Epson STYLUS PRO 4800, STYLUS PRO 4400 Installation Manual [tr]

Page 1
®
Kurulum Kılavuzu
Türkçe
Güvenlik Talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Yazıcının Parçalarını Birleştirme . . . . . . . . . . . . . . .4
Yazıcıyı Kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rulo Kağıt Yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Yazıcıyı Bilgisayarınıza Bağlama . . . . . . . . . . . . .12
Yazıcı Yazılımını Kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Çevrimiçi Başvuru Kılavuzunu Kullanma. . . . . . .15
1
Page 2
Yazıcı Parçaları
Önden görünüm
Arkadan görünüm
Rulo kağıt kapağı
Arka elle besleme yuvası
Mürekkep kolu
Kağıt kolu
Üst kapak
Kumanda paneli
Rulo kağıt desteği
Bakım tankı
Kağıt tepsisi kapağı
Kağıt tepsisi
Ön elle besleme yuvası
Mürekkep bölmesi
Mürekkep kartuşu yuvası
Tırnaklar
Arka kapak
AC girişi
USB arabirim bağlayıcısı
IEEE1394 arabirim bağlayıcısı
Tüm hakları saklıdır. Bu belge, Seiko Epson Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bilgi erişim sistemlerinde saklanamaz veya elektronik, mekanik yöntemlerle, fotokopi, kayıt yöntemleriyle veya diğer yöntemlerle başka ortamlara aktarılamaz. Bu belgedeki bilgiler sadece bu Epson yazıcıda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu bilgilerin başka yazıcılar için kullanılması durumunda, Epson hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Seiko Epson Corporation ve bağlı kuruluşları, ürünü satın alanın veya üçüncü kişilerin aşağıdaki nedenlerden ötürü uğradıkları zarar, kayıp, maliyet veya gider konusunda ürünü satın alana veya üçüncü kişilere ka rşı kesinlikle yükümlü olmayacaktır: kaza , ürünün yanlış veya uygun olmay an amaçlarla kullanılması, ürün üzerinde yetkisiz kişilerce yapılan modifikasyonlar, onarımlar veya değişiklikler veya (ABD hariç olmak üzere) Seiko Epson Corporation'ın işletme ve bakım talimatlarına aykırı hareketler.
Seiko Epson Corporation kendisi tarafından Orijinal Epson Ürünleri veya Epson Onaylı Ürünler olarak tanımlanmamış ürün seçeneklerinin veya sarf malzemelerinin kullanılmasından doğan zarar veya sorunlardan hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır. Seiko Epson Corporation, kendisi tarafından Epson Onaylı Ürünler olarak tanımlanmamış arabirim kablolarının kullanılmasından kaynaklanan elektromanyetik parazitin yol açtığı zararlardan sorumlu olmayacaktır.
EPSON, Seiko Epson Corporation'ın tescilli ticari markası, EPSON STYLUS ise ticari markasıdır. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır. Apple ve Macintosh, Apple Computer, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır.
Genel Uyarı: Bu belgede geçen diğer ürün adları sadece tanımlama amaçlı olarak kullanılmıştır ve bu ürünlerle ilgili ticari marka hakları ilgili sahiplerine aittir. Epson bu markalarla ilgili olarak hiçbir hak talep etmemektedir.
Telif Hakkı © 2004 Seiko Epson Corporation. Tüm hakları saklıdır.
2
Page 3

Güvenlik Talimatları

Yazıcınızı kullanmadan önce bu talimatların tümünü okuyun. Ayrıca yazıcının üzerinde yer alan tüm uyarılara ve talimatlara uyduğunuzdan da emin olun.

Uyarı, Dikkat ve Not Açıklamaları

Bu ürünü kurarken

Sadece bu ürünün etiketinde belirtilen güç kaynağı
türünü kullanın.
Sadece bu ürünle birlikte verilen elektrik
kablosunu kullanın. Başka bir kablonun kullanılması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Türkçe
Uyarı bölümü, bedensel yaralanmaları önlemek
w
için uyulması gerekenlere işaret eder.
c
Not bölümü, yazıcınızın işletimi hakkında önemli bilgiler
ve faydalı ipuçları içerir.
Dikkat donanımınıza zarar gelmesini önlemek
için uyulması gerekenlere işaret eder.

Bu ürün için yer seçerken

Bu ürünü kendisinden daha geniş olan düz ve
sağlam bir yere yerleştirin. Bu ürün yan veya eğik durduğunda çalışmayacaktır.
15 cm
veya üzeri 40 cm veya üzeri
15 cm veya üzeri
35 cm veya üzeri
Bu ürünün elektrik kablosu sadece bu üründe
kullanılmak için tasarlanmıştır. Kablonun başka bir üründe kullanılması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Hasar görmüş veya aşınmış bir elektrik kablosunu
kullanmayın.
Bu üründe bir uzatma kablosu kullanacaksanız,
uzatma kablosuna bağlı aygıtların toplam nominal amper değerinin kablonun amper değerini aşmadığından emin olun. Aynı zamanda, prize bağlı tüm aygıtların toplam nominal amper değerinin prizin toplam amper değerini aşmadığından da emin olun.
Bu ürünün dış bölümündeki açıklıkların önünü
kapatmayın ve üzerlerini örtmeyin.

Bu ürünü kullanırken

Yazdırma işlemi sırasında elinizi bu ürünün içine
sokmayın veya mürekkep kartuşlarına dokunmayın.
Yazdırma kafasını elle hareket ettirmeyin, aksi
takdirde bu ürüne zarar verebilirsiniz.
Ani ısı ve nem oranı değişikliklerine maruz kalan
yerlerden kaçının. Ayrıca, bu ürünü doğrudan güneş ışığına, güçlü ışığa veya ısı kaynaklarına maruz bırakmayın.
Darbelere ve titreşime maruz kalan yerlerden
kaçının.
Bu ürünü tozlu yerlerden uzak tutun. Bu ürünü, bir prizin yakınına ve fişinin kolayca
çikarilmasına olanak tanıyan yere yerleştirin.
Ürünü bir stand üstüne yerleştirecekseniz söz
konusu standın en az 50 kg'yi (110.3 lb) desteklemesi gerekir.
Yuvalardan içeri herhangi bir nesne sokmayın. Bu
ürünün üzerine sıvı dökülmemesine dikkat edin.
Bu ürünü kendiniz onarmaya kalkışmayın. Aşağıdaki durumlarda bu ürünün fişini çekin ve
bakım için yetkili servis personeline başvurun: Elektrik kablosu veya fişi hasar gördü; bu ürüne sıvı girdi; bu ürün düştü veya dış bölümü zarar gördü; bu ürün normal çalışmıyor veya performansında belirgin bir farklılık meydana geldi.
3
Page 4

Mürekkep kartuşlarını kullanırken

Mürekkep kartuşlarını çocukların erişemeyeceği
yerlerde muhafaza edin ve içindeki maddeleri içmeyin.

Yazıcının Parçalarını Birleştirme

Kutunun içindekileri kontrol etme

Mürekkep kartuşlarını serin ve karanlık bir
yerde saklayın.
Cildinize mürekkep bulaşırsa hemen sabun ve
suyla yıkayın. Gözlerinize mürekkep kaçarsa gözlerinizi hemen bol suyla yıkayın.
En iyi sonucu elde etmek için takmadan önce
mürekkep kartuşunu iyice sallayın.
Dikkat:
c
Daha önce ürüne takılmış olan kartuşları çok güçlü sallamayın.
Resimde gösterilen tüm parçaların kutuda olduğundan ve zarar görmediklerinden emin olun.
Yazıcı
Mürekkep kartuşları
3 inç rulo kağıt için rulo kağıt merdanesi ve gri bağlantı parçaları
Kağıt tepsisi
Mürekkep kartuşunu kartuşun kutusunda yazan
tarihten sonra kullanmayın.
En iyi sonucu elde etmek için mürekkep kartuşunu
taktıktan sonraki altı ay içinde kullanarak bitirin.
Mürekkep kartuslarını parçalamayın veya yeniden
doldurmaya çalışmayın. Aksi takdirde yazdırma kafası zarar görebilir.
Mürekkep besleme noktasına veya çevresindeki
alana ve mürekkep kartuşunun yanındaki yeşil IC yongasına dokunmayın. Aksi takdirde bu ürün normal çalışmayabilir ve yazdırmayabilir.
Elektrik kablosu
Not:
Yazıcı kutusunda bulunan parçalar ülkeden ülkeye
farklılık göstermektedir.
EPSON Stylus Pro 4400 için 4, EPSON Stylus Pro
4800 için ise 8 mürekkep kartuşu bulunmaktadır.
4
Page 5

Koruyucu malzemeleri çıkarma

Yazıcınız, sevkıyat sırasında zarar görmesini engellemek için çeşitli koruyucu malzemeler kullanılarak paketlenmiştir. Kullanmaya başlamadan önce yazıcınızdaki koruyucu malzemeleri çıkarın. Üst kapağıın, iki vidayı gevşetin ve şaryoya sabitlenmiş kartonu çekip çıkartın.
Ayrıca, yazdırma kafasının sol tarafındaki yeşil çıkıntıyı çekerek yazdırma kafasının kilidini de açmanız gerekmektedir.
2. Elektrik kablosunu yazıcının arkasındaki AC
girişine takın.
Türkçe
AC girişi
3. Elektrik kablosunu uygun şekilde topraklanmış bir
elektrik prizine takın.

Yazıcıyı Kurma

Elektrik kablosunu bağlama

1. Yazıcının gerektirdiği voltajın prizin voltajı ile aynı olduğundan emin olmak için yazıcının arkasındaki etiketi kontrol edin. Ayrıca, güç kaynağınız için doğru elektrik kablosuna sahip olduğunuzdan da emin olun.
Dikkat:
c
Otomatik zamanlayıcı yla veya duvara monte edilmiş bir şalterle denetlenen bir prizi kullanmayın; aksi taktirde yazıcınız yanlışlıkla kapanabilir veya hasara görebilir.

Kağıt tepsisini takma

Kağıt tepsisini yazıcının ön tarafındaki yuvalara takın.
Dikkat:
c
Yazıcının voltajını değiştirmek mümkün değildir. Nominal voltaj ve prizinizin voltajı aynı değilse elektrik kablosunu takmayın ve yardım almak için satıcınıza başvurun.
5
Page 6

Mürekkep kartuşlarını takma

Uyarı:
w
Mürekkep kartuşları kapalı birimlerdir. Normal kullanım koşullarında kartuslardan mürekkep sızmaz. Ellerinize mürekkep bulaşırsa sabun ve suyla güzelce yıkayın. Gözlerinize mürekkep kaçarsa gözlerinizi hemen bol suyla yıkayın.
Not:
Yazıcınızla birlikte verilen mürekkep kartuşları
sadece ilk mürekkep doldurma işlemi içindir.
İlk mürekkep doldurma işlemi sırasında büyük bir
miktarda mürekkep kullanıldığı için mürekkep kartuşlarını kısa bir zaman sonra değiştirmeniz gerekebilir.
İlk mürekkep doldurma işlemi için yaklaşık
8 dakika gerekir.
Yuvaların her biri belirli bir renk mürekkep içindir.
Mürekkep kartuşlarını seçtiğiniz mürekkep moduna göre doğru yuvaya taktığınızdan emin olun.
Aşağıdaki resimde EPSON Stylus Pro 4800
gösterilmektedir. 5 ila 8 sayılı yuvalar EPSON Stylus Pro 4400 üzerinde bulunmamaktadır.
1. Güç düğmesine basarak yazıcıyıın. Kısa bir süre
sonra LCD'de NO INK CRTG (MÜREKKEP KARTUŞU YOK) ibaresi görünür.
2. Mürekkep bölmesi kapağını (kapaklarını)
bastırarak açın.
EPSON Stylus Pro 4400 üzerindeki sağ mürekkep
bölmesi açılamaz. Kapağı çok sert bastırmayın; aksi taktirde kırılabilir.
1 2 3 4
No. EPSON Stylus Pro 4800 EPSON Stylus Pro 4400
#1 Matte Black (Mat Siyah)
veya Photo Black (Fotoğraf Siyahı)
#2 Cyan (Camgöbeği) Cyan (Camgöbeği)
#3 Magenta (Eflatun) Magenta (Eflatun)
#4 Yellow (Sarı) Yellow (Sarı)
#5 Light Black (Açık Siyah) -
#6 Light Cyan (Açık
Camgöbeği)
#7 Light Magenta (Açık
Eflatun)
#8 Light Light Black (Çok
ık Siyah)
Matte Black (Mat Siyah)
-
-
-
5 6 7 8
3. Mürekkep kollarını kaldırın.
4. Mürekkep kartuşlarından birinin paketini açın ve en iyi sonucu elde etmek için mürekkep kartuşunu iyice sallayın.
6
Page 7
5. Mürekkep kartuşunu, ok işareti yukarı bakacak ve yazıcının arkasını gösterecek şekilde tutarak yuvasına takın.
9. Mürekkep bölmesi kapağını (kapaklarını) kapatın.
Not:
220 ml mürekkep kartuşu taktıysanız mürekkep bölmesinin kapağını (kapaklarını) kapatmayın.
Türkçe

Rulo Kağıt Yükleme

Rulo kağıdı merdaneye takma

Rulo kağıdı merdaneye takarken aşağıdaki adımları uygulayın.
6. Diğer mürekkep kartuşlarını takmak için de 4. ve
5. adımları tekrarlayın.
7. Tüm mürekkep kartuşlarını yuvalarına taktıktan sonra mürekkep kollarını asağı indirin. Yazıcı ilk mürekkep doldurma işlemine başlar.
8. Yaklaşık iki dakika sonra LCD'de mürekkep koluyla ilgili mesajlar görüntülenir. LCD'de, ilk mürekkep doldurma işleminin tamamlanmış olduğunu gösteren READY (HAZIR) mesajı görüntülenene kadar mürekkep kollarını gerektiği şekilde kaldırın veya indirin.
1. Hareketli bilezigi kaydırarak merdanenin ucundan çıkartın.
2. 3 inç rulo kağıt takarken gri bağlantı parçalarını takılı halde bırakın.
2 inç rulo kağıt takarken gri bağlantı parçalarını bilezikten çıkarın.
Not:
Gri bağlantı parçalarını daha sonra kullanmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Dikkat:
c
Pause (Duraklat) ışığı yanıp sönerken aşağıda belirtilenleri kesinlikle yapmayın, aksi takdirde ürününüz hasar görebilir.
Yazıcıyı kapatma. Üst kapağı açma. Arka kapağı çıkarma. Kağıt kolunu açık konuma getirme. Mürekkep kartuslarını çıkarma. Bakım tankını çıkarma. Elektrik kablosunu fişten çekme.
3. Rulo kağıdıılmayacak şekilde düz bir yüzeye yerleştirin. Rulo kağıdı yerine oturana kadar merdanenin ve bileziğin üzerine kaydırın.
Not:
Rulo kağıdı takarken merdaneyi dik tutmayın. Aksi takdirde kağıt doğru açıda beslenmeyebilir.
7
Page 8
4. Hareketli bileziği (1. adımda çıkarılan) merdanenin üzerine ve rulo kağıdın içine doğru yerine oturana kadar kaydırın.

Rulo kağıdı yazıcıya takma

Rulo kağıdı yazıcıya takmak için aşağıdaki adımları uygulayın.
1. Rulo kağıt kapağınıın.
4. Kağıt kolunu açık konuma getirin.
5. Kağıdı her iki tarafından tutarak kağıt takma yuvasına yerleştirin.
2. Hareketli bileziğin rulo kağıdın uç kısmının içine gerektiği şekilde sabitlenmiş olduğundan emin olun.
3. Rulo kağıt merdanesini hareketli siyah bilezik sol tarafta olacak şekilde tutun. Sonra, merdaneyi yazıcının üst kısmındaki oluğa yerleştirin.
Hareketli siyah bilezik
6. Kağıdı kağıt tepsisinden aşağı doğru sarkana
kadar çekin.
Not:
İnce kağıt yüklenmesi durumunda kağıt emilim değerini azaltmak için Paper Feed (Kağıt Besleme) dügmesine basın. Kalın ve kıvrılmış bir kağıt yüklemeniz durumunda kağıt emilim değerini artırana kadar Paper Feed (Kağıt Besleme)ğmesine basın.
8
Page 9
7. Hem sabit hem de hareketli bilezikleri tutun ve
kağıdı, ok işaretli çizgiye kadar geri sarın.
8. Kağıt kolunu sabit konuma getirin. Yazıcı kağıdı
otomatik olarak yazdırma konumuna besleyecektir.
11. Kağıt tepsisini ve kağıt tepsisi kapağını, yazdırma için kullanılacak kağıt uzunluğuna göre dişarı kaydırın.
12. LCD'de Roll Auto Cut On (Ruloyu Otomatik Kes Açık) seçeneğini seçmek için Paper Source
(Kağıt Kaynağı)ğmesine basın.
Dikkat:
c
Kağıdı yazıcıda uzun süre bekletmeyin; aksi taktirde kalitesi düşecektir. Yazdırma işinin ardından kağıdı yazıcıdan çıkartmanızı tavsiye ederiz.
Türkçe
9. Rulo kağıt kapağını kapatın.
10. Rulo kağıt desteğini yukarı kaldırın.

Yaprak Kağıt Yükleme

Kağıt tepsisine yaprak kağıt yüklemek için aşağıdaki adımları uygulayın.
Not:
Bu bölümde, A3 boyutundan küçük yaprak kağıtların yüklenmesi açıklanmaktadır. A3 veya daha büyük bir kağıt yüklemek veya kağıt kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi almak isterseniz, yazıcınızla birlikte gelen Yazıcı Yazılımı CD-ROM'u içerisindeki Reference Guide'da (Başvuru Kılavuzu) "Paper Handling" (Kağıt Kullanımı) bölümüne bakın.
1. Yazıcının açık ve READY (HAZIR) durumunda olduğundan emin olun.
2. LCD'de Sheet için Paper Source (Kağıt Kaynağı) ğmesine basın.
(Kağıt) seçeneğini seçmek
9
Page 10
3. Kağıt tepsisinin kapağını yukarı kaldırıp kağıt
kılavuzu silindirini yukarı çekin.
4. Kağıt kılavuzunu yukarı kaldırın ve kenar kılavuzunu sola doğru, kağıdınızın genişliğinden biraz daha geniş olacak şekilde kaydırın.
7. Kağıtları yazdırılabilir yüzleri aşağı bakacak ve kağıdın sağ kenarı kağıt tepsisinin sağ tarafına dayanacak şekilde yükleyin.
Not:
Kağıdın her zaman önce kısa kenarını
ayarlayın.
Kağıtların tepsinin dibinde düz olarak
durduğundan emin olun ve kağıdın kenarını kağıt tepsisinin sağ iç köşesine yerleştirin; aksi taktirde yazdırma işlemi yanlış hizalanabilir.
5. Kağıt destesini havalandırın, sonra kenarlarını düzeltmek için düz bir yüzeye yavaşça vurun. Kağıt kıvrılmışsa yükleme öncesinde düzleştirin. Çok fazla kıvrılıyorsa ve sık sık sıkışıyorsa bu kağıdı kullanmayın.
6. Tepsinin içini tozdan arındırmak için temizleyin. Toz, baskı kalitesinin düşmesine neden olabilir.
Kağıt tepsisine yüklenebilen kağıt kapasitesi,
ortama ve ortamın boyutuna bağlı olarak değişiklik göstermektedir.
Kağıt tepsisi en çok 250 tane 17 lb veya 64 g/m² düz kağıt alabilmektedir. Sağ kenar kılavuzunun iç yüzeyindeki ok işaretini geçecek şekilde kağıt yüklemeyin.
Epson özel ortamları yükleme kapasitesi hakkında bilgi almak için aşağıdaki tabloya bakın.
Epson özel ortamları
Premium Semigloss Photo Paper
Premium Luster Photo Paper
Boyut Kağıt tepsisi
yükleme kapasitesi
A4 100
LTR 100
A3 50
Super A3/B 50
LTR 100
A3 50
10
Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Proofing Paper Semimatte (Commercial)
Super A3/B 50
A4 200
LTR 200
Super A3/B 50
Page 11
Archival (Enhanced) Matte Paper
A4 100
LTR 100
Arka elle besleme yuvasına kağıt yükleme
A3 50
Super A3/B 50
Watercolor Paper-Radiant White
Bright White Inkjet Paper
Super A3/B 20
A4 100
8. Kağıt ve kenar kılavuzunun uzunluğunu kağıt
boyutuna göre ayarlayın.
9. Kağıt kılavuzu silindirini aşağı indirin ve kağıt tepsisi kapağını geri takın.
Not:
Arka besleme yuvasına bir defada bir yaprak kağıt
yükleyebilirsiniz.
Kağıdı, yazdırılabilir yüzü yukarı bakacak şekilde
yükleyin.
0.08 ila 1.6 mm arasında bir kalınlığa sahip
kağıtlar yatay konumda yerleştirilebilir. Ancak, geri dönüşümlü veya düz kağıdı ve A4, Letter veya 8 × 10 in. boyutundaki kağıtları kalınlıklarına bakmadan dikey konumda yerleştirin.
1. Yazıcının açık ve READY (HAZIR) durumunda
olduğundan emin olun.
2. LCD'de Sheet
(Kağıt) seçeneğini seçmek
için Paper Source (Kağıt Kaynağı) ğmesine basın.
3. Kağıdın sağ ve sol kenarlarını tutun. Kağıdın sol kenarını, rulo kağıt kapağındaki hedef kağıt boyutu ile hizalayın ve ardından dirençle karşılaşana kadar itin.
Türkçe
Not:
Rulo kağıt desteğinin yukarı kaldırılmamış olduğundan emin olun.
Yazıcı, kağıdı otomatik olarak yazdırma konumuna besleyecektir.
Not:
Pause (Duraklat) düğmesine basarsanız, yazıcı kağıdı yazdırma konumuna besleme işlemini hemen başlatacaktır.
11
Page 12
4. Kağıt tepsisi ve kağıt tepsisi kapağının uzunluğunu kağıt boyutuna göre ayarlayın. Bunları genişletmezseniz aldığınız çıkışşebilir.
Not:
Rulo kağıt desteğinin yukarı kaldırılmamıs olduğundan emin olun.
Dikkat:
c
Kağıdı yazıcıda uzun süre bekletmeyin; aksi taktirde kalitesi düşecektir. Yazdırma işinin ardından kağıdı yazıcıdan çıkartmanızı tavsiye ederiz.

Yerleşik USB arabirimini kullanma

Yazıcıyı USB bağlantı noktasına bağlamak için standart blendajlı bir USB kablonuz olmalıdır. Yazıcıyı bilgisayarınıza yerleşik USB arabirimini kullanarak bağlamak için aşağı daki adımları uygulayın.
Not:
Doğru kabloyu kullanmamanız veya yazıcı ve bilgisayar arasına çevre birimler bağlamanız durumunda bağlantı düzensizleşebilir.
1. Hem yazıcının hem de bilgisayarın kapalı
olduğundan emin olun.
2. USB kablosunu yazıcıya takın.

Yazıcıyı Bilgisayarınıza Bağlama

Kullanabileceğiniz arabirimler Microsoft® Windows® işleletim sistemlerine veya Apple sürümüne göre aşağıdaki şekilde farklılık gösterecektir:
USB arabirimi ve Ethernet arabirimi (İsteğe bağlı): Windows XP, Me, 98 ve 2000 Mac OS X 10.2 veya üzeri Mac OS 9.x
IEEE 1394 arabirimi: Windows XP, Me ve 2000 Mac OS X 10.2 veya üzeri Mac OS 9.x
®
Macintosh® sistem
USB arabirim bağlayıcısı
3. Kablonun diğer ucunu bilgisayarın USB arabirim bağlayıcısına takın.
Yazıcı ve bilgisayarı USB kablosu ile bağladıktan sonra, bkz. “Yazıcı Yazılımını Kurma” sayfa 14.

Yerleşik IEEE 1394 arabirimini kullanma

Yazıcınızı ve bilgisayarınızı takılı olan IEEE 1394 arabirim kartını kullanarak bağlamak için aşağıdaki adımları uygulayın.
Not:
IEEE 1394 Kablosu (C836302) kullandığınızdan emin olun; aksi taktirde kablo her ülkeye özel EMC Yönetmeliği sınırını aşabilir.
12
1. Hem yazıcının hem de bilgisayarın kapalı olduğundan emin olun.
Page 13
2. Uyumlu arabirim kablosunu yazıcıya takın.
IEEE 1394 arabirim bağlayıcısı
3. Kablonun diğer ucunu bilgisayarın IEEE1394 arabirim bağlayıcısına takın.
Yazıcı ve bilgisayarı IEEE 1394 arabirimi bağlayıcısı ile bağladıktan sonra, bkz. “Yazıcı Yazılımını Kurma” sayfa 14.
1. Hem yazıcının hem de bilgisayarın kapalı
olduğundan emin olun.
2. Elektrik kablosunun prizden çekilmiş olduğundan
emin olun.
Dikkat:
c
Yazıcı prize takılıyken arabirim kartını takmayın. Aksi takdirde yazıcı zarar görebilir.
3. Gerekirse arabirim kablosunu çıkarın.
4. Koruyucu plakayı isteğe bağlı arabirim yuvasına
sabitleyen iki vidayı yıldız tornavida kullanarak sökün ve plakayı kaldırarak çıkarın. Vidaları koruyucu plakayı geri takarken kullanmak için saklayın.
Türkçe

Isteğe bağlı arabirim kart ını kullanma

Aşağıdaki isteğe bağlı Ethernet arabirim kartı yazıcınızı ağ üzerinde kullanabilmenize olanak sağlar. Ethernet arabirim kartı ağınızdaki iletişim kurallarını otomatik olarak algılar ve bu sayede Windows XP, Me, 98 ve 2000 veya bir AppleTalk ağında Mac OS X ve
9.x'ten yazdırma işlemi yapabilirsiniz.
EpsonNet 10/100 Base Tx High Speed Int. Print Server (Yüksek Hızlı Dahili Yazıcı Sunucusu))
Not:
Yıldız işareti (), ürün kodunun ülkeden ülkeye değişen
son hanesinin yerine kullanılmıştır.
İsteğe bağlı arabirim kartını takma
İsteğe bağlı arabirim kartını takmak için aşağıdaki adımları uygulayın.
Not:
İsteğe bağlı arabirim kartını takmadan önce kurulum bilgileri kartıyla birlikte verilen dokümantasyona bakın.
C12C82405
5. Arabirim kartını arabirim bölmesinin her iki tarafindaki yuvalar boyunca kaydırarak takın. Kartı iyice iterek bağlayıcıyı (arabirim kartının arkasında) yazıcının içindeki sokete tam olarak yerleştirin.
Not:
Kullandığınız arabirim kartına bağlı olarak yuvadan dışarı taşabilir.
13
Page 14

Yazıcı Yazılımını Kurma

Yazıcıyı bilgisayarınıza bağladıktan sonra yazıcınızla birlikte gelen Yazıcı Yazılımı CD-ROM'unda bulunan yazılımı kurmanız gerekmektedir.Yazıcı yazılımınızı kurmak için aşağıdaki adımları uygulayın.

Windows için

Dikkat:
c
Yazıcı yazılımınızı kurmadan önce tüm virüs koruma programlarını kapatın.
1. Yazıcınızın kapalı olduğundan emin olun.
2. Yazıcınızla birlikte gelen Yazıcı Yazılımı CD-ROM'unu CD-ROM sürücüsüne takın.
3. Mac OS 9 simgesini çift tıklatın.
Not:
Dil seçim ekranıılması halinde tercih ettiğiniz dili seçin.
4. Continue (İleri)ğmesini tıklatın.
5. Yazıcınızı seçin.
6. Local (Yerel) veya Network (Ağ) yazıcısı
seçeneğini seçin.
7. Yazıcı yazılımı kurulumunu başlatmak için Install (Kur)ğmesini tıklatın.
8. Ekrandaki talimatları uygulayın. Yazılımı kurduktan ve bilgisayarınızı yeniden başlattıktan sonra, yazıcıyıın.
Not:
Dil seçim ekranıılması halinde tercih ettiğiniz dili seçin.
3. Continue (İleri)ğmesini tıklatın.
4. Yazıcınızı seçin.
5. Local (Yerel) veya Network (Ağ) yazıcısı
seçeneğini seçin.
6. Yazıcı yazılımı kurulumunu başlatmak için Install (Kur)ğmesini tıklatın.
Not:
İlgili pencerenin açılması halinde ülkenizi veya ikamet ettiğiniz bölgeyi seçin.
7. Ekrandaki talimatı uygulayın.
Not:
Kurma işlemi sırasında Windows logo sınaması ile ilgili bir mesaj görüntülenirse kurma işlemine devam etmek için Continue (İleri) düğmesini tıklatın.
Yazıcınızı seçmek için Chooser'ı (Seçici) kullanma
Yazıcı yazılımını bilgisayarınıza kurduktan sonra, Chooser'ı (Seçici) açmanız ve yazıcınızı seçmeniz gerekir. İlk kez bir yazıcı kullanıyorken veya her yazıcı değiştirmek istediğinizde bir yazıcı seçmelisiniz. Bilgisayarınız her zaman en son seçilmiş olan yazıcıyı kullanarak yazdıracaktır.
1. Apple (Elma) menüsünden Chooser'ı (Seçici)
seçin. Sonra yazıcınızın simgesini ve yazıcınızın bağlı oldugu bağlantı noktasını tıklatın.
2. USB arabirimi kullanıcılarının, yazıcılarının
simgesini ve yazıcılarının bağlı olduğu bağlantı noktasını t ıklatmaları gerekir. IEEE 1394 arabirimi kullanıcılarının, yazıcıları nın simgesini ve yazıcılarının bağlı olduğu FireWire bağlantı noktasını tıklatmaları gerekir.
3. Arkaplan baskı özelliğini açmak veya kapatmak
için ilgili Background Printing (Arkaplan Baskı) radyo dügmesini seçin.

For Mac OS 9.x

Dikkat:
c
Yazıcı yazılımınızı kurmadan önce tüm virüs koruma programlarını kapatın.
1. Yazıcının kapalı olduğundan emin olun.
2. Yazıcınızla birlikte gelen Yazıcı Yazılımı CD-ROM'unu CD-ROM sürücüsüne takın.
14
Arkaplan baskı özelliği açıkken Macintosh'unuzu, bir belge yazdırılmaya hazırlanırken de kullanmaya devam edebilirsiniz. Yazdırma işlerini yönetmek üzere EPSON Monitor IV izlencesini kullanabilmeniz için arkaplan baskı özelliğinin ık olması gerekir.
4. Chooser'ı (Seçici) kapatın.
Page 15

Mac OS X için

Dikkat:
c
Yazıcı yazılımını yüklemeden önce tüm virüs koruma programlarını kapatın.
Not:
Bu yazılım, Mac OS X için UNIX File System
(UNIX Dosya Sistemi) (UFS) desteği sunmamaktadır. Yazılımı UFS kullanmayan bir diske veya disk bölümüne kurun.
4. Print Center (Baskı Merkezi) (Mac OS X 10.2.x için) veya Printer Setup Utility (Yazıcı Ayarları İzlencesi) (Mac OS X 10.3.x için) uygulamasını çift tıklatın.
5. Add (Ekle)ğmesini tıklatın.
6. Yazıcıyı ve bilgisayarı bağlayan arabirimi seçin.
7. Stylus Pro 4400 veya Stylus Pro 4800 ü seçin.
8. Add (Ekle)ğmesini tıklatın.
Türkçe
Bu ürün Mac OS X Classic ortamını desteklemez.
1. Yazıcının kapalı olduğundan emin olun.
2. Yazıcınızla birlikte gelen Yazıcı Yazılımı CD-ROM'unu CD-ROM sürücüsüne takın.
3. Mac OS X simgesini çift tıklatın.
Not:
Dil seçim ekranıılması halinde tercih ettiğiniz dili seçin.
4. Continue (İleri)ğmesini tıklatın.
5. Yazıcınızı seçin.
6. Local (Yerel) veya Network (Ağ) yazıcısı seçeneğini seçin.
7. Yazıcı yazılımı kurulumunu başlatmak için Install (Kur)ğmesini tıklatın.
8. Yazılımı kurmak için ekrandaki talimatları uygulayın.
9. Yazılımı kurduktan sonra bilgisayarı yeniden başlatın. Ardından yazıcıyıın.
Yazıcınızı seçme
Yazıcı yazılımını bilgisayarınıza kurduktan sonra yazıcınızı seçmeniz gerekir. İlk kez bir yazıcı kullanıyorken veya her yazıcı değiştirmek istediğinizde bir yazıcı seçmelisiniz. Bilgisayarınız her zaman en son seçilmiş olan yazıcıyı kullanarak yazdıracaktır.
1. Macintosh HD simgesini çift tıklatın (saptanmıs ayar).
2. Applications (Uygulamalar) klasörünü çift tıklatın.
3. Utilities (İzlenceler) klasörünü çift tıklatın.
9. Printer List'te (Yazıcı Listesi) yeni eklediğiniz yazıcının da yer aldığından emin olun.
10. Printer List (Yazıcı Listesi) iletişim kutusunu kapatın.

Çevrimiçi Başvuru Kılavuzunu Kullanma

Bir sonraki adım

Donanım hazırlama ve sürücü kurulum işlemleri tamamlandıktan sonra yazıcınızın işlevleri, bakım, sorun giderme, teknik özellikler ve isteğe bağlı ürünler hakkında ayrıntılı bilgi almak için Reference Guide'a (Başvuru Kılavuzu) bakın.

Çevrimiçi Başvuru Kılavuzunu Kullanma

Yazıcının kullanımı ile ilgili ayrıntılı talimatlar ve isteğe bağlı ürünlerin kullanımı ile ilgili bilgiler içermektedir.
Başvuru Kılavuzu'nu görmek için masaüstündeki
ESPR4844 Reference Guide (ESPR4848 Başvuru Kılavuzu) simgesini çift tıklatın.
Windows'da, Başvuru Kılavuzu'na Start (Başlat) menüsünden de erişebilirsiniz. Start (Başlat) ğmesini tıklatın, Windows XP'de All Programs
(Programlar), Windows Me, 98 veya 2000'de ise Programs (Programlar) maddesine gelin. EPSON'u ve ardından ESPR4844 Reference Guide'ı (ESPR4844 Başvuru Kılavuzu) seçin.
Not:
Çevrimiçi kılavuzu okuyabilmeniz için bilgısayarınıza Microsoft Internet Explorer 4.0 veya üzeri ya da Netscape Navigator 4.0 veya üzeri bir sürüm yüklenmiş olmalıdır.
15
Loading...