Epson STYLUS PRO 11880, STYLUS PRO 11880c Installation Manual [pt]

Page 1
Guia de Desembalagem e Instalação
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desembalar e Montar a Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocar a impressora na base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar a Unidade de Enrolamento Automático . . . 6
Escolher um local para a impressora . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentar Folhas Soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar a Impressora ao Computador . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar o Controlador e Software da Impressora. . 21
Alinhar a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consultar o Guia do Utilizador Interactivo. . . . . . . 24
Português
Page 2
Descrição da Impressora
Perspectiva frontal
Eixo do papel em rolo
Suporte do papel em rolo
Tampa frontal
Guias de papel
Unidade de enrolamento
automático
Perspectiva posterior
Conector de interface de rede
Conector de interface USB
Tampa para papel em rolo
Alavanca de ajuste do papel
Painel de controlo
Botão para abrir a tampa do tinteiro
Compartimento dos tinteiros
Tomada de corrente
Conector da unidade
de enrolamento
automático
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
EPSON Microsoft Apple
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Inc.
Tanques de manutenção
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © Seiko Epson Corporation, 2007. All rights reserved.
Page 3
Instruções de Segurança
Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Simbologia utilizada no manual
Atenção: Mensagens que têm de ser
w
rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
c
Nota: Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Os conectores de interface (interface de rede e
USB) e o conector para a unidade de enrolamento automático são fontes de alimentação limitadas.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto
do cabo ou consulte um electricista qualificado. Se existirem fusíveis na ficha, substitua-os apenas por fusíveis com o tamanho e voltagem correctos.
Algumas precauções
Quando escolher um local para a impressora
Instruções de Segurança Importantes
Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na
caixa exterior da impressora.
Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha
cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta da impressora.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente
desgaste.
Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem da própria extensão. Certifique-se ainda de que a soma total da amperagem de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.
Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
Não coloque as mãos no interior da impressora
nem toque nos tinteiros durante a impressão.
Não desloque as cabeças de impressão com as
mãos; caso contrário, pode danificar a impressora.
Quando manusear os tinteiros
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças
e não ingira o seu conteúdo.
Português
Não tente reparar a impressora.
Desligue a impressora e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições:
Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com
água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
1
Page 4
Para obter melhores resultados, agite bem o
tinteiro antes de o instalar.
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já tenham sido instalados anteriormente.
Não utilize um tinteiro para além da data limite
indicada na embalagem.
Importante:
Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm o seguinte código de cores:
Verde e amarelo - Terra Azul - Neutro Castanho - Corrente
Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra E ou o símbolo de terra (G).
Utilize o tinteiro nos seis meses seguintes à sua
instalação para obter resultados de elevada qualidade.
Não desmonte nem tente recarregar os tinteiros. Se
o fizer, pode danificar a cabeça de impressão.
Não toque na área de fornecimento de tinta ou na
área circundante nem toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.
Se mudar o tinteiro de um local frio para um local
quente pode ocorrer condensação. Mantenha o tinteiro a uma temperatura ambiente durante mais de quatro horas antes de o voltar a utilizar.
Para utilizadores do Reino Unido
Utilização das opções
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou consulte um electricista qualificado.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o tamanho e voltagem correctos.
Conformidade ENERGY STAR
®
A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela EPSON (UK) Limited.
Informações de segurança
Atenção:
w
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte a placa do aparelho para obter informações sobre a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
2
Page 5
Desembalar e Montar a Base
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Montar a base
Atenção:
w
São necessárias duas pessoas de cada lado do equipamento para montar a base (23,2 kg).
1. Abra a caixa, levante a caixa que contém a base e retire-a da impressora.
2. Abra a caixa que contém a base e certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão incluídos e não apresentam danos.
Base vertical, esquerda / Base vertical, direita
1. Segure na base vertical esquerda e num suporte horizontal, conforme indica a figura. Em seguida, fixe o suporte à base apertando os dois parafusos de cabeça sextavada com a chave sextavada para interiores.
Nota:
Não aperte demasiado os parafusos. Deixe-os com alguma folga para poder ajustar a posição quando apertar os parafusos da outra base vertical.
2. Consulte as operações descritas no ponto 1 para fixar o outro lado do suporte à base.
Suporte horizontal
Chave sextavada para interiores
Porcas de orelhas, anilhas de segurança e anilhas (4)
Parafusos de cabeça
sextavada (4)
3. Aperte bem os quatro parafusos de ambos os lados das bases verticais.
Esta operação conclui a montagem da base. Posteriormente, consulte a secção seguinte para desembalar a impressora.
Português
3
Page 6
Desembalar a impressora
Atenção:
w
A impressora é pesada e difícil de manusear. São necessárias duas pessoas para desembalar a impressora.
1. Retire o eixo que contém o papel em rolo, a espuma de polistireno e o cartão da impressora.
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão incluídos e não apresentam danos.
Eixo do papel em rolo com papel
Tinteiros (9) Cabo de corrente
2. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire todos os itens das aberturas existentes na parte posterior da impressora.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora destinam-se à instalação inicial.
3. Retire os painéis de cartão da impressora.
4. Remova a cobertura plástica da impressora.
Encaixes cinzentos (2) Guias de papel (7)
4
Page 7
Colocar a impressora na base
Atenção:
w
A impressora não deve ser levantada (cerca de 127,3 kg) por menos de quatro pessoas.
1. Bloqueie as duas rodas frontais. Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as para que não se movam.
Bloqueio das rodas
2. Posicione a base em frente à impressora e coloque a impressora na base conforme indicado a seguir.
Nota:
Quando colocar a impressora na base, faça corresponder o quadrado da extremidade direita da impressora ao quadrado do mesmo lado da base.
Perspectiva superior
3. Fixe a parte inferior da impressora e a base apertando as porcas de orelhas, as anilhas de segurança e as anilhas.
Português
5
Page 8
Instalar a Unidade de Enrolamento Automático
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão incluídos e não apresentam danos.
Unidade de suporte Unidade amovível
Instalar a Unidade de Enrolamento Automático
1. Coloque a unidade de suporte no suporte horizontal como indicado e aperte os parafusos pretos para fixar a unidade de suporte à impressora.
Patilha (para unidade de suporte)
Reflector Tampa da unidade
Centro do enrolamento automático (3 polegadas)
Patilha (para unidade amovível)
amovível
Parafusos
(Grande 2 [preto], pequeno 4)
2. Fixe a patilha (marcada com R) na unidade de suporte apertando o parafuso.
A patilha é reversível. Um lado é para o centro de 3 polegadas e o outro lado é para o centro de 2 polegadas. Ajuste o lado apropriado para o centro.
3. Fixe os encaixes na base direita e introduza o cabo através dos encaixes.
Encaixes do cabo (2) Fita de desenho
6
Page 9
4. Ligue o conector do cabo ao conector que se encontra na parte traseira da impressora, como indicado, e aperte os parafusos de ambos os lados do conector.
5. Rode a alavanca de bloqueio para a esquerda para o libertar.
7. Fixe a patilha (marcada com L) na unidade amovível apertando o parafuso.
A patilha é reversível. Um lado é para o centro de 3 polegadas e o outro lado é para o centro de 2 polegadas. Ajuste o lado apropriado para o centro.
8. Fixe o reflector na parte de trás da base esquerda e aperte os dois parafusos.
6. Enquanto segura a unidade amovível, fixe a tampa da unidade amovível à parte inferior da unidade amovível. Encaixe as duas saliências da tampa na unidade amovível para que a tampa não caia. Aperte os dois parafusos para fixar a unidade amovível à estrutura horizontal.
Português
7
Page 10
Instale o centro do enrolamento automático
1. Certifique-se que a alavanca de bloqueio é libertada (rodada para a esquerda). Deslize a unidade amovível para a extremidade esquerda da estrutura horizontal.
4. Rode a alavanca de bloqueio para a frente para bloquear a unidade amovível.
Certifique-se que o centro está fixado correctamente.
Instalar as guias de papel
2. Deslize uma extremidade do centro do enrolamento automático sobre o parafuso flangeado na unidade de suporte.
3. Introduza o parafuso flangeado da unidade amovível na outra extremidade do centro do enrolamento automático.
Depois de instalar a unidade de enrolamento automático, instale as guias de papel.
8
Page 11
Escolher um local para a impressora
Atenção:
w
Evite locais sujeitos a calor excessivo,
ventilação insuficiente ou pó; caso contrário, pode causar fumo ou incêndio.
Instruções para instalar a impressora
Escolha um local plano e estável que suporte o peso
da impressora (cerca de 150,5 kg).
Utilize apenas uma tomada que esteja de acordo
com os requisitos desta impressora.
Utilize a impressora nas seguintes condições:
Temperatura: 10 a 35ºC
Humidade relativa:
Mesmo que as condições mencionadas sejam cumpridas, pode não imprimir correctamente se as condições ambientais não forem adequadas para o papel. Certifique-se que utiliza a impressora num local onde as condições do papel são cumpridas. Consulte as instruções do papel para obter mais informações detalhadas. Mantenha a impressora afastada de fontes de secagem, luz solar directa ou calor para manter a humidade apropriada.
Mantenha um espaço suficiente à volta da
impressora para facilitar a utilização, manutenção e ventilação. Consulte a secção seguinte para obter informações detalhadas sobre o espaço à volta da impressora.
20 a 80%, sem condensação
Evite locais sujeitos à luz solar directa ou
próximos de aparelhos de ar condicionado.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Não coloque a impressora em locais com
ventilação insuficiente.
Não coloque a impressora num tapete ou
cobertor.
Não cubra a impressora com roupa como,
por exemplo, um cobertor ou toalha de mesa quando esta se encontrar em funcionamento.
Certifique-se de que existe um espaço
mínimo de 30 cm entre a parte posterior da impressora e a parede.
Não coloque a impressora num local instável.
Se esta cair pode causar danos no utilizador.
Espaço à volta da impressora
À volta da impressora deve existir espaço suficiente para permitir a sua fácil utilização, manutenção e ventilação, conforme indica a figura. Os valores apresentados são os valores mínimos.
Português
9
Page 12
Fixar a impressora
1. Liberte as rodas frontais.
2. Desloque a impressora para o local onde irá ser utilizada (distância curta).
Instalar a Impressora
Remover os materiais
1. Remova todas as fitas de protecção da impressora e os materiais de protecção que se encontram no interior do compartimento dos tinteiros.
Nota:
As rodas fixadas no suporte da impressora, tal como as utilizadas para equipamento de manuseamento de material como carrinhos, foram concebidas para deslocar a impressora em distâncias curtas ou numa superfície plana interior.
3. Bloqueie as duas rodas frontais. Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as para que não se movam.
2. Abra a tampa frontal. Liberte o parafuso e remova as duas placas de metal do lado do compartimento da cabeça de impressão.
Nota:
Não volte a instalar as placas de metal.
Guarde-as para utilização futura.
10
Page 13
Tenha atenção para não tocar nos cabos à volta
da cabeça de impressão; caso contrário a impressora pode ser danificada.
3. Feche a tampa frontal.
3. Introduza o cabo de corrente nos encaixes existentes na parte posterior da impressora. Pode direccionar o cabo para o lado esquerdo ou direito.
Ligar o cabo de corrente
1. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta colocada no painel posterior da impressora corresponde à voltagem da tomada de parede. Certifique-se também de que possui o cabo de corrente adequado à fonte de energia.
2. Ligue o cabo de corrente à tomada de corrente situada na parte posterior da impressora.
4. Ligue o cabo de corrente a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
Importante:
c
Não utilize uma tomada que seja controlada por um temporizador automático ou por um interruptor de parede. Se o fizer, poderá desligar inadvertidamente a impressora ou danificá-la.
Português
11
Page 14
Instalar os tinteiros
Para instalar os tinteiros, siga as instruções apresentadas em seguida.
Atenção:
w
Os tinteiros são unidades estanques. Em condições normais, a tinta não verte. Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
3. Verifique o tinteiro e a respectiva entrada.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora são parcialmente utilizados durante a instalação inicial. Para obter impressões de alta qualidade, a cabeça de impressão da sua impressora é completamente carregada com tinta. Este processo único consome uma quantidade significativa de tinta e, consequentemente, estes tinteiros imprimem poucas páginas comparando com os tinteiros subsequentes.
1. Pressione a tecla Funcionamento para ligar a impressora.
2. Quando o indicador luminoso começar a piscar e a cobertura abrir ligeiramente, abra-a completamente com a mão.
1 2 3 4 5
Entrada n.º Cor da tinta
#1 Vivid Light Magenta (Magenta
Claro Vivo)
#2 Light Light Black (Preto Muito
Claro)
#3 Matte Black (Preto Mate)
#4 Light Black (Preto Claro)
#5 Light Cyan (Ciano Claro)
#6 Cyan (Ciano)
#7 Vivid Magenta (Magenta Vivo)
#8 Photo Black (Preto Fotográfico)
#9 Yellow (Amarelo)
6 7 8 9
4. Remova o tinteiro da embalagem e agite-o durante 5 segundos.
12
Importante:
c
Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá impedir o processo normal de funcionamento e de impressão.
Page 15
5. Segure no tinteiro com a seta voltada para cima e a apontar para a parte posterior da impressora e, em seguida, insira-o na respectiva entrada até ouvir um clique.
Nota:
Certifique-se que instala os nove tinteiros; caso contrário o carregamento de tinta não é iniciado.
6. Depois de inserir todos os tinteiros nas respectivas entradas, feche a tampa do compartimento dos tinteiros.
Verificar a Impressora
Alimentar Papel em Rolo
Para colocar o rolo de papel na impressora, execute as seguintes operações:
1. Abra a tampa do papel em rolo.
2. Com a tampa do papel fixada (cinzenta) à direita, levante o rolo de papel e coloque-o no suporte do rolo de papel. De seguida, desloque o rolo de papel para a direita.
A impressora inicia o carregamento de tinta inicial e o indicador luminoso da tecla Funcionamento começa a piscar (durante cerca de 10 minutos).
Importante:
c
Nunca execute nenhuma das operações apresentadas em seguida enquanto o indicador luminoso Funcionamento estiver intermitente. Se o fizer, poderá danificar a impressora.
Desligar a impressoraDesligar o cabo de correnteAbrir a tampa frontalDeslocar a alavanca de ajuste do papel
para a posição de libertação
Abrir a tampa do compartimento dos
tinteiros
Retirar o tanque de manutenção
Atenção:
w
O rolo de papel é pesado, sendo necessárias duas pessoas para o levantar sobre a tampa do papel em ambas as extremidades.
Português
7. FALTA PAPEL. ALIMENTE PAPEL aparece no visor LCD, que indica que o carregamento de tinta inicial está completo.
13
Page 16
3. Alinhe-o com os carris de ambos os lados, rode lentamente o rolo de papel para o local e ajuste-o nos suportes dentro da impressora.
4. Certifique-se de que o indicador luminoso Pausa não está intermitente e coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação.
A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE
PAPEL aparece no visor LCD.
5. Introduza o papel na entrada de papel. Puxe o papel para baixo através da entrada do papel até que este comece a sair pela parte inferior.
Tenha atenção para não dobrar a extremidade do papel, insira-o de modo a não existirem folgas.
6. Ajuste a potência de alimentação pressionando a tecla Alimentação do Papel do painel de controlo.
14
Page 17
7. Segure na extremidade inferior do papel e rode o papel em rolo para eliminar folgas. Certifique-se de que a margem inferior do papel está alinhada com a linha horizontal.
Se utilizar papel espesso, de gramagem elevada ou enrolado, pressione a tecla Alimentação do Papel para aumentar a potência. Se estiver a utilizar papel fino ou leve, pressione a tecla Alimentação do Papel para diminuir a potência.
9. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no visor LCD, prima a tecla Menu para definir o tipo de papel.
10. Prima a tecla Alimentação do Papel / para seleccionar o tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Menu .
11. Prima a tecla Alimentação do Papel / para seleccionar o tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter
.
Nota:
Se o papel não for carregado correctamente não será adequadamente impresso. Certifique-se que este se encontra alinhado com a posição de instalação do papel.
8. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança e feche a tampa do papel em rolo.
A mensagem OPERACIONAL aparece no visor LCD.
Português
Prima a tecla ou aguarde um momento.
15
Page 18
Imprimir uma folha de estado
1. Prima a tecla Origem do Papel para visualizar Corte automático do Rolo activado .
2. Prima a tecla Menu para introduzir o modo Menu.
3. Prima a tecla Alimentação do Papel para visualizar TESTAR IMPRESSORA e, de seguida, prima a tecla Menu .
Alimentar Folhas Soltas
Para alimentar folhas soltas de formato superior a A3/B (483 mm), consulte a secção apresentada em seguida. Para alimentar folhas soltas de formato Super A3/B (483 mm) ou inferior, consulte “Alimentar folhas soltas de formato Super A3/B (483 mm) ou inferior” na pégina 18.
Se pretender imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm), consulte “Imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm)” na pégina 19.
Nota:
Quando utilizar outro papel que não o papel especial Epson, consulte as instruções fornecidas com o papel ou contacte o seu fornecedor para obter mais informações.
Alimentar folhas soltas superiores ao formato Super A3/B (483 mm)
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que a tampa do papel em rolo está fechada.
4. Prima a tecla Alimentação do Papel para visualizar FOLHA DE ESTADO e, de seguida, prima a tecla Menu .
5. Prima a tecla Enter de estado.
para imprimir uma folha
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel até aparecer a indicação Folha .
3. Certifique-se de que o indicador luminoso
Verificação do Papel está acesa e coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação. A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE
PAPEL aparece no visor LCD.
A alavanca do papel deve estar bloqueada se CONFIGURAÇÃO PPL RESTANTE estiver ajustado em ACTIVADO: NA TROCA DE ROLO. Neste caso, prima a tecla Enter durante 3 segundos para imprimir o código de barras e poder libertar a alavanca do papel.
Depois da impressão estar concluída siga a mensagem do visor LCD para voltar ao estado OPERACIONAL.
16
Page 19
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na posição de libertação quando o indicador luminoso Funcionamento ou Pausa estiver intermitente; caso contrário, poderão ocorrer danos.
4. Introduza a folha na entrada de papel até esta sair na parte inferior da impressora.
Nota:
Introduza a folha verticalmente, como a maioria das revistas.
5. Certifique-se de que as margens direita e inferior da folha estão alinhadas com a linha horizontal e a linha vertical.
6. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança. Prima a tecla ou aguarde um momento.
7. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no visor LCD, prima a tecla Menu para definir o tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter para configurar o papel.
A configuração anterior aparece no visor LCD. Se o tipo de papel estiver correcto, prima a tecla Origem do Papel .
Agora, a impressora está pronta a imprimir. Enquanto a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa frontal. Se abrir a tampa frontal durante a impressão, a impressora interrompe a impressão e reinicia-a quando fechar a tampa frontal. Parar e reiniciar a impressão pode diminuir a qualidade de impressão.
Nota:
Alinhe o papel correctamente com as posições
de definição vertical e horizontal. Se a margem inicial do papel se estender além da posição de instalação do papel ou for mais pequena pode ocorrer um erro.
Se a margem inicial do papel não sair pela
tampa frontal, abra a tampa frontal e alimente o papel para baixo.
Nota:
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.
Português
17
Page 20
Alimentar folhas soltas de formato Super A3/B (483 mm) ou inferior
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel
até aparecer a indicação Folha
3. Certifique-se de que a alavanca de ajuste do papel está na posição de segurança e, em seguida, insira a folha através da entrada de papel até encontrar resistência.
Certifique-se de que a margem direita do papel está correctamente alinhada com a margem direita da escala existente na tampa do papel em rolo. A mensagem PRESSIONAR A TECLA aparece no visor LCD.
.
Agora, a impressora está pronta a imprimir. Enquanto a impressora estiver a imprimir, não abra a tampa frontal. Se abrir a tampa frontal durante a impressão, a impressora interrompe a impressão e reinicia-a quando fechar a tampa frontal. Parar e reiniciar a impressão pode diminuir a qualidade de impressão.
Quando a impressão estiver concluída, a impressora suporta o papel impresso e a indicação FALTA PAPEL. ALIMENTE PAPELaparece no visor LCD. Para retirar o papel, pressione a tecla Alimentação do Papel e, em seguida, liberte a alavanca de ajuste do papel enquanto segura no papel. Pode retirar o papel da impressora.
Nota:
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.
Nota:
Introduza a folha verticalmente, como a maioria das revistas.
4. Pressione a tecla Pausa .
As cabeças de impressão deslocam-se e a folha é alimentada automaticamente para a posição de impressão.
5. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no visor LCD, prima a tecla Menu para definir o tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter para configurar o papel.
A configuração anterior aparece no visor LCD. Se o tipo de papel estiver correcto, prima a tecla Origem do Papel .
18
Page 21
Imprimir em papel espesso (0,5 a 1,5 mm)
Se alimentar folhas de papel espesso (0,5 a 1,5 mm) como, por exemplo, folhas de cartolina, efectue as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Não alimente papel espesso (0,5 a 1,5 mm) superior a 728 mm; caso contrário podem ocorrer encravamentos.
4. Abra a tampa frontal.
1. Certifique-se de que a impressora está ligada e que a tampa do papel em rolo está fechada.
2. Pressione várias vezes a tecla Origem do Papel
até aparecer a indicação Folha
3. Certifique-se de que o indicador luminoso Verificação do Papel está acesa e coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de libertação. A mensagem ALAVANCA LIBERTADA. ALIMENTE PAPELaparece no visor LCD.
A alavanca do papel deve estar bloqueada se CONFIGURAÇÃO PPL RESTANTE estiver ajustado em ACTIVADO: NA TROCA DE ROLO. Neste caso, prima a tecla Enter durante 3 segundos para imprimir o código de barras e poder libertar a alavanca do papel.
.
Importante:
c
Tenha atenção para não tocar nos cabos à volta da cabeça de impressão
impressora pode ser danificada.
5. Insira a folha na entrada de papel de forma a que a margem inferior do papel fique atrás da tampa frontal aberta.
; caso contrário a
Importante:
c
Não coloque a alavanca de ajuste de papel na posição de libertação quando o indicador luminoso Funcionamento ou Pausa estiver intermitente; caso contrário, poderão ocorrer danos.
Certifique-se de que as margens direita e inferior da folha estão alinhadas com a linha vertical.
Português
Nota:
Introduza a folha verticalmente, como a maioria das revistas.
19
Page 22
6. Coloque a alavanca de ajuste do papel na posição de segurança e feche a tampa frontal.
Prima a tecla ou aguarde um momento.
7. Se QUER USAR O SEGUINTE PAPEL? aparecer no visor LCD, prima a tecla Menu para definir o tipo de papel e, de seguida, prima a tecla Enter para configurar o papel.
A configuração anterior aparece no visor LCD. Se o tipo de papel estiver correcto, prima a tecla Origem do Papel .
Ligar a Impressora ao Computador
Ligue a impressora e o computador com um cabo USB ou cabo Ethernet. Utilize os seguintes cabos.
Cabo USB
Cabo em trança protegido 100BaseTX ou
1000BaseT Categoria 6
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Ligue o cabo à impressora e conecte a outra extremidade do cabo USB ao computador ou a outra extremidade do cabo Ethernet ao hub Ethernet.
Ligação USB:
Nota:
Não deixe o papel na impressora durante um longo período de tempo. Se o fizer, a qualidade do papel diminuirá. Recomenda-se que retire o papel da impressora após a impressão.
Ligação de rede:
20
Nota:
Quando conectar o cabo USB e o cabo Ethernet instale o software da impressora de cada computador separadamente. Pode ligar o cabo USB e o cabo Ethernet à impressora ao mesmo tempo.
Page 23
Instalar o Controlador e Software da Impressora
Depois de ligar a impressora ao computador, necessita de instalar o software incluído no CD-ROM do software fornecido com a impressora. software da impressora, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
Certifique-se que possui direitos de administrador para instalar o software.
1. Insira o CD-ROM do software fornecido com a impressora no respectivo leitor.
2. Quando a seguinte caixa de diálo go aparecer instale o controlador da impressora de acordo com a sua ligação. Seleccione Configurar a impressora através de uma ligação local quando a impressora estiver directamente ligada ao computador ou Configurar a impressora através de uma ligação de rede quando a impressora estiver ligada à rede. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para instalar o
Nota:
Se a seguinte caixa de diálogo aparecer, certifique-se que o editor é SEIKO EPSON e, de seguida, clique em Desbloquear.
3. Se pretender instalar outro software de impressão, seleccione um da caixa de diálogo no passo 2.
Adicionar a impressora para Mac OS X
Depois de instalar o software da impressora no computador, terá de seleccionar a impressora. Tem de seleccionar a impressora da primeira vez que a utilizar ou sempre que quiser mudar para outra impressora. O computador imprime sempre utilizando a última impressora seleccionada.
1. Ligue a impressora.
2. Clique duas vezes na pasta Aplicações e, de seguida, clique duas vezes na pasta Utilitários. Faça clique duas vezes em Centro de Impressão (Mac OS X 10.2.x) ou em Utilitário de Configuração da Impressora (Mac OS X
10.3.x ou posterior).
Português
21
Page 24
3. Faça clique em Adicionar.
Alinhar a Cabeça de Impressão
É necessário efectuar o alinhamento da cabeça de impressão antes de iniciar a impressão dos dados. Isto previne a deterioração da qualidade de impressão causada pelo desalinhamento da cabeça de impressão. O alinhamento da cabeça de impressão aumenta a qualidade de impressão dos seus dados impressos.
4. Seleccione a sua im pressora e, de seguida, clique em Adicionar.
Se a sua impressora não aparecer na lista, clique em Mais Impressoras e seleccione uma ligação, tal como EPSON TCP/IP. Seleccione a sua impressora da lista e, de seguida, clique em Adicionar.
Windows
1. Abra a pasta Impressoras e Faxes ou Impressoras.
Windows XP: Clique em Iniciar, clique em Painel de
Controlo, clique em Impressoras e outro Hardwaree, de seguida, clique em Impressoras e Faxes.
Nota:
Se o seu Painel de Controlo se encontrar na Vista Clássica clique em Iniciar, clique em Painel de
Controlo e, de seguida, clique em Impressoras e Faxes.
5. Certifique-se de que a impressora que adicionou aparece na lista de impressoras. De seguida, feche a caixa de diálogo Lista de impressoras.
22
Windows Vista: Clique em , clique em Painel de Controlo, clique em Hardware e Som e, de seguida, clique em Impressoras.
Windows 2000: Clique em Iniciar, seleccione Definições e, de seguida, seleccione Impressoras.
Page 25
2. Clique com o botão direito no ícone da impressora e clique em Preferências de Impressão.
3. Clique no separador Utilitário.
Mac OS X
1. Clique duas vezes na pasta Aplicações e, de seguida, clique duas vezes no ícone EPSON Printer Utility2.
2. Se a lista de impressoras aparecer seleccione a impressora e, de seguida, clique em OK.
3. Seleccione Alinhamento da Cabeça de Impressão. Siga as instruções que aparecem no ecrã para completar o alinhamento da cabeça de impressão.
4. Seleccione Alinhamento da Cabeça de Impressão. Siga as instruções que aparecem no ecrã para completar o alinhamento da cabeça de impressão.
Português
23
Page 26
Consultar o Guia do Utilizador Interactivo
O que fazer em seguida
Depois de instalar o hardware e o controlador de impressão, consulte o Guia do Utilizador para obter mais informações sobre as funções da impressora, a manutenção, a resolução de problemas, as características técnicas e os produtos opcionais.
Consultar o Guia do Utilizador Interactivo
O guia de consulta contém informações pormenorizadas sobre como utilizar a impressora e os produtos opcionais.
Para visualizar o Guia do Utilizador, faça clique duas vezes no ícone Manual EPSON Stylus Pro 11880_11880C no ambiente de trabalho.
Em Windows, pode também aceder ao Guia do
Utilizador a partir do menu Iniciar. Faça clique em Iniciar e seleccione Todos os programas (Windows
XP/Vista) ou Programas (Windows 2000). Seleccione EPSON e, de seguida, seleccione Manual EPSON Stylus Pro 11880_11880C.
Nota:
Para ler o guia interactivo tem de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, ou o Adobe Reader instalado no computador.
24
Page 27
25
Português
Page 28
Loading...