Epson STYLUS PRO 4880, STYLUS PRO 4450, STYLUS PRO 4880C Installation Manual [it]

Page 1
Guida di installazione
Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Montaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caricamento della carta in rotolo. . . . . . . . . . . . . 6
Caricamento di fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento della stampante al
computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso della User’s Guide (Guida utente) in
linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Italiano
Page 2
Parti della stampante
Vista anteriore
Coperchio della carta in rotolo
Vista posteriore
Feritoia di alimentazione manuale posteriore
Leva degli inchiostri
Leva di impostazione carta
Coperchio superiore
Pannello di controllo
Supporto per rotolo
Serbatoio di manutenzione
Coperchio del vassoio carta
Vassoio carta
Feritoia di alimentazione manuale anteriore
Vano cartucce
Alloggiamento per cartucce inchiostro
Pomelli
Coperchio posteriore
Ingresso CA
Connettore interfaccia USB
Connettore di interfaccia di rete
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti Approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON Microsoft Apple
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple, Inc.
Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
Page 3

Avvertenze per la sicurezza

Prima di iniziare a usare la stampante, leggere attentamente queste avvertenze. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze Osservare attentamente per evitare
w
danni personali.
c
Attenzione Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.

Quando si installa questo prodotto

Usare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla targhetta del prodotto.
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con questo prodotto. L’uso di un altro cavo può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione è studiato per essere
utilizzato esclusivamente con questo prodotto. L’uso con altre apparecchiature può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Non usare un cavo di alimentazione
danneggiato o logoro.
Note Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.

Quando si sceglie una posizione per questo prodotto

Collocare questo prodotto su una superficie
piana e stabile che sia maggiore delle dimensioni del prodotto. Questo prodotto non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
15 cm o superiore
40 cm o superiore
15 cm o superiore
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di
temperatura e di umidità. Inoltre, tenere questo prodotto lontano dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa e da fonti di calore.
Evitare luoghi soggetti a urti e vibrazioni.Tenere questo prodotto lontano da zone
polverose.
Collocare questo prodotto in prossimità di
una presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente la spina.
Se si utilizza un piedistallo, il peso
supportabile deve essere di almeno 50 kg (110,3 lb).
35 cm o superiore
Se si collega questo prodotto ad una presa
multipla, accertarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non superi quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a parete non sia superiore al livello massimo consentito.
Non bloccare o ostruire le aperture presenti
sull’involucro esterno di questo prodotto.
Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di
alimentazione o rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se nella spina sono presenti dei fusibili, sostituirli con fusibili di dimensioni e valore nominale appropriati.

Quando si utilizza questo prodotto

Non inserire le mani all’interno di questo
prodotto e non toccare le cartucce d’inchiostro durante la stampa.
Non spostare manualmente la testina di
stampa; in caso contrario, si potrebbero provocare danni a questo prodotto.
Non inserire oggetti nelle aperture. Prestare
attenzione a non versare liquidi su questo prodotto.
Non tentare di riparare questo prodotto da
soli.
Se si verifica una delle seguenti condizioni,
scollegare questo prodotto e rivolgersi al servizio di assistenza: il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è caduto o si è danneggiato l’involucro; il prodotto non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Italiano
1
Page 4

Quando si maneggiano le cartucce d’inchiostro

Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non berne il contenuto.

Montaggio della stampante

Verifica del contenuto

Conservare le cartucce d’inchiostro in un
luogo fresco e buio.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la
pelle, lavarsi accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Per ottenere risultati ottimali, agitare bene la
cartuccia prima di installarla.
Attenzione:
c
Non agitare le cartucce d’inchiostro (installate in precedenza) con eccessiva forza.
Assicurarsi che tutti gli articoli mostrati siano inclusi e non siano danneggiati.
Stampante
Cartucce d’inchiostro
Kit di conversione inchiostro nero (solo per EPSON Stylus Pro 4880/4880C)
Vassoio carta
Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la
data indicata sulla confezione.
Per risultati ottimali, consumare la cartuccia
d’inchiostro entro sei mesi dall’installazione.
Non smontare le cartucce d’inchiostro e non
tentare di ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Non toccare l’apertura di erogazione
inchiostro o l’area circostante e il chip IC verde sul lato della cartuccia d’inchiostro. Ciò può alterare le normali operazioni di funzionamento e stampa.
Conformità ENERGY STAR
®
Rullo di alloggiamento e attacchi grigi per carta in rotolo con anima da 3 pollici
Cavo di alimentazione
Nota:
Il contenuto della confezione della stampante può
variare a seconda del paese.
Sono previste 4 cartucce d’inchiostro per EPSON
Stylus Pro 4450 e 8 cartucce d’inchiostro per EPSON Stylus Pro 4880/4880C.
2
Page 5

Rimozione dei materiali protettivi

Per evitare eventuali danneggiamenti durante la spedizione, la stampante viene imballata con diversi pezzi di materiale protettivo. Prima di utilizzare la stampante, rimuovere i materiali di protezione. Aprire il coperchio superiore, allentare le due viti e quindi estrarre la piastra fissa del carrello.
È inoltre necessario sbloccare la testina di stampa tirando la linguetta verde sul lato sinistro della testina.

Installazione della stampante

Collegamento del cavo di alimentazione

1. Controllare la targhetta posta sul retro della stampante per assicurarsi che la tensione richiesta dalla stampante corrisponda a quella della presa elettrica a parete. Inoltre, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia appropriato per la presa elettrica utilizzata.
Attenzione:
c
Non è possibile cambiare la tensione della stampante. Se la tensione nominale della stampante e la tensione della presa non corrispondono, non inserire il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore per assistenza.
2. Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA posta sul retro della stampante.
Attenzione:
c
Fare attenzione a non toccare le parti evidenziate sotto; in caso contrario, la stampante può venire danneggiata.
Ingresso CA
3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica a parete con messa a terra appropriata.
Attenzione:
c
Non utilizzare una presa elettrica controllata da un timer automatico o da un interruttore; in caso contrario la stampante potrebbe spegnersi all’improvviso o danneggiarsi.
Italiano
3
Page 6

Installazione del vassoio carta

Inserire il vassoio carta negli appositi alloggiamenti sulla parte anteriore della stampante.
Il vano cartucce destro di EPSON Stylus Pro 4450
non può essere aperto. Non premere il coperchio con eccessiva forza, altrimenti potrebbe rompersi.

Installazione delle cartucce d’inchiostro

Avvertenza:
w
Le cartucce d’inchiostro sono unità autonome. Se utilizzate in condizioni normali, l’inchiostro non fuoriesce dalle cartucce. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Nota:
Le cartucce d'inchiostro fornite assieme alla
stampante vengono parzialmente utilizzate durante l'installazione iniziale. Per poter realizzare stampe di elevata qualità, la testina di stampa della stampante deve essere completamente carica d'inchiostro. Questo processo, che si verifica solo in fase di installazione, consuma una certa quantità di inchiostro e pertanto tali cartucce stampano meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro.
1234
N. EPSON Stylus Pro
4880/4880C
#1 Matte Black (Nero
opaco) o Photo Black (Nero fotografico)
#2 Cyan (Ciano) Cyan (Ciano)
#3 Vivid Magenta
(Magenta vivace)
#4 Yellow (Giallo) Yellow (Giallo)
#5 Light Black (Nero
chiaro)
#6 Light Cyan (Ciano
chiaro)
#7 Vivid Light Magenta
(Magenta vivace chiaro)
#8 Light Light Black (Nero
extra chiaro)
EPSON Stylus Pro 4450
Matte Black (Nero opaco)
Magenta (Magenta)
-
-
-
-
5678
1. Accendere la stampante premendo il tasto Alimentazione. Dopo qualche istante, sul display LCD viene visualizzato NO CARTUCCIA INK.
2. Aprire il vano (o i vani) delle cartucce d’inchiostro premendo sul coperchio.
Il caricamento iniziale dell’inchiostro richiede circa
8 minuti.
Ciascun alloggiamento ospita un colore particolare
di inchiostro. Assicurarsi di installare le cartucce d’inchiostro negli alloggiamenti appropriati in base al modo selezionato per l’inchiostro.
La figura che segue è relativa a EPSON Stylus Pro
4880/4880C. Gli alloggiamenti da 5 a 8 non sono disponibili per EPSON Stylus Pro 4450.
4
Page 7
3. Sollevare le leve degli inchiostri.
4. Estrarre una cartuccia d’inchiostro dalla confezione e agitarla bene per ottenere risultati ottimali.
7. Dopo aver inserito tutte le cartucce negli alloggiamenti corrispondenti, abbassare le leve degli inchiostri. La stampante avvia il caricamento iniziale dell’inchiostro.
8. Trascorsi due minuti circa, sul display LCD vengono visualizzati messaggi relativi alle leve degli inchiostri. Alzare o abbassare le leve degli inchiostri come indicato fino a visualizzare PRONTA sul display LCD; a questo punto il caricamento iniziale dell’inchiostro è completato.
5. Tenere la cartuccia d’inchiostro in modo che la freccia sia rivolta verso l’alto e verso il retro della stampante, quindi inserirla nell’alloggiamento.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per le altre cartucce d’inchiostro.
Attenzione:
c
Per non danneggiare la stampante, non eseguire mai le operazioni che seguono quando la spia Pausa lampeggia:
Spegnere la stampante.Aprire il coperchio superiore.Rimuovere il coperchio posteriore.Spostare la leva di impostazione carta
in posizione di rilascio.
Rimuovere le cartucce d’inchiostro.Rimuovere il serbatoio di
manutenzione.
Scollegare il cavo di alimentazione.
9. Chiudere il coperchio del vano (o dei vani) cartucce.
Nota:
Se sono state installate cartucce d’inchiostro da 220 ml, non chiudere il coperchio del vano (o dei vani) cartucce.
Italiano
5
Page 8

Caricamento della carta in rotolo

Installazione della carta in rotolo nel rullo di alloggiamento

Quando si installa la carta in rotolo nel rullo di alloggiamento, effettuare i passaggi che seguono.
4. Inserire in posizione la flangia mobile (rimossa nel passaggio 1) nel rullo di alloggiamento fino alla fine della carta in rotolo.
1. Sfilare la flangia mobile dall’estremità del rullo di alloggiamento.
2. Quando si monta carta in rotolo con anima da 3 pollici, mantenere gli attacchi grigi collegati.
Quando si monta carta in rotolo con un’anima da 2 pollici, rimuovere gli attacchi grigi dalla flangia.
Nota:
Conservare gli attacchi grigi in un luogo sicuro per usi futuri.
3. Collocare la carta in rotolo su una superficie piana in modo che non possa srotolarsi. Inserire la carta in rotolo in posizione nel rullo di alloggiamento fino in fondo alla flangia.

Montaggio della carta in rotolo sulla stampante

Per installare un rotolo di carta sulla stampante, effettuare i passaggi che seguono.
1. Aprire il coperchio della carta in rotolo.
2. Accertarsi che la flangia mobile sia fissata correttamente all’estremità della carta in rotolo.
3. Tenere il rullo di alloggiamento della carta in rotolo in modo che la flangia mobile nera si trovi sul lato sinistro. Quindi, collocare il rullo nella scanalatura situata in cima alla stampante.
Flangia mobile nera
Nota:
Non posizionare verticalmente il rullo di alloggiamento quando si monta la carta in rotolo. Ciò può causare un’alimentazione errata della carta.
6
Page 9
4. Spostare la leva di impostazione carta in posizione di rilascio.
7. Tenere sia la flangia fissa che la flangia mobile e riavvolgere la carta sulla linea contrassegnata dalla freccia.
5. Tenere entrambi i lati della carta e caricare la carta nell’apposita feritoia di inserimento carta.
6. Tirare la carta fino a farla pendere sopra il vassoio carta.
8. Spostare la leva di impostazione carta in posizione di blocco. La stampante alimenta automaticamente la carta fino alla posizione di stampa.
9. Chiudere il coperchio della carta in rotolo.
10. Sollevare il supporto per rotolo.
Italiano
Nota:
Se si carica della carta sottile, premere il tasto Alimentazione carta per diminuire il valore di aspirazione della carta. Se si carica della carta spessa e incurvata, premere il tasto Alimentazione carta per aumentare il valore di aspirazione della carta.
7
Page 10
11. Allungare il vassoio carta e il coperchio del vassoio carta in base alla lunghezza della carta utilizzata per la stampa.
12. Premere il tasto Origine carta per selezionare Taglio automatico attivato sul display LCD.

Caricamento di fogli singoli

Per caricare fogli singoli nel vassoio carta, effettuare i passaggi che seguono.
Nota:
In questa sezione viene descritto come caricare fogli singoli di formato inferiore al formato A3. Se si desidera caricare carta in formato A3 o superiore oppure se si desiderano informazioni dettagliate sulla gestione della carta, vedere la sezione “Gestione della carta” nella User’s Guide (Guida utente) inclusa nel CD del software della stampante fornito in dotazione.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e che sia in stato di PRONTA.
2. Premere il tasto Origine carta per selezionare Foglio
sul display LCD.
Attenzione:
c
Non lasciare la carta nella stampante per lunghi periodi di tempo; la qualità della carta andrà scadendo. Una volta terminata la stampa, si consiglia di rimuovere la carta dalla stampante.
3. Sollevare il coperchio del vassoio carta e quindi sollevare il rullo di guida della carta.
4. Sollevare la guida della carta e far scorrere la guida laterale verso sinistra in modo che risulti leggermente più larga della larghezza della carta.
8
Page 11
5. Smazzare una risma di carta e quindi batterla leggermente su una superficie piana per pareggiare i bordi. Se la carta è incurvata, appiattirla prima di caricarla. Se si incurva eccessivamente e si inceppa di frequente, interromperne l’uso.
La capacità di caricamento della carta nel
vassoio carta varia a seconda del tipo di supporto e del formato.
Il vassoio carta può contenere fino a 250 fogli di carta comune da 17 lb. o 64 g/m². Non caricare carta oltre la freccia di contrassegno sulla superficie interna della guida laterale sinistra.
Per informazioni sulla capacità di caricamento di supporti speciali Epson, vedere la tabella che segue.
6. Pulire l’interno del vassoio carta per rimuovere ogni traccia di polvere. La polvere può ridurre la qualità della stampa.
7. Caricare i fogli con il lato stampabile rivolto verso il basso e il bordo destro della carta appoggiato al lato destro del vassoio carta.
Nota:
Sistemare la carta sempre cominciando dal lato
corto.
Assicurarsi che i fogli siano in posizione piana
sul fondo del vassoio e far combaciare il bordo della carta con l’angolo interno destro del vassoio carta; in caso contrario, la stampa può risultare fuori allineamento.
Supporti speciali Epson
Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium)
Premium Luster Photo Paper (Carta fotografica brillante Premium)
Singleweight Matte Paper (Carta opaca grammatura leggera)
Photo Quality Ink Jet Paper (Carta speciale 720/1440 dpi)
Epson Proofing Paper White Semimatte (Carta revisione semiopaca bianca Epson)
Archival (Enhanced) Matte Paper (Carta Opaca (extra) da archivio fotografico)
Watercolor Paper-Radiant White (Carta Acquerello “Radiant White”)
Formato Capacità di
caricamento nel vassoio
A4 100
Letter 100
A3 50
Super A3/B
Letter 100
Super A3/B
Super A3/B
A2 50
US C 50
A4 200
Letter 200
A3 100
Super A3/B
Super A3/B
A4 100
Letter 100
A3 50
Super A3/B
A2 50
US C 50
Super A3/B
50
50
100
100
1*
50
20
Italiano
* È possibile inserire fino a 50 fogli di carta nelle condizioni seguenti (temperatura da 15 a 23°C e umidità dal 40 al 60%).
9
Page 12
8. Regolare la lunghezza della guida della carta e la guida laterale in base al formato della carta.
9. Abbassare il rullo di guida della carta e rimontare il coperchio del vassoio carta.

Caricamento della carta dalla feritoia di alimentazione manuale posteriore

Nota:
Nella feritoia di alimentazione posteriore è
possibile caricare un foglio alla volta.
Caricare la carta con la superficie stampabile
rivolta verso l’alto.
La carta con uno spessore compreso tra 0,08 e
1,6 mm può essere impostata con orientamento orizzontale. Tuttavia, la carta riciclata o comune oppure la carta in formato A4, Letter o 8 × 10 pollici deve essere sempre impostata con orientamento verticale, indipendentemente dallo spessore.
1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e che sia in stato di PRONTA.
2. Premere il tasto Origine carta per selezionare Foglio
sul display LCD.
Nota:
Assicurarsi che il supporto per rotolo non sia sollevato.
3. Tenere i bordi destro e sinistro della carta. Allineare il bordo sinistro della carta con il formato della carta di destinazione sul coperchio della carta in rotolo e quindi inserire la carta fino a quando si incontra resistenza.
La stampante alimenta automaticamente la carta fino alla posizione di stampa.
Nota:
Se viene premuto il tasto Pausa, la stampante alimenta immediatamente la carta fino alla posizione di stampa.
10
Page 13
4. Regolare la lunghezza del vassoio carta e del coperchio del vassoio carta in base al formato della carta. Se non vengono estesi, la stampa potrebbe cadere.
Nota:
Assicurarsi che il supporto per rotolo non sia sollevato.

Collegamento della stampante al computer

Collegare la stampante e il computer con un cavo USB o un cavo Ethernet. Utilizzare i cavi che seguono.
Cavo USB
Cavo schermato a coppie ritorte 10BaseT o
100BaseTX Category 5
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta.
2. Collegare il cavo alla stampante e inserire l'altra estremità del cavo USB sul computer o l'altra estremità del cavo Ethernet sull'hub Ethernet.
Attenzione:
c
Non lasciare la carta nella stampante per lunghi periodi di tempo; la qualità della carta andrà scadendo. Una volta terminata la stampa, si consiglia di rimuovere la carta dalla stampante.
Collegamento USB:
Collegamento rete:
Italiano
Nota:
Quando si collegano sia il cavo USB che il cavo Ethernet, installare il software della stampante per ciascun computer separatamente. È possibile collegare contemporaneamente sia il cavo USB che il cavo Ethernet alla stampante.
11
Page 14

Installazione del driver e del software della stampante

Una volta collegata la stampante al computer, è necessario installare il software incluso nel CD del software della stampante fornito insieme alla stessa. effettuare i passaggi che seguono.
Nota:
Per installare il software, assicurarsi di disporre di diritti di amministratore.
1. Inserire il CD-ROM del software della
2. Quando viene visualizzata la finestra di
Per installare il software della stampante,
stampante fornito assieme alla stampante nell’unità CD-ROM.
dialogo che segue, installare il driver della stampante in base al collegamento in uso. Selezionare Installa stampante tramite connessione locale quando la stampante viene collegata direttamente al computer oppure Installa stampante tramite connessione di rete quando la stampante viene collegata in rete. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota:
Se viene visualizzata la seguente finestra di dialogo, assicurarsi che sia selezionato SEIKO EPSON, quindi fare clic su Sblocca.
3. Se si desidera installare altro software della stampante, selezionarlo dalla finestra di dialogo al passaggio 2.
Selezione della stampante
Dopo aver installato il software della stampante sul computer, è necessario selezionare la stampante. È necessario selezionare la stampante che viene utilizzata la prima volta oppure ogni volta che si desidera passare a un’altra stampante. Il computer stamperà sempre con l’ultima stampante selezionata.
1. Fare doppio clic su Macintosh HD (impostazione predefinita).
2. Fare doppio clic sulla cartella Applicazioni.
3. Fare doppio clic sulla cartella Utility.
4. Fare doppio clic sull’icona Centro Stampa (per Mac OS X 10.2.x) o Utility di configurazione stampante (per Mac OS X
10.3.x o versione successiva).
5. Fare clic su Aggiungi.
6. Selezionare la stampante, quindi fare clic su Aggiungi.
Se la stampante non appare nell'elenco, fare clic su Altre stampanti e selezionare una connessione, ad esempio EPSON TCP/IP. Selezionare la stampante dall’elenco, quindi fare clic su Aggiungi.
7. Assicurarsi che l’elenco delle stampanti contenga la stampante appena aggiunta. Quindi, chiudere la finestra di dialogo Elenco Stampanti.
12
Page 15

Uso della User’s Guide (Guida utente) in linea

Come procedere

Una volta completata l’installazione dell’hardware e del driver, vedere la User’s Guide (Guida utente) per informazioni dettagliate sulle funzioni, la manutenzione, la risoluzione dei problemi, le specifiche tecniche e i prodotti opzionali della stampante.

Uso della User’s Guide (Guida utente) in linea

La guida contiene istruzioni dettagliate sull’uso della stampante e informazioni sull’uso di prodotti opzionali.
Per visualizzare la User’s Guide (Guida utente), fare doppio clic sull’icona ESPR4450_488X Manuale sul desktop.
In Windows, è inoltre possibile accedere alla User’s Guide (Guida utente) tramite il menu Start. Fare clic su Start, scegliere Tutti i programmi in Windows XP/Vista o Programmi in Windows
2000. Selezionare EPSON, quindi selezionare EPSON Stylus Pro 4450_488X Manuale.
Nota:
Per leggere la guida in linea, occorre installare sul computer Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo oppure Adobe Reader.
Italiano
13
Page 16
Loading...