Consultar o Guia do Utilizador Interactivo. . . . . . . 24
Português
Page 2
Descrição da Impressora
Perspectiva frontal
Eixo do papel em rolo
Suporte do papel em rolo
Tampa frontal
Guias de papel
Unidade de enrolamento
automático
Perspectiva posterior
Conector de
interface de rede
Conector de
interface USB
Tampa para papel em rolo
Alavanca de ajuste do papel
Painel de controlo
Botão para abrir a tampa do
tinteiro
Compartimento dos tinteiros
Tomada de corrente
Conector da unidade
de enrolamento
automático
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta
impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou
alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela
Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos
como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos
de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
EPSON
Microsoft
Apple
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Inc.
Tanques de manutenção
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos
proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Leia todas estas instruções antes de utilizar a
impressora. Certifique-se também de que segue todos
os avisos e instruções assinalados na impressora.
Simbologia utilizada no manual
Atenção: Mensagens que têm de ser
w
rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos
para o utilizador.
c
Nota: Mensagens que contêm informações importantes
e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Importante: Mensagens que têm de ser
cumpridas para evitar danos no equipamento.
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se algum líquido se tiver infiltrado na
impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa
exterior estiver danificada; se a impressora não
funcionar correctamente ou apresentar uma
diminuição de rendimento notória.
❏ Os conectores de interface (interface de rede e
USB) e o conector para a unidade de enrolamento
automático são fontes de alimentação limitadas.
❏ Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto
do cabo ou consulte um electricista qualificado. Se
existirem fusíveis na ficha, substitua-os apenas por
fusíveis com o tamanho e voltagem correctos.
Algumas precauções
Quando escolher um local para a
impressora
Instruções de Segurança
Importantes
Leia todas estas instruções antes de utilizar a
impressora. Certifique-se também de que segue todos
os avisos e instruções assinalados na impressora.
❏ Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na
caixa exterior da impressora.
❏ Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha
cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
❏ Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta da impressora.
❏ Não utilize um cabo danificado ou que apresente
desgaste.
❏ Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos
dispositivos ligados à extensão não excede a
amperagem da própria extensão. Certifique-se
ainda de que a soma total da amperagem de todos
os dispositivos ligados à tomada de parede não
excede a amperagem da tomada.
❏ Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade.
Mantenha também a impressora afastada de luz
solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
❏ Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
❏ Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.
❏ Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser
retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
❏ Não coloque as mãos no interior da impressora
nem toque nos tinteiros durante a impressão.
❏ Não desloque as cabeças de impressão com as
mãos; caso contrário, pode danificar a impressora.
Quando manusear os tinteiros
❏ Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças
e não ingira o seu conteúdo.
Português
❏ Não tente reparar a impressora.
❏ Desligue a impressora e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições:
❏ Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
❏ Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com
água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água.
1
Page 4
❏ Para obter melhores resultados, agite bem o
tinteiro antes de o instalar.
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já
tenham sido instalados anteriormente.
❏ Não utilize um tinteiro para além da data limite
indicada na embalagem.
Importante:
Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm
o seguinte código de cores:
Verde e amarelo - Terra
Azul - Neutro
Castanho - Corrente
Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho
podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas
para identificar os terminais numa ficha, tenha em
atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da
ficha identificado com a letra E ou o símbolo de
terra (G).
❏ Utilize o tinteiro nos seis meses seguintes à sua
instalação para obter resultados de elevada
qualidade.
❏ Não desmonte nem tente recarregar os tinteiros. Se
o fizer, pode danificar a cabeça de impressão.
❏ Não toque na área de fornecimento de tinta ou na
área circundante nem toque no circuito integrado
(chip verde) existente na parte lateral do tinteiro.
Se o fizer, poderá afectar o processo normal de
funcionamento e de impressão.
❏ Se mudar o tinteiro de um local frio para um local
quente pode ocorrer condensação. Mantenha o
tinteiro a uma temperatura ambiente durante mais
de quatro horas antes de o voltar a utilizar.
Para utilizadores do Reino Unido
Utilização das opções
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha
identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do
cabo ou consulte um electricista qualificado.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o tamanho e
voltagem correctos.
Conformidade ENERGY STAR
®
A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por
quaisquer danos ou problemas provocados pela
utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos
como sendo produtos originais Epson ou produtos
aprovados pela EPSON (UK) Limited.
Informações de segurança
Atenção:
w
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte
a placa do aparelho para obter informações sobre
a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho
corresponde à voltagem da corrente.
2
Page 5
Desembalar e Montar a Base
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Montar a base
Atenção:
w
São necessárias duas pessoas de cada lado do
equipamento para montar a base (23,2 kg).
1. Abra a caixa, levante a caixa que contém a base e
retire-a da impressora.
2. Abra a caixa que contém a base e certifique-se que
todos os itens indicados a seguir estão incluídos e
não apresentam danos.
Base vertical, esquerda / Base vertical, direita
1. Segure na base vertical esquerda e num suporte
horizontal, conforme indica a figura. Em seguida,
fixe o suporte à base apertando os dois parafusos
de cabeça sextavada com a chave sextavada para
interiores.
Nota:
Não aperte demasiado os parafusos. Deixe-os com
alguma folga para poder ajustar a posição quando
apertar os parafusos da outra base vertical.
2. Consulte as operações descritas no ponto 1 para
fixar o outro lado do suporte à base.
Suporte horizontal
Chave sextavada para
interiores
Porcas de orelhas, anilhas de segurança e anilhas (4)
Parafusos de cabeça
sextavada (4)
3. Aperte bem os quatro parafusos de ambos os lados
das bases verticais.
Esta operação conclui a montagem da base.
Posteriormente, consulte a secção seguinte para
desembalar a impressora.
Português
3
Page 6
Desembalar a impressora
Atenção:
w
A impressora é pesada e difícil de manusear. São
necessárias duas pessoas para desembalar a
impressora.
1. Retire o eixo que contém o papel em rolo, a espuma
de polistireno e o cartão da impressora.
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão
incluídos e não apresentam danos.
Eixo do papel em rolo com papel
Tinteiros (9)Cabo de corrente
2. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire
todos os itens das aberturas existentes na parte
posterior da impressora.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora
destinam-se à instalação inicial.
3. Retire os painéis de cartão da impressora.
4. Remova a cobertura plástica da impressora.
Encaixes cinzentos (2)Guias de papel (7)
4
Page 7
Colocar a impressora na base
Atenção:
w
A impressora não deve ser levantada (cerca de
127,3 kg) por menos de quatro pessoas.
1. Bloqueie as duas rodas frontais.
Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as
para que não se movam.
Bloqueio das rodas
2. Posicione a base em frente à impressora e coloque
a impressora na base conforme indicado a seguir.
Nota:
Quando colocar a impressora na base, faça
corresponder o quadrado da extremidade direita da
impressora ao quadrado do mesmo lado da base.
Perspectiva superior
3. Fixe a parte inferior da impressora e a base
apertando as porcas de orelhas, as anilhas de
segurança e as anilhas.
Português
5
Page 8
Instalar a Unidade de
Enrolamento Automático
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão
incluídos e não apresentam danos.
Unidade de suporteUnidade amovível
Instalar a Unidade de Enrolamento
Automático
1. Coloque a unidade de suporte no suporte
horizontal como indicado e aperte os parafusos
pretos para fixar a unidade de suporte à
impressora.
Patilha (para unidade de
suporte)
ReflectorTampa da unidade
Centro do enrolamento
automático (3 polegadas)
Patilha (para unidade
amovível)
amovível
Parafusos
(Grande 2 [preto],
pequeno 4)
2. Fixe a patilha (marcada com R) na unidade de
suporte apertando o parafuso.
A patilha é reversível. Um lado é para o centro de
3 polegadas e o outro lado é para o centro de 2
polegadas. Ajuste o lado apropriado para o centro.
3. Fixe os encaixes na base direita e introduza o cabo
através dos encaixes.
Encaixes do cabo (2)Fita de desenho
6
Page 9
4. Ligue o conector do cabo ao conector que se
encontra na parte traseira da impressora, como
indicado, e aperte os parafusos de ambos os lados
do conector.
5. Rode a alavanca de bloqueio para a esquerda para
o libertar.
7. Fixe a patilha (marcada com L) na unidade
amovível apertando o parafuso.
A patilha é reversível. Um lado é para o centro de
3 polegadas e o outro lado é para o centro de 2
polegadas. Ajuste o lado apropriado para o centro.
8. Fixe o reflector na parte de trás da base esquerda e
aperte os dois parafusos.
6. Enquanto segura a unidade amovível, fixe a tampa
da unidade amovível à parte inferior da unidade
amovível. Encaixe as duas saliências da tampa na
unidade amovível para que a tampa não caia.
Aperte os dois parafusos para fixar a unidade
amovível à estrutura horizontal.
Português
7
Page 10
Instale o centro do enrolamento
automático
1. Certifique-se que a alavanca de bloqueio é libertada
(rodada para a esquerda). Deslize a unidade
amovível para a extremidade esquerda da estrutura
horizontal.
4. Rode a alavanca de bloqueio para a frente para
bloquear a unidade amovível.
Certifique-se que o centro está fixado
correctamente.
Instalar as guias de papel
2. Deslize uma extremidade do centro do
enrolamento automático sobre o parafuso
flangeado na unidade de suporte.
3. Introduza o parafuso flangeado da unidade
amovível na outra extremidade do centro do
enrolamento automático.
Depois de instalar a unidade de enrolamento
automático, instale as guias de papel.
8
Page 11
Escolher um local para a
impressora
Atenção:
w
❏ Evite locais sujeitos a calor excessivo,
ventilação insuficiente ou pó; caso contrário,
pode causar fumo ou incêndio.
Instruções para instalar a impressora
❏ Escolha um local plano e estável que suporte o peso
da impressora (cerca de 150,5 kg).
❏ Utilize apenas uma tomada que esteja de acordo
com os requisitos desta impressora.
❏ Utilize a impressora nas seguintes condições:
Temperatura:10 a 35ºC
Humidade
relativa:
Mesmo que as condições mencionadas sejam
cumpridas, pode não imprimir correctamente se as
condições ambientais não forem adequadas para o
papel. Certifique-se que utiliza a impressora num
local onde as condições do papel são cumpridas.
Consulte as instruções do papel para obter mais
informações detalhadas.
Mantenha a impressora afastada de fontes de
secagem, luz solar directa ou calor para manter a
humidade apropriada.
❏ Mantenha um espaço suficiente à volta da
impressora para facilitar a utilização, manutenção
e ventilação.
Consulte a secção seguinte para obter informações
detalhadas sobre o espaço à volta da impressora.
20 a 80%, sem condensação
❏ Evite locais sujeitos à luz solar directa ou
próximos de aparelhos de ar condicionado.
❏ Não bloqueie as aberturas de ventilação.
❏ Não coloque a impressora em locais com
ventilação insuficiente.
❏ Não coloque a impressora num tapete ou
cobertor.
❏ Não cubra a impressora com roupa como,
por exemplo, um cobertor ou toalha de mesa
quando esta se encontrar em funcionamento.
❏ Certifique-se de que existe um espaço
mínimo de 30 cm entre a parte posterior da
impressora e a parede.
❏ Não coloque a impressora num local instável.
Se esta cair pode causar danos no utilizador.
Espaço à volta da impressora
À volta da impressora deve existir espaço suficiente
para permitir a sua fácil utilização, manutenção e
ventilação, conforme indica a figura. Os valores
apresentados são os valores mínimos.
Português
9
Page 12
Fixar a impressora
1. Liberte as rodas frontais.
2. Desloque a impressora para o local onde irá ser
utilizada (distância curta).
Instalar a Impressora
Remover os materiais
1. Remova todas as fitas de protecção da impressora
e os materiais de protecção que se encontram no
interior do compartimento dos tinteiros.
Nota:
As rodas fixadas no suporte da impressora, tal como
as utilizadas para equipamento de manuseamento
de material como carrinhos, foram concebidas para
deslocar a impressora em distâncias curtas ou numa
superfície plana interior.
3. Bloqueie as duas rodas frontais.
Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as
para que não se movam.
2. Abra a tampa frontal. Liberte o parafuso e remova
as duas placas de metal do lado do compartimento
da cabeça de impressão.
Nota:
❏ Não volte a instalar as placas de metal.
Guarde-as para utilização futura.
10
Page 13
❏ Tenha atenção para não tocar nos cabos à volta
da cabeça de impressão; caso contrário a
impressora pode ser danificada.
3. Feche a tampa frontal.
3. Introduza o cabo de corrente nos encaixes
existentes na parte posterior da impressora. Pode
direccionar o cabo para o lado esquerdo ou direito.
Ligar o cabo de corrente
1. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta
colocada no painel posterior da impressora
corresponde à voltagem da tomada de parede.
Certifique-se também de que possui o cabo de
corrente adequado à fonte de energia.
2. Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente
situada na parte posterior da impressora.
4. Ligue o cabo de corrente a uma tomada eléctrica
com ligação à terra.
Importante:
c
Não utilize uma tomada que seja controlada
por um temporizador automático ou por um
interruptor de parede. Se o fizer, poderá
desligar inadvertidamente a impressora ou
danificá-la.
Português
11
Page 14
Instalar os tinteiros
Para instalar os tinteiros, siga as instruções
apresentadas em seguida.
Atenção:
w
Os tinteiros são unidades estanques. Em
condições normais, a tinta não verte. Se a tinta
entrar em contacto com as mãos, lave-as com
água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com
os olhos, lave-os imediatamente com água.
3. Verifique o tinteiro e a respectiva entrada.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora são
parcialmente utilizados durante a instalação inicial.
Para obter impressões de alta qualidade, a cabeça de
impressão da sua impressora é completamente
carregada com tinta. Este processo único consome uma
quantidade significativa de tinta e, consequentemente,
estes tinteiros imprimem poucas páginas comparando
com os tinteiros subsequentes.
1. Pressione a tecla Funcionamento para ligar
a impressora.
2. Quando o indicador luminoso começar a piscar e
a cobertura abrir ligeiramente, abra-a
completamente com a mão.
1 2 3 4 5
Entrada n.ºCor da tinta
#1Vivid Light Magenta (Magenta
Claro Vivo)
#2Light Light Black (Preto Muito
Claro)
#3Matte Black (Preto Mate)
#4Light Black (Preto Claro)
#5Light Cyan (Ciano Claro)
#6Cyan (Ciano)
#7Vivid Magenta (Magenta Vivo)
#8Photo Black (Preto Fotográfico)
#9Yellow (Amarelo)
6 7 8 9
4. Remova o tinteiro da embalagem e agite-o durante
5 segundos.
12
Importante:
c
Não toque no circuito integrado (chip verde)
existente na parte lateral do tinteiro. Se o
fizer, poderá impedir o processo normal de
funcionamento e de impressão.
Page 15
5. Segure no tinteiro com a seta voltada para cima e a
apontar para a parte posterior da impressora e, em
seguida, insira-o na respectiva entrada até ouvir
um clique.
Nota:
Certifique-se que instala os nove tinteiros; caso
contrário o carregamento de tinta não é iniciado.
6. Depois de inserir todos os tinteiros nas respectivas
entradas, feche a tampa do compartimento dos
tinteiros.
Verificar a Impressora
Alimentar Papel em Rolo
Para colocar o rolo de papel na impressora, execute as
seguintes operações:
1. Abra a tampa do papel em rolo.
2. Com a tampa do papel fixada (cinzenta) à direita,
levante o rolo de papel e coloque-o no suporte do
rolo de papel. De seguida, desloque o rolo de papel
para a direita.
A impressora inicia o carregamento de tinta inicial
e o indicador luminoso da tecla Funcionamento
começa a piscar (durante cerca de 10 minutos).
Importante:
c
Nunca execute nenhuma das operações
apresentadas em seguida enquanto o
indicador luminoso Funcionamento estiver
intermitente. Se o fizer, poderá danificar a
impressora.
❏ Desligar a impressora
❏ Desligar o cabo de corrente
❏ Abrir a tampa frontal
❏ Deslocar a alavanca de ajuste do papel
para a posição de libertação
❏ Abrir a tampa do compartimento dos
tinteiros
❏ Retirar o tanque de manutenção
Atenção:
w
O rolo de papel é pesado, sendo necessárias
duas pessoas para o levantar sobre a tampa
do papel em ambas as extremidades.
Português
7. FALTA PAPEL. ALIMENTE PAPEL aparece no visor
LCD, que indica que o carregamento de tinta inicial
está completo.
13
Page 16
3. Alinhe-o com os carris de ambos os lados, rode
lentamente o rolo de papel para o local e ajuste-o
nos suportes dentro da impressora.
4. Certifique-se de que o indicador luminoso Pausa
não está intermitente e coloque a alavanca de ajuste
do papel na posição de libertação.
A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE
PAPEL aparece no visor LCD.
5. Introduza o papel na entrada de papel. Puxe o papel
para baixo através da entrada do papel até que este
comece a sair pela parte inferior.
Tenha atenção para não dobrar a extremidade do
papel, insira-o de modo a não existirem folgas.
6. Ajuste a potência de alimentação pressionando a
tecla Alimentação do Papel do painel de
controlo.
14
Page 17
7. Segure na extremidade inferior do papel e rode o
papel em rolo para eliminar folgas. Certifique-se de
que a margem inferior do papel está alinhada com
a linha horizontal.
Se utilizar papel espesso, de gramagem elevada ou
enrolado, pressione a tecla Alimentação do Papel para aumentar a potência. Se estiver a
utilizar papel fino ou leve, pressione a tecla
Alimentação do Papel para diminuir a
potência.
9. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no
visor LCD, prima a tecla Menu para definir o
tipo de papel.
10. Prima a tecla Alimentação do Papel /
para seleccionar o tipo de papel e, de seguida, prima
a tecla Menu .
11. Prima a tecla Alimentação do Papel /
para seleccionar o tipo de papel e, de seguida, prima
a tecla Enter
.
Nota:
Se o papel não for carregado correctamente não será
adequadamente impresso. Certifique-se que este se
encontra alinhado com a posição de instalação do
papel.
8. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição
de segurança e feche a tampa do papel em rolo.
A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Português
Prima a tecla ou aguarde um momento.
15
Page 18
Imprimir uma folha de estado
1. Prima a tecla Origem do Papel para
visualizar Corte automático do Rolo activado .
2. Prima a tecla Menu para introduzir o modo
Menu.
3. Prima a tecla Alimentação do Papel para
visualizar TESTAR IMPRESSORA e, de seguida,
prima a tecla Menu .
Alimentar Folhas Soltas
Para alimentar folhas soltas de formato superior a A3/B
(483 mm), consulte a secção apresentada em seguida.
Para alimentar folhas soltas de formato Super A3/B
(483 mm) ou inferior, consulte “Alimentar folhas soltas
de formato Super A3/B (483 mm) ou inferior” na
pégina 18.
Se pretender imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm),
consulte “Imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm)”
na pégina 19.
Nota:
Quando utilizar outro papel que não o papel especial
Epson, consulte as instruções fornecidas com o papel ou
contacte o seu fornecedor para obter mais informações.
Alimentar folhas soltas superiores ao
formato Super A3/B (483 mm)
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que
a tampa do papel em rolo está fechada.
4. Prima a tecla Alimentação do Papel para
visualizar FOLHA DE ESTADO e, de seguida, prima
a tecla Menu .
5. Prima a tecla Enter
de estado.
para imprimir uma folha
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel
até aparecer a indicação Folha.
3. Certifique-se de que o indicador luminoso
Verificação do Papel está acesa e coloque a alavanca
de ajuste do papel na posição de libertação. A
mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE
PAPEL aparece no visor LCD.
A alavanca do papel deve estar bloqueada se
CONFIGURAÇÃO PPL RESTANTE estiver ajustado
em ACTIVADO: NA TROCA DE ROLO. Neste caso,
prima a tecla Enter durante 3 segundos para
imprimir o código de barras e poder libertar a
alavanca do papel.
Depois da impressão estar concluída siga a
mensagem do visor LCD para voltar ao estado
OPERACIONAL.
16
Page 19
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na
posição de libertação quando o indicador
luminoso Funcionamento ou Pausa estiver
intermitente; caso contrário, poderão ocorrer
danos.
4. Introduza a folha na entrada de papel até esta sair
na parte inferior da impressora.
Nota:
Introduza a folha verticalmente, como a maioria
das revistas.
5. Certifique-se de que as margens direita e inferior
da folha estão alinhadas com a linha horizontal e a
linha vertical.
6. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição
de segurança. Prima a tecla ou aguarde um
momento.
7. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no
visor LCD, prima a tecla Menu para definir o
tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter
para configurar o papel.
A configuração anterior aparece no visor LCD. Se
o tipo de papel estiver correcto, prima a tecla
Origem do Papel .
Agora, a impressora está pronta a imprimir. Enquanto
a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa
frontal. Se abrir a tampa frontal durante a impressão, a
impressora interrompe a impressão e reinicia-a quando
fechar a tampa frontal. Parar e reiniciar a impressão
pode diminuir a qualidade de impressão.
Nota:
❏ Alinhe o papel correctamente com as posições
de definição vertical e horizontal. Se a margem
inicial do papel se estender além da posição de
instalação do papel ou for mais pequena pode
ocorrer um erro.
❏ Se a margem inicial do papel não sair pela
tampa frontal, abra a tampa frontal e alimente
o papel para baixo.
Nota:
Não deixe o papel na impressora durante um longo
período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel
diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da
impressora após a impressão.
Português
17
Page 20
Alimentar folhas soltas de formato
Super A3/B (483 mm) ou inferior
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que
a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel
até aparecer a indicação Folha
3. Certifique-se de que a alavanca de ajuste do papel
está na posição de segurança e, em seguida, insira
a folha através da entrada de papel até encontrar
resistência.
Certifique-se de que a margem direita do papel está
correctamente alinhada com a margem direita da
escala existente na tampa do papel em rolo. A
mensagem PRESSIONAR A TECLA aparece no
visor LCD.
.
Agora, a impressora está pronta a imprimir. Enquanto
a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa
frontal. Se abrir a tampa frontal durante a impressão, a
impressora interrompe a impressão e reinicia-a quando
fechar a tampa frontal. Parar e reiniciar a impressão
pode diminuir a qualidade de impressão.
Quando a impressão estiver concluída, a impressora
suporta o papel impresso e a indicação FALTA PAPEL. ALIMENTE PAPELaparece no visor LCD. Para retirar o
papel, pressione a tecla Alimentação do Papel
e, em seguida, liberte a alavanca de ajuste do papel
enquanto segura no papel. Pode retirar o papel da
impressora.
Nota:
Não deixe o papel na impressora durante um longo
período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel
diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da
impressora após a impressão.
Nota:
Introduza a folha verticalmente, como a maioria
das revistas.
4. Pressione a tecla Pausa.
As cabeças de impressão deslocam-se e a folha é
alimentada automaticamente para a posição de
impressão.
5. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no
visor LCD, prima a tecla Menu para definir o
tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter
para configurar o papel.
A configuração anterior aparece no visor LCD. Se
o tipo de papel estiver correcto, prima a tecla
Origem do Papel .
18
Page 21
Imprimir em papel espesso
(0,5 a 1,5 mm)
Se alimentar folhas de papel espesso (0,5 a 1,5 mm)
como, por exemplo, folhas de cartolina, efectue as
operações apresentadas em seguida.
Nota:
Não alimente papel espesso (0,5 a 1,5 mm) superior a
728 mm; caso contrário podem ocorrer encravamentos.
4. Abra a tampa frontal.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que
a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel
até aparecer a indicação Folha
3. Certifique-se de que o indicador luminoso
Verificação do Papel está acesa e coloque a alavanca
de ajuste do papel na posição de libertação. A
mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE PAPELaparece no visor LCD.
A alavanca do papel deve estar bloqueada se
CONFIGURAÇÃO PPL RESTANTE estiver ajustado
em ACTIVADO: NA TROCA DE ROLO. Neste caso,
prima a tecla Enter durante 3 segundos para
imprimir o código de barras e poder libertar a
alavanca do papel.
.
Importante:
c
Tenha atenção para não tocar nos cabos à volta
da cabeça de impressão
impressora pode ser danificada.
5. Insira a folha na entrada de papel de forma a que a
margem inferior do papel fique atrás da tampa
frontal aberta.
; caso contrário a
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na
posição de libertação quando o indicador
luminoso Funcionamento ou Pausa estiver
intermitente; caso contrário, poderão ocorrer
danos.
Certifique-se de que as margens direita e inferior
da folha estão alinhadas com a linha vertical.
Português
Nota:
Introduza a folha verticalmente, como a maioria
das revistas.
19
Page 22
6. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição
de segurança e feche a tampa frontal.
Prima a tecla ou aguarde um momento.
7. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no
visor LCD, prima a tecla Menu para definir o
tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter
para configurar o papel.
A configuração anterior aparece no visor LCD. Se
o tipo de papel estiver correcto, prima a tecla
Origem do Papel .
Ligar a Impressora ao
Computador
Ligue a impressora e o computador com um cabo USB
ou cabo Ethernet. Utilize os seguintes cabos.
❏ Cabo USB
❏ Cabo em trança protegido 100BaseTX ou
1000BaseT Categoria 6
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Ligue o cabo à impressora e conecte a outra
extremidade do cabo USB ao computador ou a
outra extremidade do cabo Ethernet ao hub
Ethernet.
Ligação USB:
Nota:
Não deixe o papel na impressora durante um longo
período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel
diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da
impressora após a impressão.
Ligação de rede:
20
Nota:
Quando conectar o cabo USB e o cabo Ethernet instale o
software da impressora de cada computador
separadamente. Pode ligar o cabo USB e o cabo Ethernet
à impressora ao mesmo tempo.
Page 23
Instalar o Controlador e Software
da Impressora
Depois de ligar a impressora ao computador, necessita
de instalar o software incluído no CD-ROM do
software fornecido com a impressora.
software da impressora, execute as operações
apresentadas em seguida.
Nota:
Certifique-se que possui direitos de administrador para
instalar o software.
1. Insira o CD-ROM do software fornecido com a
impressora no respectivo leitor.
2. Quando a seguinte caixa de diálo go aparecer instale
o controlador da impressora de acordo com a sua
ligação. Seleccione Configurar a impressora através de uma ligação local quando a
impressora estiver directamente ligada ao
computador ou Configurar a impressora através de uma ligação de rede quando a
impressora estiver ligada à rede. Siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Para instalar o
Nota:
Se a seguinte caixa de diálogo aparecer, certifique-se
que o editor é SEIKO EPSON e, de seguida, clique
em Desbloquear.
3. Se pretender instalar outro software de impressão,
seleccione um da caixa de diálogo no passo 2.
Adicionar a impressora para
Mac OS X
Depois de instalar o software da impressora no
computador, terá de seleccionar a impressora. Tem de
seleccionar a impressora da primeira vez que a utilizar
ou sempre que quiser mudar para outra impressora. O
computador imprime sempre utilizando a última
impressora seleccionada.
1. Ligue a impressora.
2. Clique duas vezes na pasta Aplicações e, de
seguida, clique duas vezes na pasta Utilitários. Faça
clique duas vezes em Centro de Impressão
(Mac OS X 10.2.x) ou em Utilitário de Configuração da Impressora (Mac OS X
10.3.x ou posterior).
Português
21
Page 24
3. Faça clique em Adicionar.
Alinhar a Cabeça de Impressão
É necessário efectuar o alinhamento da cabeça de
impressão antes de iniciar a impressão dos dados. Isto
previne a deterioração da qualidade de impressão
causada pelo desalinhamento da cabeça de impressão.
O alinhamento da cabeça de impressão aumenta a
qualidade de impressão dos seus dados impressos.
4. Seleccione a sua im pressora e, de seguida, clique em
Adicionar.
Se a sua impressora não aparecer na lista, clique em
Mais Impressoras e seleccione uma ligação, tal
como EPSON TCP/IP. Seleccione a sua
impressora da lista e, de seguida, clique em
Adicionar.
Windows
1. Abra a pasta Impressoras e Faxes ou
Impressoras.
Windows XP:
Clique em Iniciar, clique em Painel de
Controlo, clique em Impressoras e outro
Hardwaree, de seguida, clique em Impressoras
e Faxes.
Nota:
Se o seu Painel de Controlo se encontrar na Vista
Clássica clique em Iniciar, clique em Painel de
Controlo e, de seguida, clique em Impressoras e
Faxes.
5. Certifique-se de que a impressora que adicionou
aparece na lista de impressoras. De seguida, feche
a caixa de diálogo Lista de impressoras.
22
Windows Vista:
Clique em , clique em Painel de Controlo,
clique em Hardware e Som e, de seguida, clique
em Impressoras.
Windows 2000:
Clique em Iniciar, seleccione Definições e, de
seguida, seleccione Impressoras.
Page 25
2. Clique com o botão direito no ícone da impressora
e clique em Preferências de Impressão.
3. Clique no separador Utilitário.
Mac OS X
1. Clique duas vezes na pasta Aplicações e, de
seguida, clique duas vezes no ícone EPSON Printer Utility2.
2. Se a lista de impressoras aparecer seleccione a
impressora e, de seguida, clique em OK.
3. Seleccione Alinhamento da Cabeça de Impressão.
Siga as instruções que aparecem no ecrã para
completar o alinhamento da cabeça de impressão.
4. Seleccione Alinhamento da Cabeça de Impressão. Siga as instruções que aparecem no
ecrã para completar o alinhamento da cabeça de
impressão.
Português
23
Page 26
Consultar o Guia do Utilizador
Interactivo
O que fazer em seguida
Depois de instalar o hardware e o controlador de
impressão, consulte o Guia do Utilizador para obter
mais informações sobre as funções da impressora, a
manutenção, a resolução de problemas, as
características técnicas e os produtos opcionais.
Consultar o Guia do Utilizador
Interactivo
O guia de consulta contém informações
pormenorizadas sobre como utilizar a impressora e os
produtos opcionais.
Para visualizar o Guia do Utilizador, faça clique duas
vezes no ícone Manual EPSON Stylus Pro 11880_11880C no ambiente de trabalho.
Em Windows, pode também aceder ao Guia do
Utilizador a partir do menu Iniciar. Faça clique em
Iniciar e seleccione Todos os programas (Windows
XP/Vista) ou Programas (Windows 2000).
Seleccione EPSON e, de seguida, seleccione Manual EPSON Stylus Pro 11880_11880C.
Nota:
Para ler o guia interactivo tem de ter o Adobe Acrobat
Reader 5.0 ou posterior, ou o Adobe Reader instalado no
computador.
24
Page 27
25
Português
Page 28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.