Depósito de
mantenimiento
Cubierta de la
bandeja del papel
Bandeja del papel
Ranura de alimentación
manual frontal
Compartimento de la tinta
Presillas
Cubierta posterior
Entrada de CA
Conector de interfaz USB
Conector de interfaz de red
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por
ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la
información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes
o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por
parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento
facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson
u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de
interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON
Microsoft
Apple
es una marca comercial registrada y EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple, Inc.
Aviso general: los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus
propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas comerciales.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar la impresora. Además, debe seguir todas las
advertencias e instrucciones señaladas en la
impresora.
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias deben seguirse estrictamente
w
para evitar daños físicos.
c
Las notas contienen información importante y
sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la
impresora.
Cuando elija dónde colocar este
producto
Las precauciones deben seguirse para evitar
daños materiales en el equipo.
Cuando instale este producto
❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de este producto.
❏ Utilice únicamente el cable de alimentación
que acompaña a este producto. Si utilizara
otro cable, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
❏ El cable de alimentación de este producto sólo
debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
❏ No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏ Si utiliza un cable alargador con este producto,
asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no
supere el amperaje total de dicho cable.
Además, compruebe que el amperaje total de
todos los dispositivos enchufados a la toma de
pared no supere el amperaje máximo de la
toma de la pared.
❏ Coloque este producto sobre una superficie
plana y estable que sea más grande que él. Este
producto no funcionará correctamente si está
inclinado o en ángulo.
15 cm
o más
40 cm
o más
15 cm
o más
❏ Evite los lugares expuestos a cambios súbitos
de temperatura y humedad. Además,
mantenga este producto alejado de la luz solar
directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏ Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes
o vibraciones.
❏ No coloque este producto en lugares con
mucho polvo.
❏ Coloque este producto cerca de un enchufe de
pared de donde sea cómodo desenchufarlo.
❏ Si utiliza un soporte, tenga en cuenta que debe
soportar 50 kg (110,3 libras) como mínimo.
35 cm
o más
❏ No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa
de este producto.
❏ Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el
conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si el enchufe tiene fusibles,
sustitúyalos siempre por fusibles del tamaño
y amperaje adecuados.
Cuando utilice este producto
❏ No introduzca la mano en este producto ni
toque los cartuchos de tinta durante la
impresión.
❏ No desplace el cabezal de impresión con la
mano, ya que podría averiar este producto.
❏ No introduzca objetos por las ranuras.
Procure que no se vierta líquido dentro de este
producto.
❏ No intente reparar este producto usted
mismo.
❏ Desconecte este producto y acuda a un
Servicio técnico oficial en las siguientes
situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha
entrado líquido en este producto; este
producto se ha caído o se ha dañado la carcasa;
este producto no funciona con normalidad o
muestra un cambio en su rendimiento.
Español
1
Page 4
Cuando manipule los cartuchos de
tinta
❏ Mantenga los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera su contenido.
Montaje de la impresora
Revisión del contenido
❏ Guarde los cartuchos de tinta en un lugar
fresco y oscuro.
❏ Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta
en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua.
❏ Para obtener un resultado óptimo, agite bien
los cartuchos antes de instalarlos.
Precaución:
c
No agite con demasiada fuerza los cartuchos
que se hayan instalado anteriormente.
Compruebe que estén todos los artículos
mostrados a continuación, y que su estado sea
perfecto.
Impresora
Cartuchos de tinta
Kit de conversión de tinta negra
(Sólo para las EPSON Stylus Pro 4880/4880C)
Bandeja del papel
❏ No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la
fecha de caducidad indicada en el envoltorio.
❏ Para conseguir los mejores resultados, utilice
los cartuchos de tinta dentro de los seis meses
posteriores a su instalación.
❏ No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de
rellenarlos. Si lo hiciera, podría averiar el
cabezal de impresión.
❏ No toque el puerto de suministro de tinta ni
sus proximidades, ni tampoco el chip IC verde
del lateral del cartucho de tinta. Podría afectar
al funcionamiento e impresión normales.
Normativa ENERGY STAR
®
Eje del rollo de papel y topes grises para
rollo de papel con bobina de 3 pulgadas
Cable de alimentación
Nota:
❏ El contenido de la caja de la impresora varía según
el país.
❏ Hay 4 cartuchos de tinta para la EPSON Stylus
Pro 4450 y 8 cartuchos de tinta para la EPSON
Stylus Pro 4880/4880C.
2
Page 5
Retirada del material de protección
Para impedir que se dañe durante su transporte,
el embalaje de su impresora tiene varios
materiales protectores. Quite todas las
protecciones de la impresora antes de utilizarla.
Abra la cubierta superior, afloje los dos tornillos y
tire de la placa fijada al carro para sacarla.
También tiene que desbloquear el cabezal de
impresión tirando de la lengüeta verde situada a
la izquierda del cabezal.
Instalación de la impresora
Conexión del cable de alimentación
1. Consulte la tensión de la impresora en la
etiqueta de su parte posterior para confirmar
que el voltaje que requiere la impresora
coincida con el de la toma de pared. Además,
compruebe que el cable de alimentación es el
indicado para su tipo de corriente.
Precaución:
c
Es imposible cambiar el voltaje de la
impresora. Si los voltajes nominal y de la
toma de corriente no coinciden, no enchufe
el cable de alimentación y acuda a su
distribuidor.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma de
CA situada en la parte posterior de la
impresora.
Precaución:
c
No toque las piezas resaltadas a continuación,
pues podría averiar la impresora.
Entrada de CA
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared con la derivación a masa correcta.
Precaución:
c
No utilice una toma controlada por un
temporizador automático ni por un
interruptor de pared, pues la impresora
podría apagarse por accidente o podría
estropearse.
Español
3
Page 6
Instalación de la bandeja del papel
Inserte la bandeja del papel en las ranuras de la
parte delantera de la impresora.
❏ No se puede abrir el compartimento derecho de la
tinta de la EPSON Stylus Pro 4450. No presione
con demasiada fuerza la cubierta, pues podría
romperla.
Instalación de los cartuchos de tinta
Advertencia:
w
Los cartuchos de tinta son unidades herméticas.
Si se utilizan de forma normal, no habrá pérdidas
de tinta. Si se mancha las manos de tinta,
láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le
entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua.
Nota:
❏ Durante la configuración inicial, se utiliza parte de
la tinta de los cartuchos suministrados junto con
la impresora. Para conseguir impresiones de alta
calidad, el cabezal de impresión de su impresora
tiene que estar completamente cargado de tinta.
Este proceso consume cierta tinta, por lo que estos
cartuchos imprimirán menos páginas que los
cartuchos de tinta que instale después.
❏ La carga inicial de tinta tarda unos 8 minutos.
1234
Núm.EPSON Stylus Pro
4880/4880C
#1Matte Black (Negro
mate) o
Photo Black (Negro
foto)
#2Cyan (Cian)Cyan (Cian)
#3Vivid Magenta
(Magenta vivo)
#4Yellow (Amarillo)Yellow (Amarillo)
#5Light Black (Gris)-
#6Light Cyan (Cian claro)-
#7Vivid Light Magenta
(Magenta vivo claro)
#8Light Light Black (Gris
claro)
5678
EPSON Stylus Pro 4450
Matte Black (Negro
mate)
Magenta (Magenta)
-
-
1. Encienda la impresora pulsando el botón
Power. Al cabo de unos instantes, aparecerá
el mensaje FALTA CART TINTA en la pantalla
LCD.
❏ Cada ranura admite tinta de un color determinado.
Asegúrese de que instala los cartuchos en las
ranuras correspondientes al modo de tinta elegido.
❏ En la siguiente ilustración se muestra una EPSON
Stylus Pro 4880/4880C. La EPSON Stylus Pro
4450 carece de las ranuras 5-8.
4
Page 7
2. Empuje la cubierta o cubiertas del
compartimento de tinta para abrirlas.
3. Levante las palancas de tinta.
5. Sostenga el cartucho de tinta con la flecha
hacia arriba, apuntando hacia la parte
posterior de la impresora, y colóquelo en la
ranura.
6. Repita los pasos 4 y 5 para instalar los otros
cartuchos.
7. Después de insertar todos los cartuchos en sus
ranuras, baje las palancas de la tinta. La
impresora comenzará la carga inicial de tinta.
4. Desembale un cartucho de tinta y agítelo bien
para obtener el mejor resultado.
Español
5
Page 8
8. Al cabo de unos dos minutos, en la pantalla
LCD aparecerán los mensajes de las palancas
de tinta. Levante o baje las palancas de la tinta,
según proceda, hasta que el mensaje ACTIVA
aparezca en la pantalla LCD, lo que indica que
ha terminado la carga de tinta inicial.
Precaución:
c
Cuando el indicador luminoso Pause
(Pausa) esté intermitente, no lleve a cabo
ninguna de las acciones siguientes porque
podría estropear la impresora.
❏ Apagar la impresora.
Carga de rollo de papel
Inserción del rollo de papel en el eje
Siga estas instrucciones para instalar el rollo de
papel en el eje.
1. Deslice el tope móvil hasta el extremo del eje.
❏ Abrir la cubierta superior.
❏ Retirar la cubierta posterior.
❏ Colocar la palanca del papel en la
posición de liberada.
❏ Sacar los cartuchos de tinta.
❏ Retirar el depósito de mantenimiento.
❏ Desenchufar el cable de alimentación.
9. Cerrar la cubierta o cubiertas de los
compartimentos de tinta.
Nota:
Si ha instalado cartuchos de tinta de 220 ml, no
cierre las cubiertas del compartimento de tinta.
2. Al instalar un rollo de papel con una bobina
de 3 pulgadas, mantenga instalados los topes
grises.
Al instalar un rollo de papel con un eje de 2
pulgadas, retire los topes grises del tope
móvil.
Nota:
Guarde en un lugar seguro los topes grises para su
utilización posterior.
3. Coloque el rollo de papel sobre una superficie
lisa para que no se desenrolle. Deslice el rollo
de papel dentro del eje y hasta el tope para que
quede encajado en su sitio.
Nota:
No sitúe el eje en posición vertical al insertar el
rollo de papel. Puede obstaculizar la alimentación
del papel.
6
Page 9
4. Deslice el tope móvil (retirado en el paso 1)
dentro del eje y del rollo de papel hasta que
quede asegurado.
Colocación del rollo de papel en la
impresora
Siga estos pasos para colocar el rollo de papel en
la impresora.
1. Abra la cubierta del rollo de papel.
4. Coloque la palanca del papel en la posición de
liberada.
5. Sujete el papel por ambos lados y colóquelo en
la ranura de inserción de papel.
2. Asegúrese de que el tope movible está
correctamente fijado dentro del extremo del
rollo de papel.
3. Sujete el eje del rollo de papel de forma que el
tope negro móvil se encuentre en el lado
izquierdo. A continuación, coloque el eje sobre
la ranura situada en la parte superior de la
impresora.
Tope móvil negro
6. Tire del papel hasta que quede colgando sobre
la bandeja del papel.
Nota:
Si carga papel fino, pulse el botón Avance del
papel para disminuir el valor de la succión del
papel. Si carga papel grueso y curvado, pulse el
botón Avance del papel para aumentar el
valor de la succión del papel.
Español
7
Page 10
7. Sujete los topes fijos y móviles y rebobine el
papel hasta la línea marcada con una flecha.
8. Coloque la palanca del papel en la posición
segura. La impresora hará avanzar el papel
automáticamente hasta situarlo en la posición
de impresión.
11. Extienda la bandeja de papel y su cubierta de
acuerdo con el tamaño del papel en el que
vaya a imprimir.
12. Pulse el botón Origen del papel para
seleccionar Corte automático de rollo activado en la pantalla LCD.
Precaución:
c
No deje el papel en la impresora durante mucho
tiempo, pues podría disminuir su calidad.
Recomendamos sacar el papel de la impresora
después de imprimir.
9. Cierre la cubierta del rollo de papel.
10. Levante el soporte del rollo de papel.
8
Page 11
Carga de hojas sueltas
Siga estos pasos para colocar hojas sueltas en la
bandeja del papel.
Nota:
En esta sección, se explica cómo cargar hojas sueltas de
un tamaño inferior a A3. Si desea cargar papel de
tamaño A3 o mayor, o si desea conocer más detalles
sobre la manipulación del papel, consulte la sección
"Manipulación del papel" del User’s Guide (Manual
de usuario) incluido en el CD-ROM del software que
acompaña a su impresora.
5. Airee una pila de papel y nivele los bordes con
unos golpecitos sobre una superficie plana.
Si el papel está curvado, alíselo antes de
cargarlo. Si se curva en exceso y se atasca con
frecuencia, deje de utilizarlo.
1. Compruebe que la impresora esté encendida
y que en la pantalla LCD se muestre el estado
ACTIVA.
2. Pulse el botón Origen del papel para
seleccionar Hoja
3. Levante la cubierta de la bandeja del papel y
tire del rodillo guía del papel hacia arriba.
4. Levante la guía de papel y deslice la guía
lateral hasta el tope izquierdo, algo más ancho
que el papel.
en la pantalla LCD.
6. Limpie el interior de la bandeja, pues el polvo
puede mermar la calidad de la impresión.
7. Cargue las hojas con la cara imprimible hacia
abajo y el borde derecho apoyado contra el
lateral derecho de la bandeja del papel.
Nota:
❏ Cargue siempre el papel primero por el borde
más corto.
❏ Compruebe que las hojas reposen planas sobre
la parte inferior de la bandeja y coloque el
extremo del papel tocando la esquina interior
derecha de la bandeja. De lo contrario, la
impresión podría salir desalineada.
Español
9
Page 12
❏ La capacidad de carga de la bandeja del papel
depende del soporte y su tamaño.
La bandeja del papel tiene una capacidad
máxima de 250 hojas de papel normal de
64 g/m² (17 libras). No cargue el papel por
encima de la flecha de la superficie interior de
la guía lateral izquierda.
Encontrará más información acerca de la
capacidad de carga de los papeles especiales
Epson en la siguiente tabla.
8. Ajuste la longitud de la guía del papel y la guía
lateral al tamaño del papel utilizado.
Soportes
especiales de
Epson
Premium
Semigloss Photo
Paper (Papel
fotográfico
semibrillo
Premium)
Premium Luster
Photo Paper
(Papel fotográfico
lustroso Premium)
Singleweight
Matte Paper
(Papel mate - bajo
gramaje)
Photo Quality Ink
Jet Paper (Papel
especial HQ)
Epson Proofing
Paper Semimatte
(Papel pruebas
semimate Epson)
Archival
(Enhanced) Matte
Paper (Papel
mate de larga
duración [calidad
superior])
Watercolor
Paper-Radiant
White (Papel
acuarela blanco)
TamañoCapacidad
de carga de la
bandeja
A4100
Carta100
A350
Súper
A3/B
Carta100
Súper
A3/B
Súper
A3/B
A250
US C50
A4200
Carta200
A3100
Súper
A3/B
Súper
A3/B
A4100
Carta100
A350
Súper
A3/B
A250
US C50
Súper
A3/B
50
50
100
100
1*
50
20
* Se pueden colocar 50 hojas de papel en las
siguientes condiciones (temperatura entre 15
y 23°C; humedad entre 40% y 60%).
9. Baje el rodillo guía del papel y vuelva a colocar
la cubierta de la bandeja del papel.
Nota:
Asegúrese de que el soporte del rollo de papel no
esté elevado.
Carga de papel desde la ranura
posterior de alimentación manual
Nota:
❏ En esta ranura se pueden cargar las hojas una a
una.
❏ Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba.
❏ Se puede colocar en la posición horizontal el papel
de tamaño comprendido entre 0,08 y 1,6 mm. Pero
coloque siempre el papel reciclado o normal de
tamaño A4, Carta o de 8 × 10 pulg. en la posición
vertical, independientemente de su grosor.
1. Compruebe que la impresora esté encendida
y que en la pantalla LCD se muestre el estado
ACTIVA.
2. Pulse el botón Origen del papel para
seleccionar Hoja
en la pantalla LCD.
10
Page 13
3. Sujete el papel por los extremos izquierdo y
derecho. Alinee el borde izquierdo del papel
con el tamaño de papel de destino en la
cubierta del rollo de papel, y luego inserte el
papel hasta encontrar resistencia.
Conexión de la impresora al
ordenador
Conecte la impresora y el ordenador con un cable
USB o Ethernet. Utilice los siguientes cables.
❏ Cable USB
❏ Cable de Categoría 5, 10BaseT o 100BaseTX,
blindado y de pares trenzados
1. Compruebe que la impresora esté apagada.
2. Conecte el cable a la impresora y enchufe el
otro extremo del cable USB al ordenador, o el
otro extremo del cable Ethernet al
concentrador Ethernet.
La impresora hará avanzar el papel
automáticamente hasta situarlo en la posición
de impresión.
Nota:
Si pulsa el botón Pausa, la impresora empezará a
alimentar papel hacia la posición de impresión
inmediatamente.
4. Ajuste la extensión de la bandeja del papel y
su cubierta de acuerdo con el tamaño del
papel. Si no lo hiciera, las hojas impresas
podrían caer al suelo.
Conexión USB:
Conexión de red:
Nota:
Asegúrese de que el soporte del rollo de papel no esté
elevado.
Precaución:
c
No deje el papel en la impresora durante mucho
tiempo, pues podría disminuir su calidad.
Recomendamos sacar el papel de la impresora
después de imprimir.
Español
Nota:
Si va a conectar tanto un cable USB como uno Ethernet,
instale el software de impresora para cada ordenador de
forma independiente. Puede conectar a la impresora un
cable USB a la vez que un cable Ethernet.
11
Page 14
Instalación del controlador y del
software de la impresora
3. Si desea instalar otro software de impresora,
selecciónelo en el cuadro de diálogo del paso
2.
Después de conectar la impresora al ordenador,
tiene que instalar el software incluido en el
CD-ROM del software que se entrega junto con la
impresora.
software de la impresora.
Nota:
Para instalar el software, es necesario tener derechos de
administrador.
1. Inserte el CD-ROM del software de la
impresora -suministrado con ella- en la
unidad de CD-ROM.
2. Cuando aparezca el siguiente cuadro de
diálogo, instale el controlador de impresora
ade cuado para su co nexió n. Si la imp resor a se
conecta directamente al ordenador, seleccione
Instalar la impresora a través de una
conexión local. Si se conecta a la red, seleccione Instalar la impresora a través de
una conexión de red. Siga las instrucciones
que aparezcan en la pantalla.
Siga estos pasos para instalar el
Selección de su impresora
Después de instalar el software de la impresora en
el ordenador, tiene que seleccionar su impresora.
Debe seleccionar una impresora la primera vez
que la use o siempre que desee cambiarla por otra.
Su ordenador siempre imprimirá con la última
impresora seleccionada.
1. Haga doble clic en Macintosh HD (ajuste
predeterminado).
2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones.
3. Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
4. Haga doble clic en Centro de impresión
(Mac OS X 10.2.x) o en Utilidad configuración impresoras (Mac OS X 10.3.x
o posterior).
5. Haga clic en Añadir.
6. Seleccione su impresora y haga clic en Añadir.
Nota:
Si aparece el siguiente cuadro de diálogo, confirme
que el editor es SEIKO EPSON y haga clic en
Desbloquear.
Si su impresora no figura en la lista, haga clic
en Más impresoras y seleccione una conexión
(por ejemplo: EPSON TCP/IP). Seleccione su
impresora en la lista y haga clic en Añadir.
7. Compruebe que en la Lista de impresoras
figure la impresora que acaba de añadir.
Después, cierre el cuadro de diálogo Lista de
impresoras.
12
Page 15
Modo de empleo del User’s Guide
(Manual de usuario) on-line
Qué hacer a continuación
Cuando haya terminado la instalación del
hardware y del controlador, consulte el User’s Guide (Manual de usuario) para conocer con detalle
las funciones de la impresora, su mantenimiento,
cómo solucionar sus problemas, sus
especificaciones técnicas y productos opcionales.
Modo de empleo del User’s Guide
(Manual de usuario) on-line
Contiene instrucciones detalladas sobre cómo
utilizar la impresora y sus accesorios opcionales.
Para ver el User’s Guide (Manual de usuario), haga
doble clic en el icono ESPR4450_488X Manual del
escritorio.
En Windows, también se puede abrir el User’s Guide (Manual de usuario) desde el menú Inicio.
Haga clic en Inicio, señale Todos los programas
(Windows XP/Vista) o Programas (Windows
2000). Seleccione EPSON y luego EPSON Stylus Pro 4450_488X Manual.
Nota:
Para poder leer el manual on-line, tiene que estar
instalado en el ordenador Adobe Acrobat Reader 5.0 (o
posterior) o Adobe Reader.
Español
13
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.