Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau
transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare
sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation.
Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării cu această imprimantă
Epson. Epson nu răspunde pentru orice utilizare a acestor informaţii relativ la alte imprimante.
Nici Seiko Epson Corporation şi nici afiliaţii acesteia nu sunt răspunzător faţă de cumpărătorul acestui
produs sau faţă de terţi pentru daunele, pierderile, costurile sau cheltuielile cauzate cumpărătorului
sau terţilor ca rezultat al unui accident, al utilizării incorecte sau abuzive a acestui produse sau al
modificărilor, reparaţiilor sau intervenţiilor neautorizate asupra produsului sau (cu excepţia Statelor
Unite), nerespectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare şi întreţinere furnizate de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a
utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation
ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru nici o daună rezultată din interferenţele
electromagnetice care apar din cauza utilizării oricăror alte cabluri de interfaţă decât cele desemnate
drept Produse aprobate Epson de Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
este o marcă comercial ă înregistrată, şi EPS ON STYLUS™ şi Exce ed Yo ur Vis ion s unt m ărc i
comerciale ale Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Adobe
Incorporated.
®
şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
®
şi Macintosh® sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
®
, Photoshop® şi Adobe® RGB sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems
Notificare generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi
mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Citiţi toate aceste instrucţiuni înainte de utilizarea produsului.
Asiguraţi-vă de respectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor
marcate pe imprimantă.
Avertismentele, atenţionările şi notele
Avertismentele
trebuie respectate cu atenţie pentru evitarea accidentărilor.
w
Atenţionările
trebuie respectate pentru evitarea deteriorării echipamentului.
c
Notele
conţin informaţii importante şi sugestii utile privind utilizarea acestei
imprimante.
La selectarea unui loc pentru acest produs
❏Amplasaţi produsul pe o suprafaţă orizontală, stabilă, care depăşeşte
ca perimetru produsul. Acest produs nu va funcţiona corect dacă
este înclinat sau aşezat în poziţie oblică.
❏Evitaţi locurile expuse modificărilor bruşte de temperatură şi
umiditate. De asemenea, feriţi produsul de lumina solară directă, de
sursele de iluminat puternice şi de sursele de căldură.
❏Evitaţi locurile expuse şocurilor şi vibraţiilor.
❏Feriţi produsul de locurile contaminate cu praf.
Instrucţiuni privind siguranţa10
❏Amplasaţi acest produs în apropierea unei prize de reţea din care
ştecherul să poată fi scos uşor.
❏Dacă utilizaţi un suport, acesta trebuie să fie capabil de a susţine
minim 50 kg (110,3 lb).
La configurarea acestui produs
❏Nu blocaţi şi nu acoperiţi deschiderile carcasei acestui produs.
❏Nu introduceţi obiecte în fante. Evitaţi vărsarea lichidelor pe produs.
❏Cablul de alimentare al acestui produs este destinat exclusiv utilizării
cu produsul. Utilizarea cu alte echipamente poate cauza incendiu
sau electrocutare.
❏Contectaţi toate echipamentele la prize cu împământare adecvată.
Evitaţi utilizarea prizelor pe acelaşi circuit cu fotocopiatoarele sau
instalaţiile de climatizare care sunt pornite şi oprite periodic.
❏Evitaţi prizele electrice controlate de comutatoare sau de
temporizatoare automate.
❏Feriţi întregul sistem de calcul de sursele potenţiale de interferenţe
electromagnetice precum boxele audio sau unităţile de bază ale
telefoanelor fără fir.
❏Utilizaţi numai surse de alimentare de tipul indicat pe eticheta
produsului.
❏Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu produsul.
Utilizarea unui alt cablu poate cauza incendiu sau electrocutare.
❏Nu utilizaţi cabluri de alimentare deteriorate sau uzate.
Instrucţiuni privind siguranţa11
❏Dacă utilizaţi un cablu prelungitor pentru acest produs, asiguraţi-vă
că valoarea nominală a curentului pentru dispozitivele conectate la
cablul prelungitor nu depăşeşte valoarea nominală a curentului
pentru cablu. De asemenea, asiguraţi-vă că valoarea nominală a
curentului pentru toate dispozitivele conectate la priza de reţea nu
depăşeşte valoarea nominală a curentului pentru priză.
❏Nu încercaţi personal efectuarea de intervenţii de service asupra
produsului.
❏Deconectaţi produsul de la priză şi apelaţi la personal calificat pentru
intervenţiile de service în următoarele condiţii:
Cablul de alim entare sau şt echerul est e deteriorat; au pătru ns lichide
în produs; produsul a fost supus şocurilor mecanice sau carcasa
a fost deteriorată; produsul nu funcţionează normal sau prezintă
o modificare clară a performanţelor.
❏Dacă aveţi intenţia să utilizaţi imprimanta în Germania, respectaţi
următoarele instrucţiuni:
Pentru asigurarea unei protecţii adecvate a imprimantei împotriva
scurtcircuitelor şi a supracurentului, instalaţia din clădire trebuie
protejată prin intermediul unui disjunctor de 10 A sau de 16 A.
❏Dacă are loc deteriorarea ştecherului, înlocuiţi cablul de alimentare
sau apelaţi la un electrician calificat. Dacă există siguranţe în ştecher,
asiguraţi-vă de înlocuirea acestora cu siguranţe cu valori nominale
corecte.
Instrucţiuni privind siguranţa12
La utilizarea acestui produs
❏Nu introduceţi mâinile în interiorul produsului şi nu atingeţi
cartuşele de cerneală în timpul tipăririi.
❏Nu deplasaţi manual capetele de tipărire; în caz contrar, este posibilă
deteriorarea produsului.
❏Opriţi întotdeauna produsul utilizând butonul Alimentare de pe
panoul de control. La apăsarea acestui buton, indicatorul luminos
Pauză luminează intermitent pentru scurt timp şi se stinge. Nu
scoateţi ştecherul din priză şi nu opriţi produsul înainte ca
indicatorul luminos Pauză să se stingă complet.
La manipularea cartuşelor de cerneală
❏Păstraţi cartuşele de cerneală în afara accesului copiilor şi nu
consumaţi conţinutul acestora.
❏Dacă cerneala intră în contact cu pielea, îndepărtaţi-o prin spălare cu
apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă.
❏Pentru rezultate optime, agitaţi bine cartuşul de cerneală înainte să
îl instalaţi.
Instrucţiuni privind siguranţa13
Atenţie:
Nu agitaţi cartuşele (care au fost instalate anterior) cu prea
c
multă forţă.
❏Nu ut il izaţ i u n c artuş de cernea lă după da ta impri ma tă pe am ba la jul
cartuşului.
❏Consumaţi complet cartuşul de cerneală în interval de şase luni de
la instalare pentru rezultate optime.
❏Nu dezasamblaţi cartuşele de cerneală şi nu încercaţi reumplerea
acestora. Aceste acţiuni pot cauza deteriorarea capului de tipărire.
❏Depozitaţi cartuşele de cerneală într-un loc întunecos şi rece.
❏După aducerea unui cartuş de cerneală dintr-un loc de depozitare
rece, lăsaţi-l să se încălzească la temperatura camerei timp de minim
trei ore înainte de utilizarea acestuia.
❏Nu atingeţi circuitul integrat verde de pe partea laterală a cartuşului.
Această acţiune poate afecta funcţionarea normală şi tipărirea.
❏În acest cartuş de cerneală, circuitul integrat conţine diverse
informaţii referitoare la cartuş, precum cantitatea de cerneală
rămasă, astfel încât cartuşul să poată fi scos şi instalat ori de câte ori
este necesar.
❏În cazul scoaterii unui cartuş de cerneală pentru utilizare ulterioară,
protejaţi zona de evacuare a cernelii împotriva murdăriei şi
a prafului şi depozitaţi-l în acelaşi mediu cu produsul. Reţineţi că
există o supapă în portul de alimentare cu cerneală care elimină
necesitatea capacelor sau a dopurilor, dar este necesar să procedaţi
cu atenţie pentru a preveni pătarea cu cerneală a obiectelor cu care
cartuşul intră în contact. Nu atingeţi portul de alimentare cu
cerneală sau zona adiacentă acestuia.
Instrucţiuni privind siguranţa14
La transportarea acestui produs
❏Înainte de transportarea imprimantei, asiguraţi-vă de deplasarea
capetelor de tipărire în poziţia de repaus (la extremitatea din
dreapta).
Conformitate a ENERGY STAR
În calitate de partener ENERGY STAR®, Epson a stabilit că acest produs
se conformează directivelor
energetică.
Programul internaţional pentru echipamente de birotică
®
STAR
IT şi de birotică pentru promovarea introducerii de calculatoare,
monitoare, imprimante, faxuri, copiatoare, scanere şi dispozitive
multifuncţionale eficiente din punct de vedere energetic în scopul
reducerii poluării atmosferice cauzate de generarea energiei. Standardele
şi logotipurile acestora sunt identice pentru toate naţiunile participante.
reprezintă un parteneriat voluntar cu industria de echipamente
ENERGY STAR
®
®
privind eficienţa
ENERGY
Instrucţiuni privind siguranţa15
Capitolul 1
Utilizarea software-ului imprimantei
(Windows)
Noţiuni introductive despre software-ul
imprimantei
Discul CD-ROM cu software-ul imprimantei include componentele
următoare. Consultaţi Ghidul de configurare pentru instalarea
software-ului şi consultaţi ajutorul online al acestuia pentru informaţii
detaliate pentru fiecare software.
❏Driver-ul imprimantei
❏EPSON Status Monitor 3 (Monitor de stare EPSON 3)
❏EPSON LFP Remote Panel (Panou LFP EPSON la distanţă)
Notă:
Ecranele driverului de imprimantă care apar în acest manual sunt pentru
EPSON Stylus Pro 4450, care funcţionează sub Windows XP. Ecranele
pentru EPSON Stylus Pro 4880/4880C şi EPSON Stylus Pro 4450 sunt
aproape identice, cu excepţia cazurilor semnalate prin note.
Driver-ul imprimantei
Driver-ul imprimantei permite tipărirea documentelor din aplicaţii prin
intermediul imprimantei.
Driver-ul imprimantei are următoarele funcţii principale:
❏Trimiterea datelor de tipărire către imprimantă.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)16
❏Efectuarea setărilor imprimantei, precum tipul de su port şi formatul
de hârtie. Puteţi înregistra aceste setări şi puteţi de asemenea
importa sau exporta cu uşurinţă aceste setări înregistrate.
❏Executarea funcţiilor de întreţinere a imprimantei şi setarea
funcţionării driver-ului imprimantei din tab-ul Utility (Utilitar).
Puteţi de asemenea importa sau exporta setările imprimantei.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)17
EPSON Status Monitor 3 (Monitor de stare EPSON 3)
Acest utilitar furnizează informaţii despre starea imprimantei, precum
starea cartuşului de cerneală, spaţiul liber din rezervorul de întreţinere
şi, de asemenea, caută erori ale imprimantei. EPSON Status Monitor 3
este instalat automat cu driver-ul imprimantei.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)18
EPSON LFP Remote Panel (Panou LFP EPSON la
distanţă)
EPSON LFP Remote Panel oferă utilizatorului posibilităţi vaste de
controlare a imprimantei pentru obţinerea unei calităţi superioare la
tipărirea pe diverse suporturi.
Accesarea driver-ului imprimantei
Aveţi posibilitatea să accesaţi driver-ul imprimantei în modurile
următoare:
❏Din aplicaţii Windows
❏De la pictograma Printer (Imprimantă)
Din aplicaţiile Windows
Accesaţi driver-ul imprimantei din aplicaţia utiliizată la efectuarea
setărilor de tipărire.
Procedurile următoare pot diferi în funcţie de aplicaţia utilizată.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)19
1.Din meniul File (Fişier), selectaţi Print (Imprimare ) sau Page Set up
(Iniţializare pagină).
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)20
2.Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată şi faceţi clic pe Printer
(Imprimantă), Setup (Iniţializare), Options (Opţiuni), Properties
(Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Exemplu:
Exemplu:
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)21
Apare fereastra driver-ului imprimantei.
Efectuaţi setările necesare, apoi începeţi tipărirea.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)22
De la pictograma Printer (Imprimantă)
La efectuarea setărilor comune sau a întreţinerii imprimantei, cum ar fi
verificarea duzelor sau curăţarea capului, accesaţi driver-ul imprimantei
de la pictograma Printer (Imprimantă).
1.Deschideţi directorul Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) sau
Printers (Imprimante).
Pentru Windows XP:
Efectuaţi clic pe Start, efectuaţi clic pe Control Panel (Panou de
control), efectuaţi clic pe Printers and Other Hardware
(Imprimante şi alte echipamente), apoi efectuaţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
Notă:
Dacă panoul de control este în modul Classic View (Vizualizare în
mod clasic), efectuaţi clic pe Start, efectuaţi clic pe Control Panel
(Panou de control), apoi efectuaţi clic pe Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
Pentru Windows Vista:
Efectuaţi clic pe , efectuaţi clic pe Control Panel (Panou de
control), efectuaţi clic pe Hardware and Sound (Echipamente şi
sunet), apoi efectuaţi clic pe Printers (Imprimante).
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)23
Pentru Windows 2000:
Efectuaţi clic pe Start, aduceţi cursorul pe Settings (Setări), apoi
selectaţi Printers (Imprimante).
2.Efectuaţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma
imprimantă, apoi efectuaţi clic pe Printing Preferences (Preferinţe
tipărire).
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)24
Apare fereastra driver-ului imprimantei.
Setările efectuate aici devin setările implicite ale driver-ului imprimantei.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)25
Obţinerea de informaţii prin Ajutorul interactiv
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi o explicaţie detaliată în modalităţile
următoare.
❏Efectuaţi clic cu butonul drept al mausului pe un element, apoi
efectuaţi clic pe Help (Ajutor).
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)26
❏Pentru Windows XP/2000, efectuaţi clic pe butonul din partea
dreaptă superioară a ferestrei driver-ului de imprimantă, apoi
efectuaţi clic pe element.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)27
Setări de bază
Această secţiune descrie modul de tipărire a datelor dintr-o aplicaţie
utilizând driver-ul imprimantei Epson.
Setarea driver-ului imprimantei
Mai întâi, realizaţi datele de tipărit utilizând aplicaţia software.
Înainte de tipărire, deschideţi fereastra driver-ului imprimantei şi
confirmaţi setările de tipărire precum tipul de suport şi formatul de
hârtie.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)28
Verificarea stării imprimantei
La trimit erea unei lucrări de tipărire către imprimantă, puteţi monitoriza
starea imprimantei în ferestrele următoare.
Progress Meter (Indicatorul de progres)
Indicatorul de progres apare pe afişaj la începerea tipăririi. Acesta indică
progresul lucrării de tipărire curente şi furnizează informaţii asupra
stării imprimantei precum cerneala rămasă şi codul de produs al
cartuşelor de cerneală. De asemenea, puteţi anula o lucrare de tipărire
utilizând indicatorul de progres.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)29
Fereastra cu linia de aşteptare pentru tipărire
Puteţi verifica o listă a tuturor lucrărilor de tipărire în aşteptare şi
informaţii referitoare la aceasta şi puteţi de asemenea anula lucrările de
tipărire. Fereastra cu linia de aşteptare pentru tipărire apare când
efectuaţi dublu clic pe pictograma imprimantei din bara de sarcini.
Acesta este o funcţie a sistemului de operare Windows.
Revocarea tipăririi
Puteţi revoca o lucrare de tipărire în aşteptare prin intermediul
computerului. Dacă tipărirea a început deja, este necesară revocarea
tipăririi de la imprimantă.
Revocarea tipăririi prin intermediul imprimantei
Apăsaţi continuu butonul Pauză timp de 3 secunde pentru resetarea
imprimantei.
Chiar dacă aceasta este în cursul tipăririi unei lucrări, imprimanta este
resetată. După resetare, durează puţin până când imprimanta intră în
stare de funcţionare. Utilizarea hârtiei de imprimantă diferă în funcţie
de pictograma afişată pe panoul de control.
Notă:
Nu puteţi revoca o lucrare de tipărire în aşteptare în computer. Pentru
revocarea unei lucrări în aşteptare în computer, consultaţi secţiunea
următoare “Revocarea tipăririi prin intermediul computerului”
la pagina 31.
Utilizarea software-ului imprimantei (Windows)30
Loading...
+ 325 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.