Epson STYLUS PRO 7400, STYLUS PRO 9800, STYLUS PRO 9400, STYLUS PRO 7800 User Manual [hu]

®
Kicsomagolási és üzembe helyezési útmutató
Biztonsági előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A csomag tartalmának ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . 5
Az EPSON Stylus Pro 9800/9400
kicsomagolása és összeszerelése . . . . . . .5
Az EPSON Stylus Pro 7800/7400
A nyomtató üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . 17
Papírtekercs betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Magyar
Vágott nyomathordozó betöltése . . . . . . . . . . . . .21
A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez. . .24
A nyomtatószoftver telepítése. . . . . . . . . . . . . . . .26
Az online használati útmutató használata . . . . . . 27
1
A nyomtató részei
Elölnézet
Hátulnézet
papírtekercs orsói
tartóvillák
papírkosár
USB-csatlakozó
tekercspapírfedél
papíradagoló kar
kezelőpanel
tintapatrontartó
elülső fedél
IEEE1394 csatlakozó
Váltóáramú csatlakozónyílás
Opcionális interfészkártya nyílásának fedele
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel az Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak. A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által EPSON jóváhagyott terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak.
Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON STYLUS annak védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
Általános nyilatkozat: Az itt használt egyéb terméknevek kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és előfordulhat, hogy tulajdonosaik védjeggyel védték azokat. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.
2
Biztonsági előírások
A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást. Feltétlenül kövesse a nyomtatón feltüntetett figyelmeztetéseket és utasításokat.

Jelölések

Ha a következő helyzetek bármelyike előállna,
húzza ki a nyomtatót a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
A tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék került a nyomtatóba; a nyomtatót leejtették, vagy a burkolata megsérült; a nyomtató nem a megszokott módon működik, vagy feltűnően megváltozott a teljesítménye.
Figyelmeztetés A személyi sérülés elkerülése
w
érdekében a leírtakat be kell tartani.
c
Megjegyzés A nyomtató használatára vonatkozó fontos információk és hasznos tippek.
Vigyázat! A készülék károsodásának elkerülése érdekében a leírtakat figyelembe kell venni.
Fontos biztonsági előírások
A nyomtató használata előtt olvasson el minden utasítást. Feltétlenül kövesse a nyomtatón feltüntetett figyelmeztetéseket és utasításokat.
Ne zárja el és ne fedje le a nyomtató burkolatának
nyílásait.
Ne helyezzen tárgyakat a nyílásokba. Ne öntsön
folyadékot a nyomtatóba.
Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel
rendelkező hálózati feszültséget használjon.
Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót,
ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott berendezések amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Figyeljen arra is, hogy a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatott készülékek együttes áramfelvétele ne haladja meg a csatlakozóaljzat terhelhetőségét.
A csatlakozó (beleértve a B típusú illesztőkártyát)
és a külön megvásárolható Automatikus felszedésű orsó egység „Non-LPS” (nem korlátozott áramforás) minősítésűek.

Óvintézkedések

A nyomtató helyének kiválasztása
Kerülje az olyan helyet, ahol gyors változások
következhetnek be a hőmérsékletben vagy a páratartalomban. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzásnak, erős fénynek vagy magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
Kerülje az ütés vagy rázkódás veszélyének kitett
helyeket is.
Ne tartsa a nyomtatót poros helyen.
A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe
helyezze, ahonnan könnyen ki lehet húzni atápkábelt.
A nyomtató használata közben
Nyomtatás közben ne nyúljon bele a nyomtatóba,
és ne érjen a tintapatronokhoz.
Ne mozgassa kézzel a nyomtatófejeket, mert a
nyomtató megsérülhet.

A tintapatronok kezelése

Magyar
Ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
A tintapatronokat ne tartsa gyerekek által elérhető
helyen, és a tintát ne nyelje le.
A tintapatronokat hűvös, sötét helyen tárolja.
Ha a tinta a bőrére kerül, szappanos vízzel mossa
le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel.
3
A tintapatronokat a beszerelés előtt jól rázza fel,
hogy a leghatékonyabban működjenek.
Vigyázat!
c
Ne rázza fel erősen a korábban már használt tintapatronokat.
Fontos!
A tápkábel vezetékei színekkel vannak kódolva, az alábbiak szerint:
Zöld és sárga - Föld Kék - Nulla Barna - Fázis
Ha dugaszt kell felszerelnie:
Ha a készülék tápkábeleinek színei nem egyeznek a dugasz csatlakozóinak színkódolásával, tegye a következőket:
A zöld-sárga vezetéket az aljzat E betűvel vagy a föld szimbólummal (G) jelölt csatlakozójához kell kötni.
Ne használja fel a tintapatront a csomagolásra
nyomtatott lejárati idő után.
A legjobb minőségű nyomtatás érdekében a
tintapatront a beszerelést követő hat hónapban használja fel.
Ne szedje szét a tintapatronokat, és ne
próbálkozzon az újratöltésükkel. Ezzel kárt okozhat a nyomtatófejben.
Ne érjen a tintakiömlő nyíláshoz, annak
környékéhez vagy a tintapatron oldalán található zöld IC-chiphez, mert az a nyomtató hibás működéséhez vezethet.
Biztonsági tájékoztató
Figyelmeztetés:
w
A készüléket földelni kell. Ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett névleges feszültség megegyezik-e az elektromos hálózat feszültségével.
A kék vezetéket az aljzat N betűvel jelölt csatlakozójához kell kötni.
A barna vezetéket az aljzat L betűvel jelölt csatlakozójához kell kötni.
Ha a dugasz megsérül, cserélje ki az egész vezetéket, vagy forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Biztosítékcsere alkalmával ügyeljen rá, hogy az új biztosíték mérete és tűrőképessége megfeleljen az előírásoknak.
4
A csomag tartalmának ellenőrzése Az EPSON Stylus Pro 9800/9400
kicsomagolása és összeszerelése
A

A nyomtató elhelyezése

B
C
D
E
Az ábra szerint hagyjon annyi helyet a nyomtató
körül, hogy megfelelően lehessen működtetni és karbantartani, valamint kielégítő legyen a szellőzése. (Az ábrán a minimális méretek vannak feltüntetve.)
F
Csak az EPSON Stylus Pro 9800/9400 esetében
Csak az EPSON Stylus Pro 7800/7400 esetében
G
Csak az EPSON Stylus Pro 9800/7800 esetében
A: Tápkábel
B: A papírtekercs orsója a papírtekerccsel
C: Tintapatronok
Magyar
Hagyjon legalább 30 cm szabad helyet a nyomtató
hátulja és a fal között.
Olyan helyet válasszon, amely elbírja a nyomtatót
(az állvánnyal együtt kb. 90 kg).
A felületnek vízszintesnek és stabilnak kell lennie.
Földelt konnektort használjon; ne használjon sérült
vagy kopott tápkábelt. Lehetőleg ne használjon olyan konnektort, amelyhez más berendezés is csatlakozik.
Csak olyan konnektort használjon, amely megfelel
a nyomtató elektromos követelményeinek.
A nyomtatót a következő környezeti feltételek
között szabad üzemeltetni:
D: Papírtekercs szíja
E: Szürke csatlakozók
F: Papírvezetők
G: Fekete tintára átalakító készlet
Hőmérséklet: 10–35°C
Páratartalom: 20–80%, lecsapódás nélkül
Kerülje az olyan helyeket, amelyek erős
napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek, nagy páratartalomnak vagy pornak vannak kitéve.
5
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat.
Kerülje az esetleg interferenciát okozó
berendezéseket tartalmazó helyeket (pl. nagyteljesítményű hangszóró, vezeték nélküli telefon).
Ne helyezze a nyomtatót televízió- és rádiókészülék,
légkondicionáló és párásító közelébe.
Tartsa távol a nyomtatót a gyúlékony anyagoktól.

A nyomtató kicsomagolásának helye

A nyomtató kicsomagolása előtt olvassa el a következőket:
A nyomtatót a használatára kiválasztott hely
közelében szerelje össze és helyezze üzembe, mivel a nyomtató mozgatása károsíthatja a nyomtatót.
Részegységek:
A
C
D
B
A művelethez kb. 4 × 4 m-es terület szükséges,
a helyiségnek pedig legalább kétszer olyan magasnak kell lennie, mint a nagyobbik, a nyomtatót tartalmazó doboznak.

A nyomtató kicsomagolása és összeszerelése

Az állvány kicsomagolása
Nyissa ki a dobozt, és távolítsa el az oldalsó rögzítőelemeket. Emelje le a dobozt a nyomtatóról, hajtsa össze, és tegye el.
Vigyázat!
c
A nyomtató nehéz és nem jól mozgatható. A nyomtató kicsomagolásához két emberre van szükség, és négy embernek kell ráhelyeznie a nyomtatót az állványra.
E
A: Függőleges állvány, bal oldalsó
B: Függőleges állvány, jobb oldalsó
C: Vízszintes áthidaló
D: Kosárkampó (2 db)
E: Papírkosár
6
Szerszámok:
F
Ne húzza meg erősen a csavarokat. Hagyja őket
lazán, hogy meg tudja igazítani az áthidalót, amikor összecsavarozza a másik függőleges állvánnyal.
G
H
I
F: Imbuszkulcs
G: Imbuszcsavar (4 db)
H: Szárnyas anya, rugós alátét, alátét (2 db)
A H a nyomtató és az állvány összekötésére szolgál.
I: Papíradagoló támasztófólia (5)
Az állvány összeszerelése
Vigyázat!
c
Az állvány (20,5 kg) összeszerelését mindkét oldalon két embernek kell végeznie.
1. Tartsa a bal oldalsó függőleges állványt (A) és a vízszintes áthidalót az ábrának megfelelően. Rögzítse az áthidalót az állványhoz a két imbuszcsavarral (G) és az imbuszkulccsal (F).
G
A
2. Az 1. lépés útmutatása szerint rögzítse az áthidaló másik végét a másik állványhoz (B).
3. Húzza meg szorosra a két oldalsó állványon a négy csavart.
Ezzel befejeződött az állvány összeszerelése. A papírkosár felszerelése előtt fel kell szerelni a nyomtatót az állványra.
A nyomtató kicsomagolása
Vigyázat!
c
A nyomtató nehéz és nem jól mozgatható. A nyomtató kicsomagolásához két emberre van szükség, és négy embernek kell ráhelyeznie a nyomtatót az állványra.
1. Vegye ki a dobozból a papírtekercs orsóját és a nyomtató körül elhelyezett a műanyag rögzítőelemeket és a kartonpárnákat.
Magyar
Megjegyzés:
A jobb oldalsó függőleges állványon található egy
matrica, amely a papírkosár elhelyezéséről szolgál útmutatással.
7
2. Emelje le a dobozt a nyomtatóról. Vegyen ki mindent, ami a nyomtató mögötti üres részben (A és B) található.
Megjegyzés:
A nyomtatóhoz mellékelt tintapatronok elsősorban a nyomtató üzembe helyezésére szolgálnak.
3. Vegye le a nyomtatóról a kartonlapokat.
A nyomtató ráhelyezése az állványra
1. Zárolja a két görgőt (J), és eressze le a két stabilizátorkorongot (K) az állvány alján.
3. Az ábrán látható módon helyezze rá a nyomtatót az állványra.
Vigyázat!
c
Ne próbálják meg négynél kevesebben megemelni a nyomtatót.
Megjegyzés:
Amikor ráhelyezik a nyomtatót az állványra, igazítsák a nyomtató jobb oldali négyzetét (az ábrán 4-es jelöli) az állvány hasonló részéhez.
J
Megjegyzés:
Fordítsa oldalt és zárolja a görgőket, hogy ne mozdulhassanak el.
2. Az ábrán látható módon helyezze az állványt a nyomtató elé.
K
felülnézet
8
4. Rögzítse egymáshoz a nyomtató alját és az állványt a szárnyas anyával, a rugós alátéttel és az alátéttel (H).
H
5. Oldja fel a görgő zárolását, csavarja fel a stabilizátorkorongot, és tolja a nyomtatót (a közelben levő) használati helyére. Amikor a nyomtató a helyére került, zárolja a görgőket, és eressze le a stabilizátorkorongokat.
6. Távolítsa el a védőszalagokat.
a
Vigyázat!
c
Vigyázzon az ujjaira, amikor kinyitja és becsukja az elülső ajtót.
L
M
N
L: Védőcsavar
M: Fém védőlap
N: Piros huzal
Magyar
b
a: az elülső ajtóról
b: a tintarekesz ajtajáról
c: a karbantartó tartályról
7. Nyissa ki a nyomtató elülső ajtaját. Távolítsa el a nyomtatófej rekeszének oldalsó részén található védőcsavart (L) és védőlemezt (M). (Kövesse a nyomtató burkolatára rögzített piros huzalt (N), és a huzal másik végénél megtalálja a csavart.)
Megjegyzés:
Ne szerelje vissza a csavart és a fémlapot. Gondosan tegye el őket, nehogy elvesszenek.
8. Csukja be az elülső ajtót.

A papírkosár felszerelése

c
1. Tolja be egészen és rögzítse a két felső kosárkampót (D) a bal és a jobb oldalsó függőleges állvány erre szolgáló felső vezetősínjébe.
D
9
2. Terítse le a papírkosarat a padlóra úgy, hogy a varrott oldala nézzen lefelé.
3. A hátsó rúdnál fogva húzza át a vízszintes áthidaló alatt.
6. Akassza rá a középső rúd (O) mindkét végét a kosár felső kampóira.
O
7. Az ábrán látható módon helyezze be az alsó rudakat az állvány alján található nyílásokba.
4. Forgassa körbe a papírkosár hátsó kötőelemeit, hogy a kosár körbefogja azt a rudat, amely nincs rögzítve a textíliához. Az ábrán látható módon helyezze be a tartócsapokat a bal és a jobb oldali függőleges állványon található nyílásokba.
5. Húzza ki teljes hosszukban a kosár felső kampóit.
8. Állítsa fel az alsó rudakat.
9. Az ábrán látható módon akassza rá a papírvezető támasztófóliát a papírkosár rúdjaira (a mozgatható kampót (a) a középső rúdra, a rögzített kampót (b) a hátulsó rúdra) úgy, hogy a fólia a kosár belső felülete mentén lógjon.
10
Megjegyzés:
Az öt papíradagoló támasztófóliát ossza el, az ábrán látható rendben.
a
Ha a nyomtató nincs használatban, vagy más helyre
kell tenni, helyezze be a papírkosár felső kampóit. Győződjön meg róla, hogy az alsó rudak függőleges helyzetben vannak, és akassza rá a kosár gyűrűit a kosár felső kampóira az ábrán látható módon.
b

A csomagolás újrafelhasználása

Ha nagy távolságra kell szállítani a nyomtatót, gondosan csomagolja vissza az eredeti dobozába, az eredeti csomagolóanyagokkal. Ehhez a nyomtatót értékesítő cégtől kérhet segítséget.
Magyar
10. A papír előrefelé és hátrafelé adagolása alkalmával az ábrán látható módon állítsa be az öt papírvezetőt a nyomtató alján.
Megjegyzés:
Amikor az automatikus felszedésű orsó segítségével
adagolja a papírt előrefelé, az automatikus felszedésű orsóhoz mellékelt papírvezetőket használja. Ha visszafelé szeretné adagolni a papírt az automatikus felszedésű orsóval, távolítsa el apapírvezetőket.

Az EPSON Stylus Pro 7800/7400 kicsomagolása és összeszerelése

A nyomtató elhelyezése

Az ábra szerint hagyjon annyi helyet a nyomtató
körül, hogy megfelelően lehessen működtetni és karbantartani, valamint kielégítő legyen a szellőzése. (Az ábrán a minimális méretek vannak feltüntetve.)
Hagyjon legalább 20 cm szabad helyet a nyomtató
hátulja és a fal között.
11
Helyezze a nyomtatót egy asztalra. Ha nem tudja
asztalra helyezni a nyomtatót, szüksége lesz hozzá az állványra. Ha asztalra helyezi a nyomtatót, tartsa szem előtt az alábbi útmutatást.

A nyomtató kicsomagolásának helye

A nyomtató kicsomagolása előtt olvassa el a következőket:
Olyan asztalt válasszon, amely elbírja a
nyomtatót (kb. 49 kg), és 600–800 mm magas.
A felületnek vízszintesnek és stabilnak kell
lennie.
A nyomtató elülső gumilábait közvetlenül az
asztal széléhez helyezze.
Hagyjon elég helyet (több mint 600 mm-t) az
asztal előtt.
Óvja a nyomatokat a szennyeződéstől és
agyűrődéstől.
Használjon földelt konnektort. Ne használjon
sérült vagy kopott hálózati kábelt. Lehetőleg ne használjon olyan konnektort, amelyhez más berendezés is csatlakozik.
Csak olyan konnektort használjon, amely megfelel
a nyomtató elektromos követelményeinek.
A nyomtatót a következő környezeti feltételek
között szabad üzemeltetni:
A nyomtatót a használatára kiválasztott hely
közelében szerelje össze és helyezze üzembe, mivel a nyomtató mozgatása károsíthatja a nyomtatót.
A művelethez kb. 2,5 × 2,5 m-es terület szükséges,
a helyiségnek pedig legalább kétszer olyan magasnak kell lennie, mint a nagyobbik, a nyomtatót tartalmazó doboznak.

A nyomtató kicsomagolása

Vigyázat!
c
A nyomtató nehéz és nem jól mozgatható. A nyomtatót két embernek kell kicsomagolnia.
1. Nyissa fel a nyomtatót tartalmazó dobozt, majd vegye ki a dobozból a papírtekercs orsóját és a nyomtató körül elhelyezett a műanyag rögzítőelemeket és a kartonpárnákat.
Hőmérséklet: 10–35°C
Páratartalom: 20–80%, lecsapódás nélkül
Kerülje az olyan helyeket, amelyek erős
napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek, nagy páratartalomnak vagy pornak vannak kitéve.
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat.
Kerülje az esetleg interferenciát okozó
berendezéseket tartalmazó helyeket (pl. nagyteljesítményű hangszóró, vezeték nélküli telefon).
Ne helyezze a nyomtatót televízió- és rádiókészülék,
légkondicionáló és párásító közelébe.
Kerülje az ütés vagy rázkódás veszélyének kitett
helyeket is.
Tartsa távol a nyomtatót a gyúlékony anyagoktól.
2. Távolítsa el a rögzítőket a doboz két oldaláról.
Ne tartsa a nyomtatót poros helyen.
12
3. Emelje le a dobozt a nyomtatóról. Vegyen ki mindent, ami a nyomtató mögötti üres részben (A és B) található.
Megjegyzés:
A nyomtatóhoz mellékelt tintapatronok elsősorban a nyomtató üzembe helyezésére szolgálnak.
4. Távolítsa el a nyomtató alól a műanyagszivacsból készült ütközőket.

Az állvány használata

A csomag tartalmának ellenőrzése
Az állvány összeszerelése előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, és győződjön meg róla, hogy minden, az ábrán látható kellék épségben rendelkezésre áll.
Részegységek:
A
B
5. Távolítsa el a védőanyagokat:
az elülső ajtóról (szalag).
a tintarekesz ajtajáról (szalag).
a karbantartó tartályról (szalag).
a nyomtatófej rekeszének oldaláról (az elülső
ajtó mögött található csavar és fémlemez).
CD
EF
A: Jobb oldali talp (1 db) és bal oldali talp (1 db)
B: Jobb láb (1 db) és bal láb (1 db)
C: Alsó vízszintes áthidaló (1 db)
D: Felső vízszintes áthidaló (1 db)
E: Kosárkampó (4 db)
F: Papírkosár (1 db)
Szerszám:
Magyar
Megjegyzés:
Ne szerelje vissza a csavart. Gondosan tegye el, nehogy elvesszen.
G
G: Imbuszkulcs (2 db)
13
Kellékek:
2. Az 1. lépésben bemutatott módon szerelje össze a bal lábat és a bal talpat.
H
J
L
H: Csavarok a talphoz (4)
I: Csavarok az áthidalóhoz (2 db)
J: Imbuszcsavar alátéttel (10 db)
K: Íves betét (2 db)
L: Szárnyas csavar (2 db)
M: Alátét (2 db)
Az állvány összeszerelése
I
K
M
3. Az ábrán látható módon illessze bele az alsó vízszintes áthidalót a jobb és a bal talpba. Az imbuszkulcs (G) segítségével rögzítse az áthidalót az íves betétekkel (K) és az áthidalócsavarokkal (I).
Megjegyzés:
Miután összekötötte a tartókat az áthidalóval, jól húzza meg a csavarokat.
Vigyázat!
c
Az állvány összeszereléséhez két emberre van szükség. Ügyeljen rá, hogy a jobb lábra a jobb talpat (R betű van vésve a tartó belső oldalába), a bal lábra a bal talpat (L betű jelöli) szerelje.
1. Állítsa bele a jobb lábat a jobb tartóba úgy, hogy az ábrán látható módon rácsúsztatja a láb nyílását a tartó kiemelkedő részére. Csavarozza a tartóhoz a lábat az erre szolgáló két csavar (H) és az imbuszkulcs segítségével.
H
K
I
K
I
14
4. Az ábrán látható módon illessze bele a felső vízszintes áthidalót a jobb és a bal lábba. Csavarhúzó segítségével rögzítse az áthidalót az imbuszcsavarokkal és az alátétekkel (J).
J
J
J
2. Az ábrán látható módon helyezze rá a nyomtatót az állványra.
3. Rögzítse egymáshoz a nyomtató alját és az állványt a szárnyas csavarokkal (L) és az alátétekkel (M).
Magyar
5. Ezzel befejeződött az állvány összeszerelése. Győződjön meg róla, hogy alaposan rögzítve van az állvány minden része.
A nyomtató ráhelyezése az állványra
Vigyázat!
c
A nyomtató ráhelyezéséhez legalább két ember szükséges. A nyomtatót az ábrán látható helyeken kell megfogni. Ha már be vannak szerelve a tintapatronok, nem szabad megbillenteni a nyomtatót. Ellenkező esetben kifolyhat a tinta a patronokból.
1. Zárolja a két görgőt, és eressze le a két stabilizátorkorongot az állvány alján.
M
L
4. Ezzel befejeződött a nyomtató ráhelyezése. Ellenőrizze, ho gy stabilan rögzítve van-e egymásh oz a nyomtató és az állvány.
M
L
Megjegyzés:
Fordítsa oldalt és zárolja a görgőket, hogy ne mozdulhassanak el.
15

A papírkosár felszerelése

1. Helyezze bele a kosárkampókat az alsó vízszintes áthidalóhoz erősített, elforgatható lapokon lévő nyílásokba. A kosárkampó felső végén levő kampónak a padlózat felé kell néznie.
2. Pattintsa rá a papírkosár hátulsó kötőelemeit az állvány hátsó oldalán levő papírkampók csúcsára. Ügyeljen rá, hogy a kötőelemek az ábrán látható helyzetben legyenek.
3. Forgassa körbe a papírkosár elülső kötőelemeit, hogy a kosár körbefogja azt a rudat, amely nincs rögzítve a textíliához, amint az az ábrán látható (N). Pattintsa rá a papírkosár elülső kötőelemeit az állvány elülső oldalán levő papírkampók csúcsára. Ügyeljen rá, hogy a kötőelemek az ábrán látható helyzetben legyenek (O).
N
O
4. A papír előrefelé és hátrafelé adagolása alkalmával az ábrán látható módon állítsa be a két papírvezetőt a nyomtató alján.

A csomagolás újrafelhasználása

Ha nagy távolságra kell szállítani a nyomtatót, gondosan csomagolja vissza az eredeti dobozába, az eredeti csomagolóanyagokkal. Ehhez a nyomtatót értékesítő cégtől kérhet segítséget.
16

A nyomtató üzembe helyezése

A tápkábel csatlakoztatása

Megjegyzés:
A fejezet legtöbb ábráján az EPSON Stylus Pro 9800/9400 nyomtató látható, amelynek megjelenése eltér az EPSON Stylus Pro 7800/7400 nyomtatóétól. Az útmutatás ettől függetlenül érvényes, kivéve a külön jelzett eseteket.
1. Ellenőrizze, hogy megegyezik-e a nyomtató hátulján levő címkén szereplő feszültségérték és a hálózati aljzat által szolgáltatott feszültség. Arra is ügyeljen, hogy a tápkábel a tápellátásnak megfelelő legyen.
Vigyázat!
c
A nyomtató feszültségét nem lehet átállítani. Amennyiben a névleges feszültség és a hálózati aljzat feszültsége nem egyezik, akkor ne csatlakoztassa a tápkábelt, hanem kérjen segítséget viszonteladójától.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátoldalán található tápcsatlakozóba.
3. Vezesse át a tápkábelt a nyomtató hátoldalán levő csipeszeken. A kábelt jobbra és balra is el lehet vezetni.
4. Csatlakoztassa a tápkábelt egy előírásosan földelt hálózati aljzatba.
Vigyázat!
c
Ne használjon automatikus időzítővel vagy fali kapcsolóval ellátott aljzatot. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a nyomtatót véletlenül kikapcsolják vagy egyéb módon károsodik.
Magyar

A tintapatronok beszerelése

A tintapatronok az alábbi útmutatás szerint szerelhetők be.
Vigyázat!
w
A tintapatronok teljesen lezárt egységek. Rendeltetésszerű használat esetén nem folyhat ki a tinta a patronokból. Ha a tinta a bőrére kerül, alaposan mossa le szappanos vízzel. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel.
Megjegyzés:
A nyomtatóhoz mellékelt tintapatronok elsősorban a
nyomtató üzembe helyezésére szolgálnak. Az üzembe helyezési folyamat során a nyomtató nagy mennyiségű tintát használ el, ezért valószínűleg hamarosan ki kell cserélni a tintapatronokat.
Az üzembe helyezéskor végbemenő tintafeltöltés
körülbelül 10 percig tart.
17
A különböző színű tintáknak egy-e gy foglalat felel meg
a nyomtatóban. A tintapatronokat – a választott tintakezelési módszernek megfelelően – a helyes foglalatba kell beszerelni.
2. Nyissa fel a tintarekesz ajtaját, és győződjön meg róla, hogy a tintakar a felső állásban van.
1 2 3 4
Szám EPSON Stylus Pro
9800/7800
#1 Light Light Black (nagyon
világos fekete)
#2 Light Magenta (világos
bíbor)
#3 Light Cyan (világos
ciánkék)
#4 Light Black (világos
fekete)
#5 Matte Black (matt fekete)
vagy Photo Black (fotó fekete)
#6 Cyan (ciánkék) Cyan (ciánkék)
#7 Magenta (bíbor) Yellow (sárga)
#8 Yellow (sárga) Yellow (sárga)
EPSON Stylus Pro 9400/7400
Matte Black (matt fekete)
Matte Black (matt fekete)
Magenta (bíbor)
Magenta (bíbor)
Cyan (ciánkék)
5 6 7 8
1. Kapcsolja be a nyomtatót a Főkapcsoló gombbal.
Rövid idő múlva az INSTALL INK CARTRIDGE (Szerelje be a tintapatront) üzenet jelenik meg az LCD-panelen.
3. Távolítsa el egy tintapatron csomagolását.
Vigyázat!
c
Ne rázza fel erősen a korábban már használt tintapatronokat.
4. Fogja meg a tintapatront úgy, hogy a rajta levő nyíl felfelé és a nyomtató hátsó része felé mutasson, majd nyomja bele a foglalatba úgy, hogy az LCD-panelen megjelenjen a patronnak megfelelő tinta jele.
18
5. Ismételje meg a 3. és a 4. lépést a többi tintapatronnal.
6. Miután mindegyik tintapatront behelyezte a megfelelő nyílásba, hajtsa le a tintakarokat. A nyomtató megkezdi a tintafeltöltést.
7. Kis idő múlva a tintakarral kapcsolatos utasítások jelennek meg a kijelzőn. Az utasítások szerint emelje fel és eressze le a tintakarokat, amíg az LCD-panelen meg nem jelenik a tintafeltöltés végét jelző READY (Kész) felirat.
8. Csukja le a tintarekesz fedelét.
Amikor mind a nyolc tintapatron be van szerelve, a nyomtató elkezdi feltölteni a tintatovábbító rendszert. Ennek során (kb. tíz percig) villog a Tápellátás jelzőfény. Amikor befejeződik a tintatovábbító rendszer feltöltése, abbamarad a tápellátás jelzőfény villogása.
Vigyázat!
c
Ha villog a Power (Tápellátás) jelzőfény, tilos a következő műveleteket elvégezni, mert károsodhat a nyomtató.
A nyomtató kikapcsolása
2. Helyezze a papírtekercset sima felületre úgy, hogy az ábrán látható irányban tekeredjen le. Csúsztassa rá a papírtekercset az ollóra úgy, hogy egészen rácsússzon a rögzített távtartóra.
3. Csúsztassa rá az orsóra a mozgatható távtartót úgy, hogy teljesen a helyére kerüljön a papírtekercs végében.
4. Nyissa ki a tekercspapírfedelet. Az orsót a kezében tartva illessze bele a két végét a nyomtató belsejében levő tartóvillákba.
Magyar
A nyomtató elülső ajtajának kinyitása
A tintakar átállítása a felső helyzetbe
A papírkar átállítása a felengedett állásba.
A karbantartó tartály eltávolítása
A tápkábel kihúzása
A tintapatronok eltávolítása

Papírtekercs betöltése

Az alábbi útmutatás szerint tölthető be a papírtekercs a nyomtatóba.
1. Húzza le a mozgatható távtartót az orsó végéről.
Megjegyzés:
Az orsók és a tartóvillák színkódolással vannak ellátva. Úgy tegye bele az orsót a tartóvillába, hogy az orsó mindkét vége a neki megfelelő színű tartóvillába kerüljön.
5. Ha nincs bekapcsolva a nyomtató, kapcsolja be.
19
6. Győződjön meg róla, hogy nem villog a Tápellátás jelzőfény, majd állítsa a papírkart a felengedett állásba. Az LCD-panelen a LEVER RELEASED.
LOAD PAPER (Kar felengedve. Töltsön be papírt)
felirat jelenik meg.
Módosítsa az adagolás erősségét a kezelőpanel
Papíradagolás gombjaival. Ha vastag, nehéz vagy görbe papírt használ, a u Papíradagolás gombbal növelje meg az adagolás erejét. Ha vékony vagy könnyű papírt használ, a d Papíradagolás gombbal csökkentse le az adagolás erejét.
Vigyázat!
c
Ha villog a Tápellátás jelzőfény, ne állítsa felengedett állásba a papírkart, mert a nyomtató károsodhat.
7. Illessze bele a papírt a papírbehelyező nyílásba.
8. Húzza át lefelé a papírt a papírbehelyező nyíláson úgy, hogy alul kijöjjön.
Ha még a fenti eljárás után sem jön ki a papír,
nyissa fel az elülső ajtót, és kézzel húzza ki a papírt.
9. A papír alsó szélét fogva forgassa el a papírtekercset úgy, hogy a papír megfeszüljön. Győződjön meg róla, hogy a papír alsó széle egyenes, és egy vonalba esik a vízszintes vonallal.
Megjegyzés:
A papír jobb szélét nem kell hozzáigazítani a függőleges vonalhoz.
10. Állítsa a papírkart a rögzített állásba, és csukja be a tekercspapírfedelet. Az LCD-panelen a PRESS PAUSE BUTTON (Nyomja meg a Szünet gombot) felirat jelenik meg.
Megjegyzés:
Ha nem jön ki a papír, járjon el az alábbi útmutatás szerint.
20
11. Nyomja meg a Szünet gombot.
A nyomtatófejek elmozdulnak, a papír automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba. Az LCD-panelen megjelenik a READY (Kész) felirat.

483 mm-nél (a Super A3/B méretnél hosszabb) vágott nyomathordozó betöltése

Megjegyzés:
A nyomtatófejek akkor is elmozdulnak, és a papír akkor is automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba, ha nem nyomják meg a nyomtató Szünet
gombját. Az LCD-panelen megjelenik a READY
(Kész) felirat.
Ekkor a nyomtató készen áll a papírtekercsre történő nyomtatásra. Adja meg a nyomtató-illesztőprogram beállításait, majd indítsa el a nyomtatási feladatot. (Részletes tájékoztatás: User’s Guide (Használati útmutató).
Megjegyzés:
A nyomat jó minősége érdekében nyomtatás után
hagyja teljesen megszáradni a tintát.
Ha nem a fent beállított papírt fogja használni, vegye
ki a nyomtatóból. Ha papírtekercset használ, engedje fel a papírkart, és tekerje vissza a papírt. Ha vágott lapra nyomtat, vegye ki a papírt a nyomtatóból, és tárolja a nyomtatótól külön.
Az alábbi lépések szerint tölthet a nyomtatóba 483 mm-nél hosszabb nyomathordozót.
Vigyázat!
c
Lehetőleg ne érjen a nyomathordozó nyomtatható felületéhez, mivel az ujjnyomok rontják a nyomtatás minőségét.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és hogy le van csukva a tekercspapírfedél.
2. Nyomogassa a Papírforrás l gombot, amíg a Sheet (Lap) felirat nem jelenik meg.
3. Győződjön meg róla, hogy nem villog a Tápellátás jelzőfény, majd állítsa a papírkart a felengedett állásba. Az LCD-panelen a LEVER RELEASED.
LOAD PAPER (Kar felengedve. Töltsön be papírt)
felirat jelenik meg.
Magyar

Vágott nyomathordozó betöltése

Ha 483 mm-nél (a Super A3/B méretű papír hosszabbik oldalánál) hosszabb vágott nyomathordozót szeretne betölteni, olvassa el a következő részt. Ha A4, Letter, A3, US B vagy Super A3/B méretű papírt szeretne betölteni, olvassa el ezt a részt: „A4/Letter, A3/US B és Super A3/B méretű vágott papír betöltése”, 22. oldal.
Ha vastag papírra (0,5–1,5 mm) nyomtat, ebben a részben talál útmutatást: „Nyomtatás vastag (0,5– 1,5 mm-es) papírra”, 23. oldal.
Vigyázat!
c
Ha villog a Tápellátás jelzőfény, ne állítsa felengedett állásba a papírkart, mert a nyomtató károsodhat
4. Töltse be a lapot a papírbehelyező nyílásba úgy, hogy alul kijöjjön. Győződjön meg róla, hogy a lap jobb széle és alja egyenes, és hozzá van illesztve a függőleges, illetve a vízszintes vonalhoz.
21
5. Állítsa a papírkart rögzített állásba. Az LCD-panelen a PRESS PAUSE BUTTON (Nyomja meg a Szünet gombot) felirat jelenik meg.
6. Nyomja meg a Szünet gombot.
A nyomtatófejek elmozdulnak, a lap automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba. Az LCD-panelen megjelenik a READY (Kész) felirat.
3. Győződjön meg róla, hogy a papírkar a rögzített állásban van, majd tolja be a lapot a papírbehelyező nyílásba, amíg ellenállásba nem ütközik. Győződjön meg róla, hogy a papír egyenesen áll, és az éle egybeesik a tekercspapírfedél jobb szélén levő skálával. Az LCD-panelen a PRESS PAUSE BUTTON (Nyomja meg a Szünet gombot) felirat jelenik meg.
4. Nyomja meg a Szünet gombot.
Megjegyzés:
A nyomtatófejek akkor is elmozdulnak, és a papír akkor is automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba, ha nem nyomják meg a nyomtató Szünet
gombját. Az LCD-panelen megjelenik a READY
(Kész) felirat.
A nyomtató készen áll a nyomtatásra. Amíg a nyomtató nyomtat, ne nyissa ki az elülső ajtaját. Ha nyomtatás közben kinyitják az elülső ajtót, a nyomtató abbahagyja a nyomtatást, és akkor folytatja, amikor ismét becsukják az ajtót. A nyomtatás megszakítása és folytatása ronthatja a nyomtatás minőségét.
Vigyázat!
c
Ne hagyjon papírt hosszú időre a nyomtatóban, mert romolhat a minősége. Azt ajánljuk, hogy nyomtatás után vegye ki a papírt a nyomtatóból.

A4/Letter, A3/US B és Super A3/B méretű vágott papír betöltése

Az alábbi lépések szerint tölthet A4/Letter, A3/US B és Super A3/B méretű vágott papírt a nyomtatóba
Vigyázat!
c
Lehetőleg ne érjen a nyomathordozó nyomtatható felületéhez, mivel az ujjnyomok rontják a nyomtatás minőségét.
5. A nyomtatófejek elmozdulnak, a lap automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba. Az LCD-panelen megjelenik a READY (Kész) felirat.
Megjegyzés:
A nyomtatófejek akkor is elmozdulnak, és a papír akkor is automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba, ha nem nyomja meg a nyomtató Szünet
gombját. Az LCD-panelen megjelenik a READY
(Kész) felirat.
A nyomtató készen áll a nyomtatásra. Amíg a nyomtató nyomtat, ne nyissa ki az elülső ajtaját. Ha nyomtatás közben kinyitják az elülső ajtót, a nyomtató abbahagyja a nyomtatást, és akkor folytatja, amikor ismét becsukják az ajtót. A nyomtatás megszakítása és folytatása ronthatja a nyomtatás minőségét.
Amikor befejeződött a nyomtatás, a nyomtató megtartja a kinyomtatott hordozót, az LCD-panelen pedig a PAPER OUT (Elfogyott a papír) felirat jelenik meg. Úgy veheti ki a papírt, hogy megfogja, és megnyomja a Papíradagolás gombot. Ekkor kiveheti a papírt a nyomtatóból.
Vigyázat!
c
Ne hagyjon papírt hosszú időre a nyomtatóban, mert romolhat a minősége. Azt ajánljuk, hogy nyomtatás után vegye ki a papírt a nyomtatóból.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és hogy le van csukva a tekercspapírfedél.
2. Nyomogassa a Papírforrás l gombot, amíg a Sheet (Lap) felirat nem jelenik meg.
22
Nyomtatás vastag (0,5–1,5 mm-es) papírra
Ha vastag vágott papírlapot, például kartont tölt a nyomtatóba, az alábbi lépések szerint járjon el.
Megjegyzés:
Ne töltsön a B1 (728 × 1030 mm) méretnél nagyobb
papírt a nyomtatóba; ellenkező esetben elakadhat a papír.
A B1 (728 × 1030 mm) méretű vastag papírt mindig
széltében töltse be a nyomtatóba. Ekkor célszerű lehet a nyomtató-illesztőprogramban a fekvő tájolást kiválasztani.
6. Tegye bele a lapot a papírbehelyező nyílásba úgy, hogy a papír alsó éle a felnyitott elülső ajtó mögött feküdjön. Győződjön meg róla, hogy a lap jobb széle és alja egyenes, és hozzá van illesztve a függőleges, illetve a vízszintes vonalhoz.
1. Állítsa be a papírkosarat (részletes tájékoztatás: User’s Guide (Használati útmutató)).
2. Ha nincs bekapcsolva a nyomtató, kapcsolja be.
3. Nyomogassa a Papírforrás l gombot, amíg a Sheet (Lap) felirat nem jelenik meg.
4. Győződjön meg róla, hogy nem villog a Tápellátás jelzőfény, majd állítsa a papírkart a felengedett állásba. Az LCD-panelen a LEVER RELEASED.
LOAD PAPER (Kar felengedve. Töltsön be papírt)
felirat jelenik meg.
5. Nyissa ki a nyomtató elülső ajtaját.
7. Állítsa a papírkart a rögzített állásba, és csukja be az elülső ajtót. Az LCD-panelen a PRESS PAUSE BUTTON (Nyomja meg a Szünet gombot) felirat jelenik meg.
Magyar
8. Nyomja meg a Szünet gombot, majd járjon el a többi vágott lapos nyomathordozónál ismertetett eljárás szerint.
Megjegyzés:
A nyomtatófejek akkor is elmozdulnak, és a papír akkor is automatikusan betöltődik a nyomtatási pozícióba, ha nem nyomják meg a nyomtató Szünet
gombját. Az LCD-panelen megjelenik a READY
(Kész) felirat.
Vigyázat!
c
Ne hagyjon papírt hosszú időre a nyomtatóban, mert romolhat a minősége. Azt ajánljuk, hogy nyomtatás után vegye ki a papírt a nyomtatóból.
23

A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez

A nyomtató és a számítógép USB-kábellel történő csatlakozása után lásd: „A nyomtatószoftver telepítése”, 26. oldal.
A használható csatlakozó függ a Microsoft® Windows® vagy az Apple verziójától a következők szerint:
USB-csatlakozó és Ethernet csatlakozó (opció): Windows XP, Me, 98 és 2000 Mac OS X 10.2 vagy újabb Mac OS 9.x
IEEE1394 csatlakozó: Windows XP, Me és 2000 Mac OS X 10.2 vagy újabb Mac OS 9.x
®
Macintosh® operációs rendszer

A beépített USB-csatlakozó használata

A nyomtatót szabványos árnyékolt USB-kábellel csatlakoztathatja az USB-porthoz. A következő lépésekkel csatlakoztathatja a nyomtatót a számítógép beépített USB-csatlakozójához.

A beépített IEEE1394 csatlakozó használata

A következő lépések szerint csatlakoztatható a nyomtató a számítógép IEEE 1394 csatlakozójához.
Megjegyzés:
Ügyeljen rá, hogy IEEE 1394 (C12C836321) kábelt használjon; egyébként a kábel túllépheti az egyes országokra érvényes EMC korlátozásokat.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva.
2. Csatlakoztassa a kompatibilis csatlakozókábelt a nyomtatóhoz.
Megjegyzés:
A kapcsolat bizonytalanná válhat, ha nem megfelelő kábelt használ, illetve ha más perifériás eszközt köt a nyomtató és a számítógép közé.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva.
2. Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtatóhoz.
USB-csatlakozó
IEEE 1394 csatlakozó
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép IEEE 1394 csatlakozójához.
A nyomtató és a számítógép IEEE 1394 interfészen történő csatlakozása után lásd: „A nyomtatószoftver telepítése”, 26. oldal.
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép USB-csatlakozójához.
24
A külön megvásárolható illesztőkártya használata
Az alábbiakban bemutatott, külön megvásárolható Ethernet illesztőkártya segítségével a nyomtató hálózaton is használható. Az Ethernet illesztőkártya automatikusan felismeri a hálózati protokollokat, így nyomtathat Windows XP, Me, 98 és 2000 operációs rendszereken, illetve Mac OS X és 9.x rendszereken AppleTalk hálózaton.
4. Keresztfejű csavarhúzó segítségével csavarja ki az illesztőkártya nyílását takaró lemezt rögzítő két csavart, és emelje le a lemezt. A csavarokat őrizze meg, hogy később vissza tudja majd szerelni a lemezt.
EpsonNet 10/100 Base Tx Int. Print Server 5
Megjegyzés:
A csillag () a termékkód utolsó jegyét helyettesíti, amely területenként eltérő.
C12C82434
A külön megvásárolható illesztőkártya beszerelése
A külön megvásárolható illesztőkártya az alábbi lépésekkel szerelhető be.
Megjegyzés:
A külön megvásárolható illesztőkártya beszerelése előtt olvassa el a kártyához mellékelt dokumentáció üzembe helyezési fejezeteit.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva.
2. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel ki van húzva a hálózati aljzatból.
Megjegyzés:
Ne vegyen ki más csavarokat az árnyékolt lemez környékéről.
5. Csúsztassa be az illesztőkártyát a nyílásokba az egység mindkét oldalán. Nyomja be a kártyát, hogy a kártya hátsó részén található csatlakozó tökéletesen illeszkedjen a nyomtató belső aljzatába.
Magyar
Vigyázat!
c
Ne szerelje be az illesztőkártyát, ha a nyomtató a hálózati aljzatba van csatlakoztatva, mert a nyomtató károsodhat.
3. Szükség esetén húzza ki a csatlakozókábelt.
Megjegyzés:
Az illesztőkártyától függően előfordulhat, hogy a kártya kilóg a nyílásból.
25

A nyomtatószoftver telepítése

Miután csatlakoztatta a nyomtatót a számítógéphez, telepítenie kell a nyomtatószoftvert, amely a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen található. lépések szerint telepítheti a nyomtatószoftvert.

Windows rendszer

Vigyázat!
c
A nyomtatóprogram telepítése előtt kapcsoljon ki minden vírusellenőrző programot.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
2. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
Megjegyzés:
Ha megjelenik a nyelvválasztó ablak, válassza ki akívánt nyelvet.
3. Kattintson a Continue (Tovább) gombra.
Az alábbi
3. Kattintson duplán a Mac OS 9 ikonra.
Megjegyzés:
Ha megjelenik a nyelvválasztó ablak, válassza ki a kívánt nyelvet.
4. Kattintson a Continue (Tovább) gombra.
5. Jelölje ki a nyomtatót.
6. Indítsa el a nyomtatószoftver telepítését az Install
(Telepítés) gombbal.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A szoftver telepítése és a számítógép újraindítása után kapcsolja be a nyomtatót.
A Chooser (Eszközök) használata a nyomtató kiválasztására
Miután telepítette a számítógépre a nyomtató szoftverét, a Chooser (Eszközök) segítségével ki kell választania a nyomtatót. A nyomtatót az első használata alkalmával kell kiválasztania, és minden további esetben, amikor másik nyomtatóra kíván váltani. A számítógép mindig az utoljára kiválasztott nyomtatóval nyomtat.
4. Jelölje ki a nyomtatót.
5. Indítsa el a nyomtatószoftver telepítését az Install
(Telepítés) gombbal.
Megjegyzés:
A megjelenő párbeszédpanelen válassza ki azt az országot vagy térséget, ahol tartózkodik.
6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
Ha a telepítés során megjelenik egy Windows emblémát tartalmazó tesztüzenet, folytassa a telepítést a Continue (Folytatás) gombra kattintva.

Mac OS 9.x rendszer

Vigyázat!
c
A nyomtatóprogram telepítése előtt kapcsoljon ki minden vírusellenőrző programot.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
1. Válassza az Apple (Alma) menü Chooser
(Eszközök) elemét. Ezután kattintson a nyomtató ikonjára és arra a portra, amelyre a nyomtató csatlakozik.
2. USB-illesztőfelület használata esetén kattintson a nyomtató ikonjára és arra a portra, amelyre a nyomtató csatlakozik. IEEE 1394 illesztőfelület használata esetén kattintson a nyomtató ikonjára, majd arra a FireWire portra, amelyre a nyomtató csatlakozik.
3. A kívánt Background Printing (Háttérnyomtatás) választógomb bejelölésével engedélyezze vagy tiltsa le a háttérnyomtatást.
A háttérnyomtatás engedélyezése esetén olyankor is használhatja a Macintosh számítógépet, amikor az éppen nyomtatásra készít elő egy dokumentumot. Ha az EPSON Monitor IV segédprogrammal szeretné kezelni a nyomtatási feladatokat, engedélyeznie kell a háttérnyomtatást.
4. Zárja be a Chooser (Eszközök) ablakot.
2. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba.
26

Mac OS X rendszer

Vigyázat!
c
A nyomtatószoftver telepítése előtt kapcsoljon ki minden vírusellenőrző programot.
Megjegyzés:
Ez a szoftver nem támogatja a UNIX File System
(UFS) for Mac OS X fájlrendszert. A szoftvert olyan lemezre vagy partícióra telepítse, amely nem UFS fájlrendszert használ.
Ez a termék nem támogatja a Mac OS X Classic
környezetet.
3. Kattintson duplán a Utilities (Segédprogramok)
mappára.
4. Kattintson duplán a Print Center
(Nyomtatóközpont, Mac OS X 10.2.x) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram, Mac OS X 10.3.x) elemre.
5. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
6. Adja meg, hogy milyen illesztőfelületen csatlakozik a nyomtató a számítógéphez.
7. Jelölje ki a nyomtatót.
1. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
2. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezt aCD-ROM-meghajtóba.
3. Kattintson duplán a Mac OS X ikonra.
Megjegyzés:
Ha megjelenik a nyelvválasztó ablak, válassza ki akívánt nyelvet.
4. Kattintson a Continue (Tovább) gombra.
5. Jelölje ki a nyomtatót.
6. Indítsa el a nyomtatószoftver telepítését az Install (Telepítés) gombbal.
7. Telepítse a szoftvert a képernyőn megjelenő utasítások szerint.
8. A szoftver telepítése után indítsa újra a számítógépet. Ezután kapcsolja be a nyomtatót.
8. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
9. Ellenőrizze, hogy a Printer List (Nyomtatólista) párbeszédpanelen megjelenik-e a felvett nyomtató.
10. Zárja be a Printer List (Nyomtatólista) párbeszédpanelt.

Az online használati útmutató használata

Mi a következő teendő?
Miután befejezte a hardver üzembe helyezését és az illesztőprogram telepítését, olvassa el a User’s Guide (Használati útmutató) részletes tájékoztatását a nyomtató funkcióiról, a karbantartásról, a hibakereséséről, a műszaki adatokról és a külön rendelhető termékekről.
Magyar
A nyomtató kiválasztása
Miután telepítette a nyomtatószoftvert a számítógépre, ki kell választania a nyomtatót. A nyomtatót az első használata alkalmával kell kiválasztania, és minden további esetben, amikor másik nyomtatóra kíván váltani. A számítógép mindig az utoljára kiválasztott nyomtatóval nyomtat.
1. Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra
(alapértelmezett beállítás).
2. Kattintson duplán az Applications (Programok)
mappára.

Az online használati útmutató megnyitása:

Részletes utasításokat közöl a nyomtató használatáról, valamint bemutatja a külön rendelhető termékeket.
Ha meg szeretné tekintetni a User’s Guide (Használati útmutató) tartalmát, kattintson duplán az asztalon látható ESPR7X9X User’s Guide (ESPR7X9X használati útmutató) ikonra.
27
Windows rendszerben a Start menüből is elérhető a User’s Guide (Használati útmutató). Kattintson a Start gombra, és mutasson az All Programs (Minden program, Windows XP) vagy a Programs (Programok, Windows Me, 98, 2000) pontra. Ezután válassza ki az EPSON, majd az ESPR7X9X User’s Guide (ESPR7X9X használati útmutató) parancsot.
Megjegyzés:
Az online használati útmutató megjelenítéséhez Microsoft Internet Explorer 4.0 vagy újabb, illetve Netscape Navigator 4.0 vagy újabb szükséges.
28
Loading...