Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice,
mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scris ă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute
aici sunt destinate utilizării numai împreună cu această imprimantă Epson. Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii în cazul altor
imprimante.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi responsabile faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri
sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi şi rezultate în urma unui accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau efectuarea
de modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de
utilizare şi întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu va f i răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor componente opţ
care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate de Epson.
Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă
care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
®
EPSON
Microsoft
Apple
Informare generală: celelalte nume de produse utilizate aici sunt folosite numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson
nu revendică nici un drept asupra acelor mărci.
este o marcă comercială înregistrată şi EPSON STYLUS™ şi Exceed Your Vision sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation.
®
şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation.
®
şi Macintosh® sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
ionale sau produse consumabile
Page 3
Instrucţiuni pentru lucrul în
siguranţă
Când instalaţi acest produs
❏ Utilizaţi numai sursa de alimentare de tipul celei
indicate pe eticheta echipamentului.
Citiţi integral aceste instrucţiuni înainte de a utiliza
imprimanta. De asemenea, asiguraţi-vă că respectaţi
toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe
imprimantă.
Avertizări, atenţionări şi note
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie
w
pentru a evita vătămarea corporală.
c
Notele conţin informaţii importante şi sfaturi utile
despre utilizarea imprimantei.
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita
deteriorarea echipamentului.
Când alegeţi un loc pentru acest
produs
❏ Amplasaţi echipamentul pe o suprafaţă planăşi
stabilă mai mare decât acest produs. Acest produs
nu va funcţiona corespunzător dacă este aşezat
înclinat.
15 cm
40 cm
minimum
minimum
❏ Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat
împreună cu echipamentul. Utilizarea unui alt
cablu poate provoca incendii sau şocuri electrice.
❏ Cablul de alimentare al acestui produs este destinat
utilizării numai cu acest produs. Utilizarea sa cu un
alt echipament poate provoca incendii sau şocuri
electrice.
❏ Nu utilizaţi cabluri de alimentare deteriorate sau
roase.
❏ Dacă utilizaţi un prelungitor pentru acest
echipament, asiguraţi-vă că sarcina totală a
dispozitivelor conectate la prelungitor nu
depăşeşte sarcina maximă suportată de cablu
(exprimată în Amperi). De asemenea, asiguraţi-vă
că sarcina tuturor dispozitivelor conectate la priza
de perete nu depăşeşte sarcina suportată de priză.
❏ Nu blocaţi şi nu acoperiţi orificiile carcasei acestui
produs.
❏ Dacă ştecherul se defectează, înlocuiţi cablul sau
consultaţi un electrician calificat. Dacă în ştecher
sunt rezistenţe, înlocuiţi aceste rezistenţe cu altele
având aceiaşi parametrii şi aceeaşi tensiune
nominală.
Când utilizaţi acest produs
EnglishČeskyRomână
15 cm
minimum
❏ Evitaţi locurile expuse schimbărilor rapide de
temperatură şi umiditate. De asemenea, ţineţi acest
produs departe de lumina soarelui, de lumină
puternică şi de surse de căldură.
❏ Evitaţi locurile expuse la şocuri şi vibraţii.
❏ Ţineţi echipamentul departe de zonele cu praf.
❏ Amplasaţi acest produs lângă o priză de perete din
care se poate scoate uşor fişa cablului de
alimentare.
❏ Dacă utilizaţi un stativ, acesta trebuie să suporte cel
puţin 50 kg (110,3 livre).
35 cm
minimum
❏ Nu puneţi mâna în interiorul acestui produs şi nu
atingeţi cartuşele de cerneală în timpul imprimării.
❏ Nu deplasaţi capul de imprimare cu mâna, deoarece
este posibil ca acest produs să se deterioreze.
❏ Nu introduceţi obiecte prin sloturi. Aveţi grijă să
nu vărsaţi lichide pe acest produs.
❏ Nu încercaţi să îl reparaţi singuri.
❏ Deconectaţi acest produs de la sursa de curent şi
apelaţi la serviciile personalului calificat în
următoarele situaţii:
Ştecherul sau cablul de alimentare s-a deteriorat;
s-a scurs lichid în acest produs; acest produs a căzut
sau s-a deteriorat carcasa; acest produs nu
funcţionează normal sau prezintă modificări
majore de performanţă.
1
Page 4
Când manevraţi cartuşele de cerneală
❏ Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor
şi să nu se bea conţinutul cartuşelor.
❏ Depozitaţi cartuşele de cerneală într-un loc răcoros
şi întunecat.
❏ Dacă cerneala ajunge pe piele, spălaţi-vă bine cu
apă şi săpun. Dacă cerneala ajunge în ochi, clătiţi-i
imediat cu multă apă.
❏ Pentru rezultate optime, înainte de a instala un
cartuş de cerneală, agitaţi-l bine.
Asamblarea imprimantei
Verificarea conţinutului
Asiguraţi-vă c ă toate elementele prezentate sunt incluse
şi nu sunt deteriorate.
Atenţie:
c
Nu agitaţi cartuşele (care au mai fost
instalate) cu prea multă forţă.
❏ Nu utilizaţi un cartuş de cerneală după data
imprimată pe ambalajul cartuşului.
❏ Pentru rezultate optime, utilizaţi complet cartuşul
de cerneală în şase luni de la instalare.
❏ Nu demontaţi cartuşele de cernealăşi nu încercaţi
să le reumpleţi. Acest lucru poate deteriora capul
de imprimare.
Imprimantă
Cartuşe de cerneală
Set de conversie a cernelii negre
(numai pentru EPSON Stylus Pro 4880/4880C)
Ax pentru rulouri de hârtie şi suporturi gri pentru
rulouri de hârtie cu diametru interior de 3 inch
Cablu de alimentare
Tavă pentru hârtie
❏ Nu atingeţi portul de furnizare a cernelii sau zona
înconjurătoare a acestuia şi nici chip-ul IC verde
din partea laterală a cartuşului. În acest fel poate fi
afectată funcţionarea normală şi imprimarea.
Respectarea standardelor ENERGY
STAR
2
®
Notă:
❏ Conţinutul cutiei imprimantei diferă în funcţie de
zona geografică.
❏ Sunt incluse 4 cartuşe de cerneală pentru EPSON
Stylus Pro 4450 şi 8 cartuşe de cerneală pentru
EPSON Stylus Pro 4880/4880C.
Page 5
Scoaterea materialelor protectoare
Pentru a împiedica deteriorarea în timpul transportului,
imprimanta este împachetată împreună cu câteva piese
dintr-un material de protecţie. Îndepărtaţi materialul de
protecţie înainte de a utiliza imprimanta. Deschideţi
capacul superior, desfaceţi cele două şuruburi, apoi
trageţi afară placa fixată pentru transport.
De asemenea, trebuie să deblocaţi capul de imprimare,
trăgând de sigiliul verde din partea stângă a capului de
imprimare.
Instalarea imprimantei
Conectarea cablului de alimentare
1. Verificaţi eticheta de pe spatele imprimantei pentru
a vă asigura că tensiunea necesară pentru
imprimantă corespunde cu cea a prizei de perete.
De asemenea, asiguraţi-vă că aveţi cablul de
alimentare corespunzător sursei de alimentare.
Atenţie:
c
Modificarea tensiunii de alimentare a
imprimantei nu este posibilă. Dacă
tensiunea imprimantei nu coincide cu
tensiunea de la priză, nu introduceţi cablul
de alimentare în priză şi luaţi legătura cu
distribuitorul pentru asistenţă.
2. Conectaţi cablul de alimentare la mufa de c.a. din
spatele imprimantei.
EnglishČeskyRomână
Atenţie:
c
Lucraţi cu atenţie pentru a nu atinge părţile
evidenţiate mai jos; în caz contrar, imprimanta
se poate defecta.
Mufă c.a.
3. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză de
perete cu împământare corectă.
Atenţie:
c
Nu utilizaţi o priză care este controlată de
un contor de timp sau de un comutator de
perete, deoarece pot surveni opriri
accidentale sau deteriorări ale
imprimantei.
3
Page 6
Instalarea tăvii pentru hârtie
Introduceţi tava pentru hârtie în sloturile din partea
frontală a imprimantei.
❏ Compartimentul pentru cartuşe din dreapta al
imprimantei EPSON Stylus Pro 4450 nu se poate
deschide. Nu apăsaţi capacul prea tare, deoarece
se poate sparge.
Instalarea cartuşelor de cerneală
Avertisment:
w
Cartuşele de cerneală sunt capsulate. În condiţii
de utilizare normală, cerneala nu se scurge din
cartuşe. Dacă cerneala ajunge totuşi pe mâini,
spălaţi-vă bine cu apă şi săpun. Dacă cerneala
ajunge în ochi, clătiţi-i imediat cu multă apă.
Notă:
❏ Cartuşele de cerneală împachetate cu imprimanta
sunt utilizate parţial în timpul instalării iniţiale.
Pentru a realiza imprimări de înaltă calitate, capul
de imprimare se încarcă la maximum cu cerneală.
Acest proces care se efectuează o singură dată
consumă o cantitate de cerneală şi din această
cauză aceste cartuşe vor tipări mai puţine pagini
decât următoarele cartuşe de cerneală.
1234
Nr.EPSON Stylus Pro
4880/4880C
#1Matte Black (Negru mat)
sau
Photo Black (Negru foto)
#2Cyan (Cyan)Cyan (Cyan)
#3Vivid Magenta (Magenta
intens)
#4Yellow (Galben)Yellow (Galben)
#5Light Black (Negru
deschis)
#6Light Cyan (Cyan deschis) -
#7Vivid Light Magenta
(Magenta intens deschis)
#8Light Light Black (Negru
deschis deschis)
EPSON Stylus Pro 4450
Matte Black (Negru mat)
Magenta (Magenta)
-
-
-
5678
1. Porniţi imprimanta apăsând butonul Power
(Pornit/Oprit). După puţin timp, pe panoul LCD
apare mesajul NO INK CRTG (Fără cartuşe).
2. Apăsaţi capacele compartimentelor pentru cartuşe
pentru a le deschide.
Încărcarea iniţială cu cerneală durează
❏
aproximativ 8 minute.
❏ Fiecare slot este destinat unei anumite culori de
cerneală. Asiguraţi-vă că aţi instalat cartuşele de
cerneală în sloturile corecte, în funcţie de modul
selectat pentru utilizarea cernelii.
❏ În următoarele imagini a fost folosită imprimanta
EPSON Stylus Pro 4880/4880C. Sloturile # 5 - 8
nu sunt disponibile la modelul EPSON Stylus Pro
4. Despachetaţi un cartuş de cerneală, apoi agitaţi-l
bine pentru rezultate optime.
5. Ţineţi cartuşul cu semnul săgeată în sus şi îndreptat
către spatele imprimantei şi introduceţi-l în slot.
7. După introducerea tuturor cartuşelor de cerneală în
sloturile lor corespunzătoare, coborâţi pârghiile
compartimentelor cartuşelor. Imprimanta începe
încărcarea iniţială cu cerneală.
8. După aproximativ două minute, pe panoul LCD
apar mesaje despre pârghiile corespunzătoare
cartuşelor. Ridicaţi sau coborâţi pârghiile
compartimentelor cartuşelor până când pe panoul
LCD apare READY (Gata), care indică faptul că
încărcarea iniţial
Atenţie:
c
Nu efectuaţi niciodată următoarele
activităţi cât timp indicatorul Pause
(Pauză) clipeşte; în caz contrar, pot surveni
defecţiuni.
ă cu cerneală s-a finalizat.
EnglishČeskyRomână
6. Repetaţi paşii de la 4 la 5 pentru a instala celelalte
cartuşe de cerneală.
❏ Oprirea imprimantei.
❏ Deschiderea capacului superior.
❏ Scoaterea capacului dorsal.
❏ Deplasarea pârghiei pentru hârtie în
poziţia liberă.
❏ Scoaterea cartuşelor de cerneală.
❏ Scoaterea rezervorului de întreţinere.
❏ Scoaterea cablului de alimentare.
9. Închideţi capacele compartimentelor pentru
cartuşe.
Notă:
Dacă aţi instalat cartuşe de cerneală de 220 ml, nu
închideţi capacele compartimentelor pentru
cartuşe.
5
Page 8
Încărcarea rulourilor de hârtie
Montarea rulourilor de hârtie pe
tambur
Pentru a instala un rulou de hârtie pe tambur, urmaţi
paşii de mai jos.
1. Glisaţi flanşa mobilă afară de pe capătul
tamburului.
2. Când instalaţi un rulou de hârtie cu diametru
interior de 3 inch, lăsaţi montate suporturile gri.
Când instalaţi un rulou de hârtie cu diametru
interior de 2 inch, îndepărtaţi suporturile gri de la
flanşă.
4. Glisaţi flanşa mobilă (scoasă la pasul 1) pe tambur
până în capătul ruloului de hârtie, pân
fixează pe poziţie.
ă când se
Ataşarea ruloului de hârtie la
imprimantă
Pentru a ataşa ruloul de hârtie la imprimantă, urmaţi
paşii de mai jos.
1. Deschideţi capacul ruloului de hârtie.
Notă:
Păstraţi suporturile gri într-un loc sigur, pentru
utilizări ulterioare.
3. Puneţi ruloul de hârtie pe o suprafaţă plană, astfel
încât să nu se deruleze. Glisaţi ruloul de hârtie pe
tambur, spre flanşă, până c ân d se fixează pe poziţie.
Notă:
Când instalaţi ruloul de hârtie nu ţineţi tamburul
în poziţie verticală. Acest lucru poate provoca
alimentarea oblică a hârtiei.
2. Asiguraţi-vă că flanşa mobilă este fixată corect în
capătul ruloului de hârtie.
3. Ţineţi tamburul cu ruloul de hârtie astfel încât
flanşa mobilă neagră să fie în partea stângă. Plasaţi
tamburul în şanţul din partea superioară a
imprimantei.
Flanşă mobilă neagră
6
Page 9
4. Deplasaţi pârghia pentru hârtie în poziţia liberă.
7. Apucaţi atât flanşa fixă cât şi pe cea mobilă, apoi
derulaţi hârtia până la linia marcată cu o săgeată.
EnglishČeskyRomână
5. Ţineţi hârtia de ambele margini şi încărcaţi-o în
slotul pentru inserarea hârtiei.
6. Trageţi hârtia până când atârnă peste tava pentru
hârtie.
8. Deplasaţi pârghia pentru hârtie în poziţia asigurată.
Imprimanta va încărca automat hârtia până în
poziţia de imprimare.
9. Închideţi capacul rolei de hârtie.
10. Ridicaţi suportul ruloului de hârtie.
Notă:
Dacă se încarcă hârtie subţire, apăsaţi butonul
Paper Feed (Alimentare hârtie) pentru a
micşora forţa de absorbţie a hârtiei. Dacă se
încarcă hârtie groasă sau îndoită, apăsaţi butonul
Paper Feed (Alimentare hârtie) pentru a mări
forţa de absorbţie a hârtiei.
7
Page 10
11. Extindeţi tava pentru hârtie şi capacul acesteia în
funcţie de lungimea hârtiei care se va utiliza pentru
imprimare.
Încărcarea colilor tăiate de hârtie
Pentru încărcarea colilor tăiate în tava pentru hârtie,
urmaţi paşii de mai jos.
Notă:
Această secţiune descrie încărcarea colilor tăiate de
hârtie mai mici decât formatul A3. Dacă doriţi să
încărcaţi hârtie A3 sau mai mare, sau dacă doriţi să
aflaţi detalii despre manevrarea hârtiei, consultaţi
secţiunea „Paper Handling” (Manevrarea hârtiei) din
manualul User’s Guide (Ghidul utilizatorului) inclus
pe CD-ROM-ul cu programe pentru imprimantă, livrat
împreună cu imprimanta.
12. Apăsaţi butonul Paper Source (Sursă hârtie)
pentru a selecta Roll Auto Cut On (Rulou tăiere automată) pe panoul LCD.
Atenţie:
c
Nu lăsaţi hârtie în imprimantă pentru o perioadă
lungă de timp; calitatea acesteia va scădea. Se
recomandă scoaterea hârtiei din imprimantă
după imprimare.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi se află
în starea READY (Gata).
2. Apăsaţi pe butonul Paper Source (Sursă hârtie)
pentru a selecta Sheet
3. Ridicaţi capacul tăvii pentru hârtie, apoi trageţi în
sus ghidajul pentru rularea hârtiei.
4. Ridicaţi ghidajul pentru hârtie, apoi glisaţi ghidajul
de margine puţin peste lăţimea hârtiei.
(Coală) pe panoul LCD.
8
Page 11
5. Răsfiraţi un teanc de hârtie, apoi bateţi-l de o
suprafaţă plană pentru a nivela marginile.
Dacă hârtia este îndoită, îndreptaţi-o înainte de a o
încărca. Dacă hârtia se îndoaie excesiv şi se
blochează frecvent, nu o mai utilizaţi.
Suport media
special Epson
Premium Semigloss
Photo Paper (Hârtie
foto semilucioasă
Premium)
Dimensi
une
A4100
Letter100
A350
Capacitate de
încărcare în
tavă
EnglishČeskyRomână
6. Curăţaţi interiorul tăvii pentru a elimina orice urmă
de praf. Praful micşorează calitatea imprimatelor.
7. Încărcaţi colile cu partea imprimabilă orientată în
jos şi cu marginea dreaptă a hârtiei lipită de latura
dreaptă a tăvii pentru hârtie.
Notă:
❏ Întotdeauna aşezaţi mai întâi latura mai
scurtă.
❏ Asiguraţi-vă că foile sunt aşezate plan pe
fundul tăvii şi plasaţi marginea hârtiei lipită
de colţul interior din dreapta al tă
vii pentru
hârtie; în caz contrar, imprimarea poate să nu
fie aliniată.
❏ Capacitatea de încărcare a tăvii pentru hârtie
diferă, în funcţie de suport şi de dimensiunea
acestuia.
În tava pentru hârtie încap până la 250 de coli
de hârtie simplă de 17 livre/mp sau 64 g/mp.
Nu încărcaţi hârtie deasupra semnului
săgeată de pe interiorul suprafeţei ghidajului
de margine din partea stângă.
Premium Luster
Photo Paper (Hârtie
foto Luster
Premium)
Singleweight Matte
Paper (Hârtie mată
Singleweight)
Photo Quality Ink
Jet Paper (Hârtie
calitate foto pentru
jet de cerneală)
Epson Proofing
Paper White
Semimatte (Hârtie
albă semimată
Epson Proofing)
Archival
(Enhanced) Matte
Paper (Hârtie mată
Archival
(îmbunătăţită))
Watercolor
Paper-Radiant
White (Hârtie pentru
acuarelă alb
radiant)
Super
A3/B
Letter100
Super
A3/B
Super
A3/B
A250
US C50
A4200
Letter200
A3100
Super
A3/B
Super
A3/B
A4100
Letter100
A350
Super
A3/B
A250
US C50
Super
A3/B
50
50
100
100
1*
50
20
* 50 de coli de hârtie pot fi fixate în următoarele
condiţii (temperatură de 15 - 23°C şi umiditate
40 - 60%).
Pentru informaţii despre capacitatea de
încărcare a suporturilor speciale Epson,
consultaţi tabelul următor.
9
Page 12
8. Ajustaţi lungimea ghidajului hârtiei şi a ghidajului
de margine în conformitate cu dimensiunea hârtiei.
Încărcarea hârtiei în slotul dorsal
pentru alimentare manuală
Notă:
❏ Puteţi să încărcaţi câte o foaie în slotul dorsal de
alimentare.
❏ Încărcaţi hârtia cu suprafaţa imprimabilă în sus.
❏ Hârtia cu o grosime între 0,08 şi 1,6 mm se poate
aşeza în poziţie tip vedere. Totuşi, aşezaţi
întotdeauna hârtia reciclată sau simplă format A4,
Letter sau 8
de grosime.
× 10 inch în poziţie portret, indiferent
9. Puneţi jos ghidajul pentru rularea hârtiei, apoi
ataşaţi la loc capacul tăvii pentru hârtie.
Notă:
Asiguraţi-vă că suportul ruloului de hârtie nu este
ridicat.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi se află
în starea READY (Gata).
2. Apăsaţi pe butonul Paper Source (Sursă hârtie)
pentru a selecta Sheet
3. Ţineţi marginile din stânga şi dreapta ale hârtiei.
Aliniaţi marginea din stânga a hârtiei cu
dimensiunea hârtiei ţintă de pe capacul ruloului de
hârtie, apoi inseraţi hârtia până când întâmpină
rezistenţă.
(Coală) pe panoul LCD.
10
Imprimanta va încărca automat hârtia până în
poziţia de imprimare.
Notă:
Dacă apăsaţi butonul Pause (Pauză), imprimanta
începe imediat să încarce hârtia în poziţia de
imprimare.
Page 13
4. Ajustaţi lungimea tăvii pentru hârtie şi a capacului
acesteia în conformitate cu dimensiunea hârtiei.
Dacă nu le extindeţi, imprimarea poate să eşueze.
Notă:
Asiguraţi-vă că suportul ruloului de hârtie nu este
ridicat.
Atenţie:
c
Nu lăsaţi hârtie în imprimantă pentru o perioadă
lungă de timp; calitatea acesteia va scădea. Se
recomandă scoaterea hârtiei din imprimantă
după imprimare.
Conectarea imprimantei la
computer
Conectaţi imprimanta şi calculatorul cu un cablu USB
sau un cablu de reţea. Folosiţi următoarele cabluri.
❏ Cablu USB
❏ Cablu 10BaseT sau 100BaseTX Categoria 5,
ecranat, cu perechi răsucite
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.
2. Conectaţi cablul la imprimantă, iar celălalt capăt al
cablului USB conectaţi-l la calculator sau celălalt
capăt al cablului de reţea la hubul pentru reţea.
Conectare USB:
EnglishČeskyRomână
Conectare prin reţea:
Notă:
Dacă veţi conecta ambele cabluri, şi cel USB şi cablul
pentru reţea, instalaţi programul pentru imprimantă
separat pentru fiecare calculator. Puteţi conecta
simultan la imprimantă ambele cabluri, atât cablul
USB cât şi cablul de reţea.
11
Page 14
Instalarea driverului şi
programelor imprimantei
După conectarea imprimantei la computer, trebuie să
instalaţi software-ul inclus pe CD-ROM-ul cu software
de imprimantă, furnizat împreună cu imprimanta.
Pentru a instala software-ul imprimantei, urmaţi paşii de
mai jos.
Notă:
Trebuie să aveţi drepturi de administrator pentru a
instala programele.
1. Introduceţi CD-ROM-ul cu software de
imprimantă, furnizat împreună cu imprimanta, în
unitatea CD-ROM.
2. Dacă pe ecran apare următoarea cutie de dialog,
instalaţi driverul imprimantei în funcţie de modul
de conectare ales. Selectaţi Set up the printer via a local connection (Configurare imprimantă prin
conexiune locală) dacă imprimanta este conectată
direct la calculator sau Set up the printer via a network connection (Configurare imprimantă
prin conexiune prin reţea) dacă imprimanta este
conectată la reţea. Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Notă:
Dacă pe ecran apare următoarea cutie de dialog,
verificaţi dacă editorul este SEIKO EPSON şi apoi
faceţi clic pe Unblock (deblocare).
3. Dacă doriţi să instalaţi alte programe pentru
imprimantă, selectaţi-le din cutia de dialog în
pasul 2.
Selectarea imprimantei
După ce aţi instalat software-ul imprimantei pe
computer, trebuie să selectaţi imprimanta. Este
obligatoriu să selectaţi o imprimantă prima dată când o
utilizaţi sau de fiecare dată când comutaţi pe altă
imprimantă. Computerul va utiliza întotdeauna pentru
imprimare ultima imprimantă selectată.
1. Faceţi dublu clic pe Macintosh HD (setarea
implicită).
2. Faceţi dublu clic pe folderul Applications
(Aplicaţii).
3. Faceţi dublu clic pe folderul Utilities (Utilitare).
4. Faceţi dublu clic pe Print Center (Centru de
imprimare) (pentru Mac OS X 10.2.x) sau pe
Printer Setup Utility (Utilitar de instalare a
imprimantei) (pentru Mac OS X 10.3.x sau o
versiune mai nouă).
5. Faceţi clic pe Add (Adăugare).
6. Selectaţi imprimanta şi faceţi clic pe Add
(Adăugare).
Dacă imprimanta nu apare în listă, faceţi clic pe
More Printers (mai multe imprimante) şi selectaţi
o conexiune, de exemplu EPSON TCP/IP
Selectaţi imprimanta din listă şi faceţi clic pe Add
(Adăugare).
7. Asiguraţi-vă că Printer List (Listă imprimante)
conţine imprimanta pe care tocmai aţi adăugat-o.
Apoi închideţi caseta de dialog Printer List (Listă
imprimante).
După finalizarea instalării hardware şi a instalării
driverului, consultaţi manualul User’s Guide (Ghidul utilizatorului) pentru informaţii detaliate despre
funcţiile, întreţinerea, depanarea, specificaţiile tehnice
şi opţionalele imprimantei.
Acesta conţine instrucţiuni detaliate despre utilizarea
imprimantei şi informaţii despre utilizarea produselor
opţionale.
Pentru a vizualiza User’s Guide (Ghidul utilizatorului),
faceţi dublu clic pe pictograma ESPR4450_488X Manual de pe spaţiul de lucru.
În Windows, puteţi să accesaţi User’s Guide (Ghidul utilizatorului)şi prin meniul Start. Faceţi clic pe Start,
selectaţi All Programs (Toate programele) în
Windows XP/Vista sau Programs (Programe) în
Windows 2000. Selectaţi EPSON şi apoi selectaţi EPSON Stylus Pro 4450_488X Manual.
EnglishČeskyRomână
Notă:
Pentru a citi ghidul online, trebuie să aveţi instalat pe
calculator Adobe Acrobat Reader 5.0 sau o versiune
mai nouă sau Adobe Reader.
13
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.