Un bon stockage des supports est un élément clé pour des impressions optimales. Ainsi, il est important de toujours conserver les supports et
de procéder aux impressions dans un environnement où la température et l'humidité sont constantes.
Replacez les supports dans leur emballage d'origine une fois l'impression terminée.
Si vous rencontrez des problèmes de frottement (lorsque l'image est endommagée en raison de contact avec la tête d'impression), merci
d'effectuer l'une des opérations suivantes :
- Retirez le papier et chargez-le dans le sens opposé.
- Créez un papier personnalisé dans la section d'ajustement du support de l'utilitaire LFP Remote Panel. Sélectionnez le support indiqué dans
le tableau ci-dessus, activez le “Papier personnalisé”, puis redémarrez l'imprimante. Une fois l'impression terminée, n'oubliez
pas de définir le papier personnalisé sur “Standard” dans la section d'ajustement du support de l'utilitaire LFP Remote Panel.
La corretta conservazione dei supporti è un elemento essenziale per ottenere stampe di qualità. I supporti vanno sempre conservati e stampati
in ambienti non soggetti a sbalzi di temperatura e di umidità relativa.
Una volta terminato il lavoro di stampa, riporre il supporto non utilizzato nella confezione originale.
In caso di sfregamento contro la testina di stampa, con conseguente danneggiamento dell'immagine riprodotta, provare a seguire una delle
procedure sotto riportate:
- Rimuovere la carta dalla stampante e inserirla in senso opposto.
- Creare un formato carta personalizzato nella sezione di regolazione dei supporti del pannello di controllo LFP. Selezionare il supporto
specificato nella tabella sopra riportata, quindi attivare il “Formato personalizzato” e riavviare la stampante. Una volta terminato il lavoro di
stampa controllare di aver selezionato “Standard” come formato personalizzato nella sezione di regolazione dei supporti del pannello di
controllo LFP.
Die richtige Lagerung Ihrers Papiers ist stets der Schlüssel zu einem qualitativ hochwertigem Ausdruck. Das Druckmedium sollte grundsätzlich
bei normalen klimatischen Umgebungsbedingungen verarbeit und gelagert werden (45-60% Luftfeuchtigkeit, 18-25° C Raumtemperatur).
Verpacken Sie stets Ihr Druckmedium nach erledigtem Druckauftrag möglichst wieder in der Originalverpackung.
Sollte der Druckkopfwagen zu nah über das Druckmedium fahren, ist es möglich, dass der Ausdruck beschädigt wird. Folgende Optionen sind
diesbezinglich verfügbar:
- Entfernen Sie das Papier und legen Sie es in entgegengesetzter Richtung ein.
- Wählen Sie “benutzerdefiniertes Papier” im Menu Papierkonfiguration des LFP Remote Panel. Wählen Sie die in der obigen Tabelle
angegebenen Medien, aktivieren Sie das “Benutzerdefinierte Papier” und starten Sie danach den Drucker neu. Stellen Sie nach Abschluss
des Druckauftrags sicher, dass die Einstellung “Standard” wieder als benutzerdefiniertes Papier im Medieneinstellungsbereich des LFP
Remote Panel ausgewählt wurde.
Voor het behalen van geslaagde afdrukken is het juist bewaren van media van groot belang. Media moeten altijd worden bewaard en afgedrukt
in een omgeving met een consistente temperatuur en relatieve vochtigheid.
Plaats de media weer in hun originele verpakking wanneer u klaar bent met uw afdruktaak.
Mocht er wrijvingsschade optreden (wanneer de afdruk wordt beschadigd door de impact van de printkop), probeer dan een van de volgende
oplossingen:
- Verwijder papier en voer het in de tegengestelde richting in.
- Maak een aangepast papierformaat in het gedeelte voor media-aanpassingen van de Epson LFP Remote Panel-software. Selecteer de media
die in de tabel hierboven zijn vermeld, activeer vervolgens het “Aangepaste papierformaat” en start de printer opnieuw op. Nadat de
afdruktaak is voltooid, activeert u “Standard” als aangepast papierformaat in het gedeelte voor media-aanpassingen van de Epson LFP
Remote Panel-software. El correcto almacenamiento de los soportes de impresión es de vital importancia para conseguir resultados de
calidad óptima. Los soportes de impresión deben conservarse y utilizarse siempre en un entorno con temperatura y humedad relativa
constantes.
El correcto almacenamiento de los soportes de impresión es de vital importancia para conseguir resultados de calidad óptima. Los soportes
de impresión deben conservarse y utilizarse siempre en un entorno con una temperatura y una humedad relativa adecuadas.
Vuelva a colocar los soportes en el embalaje original cuando haya finalizado el trabajo de impresión.
Si se produce algún roce con el cabezal (la imagen aparece dañada debido a un choque con el cabezal de impresión), intente algunas de las
siguientes soluciones:
- Retire el papel y, a continuación, introdúzcalo en sentido opuesto.
- Cree un papel personalizado en la sección de “Ajuste del soporte” de la aplicación LFP Remote Panel. Seleccione el papel especificado en la
anterior tabla, active el “Papel personalizado” y reinicie la impresora. Una vez finalizado el trabajo de impresión, asegúrese de volver a activar
“Standard” como papel personalizado en la sección “Ajuste del soporte” de la aplicación “LFP Remote Panel”.
Um armazenamento adequado dos papéis é a chave para obter impressões bem sucedidas. Os papéis devem ser sempre armazenados e
impressos num ambiente com uma temperatura e humidade relativa constantes.
Volte a colocar os papeís na respectiva embalagem original após a conclusão do trabalho de impressão.
Caso se verifique atrito das cabeças (quando a imagem fica danificada devido ao impacto das cabeças de impressão), experimente uma das
seguintes opções:
- Retire o papel e introduza-o na direcção oposta.
- Crie um papel personalizado na secção de ajuste de papel do painel remoto LFP. Seleccione o suporte especificado na tabela acima, active
o “Papel personalizado” e reinicie a sua impressora. Depois do trabalho de impressão estar concluído, certifique-se de que activa a opção
“Standard” como papel personalizado na secção de ajuste de papel do painel remoto LFP.
Trademarks and registered trademarks are the property of Seiko Epson Corporation or their respective owners.
Product information is subject to change without prior notice.