carte d’interface Ethernet de type B (100BASE-TX)
Carte d’interface IEEE 1394
Installation de la carte d’interface en option
Pour installer une carte d’interface en option, procédez comme
suit :
Remarque :
Avant d’installer la carte d’interface en option, reportez-vous aux
informations de configuration dans la documentation livrée avec la carte.
1.Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2.Vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché.
Danger :
w
3.Débranchez le câble d’interface, si nécessaire.
N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est
raccordée à une prise électrique. Cela pourrait endommager
l’imprimante.
BOEFS0065
BOEFS0066
C823723
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
1-5
4.Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les deux vis du
cache d’emplacement de carte d’interface, puis déposez le
cache. Conservez les vis pour pouvoir les réutiliser lorsque
vous remettrez en place le cache.
5.Réglez les commutateurs DIP et les cavaliers sur la carte, si
nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation de la carte d’interface.
6.Faites coulisser la carte d’interface le long des fentes situées
des deux côtés de l’emplacement. Poussez fermement pour
insérer complètement le connecteur situé à l’arrière de la carte
dans le connecteur interne de l’imprimante.
1-6
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
7.Fixez la carte dans l’emplacement, à l’aide des deux vis
incluses avec la carte.
8.Raccordez un câble d’interface compatible à la carte
d’interface et à votre ordinateur. Si le câble est muni d’un fil
de masse, fixez ce dernier à l’aide de l’une des vis.
De même, si vous utilisez plusieurs ordinateurs, rebranchez
l’autre câble d’interface.
9.Vérifiez que l’imprimante est hors tension, puis branchez le
cordon d’alimentation.
1
Reportez-vous ensuite aux sections « Installation du logiciel
d’impression », à la page 1-8 et « Configuration de l’imprimante
sur un réseau », à la page 1-14.
Pour déposer une carte d’interface, réalisez la procédure
précédente dans l’ordre inverse.
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
1-7
Installation du logiciel d’impression
Une fois l’imprimante connectée à votre ordinateur, vous devez
installer le logiciel inclus sur le CD-ROM « Logiciel d’impression
pour EPSON STYLUS PRO 7500 » livré avec votre imprimante.
Le logiciel d’impression comprend :
❏Le pilote d’impression et les utilitaires
Le pilote d’impression commande ou « pilote » votre
imprimante. Il vous permet de définir certains paramètres,
tels que la qualité d’impression, la vitesse, le type de support
et le format du papier. Les utilitaires de vérification des buses,
de nettoyage et d’alignement de la tête d’impression vous
permettent de maintenir votre imprimante dans des
conditions d’utilisation optimales. EPSON Status Monitor 3
(pour Windows) ou EPSON StatusMonitor (pour Macintosh)
vous informe des éventuelles anomalies de fonctionnement
et permet de visualiser des informations sur l’état de
l’imprimante, telles que la quantité d’encre restante.
❏L’utilitaire Printer Status Page (pour Windows 2000)
Cet utilitaire (pour Windows 2000 uniquement) permet de
contrôler l’état de l’imprimante et les paramètres réseau via
Internet, lorsque vous utilisez la fonction d’impression
Internet de Windows 2000. Pour vous servir de cet utilitaire,
vous devez installer une interface réseau en option. Pour plus
d’informations, consultez le manuel réseau.
Si vous utilisez la version sur disquette du logiciel d’impression
EPSON, faites une copie de sauvegarde avant de commencer
l’installation. Si vous souhaitez copier sur disquette le logiciel
d’impression figurant sur le CD-ROM, vous pouvez vous servir
de l’utilitaire correspondant inclus sur le CD-ROM.
1-8
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
Pour Windows
Pour installer le logiciel d’impression, procédez comme suit.
1.Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2.Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows.
Remarque :
Si l'écran
apparaît, cliquez
décrite ci-dessous.
3.Pour Windows 95, Windows NT 4, Windows 98 et
Windows 2000. Insérez le CD-ROM livré avec votre
imprimante dans le lecteur correspondant. Cliquez sur
Démarrer
Nouvea u m até riel déte ct é
Annuler
, choisissez
afin de suivre la procédure d'installation
Exécuter
.
ou tout autre assistant
1
Spécifiez l'emplacement du programme d'installation du
pilote de l'imprimante (si le CD-ROM a été inséré dans un
autre lecteur que E :, remplacez E par la lettre appropriée).
Configuration de l’imprimante avec votre ordinateur
1-9
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.