Epson STYLUS PRO 4000 User Manual [hu]

Page 1
®
Telepítési, üzembe helyezési útmutató
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A nyomtató összeállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A nyomtató üzembe helyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A nyomtató összekötése
a számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A nyomtatószoftver és az EPSON
Printer Service Utility 2 telepítése . . . . . . . .11
A felhasználói kézikönyvek használata . . . . . . . . . .12
Copyright ©2003 – SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japán.
Page 2
Minden jog fenntartva. A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező rendszerben és nem továbbítha tó semmilyen formában és módon, beleértve az elektroniku s és a mechanikus eljárások at, valamint a fénymásolást és az adathordozón való tárolást is. Az itt közreadott információ kizárólag arra a célra szolgál, hogy ezzel az Epson nyomtatóval kapcsolatban használja. Az Epson nem vállal semmiféle felelősséget arra az esetre, ha ezeket az információkat esetleg más nyomtatóval kapcsolatban hasznosítja.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem pedig leányvállalatai nem vállalnak semmiféle felelősséget a vásárlóval vagy harmadik féllel szemben olyan károkért, vesztességekért és költségekért, amelyek a vásárlónál vagy a harmadik félnél baleset, a termék nem rendeltetésszerű használatának, jogosulatlan módosításának, javításának vagy megváltoztatásának, valamint (az USA-n kívül) annak eredményeként merültek fel, hogy a vásárló vagy a harmadik fél nem tartotta szigorúan be a Seiko Epson Corporation használati és karbantartási utasítását.
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé semmilyen olyan kárért vagy problémáért, amely nem a Seiko Epson Corporation által „Original Epson Products” (Eredeti Epson termék) vagy „Epson Approved Products” (Az Epson által bevizsgált és jóváhagyott termék) terméknek minősített valamely kiegészítő vagy segédtermék (pl. tintapatron, papír stb.) használatából adódik.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget a nem „Epson Approved Products” minősítésű interfészkábelek használata esetén esetlegesen jelentkező elektromágneses interferencia által okozott károkért.
Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, az EPSON Stylus pedig a annak védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
Általános megjegyzé s: Az itt használt egyéb termékne vek kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és e lőfordulhat, hogy a tulajdonosaik v édjeggyel védték őket. Az EPSON e védjegyekkel kapcsolatban semmiféle joggal nem rendelkezik.
Copyright© 2003 – Seiko Epson Corporation, Nagano, Japán.
Page 3
Biztonsági előírások
A nyomtató használata előtt olvassa el az összes utasítást. Feltétlenül kövesse a nyomtatón feltüntetett figyelmeztetéseket és utasításokat.
Jelölések
Figyelmeztetés: a személyi sérülés elkerülése
w
érdekében a leírtakat be kell tartani.
c
Megjegyzés: a nyomtató használatára vonatkozó fontos információk és hasznos tippek.
A termék helyének kiválasztása
A nyomtatót olyan sima, szilárd felületre helyezze,
Vigyázat! A készülék károsodásának elkerülése érdekében a leírtakat figyelembe kell venni.
amely minden irányban nagyobb magánál a terméknél. A vízszintestől eltérő helyzetben a termék nem működik tökéletesen.
A termék üzembe helyezése
Csak a termék címkéjén feltüntetett típusú
tápellátást használjon.
Csak a termékhez mellékelt tápkábelt használja.
Más tápkábel használata tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
A termék tápkábelét csak ehhez a termékhez
használja. Más berendezéssel való használata tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt. Ha hosszabbítót használ, akkor győződjön
meg arról, hogy a csatlakoztatott készülékek együttes áramfelvétele nem nagyobb, mint a hosszabbító terhelhetősége. Figyeljen arra is, hogy a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatott készülékek együttes áramfelvétele ne haladja meg a csatlakozóaljzat terhelhetőségét.
A termék házán lévő nyílásokat ne zárja
el és ne takarja le.
A termék használata
15 cm
vagy több 40 cm vagy több
15 cm vagy több
Kerülje az olyan helyet, ahol a hőmérséklet
vagy a páratartalom várhatóan gyorsan változik. A terméket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, erős fénynek és hősugárzásnak.
Kerülje az olyan helyeket, amelyek rezeghetnek
vagy rázkódnak.
Ne tartsa a terméket a poros helyen. A terméket a fali csatlakozóaljzat közelébe
helyezze, hogy könnyen megoldható legyen a tápellátás és az áramtalanítás.
35 cm vagy több
Nyomtatás közben ne nyúljon a termék belsejébe,
és ne érintse meg a tintapatronokat.
Kézzel ne mozgassa a nyomtatófejet, mert azzal
tönkreteheti a terméket.
Ne helyezzen tárgyakat a nyílásokba. Vigyázzon,
hogy a termékre ne kerüljön folyadék.
Ne próbálja meg a terméket saját kezűleg javítani. A következő esetekben szüntesse meg a termék
tápellátását, és a javításhoz hívjon szakembert: A hálózati kábel vagy a csatlakozó megsérült, folyadék került a termékbe, a termék leesett vagy a háza megsérült, a termék nem működik megfelelően vagy teljesítményében hirtelen változás mutatkozik.
Állvány használata esetén annak legalább
50 kg terhet el kell bírnia.
1
Page 4
A tintapatronok kezelése
A tintapatronokat ne tartsa gyerekek által elérhető
helyen, a tintát ne nyelje le.
A tintapatronokat hűvös, sötét helyen tárolja. Ha a tinta a bőrére kerül, szappanos vízzel mossa
le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel.
A tintapatronokat a telepítés előtt enyhén rázza fel,
hogy a leghatékonyabban működjenek.
A nyomtató összeállítása
A tartalom ellenőrzése
Győződjön meg arról, hogy az összes itt bemutatott elemet megkapta, és hogy azok sértetlen állapotúak.
Megjegyzés:
A nyomtatóhoz mellékelt elemek régiónként eltérőek.
Vigyázat!
c
Ne rázza fel a korábban már telepített tintapatronokat.
Ne használja fel a tintapatront a csomagolásra
nyomtatott lejárati idő után.
A legjobb minőségű nyomtatás érdekében
a tintapatront a telepítést követő hat hónapban használja fel.
Ne szedje szét a tintapatronokat,
és ne próbálkozzon újratöltésükkel. Ezzel kárt okozhat a nyomtatófejben.
Ne érjen a tintakiömlő nyíláshoz, annak
környékéhez vagy a tintapatron oldalán található zöld IC-chiphez, mert az a nyomtató hibás működéséhez vezethet.
Nyomtató
Tintapatronok
Papírtekercs-orsó és szürke feltétek a 3 hüvelykes (7,6 cm) belső átmérőjű tekercsekhez
Távtartó
Papírtálca
Tápkábel
A védőcsomagolás eltávolítása
A szállítás közbeni sérülések elkerülése érdekében a nyomtatót többféle csomagolóanyag védi. Ezeket távolítsa el a nyomtatóról.
Ezenkívül ki kell oldania nyomtatófejet is; ehhez húzza balra a nyomtatófejen található zöld fület.
2
Page 5
A nyomtató üzembe helyezése
A tápkábel csatlakozása
1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató hátulján levő címkén
szereplő feszültségérték és a hálózati aljzat által szolgáltatott feszültség megegyezzen. Arra is ügyeljen, hogy a tápkábel a tápellátásnak megfelelő legyen.
Vigyázat!
c
A nyomtató feszültségét nem lehet átállítani. Amennyiben a névleges feszültség és a hálózati aljzat feszültsége nem egyezik, akkor ne csatlakoztassa a tápkábelt, hanem kérjen segítséget viszonteladójától.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátoldalán
található tápcsatlakozóba.
A papírtálca felszerelése
Helyezze be a papírtálcát a nyomtató elején található nyílásokba.
A tintapatronok üzembe helyezése
Figyelmeztetés:
w
A tintapatronok teljesen lezárt egységek. Rendeltetésszerű használat esetén a tinta nem folyhat ki a patronokból. Ha a tinta a bőrére kerül, alaposan mossa le szappanos vízzel. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel.
Tápcsatlakozó
3. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően földelt
hálózati aljzatba.
Vigyázat!
c
Ne használjon automatikus időzítővel vagy falikapcsolóval ellátott aljzatot. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a nyomtatót véletlenül kikapcsolják vagy az egyéb módon károsodik.
Megjegyzés:
A nyomtatóhoz mellékelt tintapatronok
csak a kezdeti tintafeltöltésre szolgálnak.
Mivel a kezdeti tintafeltöltés nagy mennyiségű
tintát igényel, valószínűleg hamarosan ki kell cserélnie a tintapatronokat.
A kezdeti tintafeltöltés körülbelül 8 percig tart. A nyomtatóhoz a Stylus Pro 7600/9600
készülékhez gyártott UltraChrome tintapatronokat is használhatja.
3
Page 6
Minden foglalat adott mennyiségű színes tintát tud
tárolni. Fontos, hogy a tintapatronokat a választott tintakezelési módszernek megfelelő helyes foglalatba helyezze.
1234 5678
3. Engedje le a tintakarokat.
4. Vegye le az egyik tintapatronról a csomagolást, és rázza fel enyhén a patront.
Szám Photo Quality Ink Set
(Tintakészlet fényképminőségű nyomtatáshoz)
#1 Matte Black (matt fekete) Matte Black (matt fekete)
#2 Cyan (ciánkék) Cyan (ciánkék)
#3 Magenta (bíbor) Magenta (bíbor)
#4 Yellow (sárga) Yellow (sárga)
#5 Photo Black (fotó fekete) Matte Black (matt fekete)
#6 Light Cyan (világos ciánkék) Cyan (ciánkék)
#7 Light Magenta (világos bíbor) Magenta (bíbor)
#8 Light Black (világos fekete) Yellow (sárga)
High Speed Ink Set (Tintakészlet nagy sebességű nyomtatáshoz)
1. Kapcsolja be a nyomtatót a Power (Tápellátás) gombbal. Kis idő múlva a kijelzőn megjelenik a NO INK CRTG (Nincs tintapatron) felirat.
2. Enyhe nyomással nyissa fel a tintatartó fedelét.
5. A tintapatront a rajta levő nyíllal felfelé és befelé fordítva helyezze be a foglalatba.
6. Ismételje meg a 4. és az 5. lépést a másik hét tintapatronnal is.
4
Page 7
7. Az összes tintaparton behelyezése után engedje le a tintakart. A nyomtató megkezdi a kezdeti tintafeltöltést.
8. Körülbelül 2 perc múlva a kijelzőn a tintakarral kapcsolatos utasítások jelennek meg. Amikor egy üzenet jelenik meg a kijelzőn, az üzenet tartalmától függően engedje le vagy emelje fel a tintakarokat, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a READY (Kész) üzenet.
Vigyázat!
c
Soha ne végezze a következő műveleteket, ha villog a Pause (Szünet) jelzőfény, mert károsodhat a nyomtató.
Papírtekercs betöltése
A papírtekercs ráhelyezése az orsóra
A papírtekercset a következő lépések segítségével helyezheti rá az orsóra.
1. Húzza le a mozgatható távtartót az orsó végéről.
2. Ha 3 hüvelyk (7,6 cm) belső átmérőjű papírtekercset kíván felhelyezni, akkor hagyja fent a szürke feltéteket.
Ha 2 hüvelyk (5,1 cm) belső átmérőjű papírtekercset kíván felhelyezni, akkor vegye le őket az orsóról.
A nyomtató kikapcsolása. A felső fedél kinyitása. A hátsó fedél levétele. A papírkar kiengedett állásba állítása. A tintapatronok eltávolítása. A karbantartó tartály eltávolítása. A tápkábel kihúzása.
9. A kezdeti tintafeltöltés végét a READY (Kész) üzenet megjelenése jelzi. Csukja le a tintatartó fedelét.
Megjegyzés:
220 ml-es tintapatronok telepítése után ne csukja be a tintatartó fedelét.
Megjegyzés:
Tartsa őket biztos helyen, hogy később használni tudja őket.
3. Helyezze a papírtekercset sima felületre, hogy ne tudjon letekeredni. Csúsztassa a papírtekercset az orsóra, majd a távtartóra, amíg a helyére nem kerül.
Megjegyzés:
Ne tartsa függőlegesen az orsót a papírtekercs felhelyezésekor, mert az ferde papírbetöltést okozhat.
4. Csúsztassa az első lépésben eltávolított mozgatható távtartót az orsóra, a papírtekercs belsejébe, amíg a helyére nem kerül.
5
Page 8
Az orsó rögzítése a nyomtatóra
Az alábbi lépések segítségével rögzítheti a papírtekerccsel felszerelt orsót a nyomtatóra.
1. Nyissa ki a tekercspapírfedelet.
2. Engedje le a tekercspapírtámaszt.
5. Mozgassa a papírkart a kiengedett állásba.
6. A papír mindkét szélét fogva töltse be a papírt a papírbemeneti nyílásba.
3. Ellenőrizze, hogy a mozgatható távtartó megfelelően van-e rögzítve a tekercspapír végénél.
4. Tartsa úgy a papírtekercsorsót, hogy a fekete mozgatható távtartó a bal oldalon legyen. Ezután helyezze az orsót a nyomtató tetején található mélyedésbe.
7. Húzza ki a papírt olyan hosszan, hogy túlnyúljon a papírtálcán.
Megjegyzés:
Vékony papír esetén nyomja meg a Paper Feed (Papírbetöltés) gombot a papírbehúzás erejének csökkentéséhez. Vastag és domború papír esetén nyomja meg a Paper Feed (Papírbetöltés) gombot a papírbehúzás erejének növeléséhez.
6
Page 9
8. A rögzített és a mozgatható távtartót egyaránt megfogva csavarja vissza a papírt az A4/B4 felirattal jelzett vonalig.
Papírlapok betöltése
A következő lépések segítségével tölthet papírlapokat a papírtálcába.
Megjegyzés:
Az ebben a szakaszban leírt papírbetöltés csak A3 méretnél kisebb papírok betöltésére alkalmas. Ha A3 vagy nagyobb méretű papírt kíván használni, vagy ha többet kíván tudni a papírok kezeléséről, olvassa el a „Papírkezelés” című fejezetet az online felhasználói kézikönyvben (Reference Guide), amely a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezen levő nyomtatószoftver része.
9. Állítsa a papírkart rögzített állásba. A nyomtató automatikusan betölti a papírt a nyomtatási helyzetbe.
10. Húzza ki a papírtálcát és a papírtálca fedelét a papír méretének megfelelően.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és READY (Kész) állapotban van.
2. Emelje fel a papírtálca fedelét, és húzza fel a papírvezető görgőjét.
3. Engedje le a papírvezetőt, és csúsztassa teljesen balra a szélső vezetőt.
11. Csukja le a tekercspapírfedelet.
12. Nyomja meg a Paper Source (Papírforrás) gombot, hogy a kijelzőn kiválassza a Roll Auto Cut On (Tekercs automatikus vágása bekapcsolva) lehetőséget.
7
Page 10
4. Pörgessen végig egy papírköteget, majd óvatosan ütögesse egy sík felülethez, hogy az élek egy vonalba kerüljenek.
A papírtálcába tölthető papírmennyiség
a hordozó típusától és méretétől függ.
A papírtálcába legfeljebb 250 lap 64 g/m normál papír tölthető. Ne töltsön papírt a jobb oldali papírvezető belső oldalán látható nyíl alakú jel fölé.
A speciális Epson hordozók betöltési mennyiségét a következő táblázat mutatja.
2
Ha a papír hajlott, akkor betöltés előtt egyenesítse ki. Ha túlságosan meghajlik és sokszor elakad, akkor ne használja tovább.
5. Tisztítsa meg a tálca belsejét a portól. A por ronthatja a nyomtatás minőségét.
6. Töltse be a lapokat a nyomtatható oldallal lefelé, jobb oldali élüket tolja egészen a papírtálca jobb oldalán levő papírtámaszhoz.
Speciális Epson hordozó
EPSON Premium Semigloss Photo Paper
EPSON Luster Photo Paper
EPSON New Photo Quality Ink Jet Paper
EPSON Proofing Paper Semimatte
EPSON Archival Matte Paper
Méret Papírtálcába
tölthető mennyiség
A4 100
A3 50
Super A3 50
Super B 50
LTR 100
A3 50
Super B 50
A4 200
A3 100
Super A3/B 100
A2 50
LTR 200
Super A3 50
A4 100
LTR 100
Megjegyzés:
Betöltéskor a papír mindig álló
helyzetben legyen.
Ellenőrizze, hogy a papírok simán feküdjenek
a tálca alján, majd tolja a lapokat a papírtálca jobb belső sarkába. Ellenkező esetben a nyomtatás ferde lehet.
8
EPSON Watercolor Paper-Radiant White
EPSON Bright White Inkjet Paper
A3 50
Super A3 50
Super A3 20
Super B 20
A4 100
Page 11
7. Állítsa be a papírvezetőt és a szélső vezetőt a papír méretének megfelelően.
Ethernet-illesztőfelület (külön választható): Windows XP, Me, 98, 2000, NT 4.0 Mac OS 8.6–9.x Mac OS X
A beépített USB-illesztőfelület használata
A nyomtatót szabványos árnyékolt USB-kábellel csatlakoztathatja az USB-porthoz. A következő lépésekkel kapcsolhatja a nyomtatót a számítógép beépített USB-illesztőfelületéhez.
8. Engedje le a papírvezető görgőjét, és tegye vissza a papírtálca fedelét.
Megjegyzés:
Ügyeljen arra, hogy a papírtekercs támasza ne legyen felemelve.
9. Nyomja meg a Paper Source (Papírforrás) gombot, hogy a kijelzőn kiválassza a Sheet (Papírlap) lehetőséget.
Megjegyzés:
A kapcsolat bizonytalanná válhat, ha nem megfelelő kábelt használ, illetve ha más perifériás eszközt köt a nyomtató és a számítógép közé.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva.
2. Csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtatóhoz.
A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez
A használható illesztőfelület függ a Microsoft® Windows Macintosh® rendszer verziójától a következők szerint:
USB-illesztőfelület: Windows XP, Me, 98 és 2000 Mac OS 8.6–9.x Mac OS X
IEEE1394-illesztőfelület: Windows XP, Me és 2000 Mac OS 8.6–9.x Mac OS X
®
operációs rendszer vagy az Apple
®
USB-illesztőfelület csatlakozója
Megjegyzés:
Ha a kábelen földelővezeték található, akkor azt rögzítse egy csavarral a csatlakozó alatt.
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép USB-csatlakozójához.
9
Page 12
A beépített IEEE1394-illesztőfelület használata
A következő lépések segítenek a nyomtatót a számítógép IEEE 1394 illesztőkártyájához kapcsolni.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva.
2. Csatlakoztassa a kompatibilis illesztőkábelt a nyomtatóhoz.
A külön megvásárolható illesztőkártya beszerelése
A külön megvásárolható illesztőkártya beszerelését az alábbi lépésekkel végezheti el.
Megjegyzés:
A külön megvásárolható illesztőkártya beszerelése előtt olvassa el a kártyához mellékelt dokumentáció üzembe helyezései és telepítési fejezeteit.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva.
2. Ellenőrizze, hogy a tápkábel ki van húzva a hálózati aljzatból.
Vigyázat!
c
Ne szerelje be az illesztőkártyát, ha a nyomtató a hálózati aljzatba van csatlakoztatva, mert a nyomtató károsodhat.
3. Szükség esetén húzza ki az illesztőkábelt.
IEEE 1394 illesztőfelület csatlakozója
3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép IEEE1394-csatlakozójához.
A nyomtató és a számítógép IEEE 1394 illesztőfelületen történő csatlakozása után lásd: „A nyomtatószoftver és az EPSON Printer Service Utility 2 telepítése” a 11. oldalon.
A külön megvásárolható illesztőkártya használata
Az alábbiakban bemutatott, külön megvásárolható Ethernet-illesztőkártya segítségével a nyomtatót hálózaton is használhatja. Az Ethernet-illesztőkártya automatikusan felismeri a hálózati protokollokat, így nyomathat Windows XP, Me, 98, 2000 és NT 4.0 operációs rendszereken, illetve Mac OS 8.6–9.x és Mac OS X rendszereken AppleTalk hálózaton.
4. Keresztfejű csavarhúzó segítségével csavarja ki az illesztőkártya nyílását takaró lemezt rögzítő két csavart, és emelje le a lemezt. A csavarokat őrizze meg, hogy később vissza tudja majd rögzíteni a lemezt.
5. Csúsztassa be az illesztőkártyát a nyílásokba az egység mindkét oldalán. Nyomja be a kártyát, hogy a kártya hátsó részén található csatlakozó tökéletesen illeszkedjen a nyomtató belső aljzatába.
EpsonNet 10/100 Base Tx High Speed Int. Print Server (nagy sebességű belső nyomtatókiszolgáló)
Megjegyzés:
A csillag () a termékkód utolsó jegyét helyettesíti, amely területenként eltérő.
C12C82405
10
Megjegyzés:
Az illesztőkártyától függően előfordulhat, hogy az kilóg a nyílásból.
Page 13
A nyomtatószoftver és az EPSON Printer Service Utility 2 telepítése
Mac OS 8.6–9.x esetén
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtatószoftver telepítéséhez.
Miután csatlakoztatta a nyomtatót a számítógéphez, telepítenie kell a nyomtatószoftvert, amely a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezen található.
A nyomtatószoftver telepítésekor az EPSON Printer Service Utility 2 programot is telepítheti.
A EPSON Printer Service Utility 2 segítségével a felhasználó több módszerrel befolyásolhatja a nyomtató működését, hogy a legjobb minőséget érhesse el a különböző hordozókon. A program használata esetén könnyen elérheti a nyomtatóval kapcsolatos információkat, valamint a nyomtató belső szoftverének frissítéseit.
Megjegyzés:
Az EPSON Printer Service Utility 2 nem használható Mac OS X rendszer esetén.
Windows esetén
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtatószoftver telepítéséhez.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
2. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ekkor megjelenik a Telepítő párbeszédpanele.
3. Válassza ki a nyomtató típusát, majd kattintson a jobbra mutató nyílra.
4. Kattintson duplán az Install Software (Szoftver telepítése) elemre.
Vigyázat!
c
A nyomtatóprogram telepítése előtt kapcsoljon ki minden vírusellenőrző programot.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
2. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezt a CD-meghajtóba. Az Epson nyomtató szoftverlemeze automatikusan elindul.
3. Kattintson duplán az EPSON ikonra.
4. Válassza ki a nyomtató típusát, majd kattintson duplán a nyomtató ikonjára.
5. Ha az EPSON Printer Service Utility 2 programot is telepíteni szeretné, akkor kattintson az Advanced (További lehetőségek) gombra, és jelölje be az EPSON Printer Service Utility 2 jelölőnégyzetet.
Ha nem kívánja telepíteni a programot, akkor törölje a jelölőnégyzet jelölését.
6. Kattintson duplán az Install Software (Szoftver telepítése) elemre.
7. A nyomtatószoftver telepítésének elkezdéséhez kattintson a megjelenő párbeszédpanel Install (Telepítés) gombjára.
8. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
9. Kapcsolja be a nyomtatót.
5. Ha az EPSON Printer Service Utility 2 programot is telepíteni szeretné, akkor kattintson az Advanced (További lehetőségek) gombra, és jelölje be az EPSON Printer Service Utility 2 jelölőnégyzetet.
Ha nem kívánja telepíteni a programot, akkor törölje a jelölőnégyzet jelölését.
6. A nyomtatószoftver telepítésének elkezdéséhez kattintson a megjelenő párbeszédpanel Install (Telepítés) gombjára.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
Ha a telepítés során megjelenik egy Windows emblémát tartalmazó tesztüzenet, akkor a telepítés folytatásához kattintson a Continue (Folytatás) gombra.
A Chooser (Eszközök) használata a nyomtató kiválasztásához
Miután telepítette a számítógépre a nyomtató szoftverét, a Chooser (Eszközök) segítségével ki kell választania a nyomtatót. A nyomtatót az első használatkor kell kiválasztania, valamint minden olyan esetben, amikor másik nyomtatóra kíván átváltani. A számítógép mindig az utoljára kiválasztott nyomtatóval nyomtat.
1. Válassza az Apple (Alma) menü Chooser (Eszközök) elemét. Ezután kattintson a nyomtató ikonjára és arra a portra, amelyre a nyomtató csatlakozik.
11
Page 14
2. USB-illesztőfelület használata esetén kattintson a nyomtató ikonjára és arra a portra, amelyre a nyomtató csatlakozik. IEEE 1394 illesztőfelület használata esetén kattintson a nyomtató ikonjára, majd arra a FireWire portra, amelyre a nyomtató csatlakozik.
3. Jelölje be a kívánt Background Printing (Háttérnyomtatás) választókapcsolót háttérnyomtatás engedélyezéséhez, illetve letiltásához.
A háttérnyomtatás engedélyezése esetén olyankor is használhatja a Macintosh számítógépet, amikor az éppen nyomtatásra készít elő egy dokumentumot. Ha az EPSON Monitor IV segédprogrammal szeretné kezelni a nyomtatási feladatokat, engedélyeznie kell a háttérnyomtatást.
4. Zárja be a Chooser (Eszközök) ablakot.
High Speed Ink Set (Tintakészlet nagy sebességű nyomtatáshoz) használata esetén:
Ismételje meg az 1–4. lépést, hogy a nyomtatóillesztő-program elfogadja amegfelelő tintakészletet.
A nyomtató kiválasztása
Miután telepítette a nyomtatószoftvert számítógépére, ki kell választani a nyomtatót. A nyomtató az első használatkor kell kiválasztania, és minden további esetben, amikor másik nyomtatóra kíván kapcsolni. A számítógép mindig az utoljára kiválasztott nyomtatóval nyomtat.
1. Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra (alapértelmezett beállítás).
2. Kattintson duplán az Applications (Programok) mappára.
3. Kattintson duplán a Utilities (Segédprogramok) mappára.
4. Kattintson duplán a Print Center (Nyomtatóközpont) ikonra.
5. Kattintson az Add Printer (Add hozzá) gombra.
6. Adja meg, hogy milyen illesztőfelületen csatlakozik a nyomtató a számítógéphez.
7. Válassza a Spro4000: (paper type)- (margin type) (Spro4000: (papírtípus)­(margótípus)) elemet..
Mac OS X esetén
Kövesse az alábbi lépéseket a nyomtatószoftver telepítéséhez.
Vigyázat!
c
A nyomtatóprogram telepítése előtt kapcsoljon ki minden vírusellenőrző programot.
1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
2. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezt a CD-meghajtóba. Az Epson nyomtató szoftverlemeze automatikusan elindul.
3. Kattintson duplán a Mac OS X mappára, majd a Spro4000_16a.pkg ikonra.
Megjegyzés:
Ha megnyílik az Authorization (Hitelesítés) ablak, kattintson a kulcs ikonra, adja meg a rendszergazda nevét és jelszavát, kattintson az OK gombra, majd a Continue (Folytasd) gombra.
8. Kattintson az Add (Add hozzá) gombra.
A felhasználói kézikönyvek használata
Mi a következő teendő?
Miután befejezte a hardver üzembe helyezését és az illesztőprogram telepí tését, olvassa el a Reference Guide (Online kézikönyv) dokumentumban található részletes tájékoztatást a nyomtató funkcióiról, a karbantartásról, a hibakereséséről, a műszaki adatokról és a külön rendelhető termékekről.
A felhasználói kézikönyvek használata
Részletes utasításokat közöl a nyomtató használatáról, valamint bemutatja a külön rendelhető termékeket. A kézikönyvet megjelenítheti közvetlenül az EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezről, vagy telepítheti számítógépére és megjelenítheti a merevlemezről is.
4. A nyomtatószoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Kapcsolja be a nyomtatót.
12
Megjegyzés:
Az online kézikönyv megjelenítéséhez Microsoft Internet Explorer 4.0 vagy újabb, illetve Netscape Navigator 4.0 vagy újabb szükséges.
Page 15
Windows esetén
Kövesse az alábbi lépéseket a Reference Guide (Online kézikönyv) megjelenítéséhez vagy telepítéséhez.
4. A megnyitásához kattintson duplán a
User Guides
5. A megnyitásához kattintson duplán a Ref_G mappára.
(Online kézikönyvek) mappára.
1. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ekkor megjelenik a Telepítő párbeszédpanele.
2. Válassza ki a nyomtató típusát, majd kattintson a jobbra mutató nyílra.
3. Kattintson a User Guides (Felhasználói kézikönyvek) elemre, majd a jobbra mutató nyílra.
4. Kattintson a View Reference Guide (Online kézikönyv megjelenítése) lehetőségre a kézikönyv megnyitásához. Ha az online kézikönyvet telepíteni kívánja számítógépére, kattintson az Install Reference Guide (Online kézikönyv telepítése) lehetőségre.
Mac OS 8.6–9.x esetén
Kövesse az alábbi lépéseket a Reference Guide (Online kézikönyv) megjelenítéséhez vagy telepítéséhez.
1. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ekkor megjelenik a Telepítő párbeszédpanele.
6. Kattintson duplán az INDEX.HTM fájlra. Ekkor a számítógép megnyitja az online kézikönyvet.
2. Válassza ki a nyomtató típusát, majd kattintson a jobbra mutató nyílra.
3. Kattintson a User Guides (Felhasználói kézikönyvek) elemre, majd a jobbra mutató nyílra.
4. Kattintson a View Reference Guide (Online kézikönyv megjelenítése) lehetőségre a kézikönyv megnyitásához. Ha az online kézikönyvet telepíteni kívánja számítógépére, kattintson az Install Reference Guide (Online kézikönyv telepítése) lehetőségre.
Mac OS X esetén
Kövesse az alábbi lépéseket a Reference Guide (Online kézikönyv) megjelenítéséhez.
1. Helyezze a nyomtatóhoz mellékelt EPSON STYLUS PRO 4000 CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ekkor megjelenik a Telepítő párbeszédpanele.
2. Kattintson duplán az English (Angol) mappára.
3. Kattintson duplán a nyomtató ikonjára.
13
Page 16
Loading...