Epson STYLUS PRO 11880, STYLUS PRO 11880c User Manual [it]

Page 1
Guida utente
NPD3133-00
Page 2
Guida utente

Copyrights e Marchi registrati

Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni in riferimento ad altre stampanti.
Nè Seiko Epson Corporation né i suoi affiliati verranno tenuti responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o verso terzi per eventuali danni, perdite, costi o spese subite dall'acquirente o da terzi a causa di incidente, uso scorretto o abuso di questo prodotto o per modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate su questo prodotto, o (US esclusi) per la mancanza di soddisfare rigorosamente le istruzioni di funzionamento e di manutenzione indicate da Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non può essere ritenuta responsabile per danni cagionati da interferenze elettromagnetiche che avvengono per l’uso di cavi di interfaccia diversi dai prodotti approvati Epson specificati da Seiko Epson Corporation.
EPSON® è un marchio registrato, e EPSON STYLUS™ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple® e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Inc.
Adobe®, Photoshop® e Adobe® RGB sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
Info-ZIP copyright and license
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document should be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.
Copyright © 1990-2005 Info-ZIP. All rights reserved.For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP or its contributors be held liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of the use of or inability to use this software.Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions.
- Redistributions in binary form (compiled executables) must reproduce the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary (including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as long as not been removed from the binary or disabled.
- Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library versions--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. Such altered versions also must not be misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof, including, but not limited to, different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP. Such altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
the normal SFX banner has
- Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and “MacZip” for its own source and binary releases.General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Avvertenza generale: gli altri nomi dei prodotti qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e potrebbero essere dei marchi dei loro rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto du detti marchi.
Copyright© 2007 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
Copyrights e Marchi registrati
2
Page 3
Guida utente
Contenuto
Copyrights e Marchi registrati
Avvertenze per la sicurezza
Importanti norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Convenzioni usate nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Quando si sceglie una posizione per
questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Durante l'installazione di questo prodotto . . . . . . . 6
Durante l'utilizzo di questo prodotto . . . . . . . . . . . . 7
Quando si maneggiano le cartucce d’inchiostro . . . 8
Durante il trasporto di questo prodotto. . . . . . . . . . 8
Introduzione
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Taglio della carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Togliere la carta in rotolo dal rullo
di alloggiamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso di supporti a fogli singoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Caricamento di fogli singoli più lunghi
di Super A3/B (483 mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Caricamento di fogli singoli di lunghezza
Super A3/B (483 mm) o inferiore . . . . . . . . . . . . . .38
Stampa su carta spessa
(da 0,5 a 1,5mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Espellere la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Per carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Per supporti singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizzare l'Unità di riavvolgimento
automatico carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilizzo del basket di raccolta carta. . . . . . . . . . . . .47
Area di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
Il Pannello di controllo
Tasti, spie luminose e messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modalità Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilizzo della modalità Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elenco menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dettagli della modalità Menu . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modalità Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elenco della modalità manutenzione . . . . . . . . . . . 27
Gestione della carta
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Formato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spessore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizzo della carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Preparazione del rullo di alloggiamento . . . . . . . . 29
Fissare la carta in rotolo al rullo
di alloggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caricamento della carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . 30
Introduzione al software della stampante . . . . . . . . . .49
Driver stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Pannello remoto EPSON LFP . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Accesso al driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . .50
Per le applicazioni Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dall'icona Stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Come ottenere informazioni tramite la
Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Impostazioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Definizione delle impostazioni
del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Controllo dello stato della stampante . . . . . . . . . . .53
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Problemi durante la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Uso delle utility della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Uso di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . .56
Disinstallazione del software della stampante . . . . . .57
Disinstallazione del driver della stampante . . . . . .57
Disinstallazione del Pannello remoto
EPSON LFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
3
Page 4
Guida utente
Uso del software della stampante (Mac OS X)
Introduzione al software della stampante. . . . . . . . . .59
Driver stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EPSON Printer Utility2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Pannello remoto EPSON LFP . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .60
Accedere al dialogo Formato di stampa . . . . . . . . . 60
Aprire il dialogo Stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Come ottenere informazioni tramite
la Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Definizione delle impostazioni del driver
della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Controllo dello stato della stampante. . . . . . . . . . . 62
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemi durante la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso delle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Accedere EPSON Printer Utility2 . . . . . . . . . . . . . . 65
Uso di EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . 67
Disinstallazione del driver della stampante . . . . . . 67
Disinstallazione del Pannello remoto
EPSON LFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Varietà di stampe
Utilizzo della gestione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gestione colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regolazione del colore dal driver
della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Stampa di foto in bianco e nero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stampa senza margini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Impostazioni dell'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . .80
Impostazioni del driver della stampante . . . . . . . . 81
Taglio carta in rotolo per la stampa
senza margini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ingrandire o Ridurre formato di stampa . . . . . . . . . . 84
Adatta alla pagina (solo per Windows) . . . . . . . . . 85
Adatta alla larghezza carta in rotolo
(solo per Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Stampa pagine per foglio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Per Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Stampa su manifesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Unire insieme i fogli
lungo la guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Stampare su carta personalizzata . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Per Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Stampa di striscione su carta in rotolo. . . . . . . . . . . . .97
Impostazioni dell'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . .97
Impostazioni del driver della stampante . . . . . . . .97
Stampare con supporti non-Epson . . . . . . . . . . . . . .100
Impostare la carta personalizzata
nella stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Personalizzare le voci del driver della stampante. . .102
Salvataggio delle impostazioni
del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Disposizione del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Esportare o Importare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cambiare l'inchiostro nero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Opzioni e materiali di consumo
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Supporti speciali Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Cartucce d'inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Tanica manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Taglierina carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Cinghia di fissaggio carta in rotolo . . . . . . . . . . . .109
Basket di raccolta carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Rullo di alloggiamento carta in rotolo . . . . . . . . .109
Informazioni sulla carta
Informazioni sulla carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Carta in rotolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Fogli singoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Manutenzione
Manutenzione giornaliera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Istruzioni per installare la stampante . . . . . . . . . .120
Note per quando non si sta usando
la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Istruzioni sull'uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Sostituzione delle cartucce d'inchiostro . . . . . . . . . .122
Contenuto
4
Page 5
Guida utente
Quando l'inchiostro va sostituito/
Quando l'inchiostro sta finendo . . . . . . . . . . . . . . 122
Confermare la cartuccia d'inchiostro rimasta . . .122
Informazioni sulle cartucce d'inchiostro . . . . . . . 124
Sostituzione delle cartucce d'inchiostro . . . . . . . .125
Sostituzione della tanica di manutenzione . . . . . . . . 127
Confermare lo spazio libero della tanica
di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sostituzione della tanica di manutenzione . . . . .127
Sostituzione della taglierina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Regolazione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . 131
Verifica ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Pulizia testina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Pulizia completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Funzione di manutenzione automatica . . . . . . . .137
Allineamento testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pulizia del rullo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pulire l'esterno della stampante. . . . . . . . . . . . . . .144
Pulire l'interno della stampante. . . . . . . . . . . . . . .145
Tenere la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Se si non è stata utilizzata la stampante
per un lungo periodo di tempo . . . . . . . . . . . . . . . 146
Se la stampante non è stata usata da più
di sei mesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Proteggere la testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . 146
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Reimballare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Installare la stampante dopo il trasporto . . . . . . . 148
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore sul display LCD . . . . . . . . . . . . . . 149
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Se si verifica un errore di chiamata
manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Se si verifica l'errore di chiamata
manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Non è possibile stampare (perché la
stampante non funziona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
La stampante emette un rumore come se stesse
stampando, ma non viene stampato nulla . . . . . . 159
Il risultato di stampa non è quello previsto . . . . .160
Problemi di alimentazione o espulsione. . . . . . . . 164
Altri problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Dove rivolgersi per l'assistenza
Sito web del supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Come contattare il centro di assistenza clienti . . . . .168
Prima di contattare Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Assistenza agli utenti residenti in America
settentrionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Assistenza per gli utenti residenti in Europa . . . .169
Assistenza per gli utenti residenti in Australia . .169 Assistenza per gli utenti residenti a Singapore. . .170 Assistenza per gli utenti residenti in Tailandia . .171 Assistenza per gli utenti residenti in Vietnam. . .171 Assistenza per gli utenti residenti in Indonesia. .171 Assistenza per gli utenti residenti
ad Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Assistenza per gli utenti residenti in Malesia. . . .172
Assistenza per gli utenti residenti in India. . . . . .173
Assistenza per gli utenti residenti
nelle Filippine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Informazioni sul prodotto
Requisiti di sistema per il driver
della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Requisiti di connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Specifiche della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Cartucce d’inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Specifiche ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Indice
Contenuto
5
Page 6
Guida utente

Avvertenze per la sicurezza

Importanti norme di sicurezza

Prima di iniziare a usare la stampante, leggere attentamente queste avvertenze. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenza:
w
da osservare attentamente per evitare danni personali.

Quando si sceglie una posizione per questo prodotto

Installare questo prodotto su una superficie piana
e stabile che sia più larga di questo prodotto. Questo prodotto non funzionerà correttamente se si trova in posizione inclinata.
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di
temperatura e di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce diretta del sole, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Evitare luoghi soggetti a urti e vibrazioni.
Tenere questo prodotto lontano da zone
polverose.
Installare questo prodotto in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.

Durante l'installazione di questo prodotto

Attenzione:
c
da osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
Nota:
contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.
Non bloccare od ostruire le aperture presenti
sull’involucro esterno del prodotto.
Non inserire oggetti nelle aperture. Prestare
attenzione a non rovesciare liquidi su questo prodotto.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto può
essere utilizzato solo con questo prodotto. L'utilizzo con altre apparecchiature potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Collegare tutte le apparecchiature a delle prese
elettriche dotate di messa a terra. Evitare di utilizzare prese sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aria condizionate che si accendono e spengono regolarmente.
Evitare prese elettriche controllate da interruttori a
parete o timer automatici.
Tenere l'intero sistema di computer lontano da
potenziali fonti di interferenza magnetica, quali altoparlanti o le unità base di telefoni cellulari.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione
indicato sulla targhetta della stampante.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con
questo prodotto. L'utilizzo di altri cavi potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Avvertenze per la sicurezza
6
Page 7
Guida utente
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o
logoro.
Durante l'utilizzo di questo
Se si collega questo prodotto ad una presa
multipla, assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a parete non sia superiore al livello massimo consentito.
Non tentare di riparare questo prodotto da soli.
Scollegare questo prodotto e rivolgersi al servizio
di assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è caduto o si è danneggiato l’involucro; il prodotto non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Se si prevede di utilizzare la stampante in
Germania, osservare quanto segue:
prodotto
Non inserire le mani all’interno del prodotto e non
toccare le cartucce d’inchiostro durante la stampa.
Non spostare manualmente le testine di stampa,
perché si potrebbero provocare danni alla stampante.
Spegnere sempre il prodotto utilizzando il tasto
Alimentazione che si trova sul pannello di controllo. Premendo questo tasto, la spia luminosa Alimentazione lampeggia brevemente, quindi si spegne. Non staccare il cavo di alimentazione o spegnere la stampante fino a quando la spia di Alimentazione non avrà smesso di lampeggiare.
Non toccare le parti evidenziate qui di seguito.
Garantire un'adeguata protezione per corto circuito e sovraccarico di corrente alla stampante, l'installazione dell'immobile deve essere protetta da un interruttore di circuito da 10 o 16 A.
Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di
alimentazione o rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se nella spina ci sono dei fusibili, accertarsi di sostituirli con dei fusibili di dimensione e specifiche nominali corrette.
Non toccare la piastrina di metallo che si trova nel
vano delle cartucce d'inchiostro in alto a sinistra.
Avvertenze per la sicurezza
7
Page 8
Guida utente

Quando si maneggiano le cartucce d’inchiostro

Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata
dei bambini e non berne il contenuto.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la
pelle, lavarsi accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Per ottenere risultati ottimali, agitare bene la
cartuccia prima di installarla.
Se si toglie una cartuccia d'inchiostro per poi
utilizzarla più avanti, proteggere la zona di uscita dell'inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso ambiente dove si trova questo prodotto. Si noti che esiste una valvola nella porta di alimentazione dell'inchiostro, ciò che rende inutile l'utilizzo di coperchi o tappi, ma bisogna comunque fare attenzione ad evitare che l'inchiostro macchi gli oggetti toccati dalla cartuccia. Non toccare la porta di alimentazione dell'inchiostro o la zona circostante.

Durante il trasporto di questo prodotto

Prima di trasportare la stampante, accertarsi che le
testine di stampa si trovino in posizione di riposo (estrema destra).
Attenzione:
c
Non agitare le cartucce d’inchiostro (installate in precedenza) con eccessiva forza.
Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la data
indicata sulla confezione.
Per risultati ottimali, consumare la cartuccia
d’inchiostro entro sei mesi dall’installazione.
Non smontare le cartucce d’inchiostro e non
tentare di ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Non toccare il chip IC verde sul lato della cartuccia
d'inchiostro. Ciò può alterare le normali operazioni di funzionamento e stampa.
Il chip IC su questa cartuccia d'inchiostro contiene
una varietà d'informazioni sulla cartuccia, quali lo stato della cartuccia d'inchiostro, in modo che la cartuccia possa essere rimossa e reinserita liberamente. Ad ogni modo, ogni volta che la cartuccia viene inserita, si consuma un po' d'inchiostro perché la stampante esegue automaticamente una verifica di stampa.
Avvertenze per la sicurezza
8
Page 9
Users Guide

Introduzione

Parti della stampante

Vista anteriore

Aprire il coperchio frontale quando si cambia il taglierino o si toglie la carta inceppata.
9. Guide carta
Utilizzare le guide carta per guidare la carta per inserimento avanti o indietro.
10. Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo
Utilizzare l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo per riavvolgere le vostre stampe.

Vista posteriore

1. Rullo di alloggiamento carta in rotolo
Utilizzare il rullo di alloggiamento per inserire la carta in rotolo.
2. Supporto carta in rotolo
Inserisce la carta in rotolo provvisoriamente.
3. Coperchio della carta in rotolo
Aprire il coperchio della carta in rotolo quando si fissa o si toglie la carta in rotolo.
4. Leva di impostazione carta
Fissa o rilascia la carta.
5. Pannello di controllo
Il pannello di controllo è composto da tasti, spie luminosi e da un display a cristalli liquidi (LCD).
6. Tasto di apertura vano cartucce (su entrambi i lati)
Premere questo tasto per aprire il coperchio cartucce.
7. Vano cartuccia inchiostro (su entrambi i lati)
Inserire qui le cartucce d'inchiostro.
1. Connettore unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo
Collega la stampante e l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo con un cavo.
2. Connettore interfaccia USB
Collega il computer e la stampante con un cavo d'interfaccia USB.
3. Connettore interfaccia di rete
Collega la stampante alla rete con un cavo d'interfaccia di rete.
4. Ingresso CA
Dove inserire il cavo di alimentazione
5. Taniche di manutenzione (su entrambi i lati e al centro)
Esistono tre taniche di manutenzione, usate per raccogliere l'inchiostro di scarto.
8. Coperchio frontale
Introduzione
9
Page 10
Users Guide

Caratteristiche

EPSON Stylus Pro 11880/11880C è una stampante a colori di grande formato a getto d'inchiostro che supporta carta in rotolo da 64 pollice e fogli singoli di formato B0.
Le caratteristiche di questa stampante vengono descritte qui di seguito.
Stampa di foto monocromatiche
Utilizzando l'inchiostro Epson UltraChrome K3, con le tre densità d'inchiostro nero come inchiostri principali regolati con una colorazione chiara, è possibile ottenere un nero sottile e dei toni di bianco. Inoltre, è possibile stampare delle foto monocromatiche con toni ricchi da dati di foto a colore utilizzando solo le funzioni del driver della stampante, senza dover usare nessun'altra applicazione.
Vedi “Stampa di foto in bianco e nero” a pagina 77.
Supporto di una vasta gamma di tipi di carta
Epson offre una vasta gamma di supporti speciali per garantire una stampa di qualità elevata. Selezionando il tipo di carta corretto per l'applicazione, sia per uso interno o esterno (si consiglia la plastificazione), è possibile esprimere un mondo d'arte completamente nuovo. Inoltre, la stampante è in grado di gestire tipi di carta fino a 1,5 mm di spessore ed è in grado di stampare anche sul cartoncino.
Vedi “Informazioni sulla carta” a pagina 110.
Utilizzando l'inchiostro Epson UltraChrome K3, è possibile ottenere delle stampe di qualità elevata e che non scolorano.
Combinando l'inchiostro Epson UltraChrome K3 ai supporti speciali Epson, si garantisce una velocità superiore e una resistenza all'ozono. Questo apre gli orizzonti ad una vasta serie di utilizzi, dalla stampa di foto da esporre e banner per vetrine di negozi, utilizzando formati di carta lunghi, poster ed altre applicazioni soltiamente soggetti allo scolorimento.
Stabilità dell'inchiostro dopo la stampa
Visto che il colore dell'inchiostro si stabilizza subito dopo la stampa, le stampe possono essere utilizzate nel flusso di pre-stampa e per le applicazioni a prova di colore.
Meno differenza di colore in condizioni di luce differenti
Prima, la colorazione con colori chiari veniva usata per ottenere dei toni sottili. Adesso, invece, per ridurre questo fenomeno e quindi ridurre le differenze nei colori in condizioni di luce diverse, viene utilizzato il Nero extra chiaro. Il colore rimane stabile anche in presenza di fonti di luce diverse, garantendo una qualità di stampa elevata nel tempo.
Esiste anche una funzione di stampa di poster senza bordi che consente di fare dei grandi poster semplicemente unendo più stampe.
Vedi "Stampa su manifesto" a pagina 89.
Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo fornita di serie
Questa funzione consente di riavvolgere automaticamente la carta stampata, tenendola pulita e senza pieghe. E' anche comoda da immagazzinare e trasportare.
Selezione automatica per due tipi di inchiostri neri
In questa stampante è installato sia l'inchiostro Nero fotografico che quello Nero opaco. L'inchiostro Nero fotografico si può utilizzare con qualsiasi tipo di carta con risultati di qualità professionale. L'inchiostro Nero opaco aumenta in modo importante la densità ottica nera quando si stampa su carta opaca e per applicazioni artistiche. Questi inchiostri neri vengono utilizzati automaticamente a seconda del tipo di carta.
Cartuccia d'inchiostro di grande capacità (700 ml)
Epson fornisce cartucce d'inchiostro di grande capacità (700 ml) per questa stampante per garantire la produttività elevata richiesta nei lavori professionali.
Ethernet USB 2.0 / Gigabit a velocità elevata
E' possibile collegarsi ad una rete a velocità elevata (come USB 2.0 o Ethernet 100/1000), migliorando così la velocità di trasferimento dei file.
Carta rotolo rimasta
La quantità di carta rimasta viene visualizzata sul display LCD. Quando si toglie la carta in rotolo, viene stampato un codice a barre (incluso il tipo di carta, la lunghezza della carta rotolo e il valore di avviso per la lunghezza della carta rotolo) sul bordo della carta rotolo. Questo semplificherà le impostazioni della carta la prossima volta che si utilizzerà questo stesso tipo di carta.
Stampa senza margini
Utilizzando le opzioni Autoespansione e Conserva formato, è possibile eseguire delle stampe senza margini.
Vedi “Stampa senza margini” a pagina 79.
Introduzione
10
Page 11
Guida utente

Il Pannello di controllo

Icona Spiegazione
Taglio automatico attivato
Stampa sulla carta in rotolo. Taglia la carta in rotolo automaticamente dopo aver stampato su ogni pagina.

Tasti, spie luminose e messaggi

Dal pannello di controllo si può controllare l'inchiostro rimasto e lo stato della stampante.

Tasti

1. Tasto Alimentazione
Accende o spegne la stampante.
2. Tasto Pause/Reset /
Interrompe temporaneamente la stampa, o riprende la stampa se premuto quando la stampante si trova in modalità di pausa
Se tenuto premuto per 3 secondi, cancella i dati di
stampa nella memoria della stampante.
Taglio automatico disattivato
Foglio Stampa sul foglio.
Taglia o alimenta la carta in rotolo se si tiene
premuto per 3 secondi.
Ritorna al livello precedente se premuto in
modalità Menu.
Quando si stampa dal driver della stampante, le
impostazioni presenti sul driver della stampante hanno la precedenza sulle impostazioni presenti sul pannello di controllo della stampante.
4. Tasto Alimentazione carta /
Alimenta la carta in rotolo in avanti o
all'indietro . Se si desidera alimentare la carta più velocemente, tenere premuto per 3 secondi. Si può alimentare 20 cm di carta per ogni pressione.
Se la carta in rotolo viene rilevata e si preme il tasto
con la leva d'impostazione carta in posizione rilascata, è possibile regolare l'aspirazione della carta in rotolo nel percorso della carta in 3 fasi.
Vedi “Utilizzo della carta in rotolo” a pagina
29.
Stampa sulla carta in rotolo. Non taglia la carta automaticamente dopo la stampa. Si dovrà tagliare la carta manualmente con un taglierino.
La stampante ritorna allo stato PRONTA quando
questo tasto viene premuto in modalità Menu.
3. Tasto Origine carta
Consente di selezionare un origine della carta e un
metodo di taglio della carta in rotolo. Le icone cambiano premendo questo tasto. Comunque, non è possibile cambiare l'icone origine carta se si imposta la carta mentre l'opzione IMPOSTA RESTO CARTA è su ACCESO.
Alimenta il foglio in avanti premendo il tasto .
Modifica i parametri nell'ordine avanti o
indietro selezionando il parametro desiderato nella modalità Menu.
Il Pannello di controllo
11
Page 12
Guida utente
5. Tasto Invio
Imposta il parametro selezionato nella voce
selezionata nella modalità Menu. Esegue la voce, se la voce selezionata è di sola esecuzione.
Tenendo premuto il tasto per 3 secondi
mentre l'opzione IMPOSTA RESTO CARTA è su ACCESO:A CAMBIO RULLO, viene stampato un codice a barre sul bordo della carta in rotolo e la leva d'impostazione carta è rilasciata.
6. Tasto Menu
Consente di accedere in modalità Menu se
premuto nello stato PRONTA.

Spie luminose

Vedi “Modalità Menu” a pagina 15.
Consente di accedere al menu Stato stampante se
premuto durante la stampa.
Vedi “Modalità Manutenzione” a pagina 27.
Se premuto in modalità Menu, consente di
selezionare il menu desiderato.
Pulisce le testine di stampa se tenuto premuto per
3 secondi.
7. Tasto Auto Forward
Quando la carta in rotolo viene alimentata
nell'area di rilevamento del sensore, viene avvolta automaticamente con la superficie stampata rivolta verso l'esterno.
Premendo il tasto per più di 2 secondi con la spia
luminosa accesa, l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo inizia ad avvolgere la carta e la stampamente inizia ad alimentare la carta simultaneamente. Premendo il tasto per più di 2 secondi con la spia luminosa spenta, si avvierà solo l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo.
8. Tasto Auto Backward
Quando la carta in rotolo viene alimentata
nell'area di rilevamento del sensore, viene avvolta automaticamente con la superficie stampata rivolta verso l'interno.
Premendo il tasto per più di 2 secondi con la spia
luminosa accesa, l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo inizia ad avvolgere la carta e la stampamente inizia ad alimentare la carta simultaneamente. Premendo il tasto per più di 2 secondi con la spia luminosa spenta, si avvierà solo l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo.
1Spia di
Alimentazio­ne
2Spia di
Pausa
3Spia
luminosa Controllo carta
4Spia
luminosa Controllo inchiostro
Accesa La stampante è accesa
Lampeggia La stampante sta
ricevendo i dati. La stampante si sta spegnendo.
Spenta La stampante è spenta.
Accesa La stampante si trova in
modalità Menu. La stampante si trova in modalità di pausa. La stampante ha un errore.
Spenta La stampante è ora
pronta per stampare i dati.
Accesa Non è stata caricata la
carta nell'origine carta. La leva d'impostazione carta sta rilasciando. L'impostazione della carta non è corretta.
Lampeggia La carta si è inceppata.
La carta non è stata caricata diritta.
Spenta La stampante è ora
pronta per stampare i dati.
Accesa La cartuccia
d'inchiostro installata è esaurita. La cartuccia d'inchiosto non è installata. E' stata installata una cartuccia d'inchiosto sbagliata.
Lampeggia La cartuccia
d'inchiostro installata è quasi esaurita.
Spenta La stampante è ora
pronta per stampare i dati.
Il Pannello di controllo
12
Page 13
Guida utente
5Spia Tasto
Auto Forward
6Auto
Backward all'indietro spia luminosa

Display

Accesa L'opzione Auto Forward
è attiva.
Lampeggia Si è verificato un errore
di avvolgimento.
Spenta L'opzione Auto Forward
è disattiva.
Accesa L'opzione Auto
Backward all'indietro è attiva.
Lampeggia Si è verificato un errore
di avvolgimento.
Spenta L'opzione Auto
Backward all'indietro è disattiva.
Selezionando SPENTO per l'opzione IMPOSTA RESTO CARTA nel menu Impostazioni carta, l'icona Contatore
carta in rotolo non viene visualizzata.
3. Icona Margine carta in rotolo
Visualizza l'icona per il margine della carta con i margini selezionati per l'opzione MARGINE CARTA ROTOLO.
15mm: Quando è stato selezionato ALTO/BASSO
15mm .
35/15mm: Quando è stato selezionato ALTO
35/BASSO 15mm.
3mm: Quando è stato selezionato 3mm.
15mm: Quando è stato selezionato 15mm.
Non appare niente se è stato selezionato PREDEFINITO per l'opzione MARGINE CARTA ROTOLO.
Vedi “Elenco menu” a pagina 18.
4. Numero carta
Selezionando un numero carta (da 1 a 10) per l'opzione Carta personalizzata, verrà visualizzato il numero selezionato.
Vedi “Stampare con supporti non-Epson” a pagina
100.
1. Messaggi
Visualizza i messaggi di stato della stampante, di funzionamento e di errore.
Vedi “Messaggi di errore sul display LCD” a pagina
149. Vedi “Tasti, spie luminose e messaggi” a pagina 11.
Sulla seconda riga del messaggio potrebbe essere visualizzate le seguenti informazioni.
2. Icona Contatore carta in rotolo
Visualizza la quantità di carta in rotolo rimasta. Immettendo le seguenti impostazioni, verrà visualizzata l'icona e la quantità di carta in rotolo rimasta.
IMPOSTA RESTO CARTA è su ACCESO in CARTA
ROTOLO RIMASTA del menu Impostazioni carta .
La lunghezza della carta in rotolo è impostata per
la LUNGHEZZA CARTA ROTOLO in CARTA ROTOLO RIMASTA del menu Impostazioni carta.
5. Icona Origine carta
Visualizza l'origine della carta e un'impostazione di taglio della carta in rotolo. E' possibile selezionare le seguenti icone di origine carta premendo il tasto visualizzato sul display LCD. Quando si stampa dal driver della stampante, le impostazioni presenti sul driver della stampante hanno la precedenza sulle impostazioni presenti sul pannello di controllo della stampante.
Icona Spiegazione
Stampa sulla carta in rotolo. Taglia la carta in rotolo automaticamente dopo aver stampato su ogni pagina.
Stampa sulla carta in rotolo. Non taglia la carta automaticamente dopo la stampa.
Stampa sul foglio.
Il valore di avviso per la lunghezza della carta in
rotolo è impostata per l'opzione AVVISO
LUNGHEZZA CARTA ROTOLO in CARTA ROTOLO RIMASTA del menu Impostazioni carta.
Il Pannello di controllo
13
Page 14
Guida utente
6. Icona Spessore
Visualizza le impostazioni per lo Spessore. Se viene visualizzato il numero carta selezionato nel menu Carta personalizzata, l'icona Spessore non viene visualizzata.
Vedi “Modalità Menu” a pagina 15.
Icona Spiegazione
Nessuna Standard
Stretto
Largo
Più largo
Larghissimo
7. Icona stato cartuccia inchiostro
Visualizza la quantità d'inchiostro rimasta in ogni cartuccia.
Inchiostro rimasto
Icona Descrizione
L'inchiostro rimasto è sufficiente.
Si consiglia di preparare una nuova cartuccia d'inchiostro.
Preparare una nuova cartuccia d'inchiostro. (lampeggia) Questa icona indica la tanica gialla.
L'inchiostro è esaurito e quindi non è possibile stampare. Sostituire la cartuccia d'inchiostro con una nuova. Questa icona indica la tanica gialla.
Errore cartuccia o cartuccia assente.
Cartuccia d’inchiostro
Numero Colore inchiostro
1 Vivid Light Magenta (VLM) (Magenta
chiaro vivace)
2 Light Light Black (LLK) (Nero extra
chiaro)
3 Matte Black (MK) (Nero opaco)
4 Light Black (LK) (Nero chiaro)
5 Light Cyan (LC) (Ciano chiaro)
6 Cyan (C) (Ciano)
7 Vivid Magenta (VM) (Magenta
vivace)
8 Photo Black (PK) (Nero fotografico)
9 Yellow (Y) (Giallo)
8. Icona Manutenzione tanica
Le tre icone più a destra visualizzano lo spazio libero rispettivamente per le taniche di manutenzione di sinistra, centro e destra.
Icona Descrizione
C'è spazio sufficiente nelle taniche di manutenzione.
Si consiglia di preparare una nuova tanica di manutenzione.
Preparare una nuova tanica di manutenzione. (lampeggia)
La tanica di manutenzione è piena. Sostituire la tanica di manutenzione con una nuova.
Il Pannello di controllo
14
Page 15
Guida utente

Modalità Menu

La modalità Menu consente di definire impostazioni della stampante simili a quelle definibili di solito nel driver o nel software, oltre a impostazioni aggiuntive, direttamente dal pannello di controllo. Il pannello di controllo visualizza le informazioni sulla stampante, e dal pannello di controllo si possono eseguire operazioni quali il controllo dell'ugello.

Utilizzo della modalità Menu

1. Selezionare un menu.
Esempio: Selezionare IMPOSTAZIONI STAMPANTE.
Premere il tasto per accedere alla modalità
A
Menu.
Sul display LCD viene visualizzato il primo menu.
Premere il tasto / per selezionare
B
IMPOSTAZIONI STAMPANTE.
Nota:
Premere il tasto se si vuole abbandonare la modalità Menu e ritornare allo stato PRONTA. Premere il tasto per ritornare alla fase precedente.
Seguire i passaggi sottoindicati per utilizzare la modalità Menu.
Premere il tasto per accedere alla modalità
C
Impostazioni stampante.
Il Pannello di controllo
15
Page 16
Guida utente
2. Sono possibili tre combinazioni
a seconda delle voci selezionate.
A. Quando si può selezionare un parametro
Esempio: Selezionando il parametro SPESSORE nel menu Impostazioni stampante
Premere il tasto / per selezionare
A
SPESSORE.
Premere il tasto per accedere alla voce
B
Spessore.
B. Quando si esegue una funzione
Esempio: Selezionando il parametro CONTROLLO UGELLO nel menu IStampa prova
Nel menu Stampa prova, premere il tasto
A
B
/ per selezionare CONTROLLO UGELLO.
Premere il tasto per accedere alla voce Controllo ugello.
Premere il tasto / per selezionare un
C
parametro per la voce. L'impostazione corrente è contrassegnata con un asterisco (*).
Premere il tasto per salvare il parametro
D
selezionato.
Premere il tasto per eseguire il Controllo
C
ugello.
Premere il tasto per ritornare al livello
E
precedente, o premere il tasto per uscire dalla modalità Menu.
Il Pannello di controllo
16
Page 17
Guida utente
C. Quando si desiderano visualizzare le informazioni sulla stampante
Esempio: Selezionando il parametro LIVELLO INCHIOSTRO nel menu Stato stampante
Nel menu Stato stampante, premere il tasto
A
B
/ per selezionare LIVELLO INCHIOSTRO.
Premere il tasto per accedere alla voce Livello inchiostro.
Confermare l'inchiostro rimasto sul display.
C
Premere il tasto / per visualizzare la quantità d'inchiostro rimasta per ogni colore.
Esempio: Matte Black 84% (Nero opaco)
Premere il tasto per ritornare al livello
D
precedente, o premere il tasto per uscire dalla modalità Menu.
Il Pannello di controllo
17
Page 18
Guida utente

Elenco menu

Menu Opzione Parametro
“IMPOSTAZIONI STAMPANTE” a pagina 20
“STAMPA PROVA” a pagina 21
“MANUTENZIONE” a pagina 22
SPESSORE STRETTO, STANDARD, LARGO, PIU' LARGO,
LARGHISSIMO
LINEA PAGINA ON, OFF
MARGINE CARTA ROTOLO DEFAULT, SUP/INF 15mm, SUP 35/INF 15mm, 15mm,
3mm
VERIF FORMATO CARTA ON, OFF
VERIF ASIMM CARTA ON, OFF
AGGIORNA MARGINI ON, OFF
VERIF AUTOM UGELLI ON: PERIODICAMENTE, ON: OGNI LAVORO, OFF
STAMPA MOTIVO UGELLO OFF, ON: OGNI PAGINA, ON: OGNI 10 PAGINE
INIZIALIZZA IMPOSTAZ ESEGUI
VERIFICA UGELLI STAMPA
FOGLIO STATO STAMPA
FOGLIO STATO RETE STAMPA
INFORMAZIONI LAVORO STAMPA
CARTA PERSONALIZZATA STAMPA
REGOLAZ TAGLIERINA ESEGUI
SOSTITUZ TAGLIERINA ESEGUI
PULIZIA COMPLETA ESEGUI
PULISCI OGNI COLORE C/VM, PK, MK/Y, LLK/LK, VLM/LC
IMPOSTAZ OROLOGIO MM/GG/AA HH:MM
REGOLAZ CONTRASTO -20 - 0 - +20
Il Pannello di controllo
18
Page 19
Guida utente
“STATO STAMPANTE” a pagina 22
“IMPOSTAZIONI CARTA” a pagina 23
VERSIONE F0xxxx-xx xx IBCC
PAGINE STAMPABILI (colore inchiostro) nnnnnnn PAGINE
LIVELLO INCHIOSTRO (colore inchiostro) nn%
TANICA MANUTENZIONE RIMASTO nn%
CENTRO DIETRO nn% DESTRA nn%
CONTATORE INCHIOSTRO xxxxx.xml
CARTA xxxxx.xcm
RESET CONTATORE INCHIOSTRO ESEGUI
CARTA ESEGUI
ELENCO LAVORI No. 0-No. 9
Inchiostro xxxxx.xml Carta xxx.x cm2
STAMPE TOTALI nnnnnn PAGINE
STATO EDM NON AVVIATO, ATTIVATO, DISATTIVATO
ULTIMO CARICATO MM/GG/AA HH:MM GMT, (NON CARICATO)
TIPO CARTA Carta fotografica
Proofing Paper Carta per applicazioni artistiche Carta opaca Carta comune Altre CARTA PERSONALIZZATA NESSUN TIPO DI CARTA SELEZIONATO
“ALLINEAMENTO TESTINA” a pagina 26
“IMPOSTAZIONI RETE” a pagina 26
CARTA ROTOLO RIMASTA IMPOSTA RESTO CARTA
LUNGHEZZA CARTA ROTOLO AVVISO LUNGHEZZA CARTA ROTOLO
CARTA PERSONALIZZATA CARTA NO.1 - 10
SPESSORE CARTA SELEZIONA TIPO CARTA
SELEZIONA SPESSORE
ALLINEAMENTO AUTO, MANUALE
IMPOSTAZIONI RETE DISATTIVA, ATTIVA
IMPOSTAZIONI INDIRIZZO IP AUTO, PANNELLO
IMPOSTAZIONI IP, SM, DG INDIRIZZO IP
000.000.000.000 - 192.168.192.168 -
255.255.255.255
MASCHERA SOTTORETE
000.000.000.000 - 255.255.255.000 -
255.255.255.255
GATEWAY PREDEFINITO
000.000.000.000 - 255.255.255.255
BUONGIORNO ON, OFF
INIZ IMPOSTAZ RETE ESEGUI
Il Pannello di controllo
19
Page 20
Guida utente

Dettagli della modalità Menu

IMPOSTAZIONI STAMPANTE
Opzione Parametro Spiegazione
SPESSORE STRETTO E' possibile regolare la distanza fra la testina di stampa e
STANDARD
LARGO
PIU' LARGO
LARGHISSIMO
la carta.
STANDARD: Generalmente, selezionare STANDARD.
Selezionando un parametro diverso da STANDARD,
verrà visualizzata la seguente icona sul pannello LCD.
STRETTO:
LARGO:
PIU' LARGO:
LARGHISSIMO:
LINEA PAGINA ON E' possibile selezionare se stampare o meno la linea di
pagina (linea lungo la quale avviene il taglio) sulla carta in rotolo. Selezionare ON se si desidera stampare la linea di pagina; in caso contrario, selezionare OFF.
La linea verticale potrebbe essere stampata quando la larghezza della carta in rotolo impostata nel driver della stampante è inferiore alla larghezza della carta in rotolo caricata nella stampante.
* Questa impostazione è disponibile solo per la carta in rotolo.
PREDEFINITO:
I margini superiore ed inferiore sono 15 mm, mentre i margini sinistro e destro sono 3 mm. *I margini superiori per i tipi di carta Carta fotografica lucida Premium (250), Carta fotografica semilucida Premium (250), e Carta fotografica brillante Premium (260) sono 20 mm e il margine inferiore è 15 mm.
SUP/INF 15mm:
I margini superiore ed inferiore sono 15 mm, mentre i margini sinistro e destro sono 3 mm.
SUP 35/INF 15mm:
Il margine superiore è 35 mm, quello inferiore 15 mm, quello sinistro e destro sono 3 mm.
15mm:
I margini di tutti e quattro i lati sono 15 mm.
3mm:
I margini di tutti e quattro i lati sono 3 mm.
L'area di stampa non cambia anche quando vengono modificati i margini.
MARGINE CARTA ROTOLO
OFF
PREDEFINITO E' possibile selezionare i margini per la carta in rotolo.
SUP/INF 15mm
SUP 35/INF 15mm
15mm
3mm
Il Pannello di controllo
20
Page 21
Guida utente
Opzione Parametro Spiegazione
VERIF FORMATO CARTA
ON E' possibile selezionare se verificare o meno la larghezza
della carta.
OFF
ON:
Verifica la larghezza della carta e il bordo superiore della carta.
OFF:
Non verifica la larghezza della carta e il bordo superiore della carta. La stampante continua a stampare anche se la carta non corrispondente alla larghezza dei dati, e quindi la stampante potrebbe stampre oltre la larghezza della carta. Visto che questo sporcherà l'interno della stampante, si consiglia di selezionare ON. Questo potrebbe produrre un margine vuoto più largo all'inizio di ogni pagina.
VERIF ASIMM CARTA ON Selezionando ON, se la carta non è diritta, sul display LCD
viene visualizzato ASIMMETRIA CARTA e la stampante
OFF
interrompe la stampa. Selezionando OFF, non si verifica alcun errore di allineamento della carta anche se i dati stampati oltrepassano i limiti della carta e la stampante continua il lavoro di stampa.
AGGIORNA MARGINI ON Selezionando ON, la stampante taglia automaticamente
un'area di stampa aggiuntiva dopo la stampa senza
OFF
margini.
VERIF AUTOM UGELLI ON: PERIODICAMENTE Selezionando ON, la stampante esegue un controllo degli
ugelli prima di stampare e se mancano dei punti,
ON: OGNI LAVORO
OFF
esegue la pulizia automaticamente.
ON: PERIODICAMENTE
Esegue un controllo periodico degli ugelli.
ON: OGNI LAVORO
Esegue un controllo degli ugelli prima di ogni lavoro di stampa.
OFF
Non esegue automaticamente nessun controllo degli ugelli.
STAMPA MOTIVO UGELLO
OFF Selezionando ON, la stampante stampa il motivo di
verifica degli ugelli prima di ogni lavoro di stampa o al
ON: OGNI PAGINA
ON: OGNI 10 PAGINE
10° foglio, a seconda delle impostazioni inserite. * Questa impostazione è disponibile solo per la carta in rotolo.
INIZIALIZZA IMPOSTAZ ESEGUI E' possibile ripristinare ai valori predefiniti tutti i valori di
impostazione eseguiti in Impostazioni stampante.
STAMPA PROVA
Opzione Parametro Spiegazione
VERIFICA UGELLI STAMPA E' possibile stampare un motivo di controllo degli ugelli della
FOGLIO STATO STAMPA E' possibile stampare lo stato corrente.
FOGLIO STATO RETE STAMPA E' possibile stampare lo stato di rete corrente.
INFORMAZIONI LAVORO STAMPA E' possibile stampare le informazioni sui lavori salvati nella
CARTA PERSONALIZZATA STAMPA E' possibile stampare le informazioni sulla carta registrate nel
testina di stampa per ciascuna cartuccia d'inchiostro. Viene stampata anche la versione del firmware, il consumo dell'inchiostro e lo spazio libero nella tanica di manutenzione.
Vedi “Verifica ugelli” a pagina 132.
stampante (fino a 10 lavori).
menu Impostazioni carta.
Il Pannello di controllo
21
Page 22
Guida utente
MANUTENZIONE
E' possibile eseguire le funzioni di manutenzione, quali la pulizia completa.
Opzione Parametro Spiegazione
REGOLAZ TAGLIERINA ESEGUI E' possibile regolare la posizione di taglio selezionando il
SOSTITUZ TAGLIERINA ESEGUI E' possibile visualizzare la procedura di sostituzione della
PULIZIA COMPLETA ESEGUI E' possibile utilizzare questa funzione per eseguire una pulizia
PULISCI OGNI COLORE C/VM E' possibile eseguire la pulizia solo per gli ugelli specificati.
PK
MK/Y
LLK/LK
VLM/LC
IMPOSTAZ OROLOGIO MM/GG/AA HH:MM E' possibile impostare l'anno, il mese, la data, l'ora e i minuti.
REGOLAZ CONTRASTO 0 E' possibile regolare il contrasto sul display LCD.
-20 - 0 - +20
numero di posizione della taglierina.
taglierina della carta. Seguire le istruzioni visualizzate sul display LCD.
della testina più accurata rispetto alla pulizia normale.
STATO STAMPANTE
Questo menu visualizza lo stato della stampante.
Opzione Parametro Spiegazione
VERSIONE F0xxxx-xx xx IBCC E' possibile visualizzare la versione del firmware.
PAGINE STAMPABILI (colore inchiostro) nnnnnnn
PAGINE
LIVELLO INCHIOSTRO (colore inchiostro) nn% E' possibile controllare la quantità d'inchiostro rimasto per ogni
TANICA MANUTENZIONE RIMASTO nn% E' possibile visualizzare la capacità disponibile della tanica di
CENTRO DIETRO nn%
DESTRA nn%
CONTATORE INCHIOSTRO xxxxx.xml E' possibile visualizzare il consumo d'inchiostro in millimetri e il
CARTA xxxxx.xcm
RESET CONTATORE INCHIOSTRO ESEGUI E' possibile azzerare i valori impostati in CONTATORE.
CARTA ESEGUI
ELENCO LAVORI No. 0 - No.9
Inchiostro xxxxx.xml Carta xxx.x cm2
STAMPE TOTALI nnnnnn PAGINE E' possibile visualizzare il numero totale di pagine stampate.
STATO EDM NON AVVIATO, ATTIVATO,
DISATTIVATO
ULTIMO CARICATO MM/GG/AA HH:MM GMT, (NON CARICATO)
E' possibile visualizzare il numero di pagine stampabili per ogni cartuccia d'inchiostro.
cartuccia d'inchiostro.
manutenzione.
consumo della carta in centimetri. I valori indicati in CONTATORE sono approssimativi.
E' possibile vedere il consumo d'inchiostro (INCHIOSTRO) in millimetri e il consumo della carta (CARTA) per ogni lavoro di stampa salvato nella stampante. Il lavoro più recente viene salvato come No. 0.
E' possibile vedere se il parametro EDM è attivato o disattivato. Se il parametro EDM è attivato, viene visualizzato il tempo in cui lo stato EDM è stato caricato l'ultima volta.
Il Pannello di controllo
22
Page 23
Guida utente
Nota:
Se la spia luminosa rimane accesa, bisogna sostituire la cartuccia d'inchiostro esaurita. Se la cartuccia viene
sostituita correttamente, il contatore si azzera automaticamente.
Vedi “Sostituzione delle cartucce d'inchiostro” a pagina 125.
Quando l'icona tanica di manutenzione indica che la tanica è piena o quasi piena sul display LCD, è necessario
sostituire la tanica di manutenzione. Se la tanica viene sostituita correttamente, il contatore si azzera automaticamente.
Vedi “Sostituzione della tanica di manutenzione” a pagina 127.
IMPOSTAZIONI CARTA
Se si utilizza un supporto non-Epson, accertarsi di eseguire le impostazioni appropriate per la carta.
Opzione Parametro Spiegazione
TIPO CARTA Carta fotografica E' possibile selezionare il tipo di supporto caricato nella
Proofing Paper
stampante.
Carta per applicazioni artistiche
Carta opaca
Carta comune
Altre
CARTA PERSONALIZZATA
NESSUN TIPO DI CARTA SELEZIONATO
Il Pannello di controllo
23
Page 24
Guida utente
Opzione Parametro Spiegazione
CARTA ROTOLO RIMASTA
*Questo menu non viene visualizzato quando la carta è caricata nella stampante.
IMPOSTA RESTO CARTA E' possibile impostare una funzione di contatore carta
rimasta solo se la carta non è caricata nella stampante.
OFF:
La funzione CARTA ROTOLO RIMASTA è disattivata. L'icona Contatore carta rotolo non viene visualizzata sul display LCD.
ON: STAMPA OGNI PAGINA:
La quantità di carta rimasta viene visualizzata sul display LCD. Alla fine del lavoro di stampa, il codice a barra (incluso il tipo di carta, la lunghezza della carta rotolo e il valore di avviso per la lunghezza della carta rotolo) viene stampato sul bordo della carta rotolo. Quando la stampante è accesa o la carta rotolo è impostata nella stampante, il codice a barra viene scannerizzato.
ON: A CAMBIO ROTOLO:
La quantità di carta rimasta viene visualizzata sul display LCD. Selezionando questa impostazione, la leva d'impostazione carta è bloccata. Tenendo premuto il tasto per 3 secondi, il codice a barre (incluso il tipo di carta, la lunghezza della carta rotolo e il valore di avviso per la lunghezza della carta rotolo) viene stampato sul bordo della carta rotolo e quindi la leva d'impostazione cartaiene rilasciata. Quando la stampante è accesa o la carta rotolo è impostata nella stampante, il codice a barra viene scannerizzato.
CARTA PERSONALIZZATA
LUNGHEZZA CARTA ROTOLO
AVVISO LUNGHEZZA CARTA ROTOLO
CARTA NO.1 - 10 E' possibile selezionare un numero (da 1 a 10) per
Impostando un avviso di esaurimento carta in rotolo, è possibile ricevere un messaggio quando è rimasta poca carta.
Utilizzando la carta in rotolo, inserire la lunghezza del rotolo impostata nella stampante e il valore dell'avviso. E' possibile impostare la lunghezza della carta in rotolo da 5 a 99,5 mt, e l'avviso di lunghezza rotolo da 1 a 15 mt.
registrare le impostazioni (quali Tipo carta, Spessore, Motivo spessore, Metodo taglio, Regolazione alimentazione carta, Tempo asciugatura, Aspirazione carta) oppure richiamare queste impostazioni già eseguite. Il numero selezionato verrà visualizzato sul display LCD.
Vedi “CARTA PERSONALIZZATA” a pagina 25.
Il Pannello di controllo
24
Page 25
Guida utente
CARTA PERSONALIZZATA
Se si utilizza un supporto non-Epson, è necessario eseguire le impostazioni adatte per quel supporto.
Una volta selezionato il numero carta, eseguire le seguenti impostazioni.
Per registrare le impostazioni della carta, eseguire i seguenti passaggi.
“Impostare la carta personalizzata nella stampante” a pagina 100
Opzione Parametro Spiegazione
TIPO CARTA Carta fotografica Selezionare il tipo di supporto.
Proofing Paper
Carta per applicazioni artistiche
Carta opaca
Carta comune
Altre
SPESSORE STRETTO E' possibile regolare la distanza fra la testina di stampa e
STANDARD
LARGO
PIU' LARGO
LARGHISSIMO
MOTIVO SPESSORE STAMPA E' possibile stampare il motivo di rilevamento dello
METODO TAGLIO STANDARD E' possibile specificare un metodo di taglio.
CARTA SOTTILE
CARTA SPESSA, VELOCE
CARTA SPESSA, LENTA
REGOLAZIONE ALIMENTAZIONE CARTA
TEMPO DI ASCIUGAMENTO
0.00% Consente di impostare il valore di alimentazione carta
da -0.70% a +0.70%
0.0 SEC E' possibile impostare il tempo di asciugamento
Da 0.0 SEC a 10.0 SEC
la carta. STANDARD: Generalmente, selezionare STANDARD. STRETTO: Utilizzare per la stampa su carta sottile. LARGO o PIU' LARGO: Selezionare questa opzione se le immagini stampate sembrano macchiate. LARGHISSIMO: Utilizzare per la stampa su carta spessa.
spessore della carta.
per l'area di stampa. Gli incrementi vanno da -0,70 a 0,70%. Se il valore di avanzamento è troppo grande, è possibile che compaiano delle microstrisce orizzontali bianche. Se il valore di avanzamento è troppo piccolo, è possibile che compaiano delle microstrisce orizzontali scure.
dell'inchiostro per ogni passata sulla testina di stampa. Gli incrementi vanno da 0 a 10 secondi. A seconda della densità dell'inchiostro o del tipo di carta, l'inchiostro si asciugherà più lentamente. In questo caso, impostare un tempo di asciugamento più lungo.
ASPIRAZIONE CARTA STANDARD E' possibile impostare la pressione di aspirazione
utilizzata per alimentare la carta stampata.
da -1 a -4
Il Pannello di controllo
25
Page 26
Guida utente
ALLINEAMENTO TESTINA
E' possibile eseguire l'allineamento della testina di stampa. Per maggiori dettagli sull'allineamento della testina di stampa, vedere alla seguente sezione.
“Allineamento testina di stampa” a pagina 138
Opzione Parametro Spiegazione
SPESSORE CARTA SELEZIONA TIPO CARTA Se si utilizzano dei supporti speciali Epson, selezionare il
SELEZIONA SPESSORE
ALLINEAMENTO AUTO Selezionando AUTO, il motivo di allineamento viene letto
MANUALE
tipo di carta. Se si utilizzano dei supporti speciali non-Epson, inserire lo spessore della carta da 0,1 a 1,5 mm.
dal sensore e il valore di regolazione ottimale viene registrato automaticamente nella stampante. Selezionando MANUALE, si dovrà controllare il motivo ed inserire il valore di allineamento.
IMPOSTAZIONI RETE
Questo menu contiene le seguenti voci. Per maggiori dettagli sulle impostazioni di rete, vedere la Guida amministratore.
Opzione Parametro Spiegazione
IMPOSTAZIONI RETE DISATTIVA E' possibile configurare le impostazioni di rete della
ATTIVA
IMPOSTAZIONI INDIRIZZO IP
IMPOSTAZIONI IP, SM, DG
BUONGIORNO ON E' possibile attivare o disattivare le impostazioni
INIZ IMPOSTAZ RETE ESEGUI E' possibile riportare le impostazioni di rete della
AUTO E' possibile selezionare il metodo per impostare l'indirizzo
PANNELLO
Per maggiori dettagli rivolgere all'amministratore del sistema.
OFF
stampante. Le seguenti voci vengono visualizzate solo se si seleziona l'opzione ATTIVATO. Dopo aver eseguito impostazioni, premere il tasto nel menu Impostazioni rete; così facendo la rete è reimpostate e la connessione di rete è disponibile dopo 15 secondi. Il menu Impostazioni rete non viene visualizzato durante il reset della rete.
IP per la stampante. Selezionando PANELLLO, vengono visualizzate le impostazioni IP, SM, DG SETTING.
Buongiorno.
stampante ai valori predefiniti.
Il Pannello di controllo
26
Page 27
Guida utente

Modalità Manutenzione

E' possibile cambiare la lingua o l'unità utilizzata sul display o riportare tutti i valori impostati ai valori predefiniti.
Spegnere la stampante premendo il tasto .
A
Premere contemporaneamente il tasto e il
B
tasto per accendere la stampante.
Sul display LCD viene visualizzato il primo menu. Le procedure d'impostazione sono le stesse della modalità Menu.
Vedi “Modalità Menu” a pagina 15.
Per uscire dalla modalità Manutenzione,
C
premere il tasto per spegnere la stampante.

Elenco della modalità manutenzione

Opzione Parametro Spiegazione
LINGUA INGLESE E' possibile
GIAPPONESE
FRANCESE
TEDESCO
ITALIANO
PORTOGHESE
SPAGNOLO
OLANDESE
UNITA' METRICO E' possibilità
PIEDI/POLLICI
PRESSIONE TAGLIO
PULIZIA SUPERS ESEGUI E' possibile eseguire
0 - 150% E' possibile
selezionare la lingua da visualizzare sul display LCD.
selezionare un'unità di misura da utilizzare per visualizzare la lunghezza.
specificare una pressione di taglio.
una pulizia ad ultrasuoni della testina di stampa.
ALIM ROTOLO SE ACC
PANNELLO PREDEFINITO
PERSONALIZZATO 0 - 255 E' possibile eseguire
ON E' possibile
OFF
ESEGUI E' possibile riportare
risparmiare carta in rotolo evitando di alimentare la carta all'accensione.
ai valori predefiniti tutti i valori di impostazione eseguiti in modalità Menu.
impostazioni personalizzate.
Il Pannello di controllo
27
Page 28
Guida utente

Gestione della carta

Tipi di carta supportati

Consigliamo l'utilizzo di supporti speciali Epson in grado di migliorare l'uso e la potenza di espressione dei risultati di stampa. Per maggiori informazioni sui tipi di carta, vedere alla sezione seguente.
“Informazioni sulla carta” a pagina 110
Nota:
Non utilizzare carta che sia increspata, segnata,
consumata, o sporca o con altre imperfezioni.
Inserire la carta appena prima di stampare.
Rimuoverla dalla stampante una volta terminata la stampa e conservarla osservando le istruzioni per il tipo di supporto che si sta usando.

Formato

Foglio Larghezza: da 210 a 1118 mm
Altezza: da 279 a 1580 mm
Carta in rotolo
Larghezza: da 406 a 1626 mm Altezza a 1 lavoro: da 127 a 15000 mm
210
279
1580
1118
406
127
Se si utilizza della carta diversa dai supporti
speciali Epson, vedere le istruzioni fornite con la carta o contattare il fornitore per maggiori informazioni. Testare la qualità di stampa prima di acquistare una grande quantità di carta.
Vedi “Stampare con supporti non-Epson” a
pagina 100.
15000
1626
Unità di misura: mm

Spessore carta

Foglio Da 0,08 a 1,5 mm
(l'altezza della carta dovrebbe essere fra 279 e 728 mm)
Da 0,08 a 0,5 mm (l'altezza della carta dovrebbe essere fra 729 e 1,580 mm)
Carta in rotolo
Da 0,08 a 0,5 mm
Gestione della carta
28
Page 29
Guida utente

Utilizzo della carta in rotolo

Quando si utilizza la carta in rotolo, preparare il rullo di alloggiamento e installare la carta in rotolo sul rullo di alloggiamento, quindi inserirlo sulla stampante. Siccome la carta in rotolo è pesante, bisogna essere sempre in due per inserire la carta in rotolo.
Avvertenza:
w
Siccome la carta in rotolo è pesante, bisogna essere sempre in due per inserire la carta in rotolo.

Preparazione del rullo di alloggiamento

Il rullo di alloggiamento per questa stampante è un rullo doppio da 2/3 pollici.
Fissaggio degli attacchi grigi (se si utilizza un'anima da 3 pollici)
Sfilare la flangia mobile nera dall’estremità del rullo di alloggiamento. Fissare gli attacchi grigi alle flange, facendo combaciare le quattro frecce.

Fissare la carta in rotolo al rullo di alloggiamento

Per installare la carta in rotolo sul rullo di alloggiamento, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Fissare o rimuovere gli attacchi grigi a seconda della dimensione dell'anima.
Rimuovere gli attacchi grigi (se si utilizza un'anima da 2 pollici)
Sfilare la flangia mobile nera dall’estremità del rullo di alloggiamento. Rimuovere gli attacchi grigi dalle flange.
Nota:
Conservare gli attacchi grigi in un luogo sicuro per usi futuri.
Collocare la carta in rotolo su una superficie
A
piana quale un tavolo ed inserire la carta in rotolo in modo che sia riavvolta sulla sinistra come visto dalla flangia fissa (grigia).
Se i bordi della carta in rotolo non sono allineati, vanno allineati prima di inserire la carta in rotolo.
Far scivolare la carta in rotolo sul rullo di
B
alloggiamento e quindi sulla flangia fissa (grigia) fino a quando non sarà inserita completamente.
Gestione della carta
29
Page 30
Guida utente
Far scivolare la flangia mobile nera sul rullo di
C
alloggiamento e nell'estremità della carta in rotolo finchè non sarà inserita completamente.
Modificare la tensione del rullo di
D
alloggiamento quanto basta.
N: Tensione normale H: Tensione alta

Caricamento della carta in rotolo

Per caricare la carta in rotolo, seguire i passaggi sottoindicati.
Nota:
Quando IMPOSTA RESTO CARTA è su ACCESO, il
codice a barre (comprendente le informazioni sulla carta) viene stampato sul bordo della carta in rotolo prima che la carta venga rimossa. Questo semplificherà le impostazioni della carta la prossima volta che si utilizzerà questo stesso tipo di carta.
Vedi “IMPOSTAZIONI CARTA” a pagina 23.
Si consiglia di caricare la carta in rotolo appena
prima di stampare. Se si lascia la carta in rotolo nella stampante, il rullo che tiene ferma la carta potrebbe lasciare un segno sulla superficie della carta.
Attenzione:
c
E' necessario utilizzare la tensione corretta a seconda della carta in rotolo. Per maggiori informazioni sulla tensione del rullo di alloggiamento, vedere alla sezione seguente. Se si utilizza la tensione non corretta, la stampa potrebbe risultare rovinata o la stampante si potrebbe danneggiare.
Vedi “Informazioni sulla carta” a pagina 110.
Nota:
Si consiglia di passare alla tensione alta quando si utilizza carta in rotolo che non sia la carta speciale Epson, come panno o carta in rotolo fine inferiore a 100 g/m2. In questo caso, la carta viene alimentata a incrementi più piccoli del solito. Aumentare il valore di Regolazione alimentazione carta nel menu Carta personalizzata. Se si stampa con una tensione normale, potrebbero verificarsi delle increspature nella carta se si stampa di continuo. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni relative alla carta in rotolo. Se appaiono delle increspature utilizzando una carta in rotolo comune, impostare la tensione su alta. Utilizzando la tensione alta è possibile ridurre le increspature sulla carta.
Aprire il coperchio della carta in rotolo.
A
Con il fermo per la carta (grigio) sulla destra,
B
prelevare la carta in rotolo e metterla nell'apposito supporto. Quindi spostare il rotolo di carta a destra.
Avvertenza:
w
Il rotolo di carta è pesante, quindi servono due persone per prelevarlo dai fermi ad entrambe le estremità.
Gestione della carta
30
Page 31
Guida utente
Allinearlo con le guide su entrambi i lati,
C
rotolare lentamente il rotolo di carta fino ad inserirlo e fissarlo nelle staffe di supporto all'interno della stampante.
La leva d'impostazione carta potrebbe essere bloccata se la funzione IMPOSTA RESTO CARTA è impostata su ACCESO: A CAMBIO RULLO. In questo caso, tenere premuto il tasto per 3 secondi per stampare il codice a barre, quindi si può rilasciare la leva d'impostazione carta.
Inserire la carta nella feritoia di inserimento
F
carta. Tirare la carta verso il basso attraverso la feritoia di inserimento carta in modo che fuoriesca da sotto.
Attenzione a non piegare il bordo della carta; inserire la carta ben tesa.
Accendere la stampante premendo il tasto .
D
Accertarsi che la spia Pausa non stia
E
lampeggiando, quindi spostare la leva di impostazione carta in posizione di rilascio.
Regolare la forza di alimentazione premendo il
G
tasto .
Gestione della carta
31
Page 32
Guida utente
Tenendo il bordo inferiore della carta, ruotare la
H
carta in rotolo per metterla in tensione. Accertarsi che il bordo inferiore della carta sia diritto e allineato alla riga orizzontale.
Se si utilizza della carta spessa, pesante o incurvata, premere il tasto per aumentare la potenza. Se si utilizza carta sottile o leggera, premere il tasto per ridurre la potenza.
Spostare la leva di impostazione carta in
I
posizione chiusa e chiudere il coperchio della carta in rotolo.
Premere il tasto o attendere.
Se appare sul display LCD la domanda VOLETE
J
UTILIZZARE IL SEGUENTE TIPO DI CARTA?, premere il tasto per impostare il tipo di supporto e la carta rimasta, quindi premere il tasto per impostare il supporto.
Sul display LCD vengono visualizzate le impostazioni precedenti. Se il tipo di supporto e la carta rimasta sono corretti, premere il tasto
.
Nota:
Se la carta viene caricata di traverso non
verrà stampata correttamente. Accertarsi di allinearla correttamente con la posizione di impostazione della carta. Se il bordo di entrata della carta è tagliata ad angolo, tagliarlo ancora per renderlo quadrato.
Vedi “Taglio della carta in rotolo” a
pagina 33.
Se il bordo di entrata della carta in rotolo
va oltre la posizione d'impostazione carta o è corto, la carta non può essere riavvolta correttamente e si verifica un errore. Impostare il bordo di entrata della carta in rotolo a 2 cm dalla posizione di impostazione.
Non allineare l'estremità destra della carta
in rotolo alla linea verticale, che è la posizione fissa dei supporti singoli. Altrimenti, la carta potrebbe essere inclinata.
Se il bordo della carta in rotolo ha delle pieghe,
K
premere il tasto per selezionare Taglio automatico attivato e quindi tenere premuto per 3 secondi il tasto per tagliare il bordo.
Se si utilizza l'Unità di riavvolgimento
L
automatico carta in rotolo, vedere le seguenti sezioni.
Vedi “Avvolgimento della carta in avanti” a
pagina 42.
Gestione della carta
32
Page 33
Guida utente

Taglio della carta in rotolo

Esistono due modi per tagliare la carta in rotolo.
Metodo Funzionamento
Taglio automa­tico
Taglio manuale
Taglia la carta in rotolo automaticamente dopo aver stampato su ogni pagina.
Taglia la carta in rotolo manualmente, o usando una taglierina che si trova in vendita nei negozi. Se si utilizza l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo, utilizzare il taglio manuale.
Impostazione del metodo di taglio
Prima di stampare, selezionare il metodo di taglio.
Stampare dal pannello di controllo della stampante (come stampare un foglio di stato)
Premere il tasto per selezionare il metodo di taglio.
Icona Spiegazione
Taglio automatico attivato
Taglio automatico disattivato
Nota:
Parte della carta in rotolo potrebbe non tagliarsi
utilizzando la taglierina incorporata. Utilizzare una taglierina venduta in un negozio per tagliare la carta.
Potrebbe servire un po' di tempo per tagliare la
carta in rotolo. Il tempo di attesa viene visualizzato sul display LCD.
Se si stampa dal computer, l'impostazione Taglio
automatico del driver della stampante non tiene conto delle impostazioni del pannello di controllo.
Stampare dal computer
Impostare l'opzione Taglio automatico nella finestra di dialogo Opzioni carta in rotolo del driver della stampante.
Gestione della carta
33
Page 34
Guida utente
Tagliare la carta in rotolo dopo la stampa
Tagliare automaticamente la carta in rotolo
Taglia la carta in rotolo automaticamente dopo aver stampato su ogni pagina.
Tagliare la carta in rotolo manualmente
Per tagliare manualmente la carta in rotolo, seguire i passaggi sottoindicati.
Dopo la stampa, regolare la posizione di taglio
A
premendo il tasto .
Tenere premuto per 3 secondi il tasto .
B
La carta viene tagliata dalla taglierina incorporata.
Nota:
Se la carta non può essere tagliata dalla taglierina incorporata, tenere premuto per 3 secondi il tasto di modo che la stampante alimenti automaticamente la carta fino alla posizione dove è possibile tagliarla manualmente. Tagliare la carta utilizzando la taglierina puntando alla canalina sul coperchio frontale. Una volta tagliata la carta, premere il tasto per ritornare allo stato PRONTA.

Togliere la carta in rotolo dal rullo di alloggiamento

Nota:
Quando IMPOSTA RESTO CARTA è impostato su
ON:A CAMBIO RULLO, la leva d'impostazione
carta è bloccata. Tenere premuto per 3 secondi il tasto in modo che il codice a barre venga stampato sul bordo della carta in rotolo e la leva d'impostazione carta è rilasciata.
Una volta terminata la stampa, si consiglia di
rimuovere la carta in rotolo dalla stampante. Se si lascia la carta in rotolo nella stampante, il rullo che tiene ferma la carta potrebbe lasciare un segno sulla superficie della carta.
Accendere la stampante premendo il tasto .
A
Aprire il coperchio della carta in rotolo.
B
Accertarsi che la spia Pausa non stia lampeggiando, quindi spostare la leva di impostazione carta in posizione di rilascio.
LEVA RILASCIATA. CARICARE CARTA appare sul display LCD.
Gestione della carta
34
Page 35
Guida utente
Riavvolgere la carta in rotolo e arrotolarla sulle
C
guide per metterla nel supporto carta in rotolo. Quindi appoggiarla su una superficie piatta impiegando due persone.
Avvertenza:
w
Servono due persone per sollevare la carta in rotolo.
Tenere la flangia mobile nera come mostrato
D
nell'immagine e rimuoverla dal rullo di alloggiamento.
Con alcuni tipi di carta in rotolo, la flangia mobile nera si toglie dando un piccolo colpo sul rullo di alloggiamento.
Quando si toglie ed è rimasta solo l'anima della carta in rotolo, tenere l'anima e spingere sul rullo di alloggiamento.
Nota:
Se non si utilizza la carta in rotolo, avvolgerla utilizzando l'apposita cinghia di fissaggio.
Attenzione:
c
Quando si toglie la carta in rotolo, non sbattere l'estremità sinistra del rullo di avvolgimento (il lato della flangia mobile nera) contro il pavimento. Questo potrebbe danneggiare l'estremità sinistra del rullo di alloggiamento.
Togliere la carta in rotolo dal rullo di
E
alloggiamento.
Dopo aver riavvolto con cura la carta in rotolo, metterla nel sacchetto e nella scatola fornito al momento dell'acquisto.
Fissare la flangia mobile nera al rullo di alloggiamento, quindi inserirlo nella stampante.
Gestione della carta
35
Page 36
Guida utente

Uso di supporti a fogli singoli

Le procedure differiscono a seconda della lunghezza e dello spessore della carta.
Spessore carta
Meno di
0.5 mm
Lunghezza carta
Più lunga di Super A3/B
Super A3/B o inferiore
Fare riferimento a
“Caricamento di fogli singoli più lunghi di Super A3/B (483 mm)” a pagina 36
“Caricamento di fogli singoli di lunghezza Super A3/B (483 mm) o inferiore” a pagina 38

Caricamento di fogli singoli più lunghi di Super A3/B (483 mm)

Accendere la stampante premendo il tasto .
A
Premere ripetutamente il tasto fino a quando
B
non verrà visualizzata l'icona Foglio.
Da 0.5 a
1.5 mm (carta spessa)
Nota:
Appiattire la carta prima di caricarla nella
stampante. Se viene caricata della carta ondulata o allentata, la stampante potrebbe non riconoscere correttamente la dimensione della carta oppure potrebbe non stampare normalmente. Inoltre, si consiglia di riporre la carta nella sua confezione originale e di tenerla piatta, togliendola dalla borsa appena prima di usarla.
Se viene caricata la carta in rotolo, riavvolgerla
prima di caricare un foglio di carta singolo.
Se si utilizza della carta diversa dai supporti
speciali Epson, vedere le istruzioni fornite con la carta o contattare il fornitore per maggiori informazioni.
Tutte
“Caricamento di fogli singoli di lunghezza Super A3/B (483 mm) o inferiore” a pagina 38
Accertarsi che il coperchio della carta in rotolo
C
sia chiuso.
Accertarsi che la spia Controllo carta sia accesa,
D
e quindi spostare la leva di impostazione carta in posizione rilasciata. LEVA RILASCIATA. CARICARE CARTA appare sul display LCD.
La leva d'impostazione carta potrebbe essere bloccata se la funzione IMPOSTA RESTO CARTA è impostata su ACCESO: A CAMBIO RULLO. In questo caso, tenere premuto il tasto per 3 secondi per stampare il codice a barre, quindi si può rilasciare la leva d'impostazione carta.
Gestione della carta
36
Page 37
Guida utente
Attenzione:
c
Non spostare la leva d'impostazione carta in posizione di rilascio, mentre la spia Alimentazione o Pausa sta lampeggiando; in caso contrario, potrebbero verificarsi dei danneggiamenti.
Caricare il foglio nella feritoia di inserimento
E
carta finché non fuoriesce da sotto.
Nota:
Inserire il foglio verticalmente, come la maggior parte delle riviste.
Accertarsi che i bordi destro e inferiore del
F
foglio siano diritti e allineati alle righe orizzontale e verticale.
Nota:
Allineare la carta correttamente con le
posizioni d'impostazione verticale e orizzontale. Se il bordo di entrata della carta va oltre la posizione d'impostazione della carta o è corto, si verificherà un errore.
Se il bordo di entrata della carta non uscirà
sotto il coperchio frontale, aprire questo coperchio ed inserire la carta verso il basso.
Gestione della carta
37
Page 38
Guida utente
Spostare la leva di impostazione carta in
G
posizione chiusa.
Caricamento di fogli singoli di
Premere il tasto o attendere.
Se appare sul display LCD la domanda VOLETE
H
UTILIZZARE IL SEGUENTE TIPO DI CARTA?, premere il tasto per impostare il tipo di supporto e quindi premere il tasto per impostare il supporto.
Sul display LCD vengono visualizzate le impostazioni precedenti. Se il tipo di supporto è corretto, premere il tasto .
lunghezza Super A3/B (483 mm) o inferiore
Accendere la stampante premendo il tasto .
A
Premere ripetutamente il tasto fino a quando
B
non verrà visualizzata l'icona Foglio.
Accertarsi che il coperchio della carta in rotolo
C
sia chiuso.
Assicurarsi che la leva di impostazione carta sia
D
in posizione chiusa e quindi caricare il foglio nella feritoia di inserimento carta fino a incontrare resistenza.
Accertarsi che il bordo destro della carta sia diritto e allineato al bordo destro della scala sul coperchio della carta in rotolo. Sul display LCD appare la scritta PREMERE IL TASTO .
Nota:
Inserire il foglio verticalmente, come la maggior parte delle riviste.
Premere il tasto .
E
Gestione della carta
38
Page 39
Guida utente
Le testine di stampa si spostano e il foglio viene alimentato automaticamente fino alla posizione di stampa.
Se appare sul display LCD la domanda VOLETE
F
UTILIZZARE IL SEGUENTE TIPO DI CARTA?, premere il tasto per impostare il tipo di supporto e quindi premere il tasto per impostare il supporto.
Sul display LCD vengono visualizzate le impostazioni precedenti. Se il tipo di supporto è corretto, premere il tasto .

Stampa su carta spessa (da 0,5 a 1,5mm)

Se si caricano fogli singoli spessi (da 0,5 a 1,5 mm), come il cartoncino, effettuare i seguenti passaggi.
Nota:
Non caricare carta spessa (da 0.5 a 1.5 mm) più lunga di 728 mm; altrimenti la carta potrebbe incepparsi.
Accertarsi che la spia Controllo carta sia accesa,
D
e quindi spostare la leva di impostazione carta in posizione rilasciata. LEVA RILASCIATA. CARICARE CARTA appare sul display LCD.
La leva d'impostazione carta potrebbe essere bloccata se la funzione IMPOSTA RESTO CARTA è impostata su ACCESO: A CAMBIO RULLO. In questo caso, tenere premuto il tasto per 3 secondi per stampare il codice a barre, quindi si può rilasciare la leva d'impostazione carta.
Accendere la stampante premendo il tasto .
A
Premere ripetutamente il tasto fino a quando
B
non verrà visualizzata l'icona Foglio.
Accertarsi che il coperchio della carta in rotolo
C
sia chiuso.
Attenzione:
c
Non spostare la leva d'impostazione carta in posizione di rilascio, mentre la spia Alimentazione o Pausa sta lampeggiando; in caso contrario, potrebbero verificarsi dei danneggiamenti.
Gestione della carta
39
Page 40
Guida utente
Aprire il coperchio frontale.
E
Attenzione:
c
Attenzione a non toccare i cavi attorno alla testina di stampa, perché si potrebbe danneggiare la stampante.
Spostare la leva di impostazione carta in
G
posizione chiusa, quindi chiudere il coperchio frontale.
Sul display LCD appare la scritta PREMERE IL TASTO .
Premere il tasto .
H
Le testine di stampa si spostano e il foglio viene alimentato automaticamente fino alla posizione di stampa.
Caricare il foglio nella feritoia di inserimento
F
carta in modo che il bordo inferiore della carta sia appoggiato dietro al coperchio frontale aperto.
Accertarsi che i bordi destro e inferiore del foglio siano diritti e allineati alla riga verticale.
Se appare sul display LCD la domanda VOLETE
I
UTILIZZARE IL SEGUENTE TIPO DI CARTA?, premere il tasto per impostare il tipo di supporto e quindi premere il tasto per impostare il supporto.
Sul display LCD vengono visualizzate le impostazioni precedenti. Se il tipo di supporto è corretto, premere il tasto .
Nota:
Inserire il foglio verticalmente, come la maggior parte delle riviste.
Gestione della carta
40
Page 41
Guida utente

Espellere la carta

Questa sezione spiega come espellere la carta dopo la stampa.
Nota:
Se si utilizza l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo, vedere la seguente sezione.
“Avvolgimento della carta in avanti” a pagina 42
Se si utilizza il basket di raccolta carta, vedere la seguente sezione.
“Utilizzo del basket di raccolta carta” a pagina 47

Per carta in rotolo

Per tagliare la carta in rotolo vedere la sezione seguente.
“Tagliare la carta in rotolo manualmente” a pagina
34
Rilasciare la leva d'impostazione carta tenendo ferma la carta per rimuoverla dalla stampante.
B
Attenzione:
c
Quando si rilascia la leva d'impostazione carta, la carta potrebbe cadere. Accertarsi di tenere la carta per evitare di farla cadere e quindi rovinarla.

Utilizzare l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo

Per supporti singoli

Al termine della stampa, la stampante fa
A
avanzare il supporto stampato e sul display LCD verrà visualizzato CARTA ESAURITA. CARICARE CARTA.
Se sul pannello LCD compare la scritta PRONTA, premere per 3 secondi il tasto per espellere la carta.
Attenzione:
c
Non premere nessun tasto quando la spia Alimentazione o Pausa stanno lampeggiando.
Se si desiderano stampare i dati sulla carta in rotolo e non si vuole tagliarla o farla cadere sul pavimento, si può utilizzare l'Unità di riavvolgimento carta in rotolo per riavvolgere le vostre stampe.
E' possibile riavvolgere la carta in rotolo in avanti o all'indietro.
Avvertenza:
w
Accertarsi che l'unità di riavvolgimento carta in rotolo sia installata in modo corretto e sicuro. Se dovesse cadere potrebbero verificarsi dei danni personali.
Accertarsi che il bordo di entrata della carta in rotolo sia diritto, altrimenti non avvolgerà la carta in rotolo correttamente.
Vedi “Utilizzo della carta in rotolo” a pagina 29.
Gestione della carta
41
Page 42
Guida utente
Avvolgimento della carta in avanti
Spostare le guide della carta in posizione avanzata.
A
Accertarsi che la spia sensore arancione sia
B
accesa.
La spia sensore verde indica che l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo è accesa. Se la spia sensore arancione è spenta, significa che c'è un ostacolo fra il rilevatore di luce e l'emettitore di luce, oppure che l'allineamento di questi dispositivi non è corretto. Regolare la direzione dell'emettitore di luce, in modo che sia allineato con il rilevatore di luce, e ruotare il disco per bloccare l'emettitore di luce.
Fissare il bordo di entrata della carta in rotolo al
E
cilindro di riavvolgimento in tre punti con del nastro adesivo.
Premere il tasto per alimentare la carta in
F
avanti e creare un anello di carta allentata.
Tenere premuto il tasto Auto Forward per
G
avvolgere la carta in rotolo per almeno un giro sul cilindro di avvolgimento.
Premere il tasto per selezionare Taglio automatico disattivato .
C
L'unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo riavvolge la carta in rotolo solo se viene selezionata l'opzione Taglio automatico disattivato .
Allineare il bordo della carta in rotolo con la linea orizzontale della posizione impostata per
D
la carta in rotolo. Il codice a barre viene scannerizzato quando è stampato sul bordo della carta in rotolo. Quindi premere il tasto per alimentare la carta in rotolo.
Dopo aver riavvolto la carta, accertarsi che tra la carta in rotolo e il cilindro di riavvolgimento la carta sia sufficientemente allentata.
Gestione della carta
42
Page 43
Guida utente
Avvolgimento della carta all'indietro.
Impostare le guide della carta verticalmente.
A
Tirare fuori la carta in rotolo. Vedere i passaggi
B
da 3 a 5 della sezione seguente.
“Avvolgimento della carta all'indietro.” a
pagina 43
Tirare il fondo del rotolo di carta intorno alla
C
parte posteriore del cilindro di riavvolgimento come mostrato di seguito. Quindi fissare il bordo di entrata della carta al cilindro di riavvolgimento in tre punti con del nastro adesivo.
Dopo aver riavvolto la carta, accertarsi che tra la carta in rotolo e il cilindro di riavvolgimento la carta sia sufficientemente allentata.
Informazioni sul basket di raccolta carta
Quando si utilizza l'Unità di riavvolgimento
automatico carta in rotolo, riavvolgere il basket di raccolta carta e spingere indietro completamente i ganci superiori.
Quando si utilizza il basket di raccolta carta, è
necessario rimuovere la flangia dal carrello e dall'unità mobile e far scivolare completamente quest'ultima sul lato sinistro della stampante, altrimenti la carta stampata potrebbe entrare in conflitto con l'Unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo e potrebbe verificarsi un errore di alimentazione della carta.
Premere il tasto per alimentare la carta in
D
avanti e creare un anello di carta allentata.
Tenere premuto il tasto Auto Backward per
E
avvolgere la carta in rotolo per almeno un giro sul cilindro di avvolgimento.
Gestione della carta
43
Page 44
Guida utente
Riavvolgimento delle stampe
Se l'unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo è installata e il cilindro di riavvolgimento è caricato con la carta da riavvolgere nella direzione desiderata, è possibile utilizzare l'unità per riavvolgere le stampe.
Avvertenza:
w
Non toccare l'unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo mentre è in funzione. Ciò può causare danni alla persona.
Attenzione:
c
Durante il funzionamento, stare a distanza dall'area di rilevamento del sensore. L'interruzione del raggio del sensore può causare un allentamento della tensione di riavvolgimento e influire negativamente sulla stampa.
Impostare l'opzione Taglio automatico su
A
Disattivato.
Se si stampa dal pannello di controllo (come
un foglio di stato, motivo verifica ugello o motivo di allineamento testina di stampa)
Rimozione della carta dopo il riavvolgimento
Dopo il riavvolgimento della carta, seguire i passaggi sottoindicati per rimuovere il cilindro di riavvolgimento.
Taglio della carta in rotolo
A
Premere il tasto per selezionare Taglio
automatico attivato .
Premere per 3 secondi il tasto per
tagliare la carta in rotolo automaticamente.
Se la carta in rotolo non può essere tagliata con la taglierina incorporata, utilizzare delle forbici o una taglierina in vendita in un negozio.
Ruotare la leva per sbloccare l'unità mobile e farla scorrere verso sinistra in modo che la
B
manopola a flangia si trovi oltre l'estremità del cilindro di riavvolgimento.
Durante questa operazione, sostenere il cilindro di riavvolgimento con una mano per evitare che cada.
Premere il tasto per selezionare Taglio automatico disattivato .
Se si stampa dal driver della stampante
Nella finestra di dialogo Opzioni carta in rotolo, selezionare Disattivato per l'opzione Taglio automatico.
Premere il tasto Auto Forward o il tasto Auto
B
Forward
Inviare un lavoro di stampa alla stampante.
sul pannello di controllo.
C
La stampante inizia a stampare. L'unità di riavvolgimento automatico carta in rotolo riavvolge nella direzione impostata al passaggio 2.
Rimuovere il cilindro di riavvolgimento dalla manopola a flangia sull'unità mobile e sul
C
carrello.
Avvertenza:
w
Il rotolo di carta è pesante, quindi servono due persone per tenerlo ad entrambe le estremità.
Gestione della carta
44
Page 45
Guida utente
Utilizzare l'anima di una carta in rotolo usata come anima di riavvolgimento
E' possibile usare un rotolo di carta usato come anima di riavvolgimento.
Nota:
Se l'anima del rotolo di carta è deformata o danneggiata, non può essere utilizzata come anima di riavvolgimento.
Se si utilizza il cilindro di riavvolgimento da 2 pollici, bisogna prima capovolgere le flange sul carrello e sull'unità mobile.
Nota:
I diametri delle manopole sulla flange sono mostrati qui di seguito.
Capovolgere la flangia in modo che la manopola
B
più piccola sia posizionata sull'esterno, quindi rimetterla sul carrello premendo la manopola.
Rimuovere la flangia premendo la manopola.
C
Rimuovere la flangia premendo la manopola.
A
Capovolgere la flangia in modo che la manopola
D
più piccola sia posizionata sull'esterno, quindi rimetterla sull'unità mobile premendo la manopola.
Gestione della carta
45
Page 46
Guida utente
Installazione di un cilindro di riavvolgimento carta in rotolo
Accertarsi che la leva di blocco sia rilasciata
A
(ruotata verso sinistra). Far scivolare l'unità mobile verso l'estremità sinistra della traversa orizzontale.
Infilare un'estremità del cilindro di
B
riavvolgimento carta in rotolo sulla manopola a flangia sul carrello.
Ruotare la leva di blocco sulla parte frontale per
D
bloccare l'unità mobile.
L'installazione dell'unità di riavvolgimento automatico da 3 pollici è completata.
Inserire la manopola a flangia sull'unità mobile
C
nell'altra estremità del cilindro di riavvolgimento carta in rotolo.
Gestione della carta
46
Page 47
Guida utente

Utilizzo del basket di raccolta carta

Per evitare che le stampe si sporchino o sgualciscano, installare il basket di raccolta carta come illustrato di seguito.
E' possibile utilizzare il basket di raccolta carta quando la lunghezza della carta è inferiore a 914 mm e lo spessore è inferiore a 0,5 mm.
Nota:
Non impilare più di una stampa nel basket di raccolta carta. Se si impilano più stampe, lo spazio fra i supporti della carta e il basket di raccolta diventa stretto. Questo potrebbe causare un errore di alimentazione della carta.
Spostare le guide della carta in posizione
A
avanzata.
Estrarre totalmente, con delicatezza e in
C
direzione orizzontale, l'asta del basket di raccolta carta
Nota:
Estrarre completamente il basket di raccolta carta fino a quando non è bloccato. Si noti che, durante l'estrazione, il basket potrebbe impigliarsi e apparire più volte bloccato.
Estrarre completamente i ganci superiori.
B
Agganciare entrambe le estremità dell’asta ai
D
ganci superiori del basket.
Gestione della carta
47
Page 48
Guida utente

Area di stampa

A Carta in
rotolo
Fogli singoli
Il margine superiore minimo è di
3.0 mm (0.12")
Il margine superiore minimo è di
3.0 mm (0.12")
Parametro A B-L B-R C
SUP/ INF 15mm
SUP 35/ INF 15mm
15mm 15mm 15mm 15mm 15mm
3mm 3mm 3mm 3mm 3mm
15mm 3mm 3mm 15mm
35mm 3mm 3mm 15mm
Nota:
L'area di stampa non cambia anche quando
vengono modificati i margini.
La stampante rileva automaticamente le
dimensioni della carta caricata. I dati di stampa che superano l'area di stampa della carta non possono essere stampati.
Se si stampano gli stessi dati con un margine da 3
mm e un margine da 15 mm e si confrontano le stampe, si potrà notare che parte del lato destro dell'immagine con margine da 15 mm non viene stampata.
B-L Carta in
rotolo
Fogli singoli
B-R Carta in
rotolo
Fogli singoli
C Carta in
rotolo
Fogli singoli
Il margine sinistro minimo è di
0.0 mm (0")
Il margine sinistro minimo è di
0.0 mm (0")
Il margine destro minimo è di
0.0 mm (0")
Il margine destro minimo è di
0.0 mm (0")
Il margine inferiore minimo è di
3.0 mm (0.12")
Il margine inferiore minimo è di
14.0 mm (0.55")
Per la carta in rotolo, è possibile selezionare le seguenti larghezze di margine utilizzando il pannello di controllo.
Vedi “Dettagli della modalità Menu” a pagina 20.
Gestione della carta
48
Page 49
Guida utente

Come utilizzare il software della stampante (Windows)

Introduzione al software della stampante

Il CD-ROM della stampante contiene il seguente software. Vedere la Guida di disinballaggio e installazione per installare il software e consultare la guida in linea per avere maggiori dettagli su ogni software.
Eseguire le impostazioni della stampante, quali
tipo di supporto, formato della carta. E' possibile registrare queste informazioni ed è anche possibile importarle od esportarle con facilità.
Driver stampante
EPSON Status Monitor 3
Pannello remoto EPSON LFP

Driver stampante

Il driver della stampante consente di stampare dei documenti dalle applicazioni alla stampante.
Le seguenti sono le funzioni principali del driver della stampante:
Inviare i dati di stampa alla stampante.
Eseguire le funzioni di manutenzione della
stampante ed impostare il funzionamento del driver della stampante nella scheda Utility. E' anche possibile importare o esportare le impostazioni della stampante.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
49
Page 50
Guida utente

EPSON Status Monitor 3

Questa utilità fornisce le informazioni sullo stato della stampante, quali lo stato della cartuccia d'inchiostro, lo spazio libero della tanica di manutenzione e verifica anche la presenza di errori sulla stampante. EPSON Status Monitor 3 è installato automaticamente con il driver della stampante.

Accesso al driver della stampante

Per accedere al driver della stampante effettuare i seguenti passaggi:
Per le applicazioni Windows
Dall'icona Stampante

Per le applicazioni Windows

Accedere al driver della stampante dalla vostra applicazione quando si eseguono le impostazioni di stampa.
Le seguenti procedure potrebbero differire a seconda dell'applicazione che si utilizza.
Dal menu File, selezionare Stampa o
A
Impostazione pagina.

Pannello remoto EPSON LFP

Il Pannello remoto EPSON LFP offre all'utente una vasta gamma di controlli sulla stampante, per ottenere una qualità di stampa migliore su diversi tipi di supporti.
Accertarsi che la stampante sia selezionata e fare
B
clic su Stampante, Imposta, Opzioni, Proprietà, o Preferenze.
Esempio:
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
50
Page 51
Guida utente
Esempio:
Viene visualizzata la finestra del driver della stampante.
Per Windows XP: Cliccare su Start, quindi Pannello di controllo, poi Stampanti e altro hardware, quindi cliccare su Stampanti e fax.
Nota:
Se il vostro Pannello di controllo è in Visualizzazione classica, fare clic su Start, quindi Pannello di controllo, e infine su Stampanti e fax.
Per Windows Vista: Cliccare , quindi Pannello di controllo, poi
Hardware e suono, e infine cliccare su Stampanti.
Eseguire le impostazioni necessarie, quindi iniziare a stampare.

Dall'icona Stampante

Quando si eseguono impostazioni comuni o si esegue la manutenzione della stampante, tipo Controllo ugelli, Pulizia testine, accedere alla stampante dall'icona Stampante.
Aprire la cartella Stampanti e Fax o Stampanti .
A
Per Windows 2000: Cliccare Start, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
51
Page 52
Guida utente
Cliccare con il tasto destro sull'icona della vostra
B
stampante, quindi cliccare su Preferenze di stampa.
Viene visualizzata la finestra del driver della stampante.
Fare clic sull'elemento con il tasto destro del
mouse, quindi fare clic su Guida rapida.
Le impostazioni eseguite qui diventano le impostazioni predefinite del driver della stampante.

Come ottenere informazioni tramite la Guida in linea

E' possibile visualizzare una spiegazione dettagliata nei seguenti modi.
Per Windows XP/2000, fare clic sul tasto in
alto a destra nella finestra del driver della stampante, quindi fare clic sull'elemento.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
52
Page 53
Guida utente

Impostazioni di base

Questa sezione descrive come stampare i dati da un'applicazione utilizzando il driver della stampante Epson.

Definizione delle impostazioni del driver della stampante

Per prima cosa, creare i dati di stampa utilizzando il software dell'applicazione. Prima di stampare, aprire la finestra del driver della stampante, e confirmare le impostazioni di stampa quali tipo di supporto, formato della carta.
Barra di avanzamento
La Barra di avanzamento viene visualizzata sul display quando si inizia a stampare. Essa indica lo stato di avanzamento del lavoro di stampa corrente e fornisce informazioni sullo stato della stampante, tipo l'inchiostro rimasto e il codice prodotto delle cartucce d'inchiostro. Tramite la Barra di avanzamento è anche possibile cancellare un lavoro di stampa.
Finestra coda di stampa

Controllo dello stato della stampante

Quando si invia un lavoro di stampa alla stampa, è possibile controllare lo stato della stampante nelle seguenti finestre.
E' possibile consultare un elenco di tutti i lavori di stampa in attesa e le loro informazioni, e si possono anche cancellare dei lavori di stampa. La finestra della coda di stampa viene visualizzata facendo doppio clic sull'icona della stampante nella barra delle applicazioni. Si tratta di una funzione del sistema operativo Windows.
xxx

Annullamento della stampa

E' possibile annullare un lavoro di stampa in attesa dal computer. Se la stampa è già iniziata, può essere annullata dalla stampante.
Annullamento della stampa dalla stampante
Tenere premuto per 3 secondi il tasto per risettare la stampante.
Anche se sta stampando un documento, la stampante viene risettata. A reset avvenuto, bisogna attendere un po' perché la stampante passi allo stato Pronta.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
53
Page 54
Guida utente
Nota:
Non è possibile annullare un lavoro di stampa in attesa nel computer. Per annullare un lavoro di stampa in attesa nel computer, vedere alla sezione successiva “Controllo dello stato della stampante” a pagina 53.
Annullamento della stampa dal computer
Annullamento della stampa
Fare clic su Interrompi nella finestra di dialogo Barra di avanzamento EPSON.
Se si desidera eliminare un lavoro di stampa specifico, selezionarlo e quindi selezionare Cancella dal menu Documento.
Nota:
La finestra della coda di stampa visualizza
l'avanzamento di tutti i lavori di stampa. Scomparirà quando il lavoro è stato inviato alla stampante.
Non è possibile annullare un lavoro di
stampa che è stato inviato alla stampante. In questo caso, annullare il lavoro di stampa dalla stampante.
Nota:
La Barra di avanzamento visualizza
l'avanzamento del lavoro di stampa corrente. Scomparirà quando il lavoro è stato inviato alla stampante.
Non è possibile annullare un lavoro di stampa che
è stato inviato alla stampante. In questo caso, annullare il lavoro di stampa dalla stampante.
Annullare un lavoro di stampa in attesa
E' possibile annullare i lavori in attesa memorizzati nel computer.
Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla
A
barra della applicazioni.

Problemi durante la stampa

Se si verifica un problema durante la stampa, viene visualizzato un messaggio di errore nella finestra EPSON Status Monitor 3. Facendo clic su Come, EPSON Status Monitor 3 guiderà l'utente nella procedura di risoluzione del problema.
Dal menu Stampante, selezionare Cancella tutti
B
i documenti.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
54
Page 55
Guida utente

Uso delle utility della stampante

Le utility della stampante Epson consentono di controllare lo stato corrente della stampante e di eseguire alcune operazioni di manutenzione direttamente dallo schermo.
EPSON Status Monitor 3
Questa utilità fornisce le informazioni sullo stato della stampante, quali lo stato della cartuccia d'inchiostro, lo spazio libero della tanica di manutenzione e verifica anche la presenza di errori sulla stampante.
Vedi “Uso di EPSON Status Monitor 3” a
pagina 56.
Preferenze di controllo
Questa funzione consente di specificare la funzione di monitoraggio di EPSON Status Monitor 3.
Vedi “Uso di Preferenze di controllo” a
pagina 56.
Coda di stampa
Questa funzione visualizza l'elenco di lavori in attesa. E' possibile consultare un elenco di tutti i lavori di stampa in attesa e le loro informazioni, e si possono anche cancellare o riavviare dei lavori di stampa.
Velocità & Avanzamento
E' possibile definire alcune impostazioni relative alla velocità e all'avanzamento di stampa.
Verifica ugelli
Questa utility controla che gli ugelli della testina di stampa non siano ostruiti e necessitino di essere pulit. Controllare gli ugelli se si osserva un calo nella qualità di stampa e dopo aver pulito la testina per verificare che gli ugelli siano ben puliti. Se gli ugelli della testina di stampa sono ostruiti, eseguire una pulizia della testina.
Vedi “Verifica ugelli” a pagina 132.
Pulizia testina
Questa utility pulisce le testine di stampa a colori e nere. Potrebbe essere necessario pulire la testina di stampa quando si osserva un calo nella qualità di stampa.
Vedi “Pulizia testina” a pagina 134.
Allineamento testine di stampa
Questa utility può essere utilizzata per migliorare la qualità dei dati stampati. L'allineamento della testina di stampa dovrà essere regolato se nei dati stampati appaiono delle righe verticali non allineate o dele strisce bianche o nere. Utilizzare questa utility per allineare nuovamente la testina di stampa.
Vedi “Allineamento testina di stampa” a pagina
138.
Disposizione del menu
E' possibile disporre le voci Seleziona impostazioni, Tipo supporto, e Formato carta. Disporre le voci a proprio piacimento o classificarle in gruppi. E' anche possibile nascondere gli elementi che non vengono usati.
Esportare e Importare
E' possibile esportare o importare le impostazioni del driver della stampante. Questa funzione è molto utilie quando si vogliono utilizzare le stesse impostazioni del driver della stampante per più computer.
Pannello remoto EPSON LFP
Attraverso l'utilizzo di questa utility è possibile ottimizzare la stampante Questa utility può essere avviata solo se è installata. Per maggiori informazioni consultare la guida in linea del Pannello remoto EPSON LFP.
Aggiornamento del firmware della stampante
Il Pannello remoto EPSON LFP viene avviato ed aggiorna il firmware della stampante. Per utilizzare questa funzione, bisogna prima scaricare l'ultimo aggiornamento del firmware dal sito Web Epson.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
55
Page 56
Guida utente

Uso di EPSON Status Monitor 3

L'utility EPSON Status Monitor 3 fornisce informazioni dettagliate sullo stato della stampante, una rappresentazione grafica sullo stato della cartuccia d'inchiostro e lo spazio libero rimanente nella tanica di manutenzione, oltre a messaggi di stato. Per conoscere lo stato dettagliato della stampante, aprire la finestra dettagliata sulla stampante. EPSON Status Monitor 3 inizia a monitorare lo stato della stampante quando inizia la stampa, e, in caso di problemi, visualizza un messaggio di errore corredato di soluzioni. E' possibile inoltre accedere all'utility EPSON Status Monitor 3 dal driver della stampante o dall'icona di collegamento facendo doppio clic sull'icona a forma di stampante sulla barra delle applicazioni di Windows per controllare lo stato della stampante.
Accesso a EPSON Status Monitor 3
Aprire la finestra del driver della stampante, e fare clic sulla scheda Utility, quindi fare clic su EPSON Status Monitor 3.
Nota:
Nella finestra di dialogo Preferenze di controllo, selezionare la casella di spunta Icona di collegamento per visualizzare un'icona di collegamento sulla barra delle applicazioni di Windows. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona di collegamento e selezionare il nome della stampante per visualizzare la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
Vedi “Visualizzazione di informazioni su
Preferenze di controllo” a pagina 57.
Visualizzazione di informazioni in EPSON Status Monitor 3
L'utility EPSON Status Monitor 3 fornisce informazioni dettagliate sullo stato della stampante, una rappresentazione grafica sullo stato della cartuccia d'inchiostro e lo spazio libero rimanente nella tanica di manutenzione, oltre a messaggi di stato. In caso di problemi durante la stampa, verrà visualizzato un messaggio di errore. Controllare il messaggio e risolvere il problema di conseguenza.
Uso di Preferenze di controllo
Questa funzione consente di specificare la funzione di monitoraggio di EPSON Status Monitor 3.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
56
Page 57
Guida utente
Accesso a Preferenze di controllo
Aprire la finestra del driver della stampante, e fare clic sulla scheda Utility, quindi fare clic su Preferenze di controllo.
Visualizzazione di informazioni su Preferenze di controllo
Nella finestra di dialogo Preferenze di controllo è possibile selezionare i tipi di errore per i quali si desidera ricevere una notifica ed è possibile eseguire l'impostazione dell'icona di collegamento e il monitoraggio delle impostazioni delle stampanti condivise.
Nota:
Nella finestra di dialogo Preferenze di controllo, selezionare la casella di spunta Icona di collegamento per visualizzare un'icona di collegamento sulla barra delle applicazioni di Windows. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona di collegamento e selezionare Preferenze di controllo per aprire la finestra di dialogo Preferenze di controllo.

Disinstallazione del software della stampante

Questa sezione descrive come disinstallare il software della stampante dal vostro computer.
Nota:
Per Windows XP/Vista, è necessario registrarsi
come utente con account di Amministratore. Durante la disinstallazione del software della stampante in Windows Vista, potrebbe essere richiesta la password. Se viene richiesta la password, digitarla e continuare l'operazione.
Per Windows 2000, è necessario registrarsi come
utente con diritti di amministratore (un utente appartenente al gruppo Amministratori).

Disinstallazione del driver della stampante

Per disinstallare il driver della stampante, effettuare i seguenti passaggi.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
57
Page 58
Guida utente
Spegnere la stampante e staccare il cavo
A
d'interfaccia connesso con il computer e la stampante.
Fare clic su Aggiungi o rimuovi programmi (o
B
Aggiungi/Rimuovi programmi) nel Pannello di controllo.
Per Windows Vista, fare clic su Programmi, e quindi Programmi e funzionalità nel Pannello di controllo.
Selezionare Software stampante EPSON , e quindi fare clic su Cambia/Rimuovi (o
C
Disinstalla/Cambia).
Nota:
Quando viene eliminato il driver della stampante, viene visualizzato il seguente messaggio. Le impostazioni che sono state eseguite vengono salvate in un file d'informazioni per le impostazioni personali. Se questo file non viene eliminato, si potranno utilizzare queste impostazioni registrate quando si dovrà reinstallare il driver della stampante. Fare clic su No se si pensa di reinstallare il driver della stampante in futuro, oppure fare clic su per eliminare il file completamente.
Riavviare il computer quando si reinstalla il driver della stampante.
Selezionare l'icona della stampante di destinazione, e quindi fare clic su OK.
D
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la disinstallazione..
E
Quando viene visualizzato un messaggio di conferma, fare clic su Sì.

Disinstallazione del Pannello remoto EPSON LFP

Il Pannello remoto EPSON LFP può essere disinstallato da Aggiungi o rimuovi programmi (o Aggiungi/Rimuovi programmi) nel Pannello di controllo. Per maggiori informazioni consultare la guida in linea del Pannello remoto EPSON LFP.
Come utilizzare il software della stampante (Windows)
58
Page 59
Guida utente

Uso del software della stampante (Mac OS X)

Introduzione al software della stampante

Il CD-ROM della stampante contiene il seguente software. Vedere la Guida di disinballaggio e installazione per installare il software e consultare la guida in linea per avere maggiori dettagli su ogni software.
Driver stampante
EPSON Printer Utility2

EPSON Printer Utility2

E possibile eseguire le funzioni di manutenzione della stampante, come Verifica ugelli e Pulizia testina. EPSON Printer Utility2 è installata aumtomaticamente con il driver della stampante.
EPSON StatusMonitor
Pannello remoto EPSON LFP

Driver stampante

Il driver della stampante consente di stampare dei documenti dalle applicazioni alla stampante. Le seguenti sono le funzioni principali del driver della stampante:
Inviare i dati di stampa alla stampante.
Eseguire le impostazioni della stampante, quali
tipo di supporto, formato della carta. E' possibile registrare queste informazioni ed è anche possibile importarle od esportarle con facilità.

EPSON StatusMonitor

Questa utilità fornisce le informazioni sullo stato della stampante, quali lo stato della cartuccia d'inchiostro, lo spazio libero della tanica di manutenzione e verifica anche la presenza di errori sulla stampante.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
59
Page 60
Guida utente

Pannello remoto EPSON LFP

Il Pannello remoto EPSON LFP offre all'utente una vasta gamma di controlli sulla stampante, per ottenere una qualità di stampa migliore su diversi tipi di supporti.

Accedere al dialogo Formato di stampa

Per accedere alla finestra di dialogo Formato di stampa, fare clic su Formato di stampa dal menu File dell'applicazione in uso.
Viene visualizzato il dialogo Formato di stampa. In questa finestra di dialogo è possibile selezionare le impostazioni di formato carta, stampa senza margini ed area stampabile.

Accesso al driver della stampante

Per accedere al driver della stampante, effettuare i seguenti passaggi. Le seguenti procedure potrebbero differire a seconda dell'applicazione che si utilizza.
Dialogo Formato di stampa
E' possibile eseguire le impostazioni per la carta, come tipo di supporto, formato carta.
Dialogo di stampa
E' possibile eseguire le impostazioni relative alla qualità di stampa.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
60
Page 61
Guida utente

Aprire il dialogo Stampa

Per accedere alla finestra di dialogo Stampa, fare clic su Stampa dal menu File dell'applicazione in uso.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampa.

Come ottenere informazioni tramite la Guida in linea

Per accedere alla guida in linea, fare clic sul tasto nel dialogo del driver della stampante.
Eseguire le impostazioni necessarie, quindi iniziare a stampare.

Impostazioni di base

Questa sezione descrive come stampare i dati da un'applicazione utilizzando il driver della stampante Epson.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
61
Page 62
Guida utente

Definizione delle impostazioni del driver della stampante

Per prima cosa, creare i dati di stampa utilizzando il software dell'applicazione. Prima di stampare, aprire la finestra del driver della stampante, e confirmare le impostazioni di stampa quali tipo di supporto, formato della carta.

Controllo dello stato della stampante

Fare clic sull'icona Stampante nel Dock.
A
E' possibile controllare i lavori di stampa in
B
attesa e le loro informazioni, oltre ad annullare la stampa.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
62
Page 63
Guida utente

Annullamento della stampa

E' possibile annullare un lavoro di stampa in attesa dal computer. Se la stampa è già iniziata, può essere annullata dalla stampante.
Annullamento della stampa dalla stampante
Tenere premuto per 3 secondi il tasto per risettare la stampante. Anche se sta stampando un documento, la stampante viene risettata. A reset avvenuto, bisogna attendere un po' perché la stampante passi allo stato Pronta.
Nota:
Non è possibile annullare un lavoro di stampa in attesa nel computer. Per annullare un lavoro di stampa in attesa nel computer, vedere alla sezione successiva “Annullamento della stampa” a pagina 63.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
63
Page 64
Guida utente
Annullamento della stampa dal computer

Problemi durante la stampa

Fare clic sull'icona Stampante nel Dock.
A
Selezionare il lavoro di stampa che si desidera eliminare, quindi fare clic su Cancella.
B
Nota:
E' possibile annullare un lavoro di stampa
in attesa utilizzando la stessa procedura sopraccitata.
Non è possibile annullare un lavoro di
stampa che è stato inviato alla stampante. In questo caso, annullare il lavoro di stampa dalla stampante.
In caso di problemi durante la stampa, verrà visualizzato un messaggio di errore. Se si non è sicuri su come risolvere il problema, annullare la stampa, quindi avviare l'utility EPSON StatusMonitor che vi assisterà passo a passo nella procedura di risoluzione del problema.

Uso delle utility della stampante

Le utility della stampante Epson consentono di controllare lo stato corrente della stampante e di eseguire alcune operazioni di manutenzione direttamente dallo schermo.
EPSON StatusMonitor
Questa utilità fornisce le informazioni sullo stato della stampante, quali lo stato della cartuccia d'inchiostro, lo spazio libero della tanica di manutenzione e verifica anche la presenza di errori sulla stampante.
Verifica ugelli
Uso del software della stampante (Mac OS X)
64
Page 65
Guida utente
Questa utility controla che gli ugelli della testina di stampa non siano ostruiti e necessitino di essere pulit. Controllare gli ugelli se si osserva un calo nella qualità di stampa e dopo aver pulito la testina per verificare che gli ugelli siano ben puliti. Se gli ugelli della testina di stampa sono ostruiti, eseguire una pulizia della testina.
Vedi “Verifica ugelli” a pagina 132.
Pulizia testina
Questa utility pulisce le testine di stampa a colori e nere. Potrebbe essere necessario pulire la testina di stampa quando si osserva un calo nella qualità di stampa.
Vedi “Pulizia testina” a pagina 134.
Allineamento testine di stampa
Questa utility può essere utilizzata per migliorare la qualità dei dati stampati. L'allineamento della testina di stampa dovrà essere regolato se nei dati stampati appaiono delle righe verticali non allineate o dele strisce bianche o nere. Utilizzare questa utility per allineare nuovamente la testina di stampa.
Vedi “Allineamento testina di stampa” a pagina 138.
Pannello remoto EPSON LFP
Attraverso l'utilizzo di questa utility è possibile ottimizzare la stampante Questa utility può essere avviata solo se è installata. Per maggiori informazioni consultare la guida in linea del Pannello remoto EPSON LFP.
Manuale
E' possibile accedere alla Guida utente. Se la Guida utente non è installata, sia accederà ad un sito Web di
supporto tecnico.

Accedere EPSON Printer Utility2

E' possibile accedere alla EPSON Printer Utility2 nei seguenti modi.
Nel dialogo Stampa, selezionare Impostazioni di
stampa, e quindi fare clic sull'icona .
Fare doppio clic sulla cartella Applicazioni, quindi
doppio clic sull'icona EPSON Printer Utility2 .
Uso del software della stampante (Mac OS X)
65
Page 66
Guida utente

Uso di EPSON StatusMonitor

L'utility EPSON Status Monitor 3 fornisce informazioni dettagliate sullo stato della stampante, una rappresentazione grafica sullo stato della cartuccia d'inchiostro e lo spazio libero rimanente nella tanica di manutenzione, oltre a messaggi di stato.
Nota:
Il messaggio di errore della stampante appare automaticamente sullo schermo anche se l'utility EPSON StatusMonitor non è aperta.
Accesso a EPSON StatusMonitor
Aprire la finestra di EPSON Printer Utility2, quindi fare clic su EPSON StatusMonitor.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
66
Page 67
Guida utente
Visualizzazione di informazioni su EPSON StatusMonitor
L'utility EPSON Status Monitor 3 fornisce informazioni dettagliate sullo stato della stampante, una rappresentazione grafica sullo stato della cartuccia d'inchiostro e lo spazio libero rimanente nella tanica di manutenzione, oltre a messaggi di stato. In caso di problemi durante la stampa, verrà visualizzato un messaggio di errore. Controllare il messaggio e risolvere il problema di conseguenza.

Disinstallazione del driver della stampante

Per disinstallare il driver della stampante e EPSON Printer Utility2, effettuare i seguenti passaggi.
Spegnere la stampante e staccare il cavo
A
d'interfaccia connesso con il computer e la stampante.
Chiudere tutti i software dell'applicazione.
B
Fare doppio clic sull'icona del disco rigido.
C
Disinstallazione del
Fare doppio clic sulla cartella Applicazioni,
D
quindi doppio clic sulla cartella Utility .
software della stampante
Per disinstallare il software della stampante, effettuare i seguenti passaggi.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
67
Page 68
Guida utente
Fare doppio clic sull'icona Centro stampa (per
E
Mac OS X 10.2.x) o sull'icona Utility di configurazione stampante (per Mac OS X 10.3
o successivo).
Selezionare la vostra, quindi cliccare su
F
Cancella.
Fare doppio clic sull'icona EPSON_IJ_Printer.
I
Se appare la finestra di dialogo di
J
Autenticazione, immettere la password o la frase, quindi fare clic su OK.
Per disinstallare il driver della stampante, è necessario registrarsi come utente con diritti di amministratore.
Dopo aver fatto clic su Cancella, chiudere il dialogo.
Inserire il CD-ROM con il software della
G
stampante nell'unità CD-ROM.
Fare doppio clic sulla cartella Driver
H
stampante.
Nota:
Se la cartella non viene visualizzata, fare doppio clic sull'icona EPSON sul desktop.
Fare clic su Continua, e quindi su Accetta.
K
Selezionare Rimuovi dal menu a discesa, quindi
L
fare clic sul tasto Rimuovi.
Per disinstallare il software, seguire le istruzioni
M
visualizzate sullo schermo.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
68
Page 69
Guida utente

Disinstallazione del Pannello remoto EPSON LFP

Trascinare la cartella Pannello remoto EPSON LFP nel cestino. Per maggiori informazioni consultare la guida in linea del Pannello remoto EPSON LFP.
Uso del software della stampante (Mac OS X)
69
Page 70
Guida utente

Varietà di stampe

Utilizzo della gestione del colore

Il driver della stampante fornisce un'opzione di gestione del colore per stampare i dati ed una regolazione del colore che produce delle stampe più belle utilizzando solo il driver della stampante. La regolazione del colore avviene senza regolare il colore dei dati originali.
Vedi “Metodi per la gestione del colore” a pagina 71.

Gestione colore

Nota:
Quando si stampa un'immagine presa con una camera digitale o uno scanner, di solito il risultato di stampa è diverso da quello che si vede sullo schermo. Questa differenza esiste perchè ogni dispositivo come una camera digitale, scanner, monitor o stampante, produre i colori in modo differente. Per ridurre le differenze di colore fra ogni dispositivo, è necessario eseguire la gestione del colore fra ogni dispositivo.
A proposito del sistema di gestione del colore (CMS)
Poiché i vari dispositivi quali camere digitali, scanner, monitor o stampanti producono dei colori in modo differente, il risultato di stampa appare diverso dall'immagine che si vede sullo schermo. Per regolare il colore fra i vari dispositivi, bisogna utilizzare il sistema di gestione dei colori. Sia Windows che Mac OS X hanno un sistema di gestione dei colori incorporato. Inoltre, alcuni software di elaborazione delle immagini supportano il sistema di gestione dei colori. Ogni sistema operativo supporta il sistema di gestione dei colori, come ICM per Windows e ColorSync per Mac OS. Quando si esegue una gestione del colore utilizzando il driver della stampante, il sistema di gestione dei colori del sistema operativo viene anch'esso usato. In questo sistema di gestione dei colori, viene utilizzato un file di definizione del colore chiamato profilo ICC per eseguire la corrispondenza dei colori fra i dispositivi. Il profilo ICC viene preparato per ogni modello di stampante ed ogni tipo di supporto. Per una camera digitale, il dominio dei colori RGB, AdobeRGB, ecc., potrebbero essere specificati come profilo. Nella gestione dei colori, il profilo di un dipsositivo input viene chiamato profilo input (o profilo fonte), mentre un dispositivo output, come una stampante, viene chiamato profilo stampante (o profilo output).
Varietà di stampe
70
Page 71
Guida utente
Metodi per la gestione del colore
Gestione del colore dal driver della stampante
Applicazione Driver stampante Stampante
Gestione del colore dal Driver ICM (Solo per Windows)
Specificare il profilo input. Specificare il profilo della stampante.
La gestione del colore avviene specificando il profilo input e il profilo della stampante dal driver della stampante. La gestione del colore può essere eseguita anche se i dati di stampa provenienti da un'applicazione non supportano la gestione del colore ICM. Se un'applicazione supporta una funzione di gestione del colore, spegnerla per la stampa.
Vedi “Gestione del colore dal Driver ICM (solo per Windows)” a pagina 72.
Gestione del colore da Host ICM/ColorSync
Specificare il profilo input.
Specificare il profilo della stampante.
E' necessario eseguire la corrispondenza del colore con il driver della stampante prima di stampare. Ogni applicazione deve supportare la gestione dei colori ICM o ColorSync. Poiché si stampa utilizzando la funzione di gestione dei colori dei sistemi operativi, potrebbe esserci una differenza nel colore di stampa fra Windows e Mac OS X.
Vedi “Gestione del colore da Host ICM o ColorSync” a pagina 73.
Gestione dei colori dall'applicazione
Applicazione Driver stampante Stampante
Gestione dei colori dall'applicazione
Specificare il profilo input. Specificare il profilo della stampante.
La gestione del colore avviene specificando il profilo input e il profilo della stampante dall'applicazione. E' possibile selezionare questo metodo quando un'applicazione supporto la propria funzione di gestione del colore. La compensazione del colore andrebbe spenta (nessuna regolazione di colore) nel driver della stampante. Siccome né ColorSync di Mac OS né ICM di Windows vengono utilizzati come sistema di gestione dei colori, potrebbe non esserci nessuna differenza nel risultato di stampa fra i sistemi operativi.
Vedi “Gestione dei colori dall'applicazione” a pagina 74.
Varietà di stampe
71
Page 72
Guida utente
Gestione del colore dal Driver ICM (solo per Windows)
Le seguenti procedure sono per Adobe Photoshop CS2 su Windows XP. Quando si utilizza questa funzione con un'applicazione che non supporta una funzione di gestione dei colori, bisogna eseguire il processo di corrispondenza del colore dal passaggio 4.
Dal menu File, selezionare Stampa con
A
anteprima.
Aprire la finestra del driver della stampante.
C
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Selezionare Personalizzata come Modalità nel
D
menu Principale, selezionare ICM, e quindi fare clic su Avanzate.
Selezionare Gestione colore, e quindi
B
Documento per la Stampa. Selezionare No Gestione colore per la Gestione colore. Quindi
fare clic su Fine.
Nella finestra di dialogo ICM, selezionare
E
Driver ICM (Base) o Driver ICM (Avanzate) per la Modalità ICM.
Selezionando Driver ICM (Avanzate), è possibile speficifare i profili e l'intento per immagini, grafica e testo individualmente.
Varietà di stampe
72
Page 73
Guida utente
Intento Spiegazione
Saturazione Esegue la conversione,
mantenendo immutata la saturazione corrente.
Percettivo Esegue la conversione in
modo da produrre un'immagine visivamente più naturale. Questa funzione viene utilizzata quando si usa un gamut di colore più ampio per i dati d'immagine.
Colorimetrico relativo
Esegue la conversione in modo che una serie di coordinate di gamut di colore e coordinate del punto bianco (o temperature del colore) nei dati originali combacino con le loro coordinate di stampa corrispondenti. Questa funzione viene utilizzate per molti tipi di corrispondenza di colore.
Gestione del colore da Host ICM o ColorSync
Le seguenti procedure sono per Adobe Photoshop CS2 su Windows XP.
Nota:
Utilizzare dati d'immagine nei quali è stato
inserito un profilo input.
L'applicazione deve supportare ICM o ColorSync.
Dal menu File, selezionare Stampa con
A
anteprima.
Colorimetrico assoluto
Assegna delle coordinate di gamut di colore assolute ad entrambi i dati originali e di stampa ed esegue la conversione. Quindi, la regolazione del tono del colore non viene eseguita su nessun punto del bianco (o temperatura del colore) per i dati originali o di stampa. Questa funzione viene utilizzata per propositi speciali come la stampa di un colore per il logo.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
F
a stampare.
Selezionare Gestione colore, e quindi
B
Documento per la Stampa. Selezionare Lascia che la stampante determini i colori per la Gestione colore. Quindi fare clic su Fine.
Varietà di stampe
73
Page 74
Guida utente
Aprire la finestra del driver della stampante
C
(Windows) o il dialogo Stampa (Mac OS X).
Windows
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Mac OS X
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Per Windows, selezionare Personalizzata come
D
Modalità nel menu Principale, selezionare ICM, e quindi fare clic su Avanzate. Per Mac OS X, selezionare Gestione colori stampante.
Gestione dei colori dall'applicazione
Le seguenti procedure sono per Adobe Photoshop CS2 su Windows XP. Consultare il manuale utente dell'applicazione per maggiori dettagli sulle impostazioni.
Dal menu File, selezionare Stampa con
A
anteprima.
Selezionare Host ICM (Windows) o ColorSync
E
(Mac OS X) nel dialogo Gestione colori stampante.
Selezionare Gestione colore, e quindi
B
Documento per la Stampa. Selezionare Lascia che Photoshop determini i colori per la
Gestione colore. Selezionare il Profilo stampante e l' Intento rendering. Quindi fare clic su Fine.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
F
a stampare.
Varietà di stampe
74
Page 75
Guida utente
Aprire la finestra del driver della stampante
C
(Windows) o il dialogo Stampa (Mac OS X).
Regolazione del colore dal
Windows
Vedi
“Per le applicazioni Windows” a pagina 50. Mac OS X
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Per Windows, selezionare Personalizzata come
D
Modalità nel menu Principale, e quindi selezionare Nessuna regolazione di colore. Per Mac OS X, selezionare Off (Nessuna regolazione di colore) nel dialogo Gestione colori stampante.
driver della stampante
E' possibile eseguire la gestione del colore solo dal driver della stampante. Inoltre, si può utilizzare la funzione Photo Enhance per regolare automaticamente il colore dei dati dell'immagine.
Regolazione del colore dai Controlli colore
E' possibile eseguire la gestione del colore dal driver della stampante. Utilizzare questa funzione se l'applicazione non supporta la gestione del colore o se si desidera eseguire manualmente la gestione del colore.
Nota:
Se si utilizza la gestione del colore del driver della stampante da un'applicazione come Adobe Photoshop CS2, disattivare la funzione di gestione del colore dell'applicazione.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
E
a stampare.
Aprire la finestra del driver della stampante
A
(Windows) o il dialogo Stampa (Mac OS X).
Windows
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Mac OS X
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Varietà di stampe
75
Page 76
Guida utente
Per Windows, selezionare Personalizzata come
B
Modalità nel menu Principale, selezionare Controlli colore, e quindi fare clic su Avanzate. Per Mac OS X, selezionare Gestione colori stampante, fare clic su Controlli colore, e quindi su Impostazioni avanzate.
Windows
Eseguire le impostazioni necessarie.
C
Consultare la guida in linea del driver della stampa per maggiori dettagli.
Windows
Mac OS X
Mac OS X
Nota:
Per gli utenti di Windows, è possibile eseguire la regolazione del colore controllando l'immagine campione sul lato sinistro della finestra. E' anche possibile utilizzare il cerchio di colore per la regolazione di messa a punto del colore.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
D
a stampare.
Varietà di stampe
76
Page 77
Guida utente
Regolazione automatica del colore da Photo Enhance (solo per Windows)
Questa funzione consente di definire varie impostazioni per la correzione dell'immagine applicabili alle immagini fotografiche prima della stampa. Photo Enhance non altera i dati originali dell'immagine.
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Selezionare Personalizzata come Modalità nel
B
menu Principale, selezionare Photo Enhance, e quindi fare clic su Avanzate.

Stampa di foto in bianco e nero

La stampa avanzata di foto in bianco e nero è disponibile attraverso le impostazioni nella finestra di dialogo Controlli colore, senza usare il software dell'applicazione. L'immagine di stampa viene regolata senza alterare i dati originali. E' necessario utilizzare il supporto adatto per la stampa di foto in bianco e nero. Per maggiori dettagli vedere il capitolo seguente.
“Informazioni sulla carta” a pagina 110
Aprire la finestra del driver della stampante
A
(Windows) o il dialogo Stampa (Mac OS X).
Windows
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Mac OS X
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Nella finestra di dialogo Photo Enhance,
C
selezionare le impostazioni per gli effetti.
Consultare la guida in linea del driver della stampa per maggiori dettagli.
Selezionare Foto B&W avanzate per il Colore.
B
Windows
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
D
a stampare.
Varietà di stampe
77
Page 78
Guida utente
Mac OS X
Per Windows, selezionare Personalizzata come
C
Modalità nel menu Principale, selezionare Controlli colore, e quindi fare clic su Avanzate. Per Mac OS X, selezionare Gestione colori stampante.
Mac OS X
Eseguire le impostazioni necessarie, quindi
D
iniziare a stampare.
Consultare la guida in linea del driver della stampa per maggiori dettagli.
Windows
Windows
Varietà di stampe
78
Page 79
Guida utente
Mac OS X

Stampa senza margini

E' possibile stampare i dati senza margini sulla carta. Esistono due tipi di stampa senza margini.
Conserva formato
Utilizzando un'applicazione, ingrandire i dati dell'immagini oltre la larghezza e l'altezza della carta, in modo da evitare che appaiano delle aree non stampate lungo i margini sinistro e destro. Il driver della stampante non ingrandisce i dati dell'immagine. Si consiglia di ingrandire i dati dell'immagine di 3 mm in entrambe le direzioni sin istr a e de stra (p er un to ta le di 6 mm) ut iliz za ndo l'applicazione con cui sono stati creati i dati. Selezionare questa impostazione se non si desidera modificare le proporzioni dei dati di stampa dal driver di stampa.
Nota:
Se si utilizza la carta in rotolo, tutti e quattro i lati possono essere senza margini, mentre se i utilizza un foglio di carta singolo, possono essere senza margini solo i lati sinistro e destro.
Autoespansione
Selezionare questa impostazione se si desidera ingrandire automaticamente il formato dei dati di stampa e stampare senza margini. Le aree ingranditi che eccedono il formato della carta non verranno stampate.
Varietà di stampe
79
Page 80
Guida utente

Tipi di carta supportati

I seguenti formati di carta sono supportai per la stampa senza margini.
Larghezza carta
254 mm/10 pollici
300 mm
329 mm/13 pollici/Super A3
406 mm/16 pollici
432 mm/17 pollici
B2
A1
610 mm/24 pollici/Super A1
B1
914 mm/36 pollici/Super A0
1118 mm/44 pollici/Super B0
1200 mm
1270 mm/50 pollici
1372 mm/54 pollici

Impostazioni dell'applicazione

Impostare la dimensione dei dati dell'immagine utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni pagina del software dell'applicazione.
Per Autoespansione
Impostare la stessa dimensione della carta
utilizzata per stampare.
Se l'applicazione utilizzata ha delle impostazioni
per i margini, impostarle a 0.
Ingrandire i dati dell'immagine alla stessa
dimensione della carta.
Per Conserva formato
Ingrandire i dati dell'immagine di 3 mm in
entrambe le direzioni sinistra e destra (per un totale di 6mm) utilizzando l'applicazione con cui sono stati creati i dati.
Se l'applicazione utilizzata ha delle impostazioni
per i margini, impostarle a 0.
A seconda del tipo di supporto utilizzato, la qualità della stampa potrebbe diminuire oppure la stampa senza margini potrebbe non essere supportata. Per maggiori dettagli vedere il capitolo seguente.
“Informazioni sulla carta” a pagina 110
Ingrandire i dati dell'immagine alla stessa
dimensione della carta.
Varietà di stampe
80
Page 81
Guida utente

Impostazioni del driver della stampante

Per stampare i dati con questa funzione, effettuare i passaggi che seguono.
Per Windows
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Nel menu Principale, selezionare il tipo di
B
supporto, l'origine della carta, la dimensione della pagina o la dimensione della carta.
Selezionare Senza margini, e quindi fare clic su
D
Espansione.
Se si stampa su una carta in rotolo, fare clic su
C
Opzioni carta in rotolo, e selezionare l'opzione Taglio automatico.
Vedi “Taglio carta in rotolo per la stampa
senza margini” a pagina 83.
Selezionare Autoespansione o Conserva
E
formato. Se si seleziona Autoespansione, impostare il valore d'ingrandimento.
Max 3 mm a sinistra e 5 mm a destra
(l'immagine si sposta di 1 mm verso destra)
Standard 3 mm per sinistra e destra
Min 1.5 mm per sinistra e destra
Nota:
Spostando il cursore verso Min, si diminuirà il valore d'ingrandimento dell'immagine; in ogni caso, se questo valore diminuisce, i margini potrebbero apparire su uno o più lati del foglio.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
F
a stampare.
Varietà di stampe
81
Page 82
Guida utente
Per Mac OS X
Aprire il dialogo Impostazione pagina.
A
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Selezionare il formato della carta e la stampa
B
senza margini come Autoespansione o Conserva formato, quindi fare clic su OK.
Aprire il dialogo Stampa.
C
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Nel dialogo Impostazioni di stampa, selezionare
E
il tipo di supporto.
Se si stampa su carta in rotolo, selezionare
F
l'opzione Taglio automatico nel dialogo Opzioni carta in rotolo.
Vedi “Taglio carta in rotolo per la stampa
senza margini” a pagina 83.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
G
a stampare.
Se si seleziona Autoespansione, impostare il
D
valore d'ingrandimento.
Max 3 mm a sinistra e 5 mm a destra
(l'immagine si sposta di 1 mm verso destra)
Standard 3 mm per sinistra e destra
Min 1.5 mm per sinistra e destra
Nota:
Spostando il cursore verso Min, si diminuirà il valore d'ingrandimento dell'immagine; in ogni caso, se questo valore diminuisce, i margini potrebbero apparire su uno o più lati del foglio.
Varietà di stampe
82
Page 83
Guida utente

Taglio carta in rotolo per la stampa senza margini

Se si usa carta in rotolo per stampare senza margini, l'operazione di taglio della carta è diversa a seconda delle impostazioni Senza margini e Taglio automatico del driver della stampante.
Nessun margine per sinistra e destra
Impostazioni del driver della stampante
Operazione stampante
Spiegazione Taglio normale è
Senza bordi: Attivato Senza bordi: Attivato Senza bordi: Attivato
Taglio automatico: Taglio normale
l'impostazione predefinita.
Nessun margine per tutte le direzioni (taglio singolo)
Taglio automatico: Taglio singolo
L'area superiore potrebbe
macchiarsi perchè l'aria superiore della carta in rotolo viene tagliata quando l'operazione di stampa viene fermata.
Se la posizione di taglio è
leggermente spostata, l'immagine sulla pagina continua rimane sull'area superiore o inferiore; in ogni caso, il tempo di stampa si accorcia.
Se si seleziona Taglio
singolo e si stampa solo un foglio di carta, l'operazione sarà la stessa del Taglio doppio. Se si stampa più di un foglio di carta simultaneamente, tagliare 1 mm lungo l'interno di ogni immagine per evitar di creare un margine fra le immagini.
Nessun margine per tutte le direzioni (taglio doppio)
Taglio automatico: Taglio doppio
L'area superiore
potrebbe macchiarsi perchè l'aria superiore della carta in rotolo viene tagliata quando l'operazione di stampa viene fermata.
Siccome la parte interna
di ogni immagine viene tagliata per non lasciare uno spazio bianco nelle aree superiori e inferiori, la lunghezza della carta si accorcia di 2 mm.
Dopo aver taglio l'area
inferiore della pagina precedente, la stampante alimenta la carta e quindi taglia l'area superiore della pagina successiva. Per questo motivo, vengono prodotti circa 80/130 mm di carta di scarto. Fare in modo di tagliare la carta con precisione.
Nota: Se si desidera tagliare manualmente, selezionare Off.
Varietà di stampe
83
Page 84
Guida utente

Ingrandire o Ridurre formato di stampa

E' possibile adattare le dimensioni dei dati al formato della carta su cui si intende stamparli. Esistono tre modi per ingrandire o ridurre la dimensione dei vostri dati.
Adatta alla pagina (solo per Windows)
Ingrandisce o riduce proporzionalmente la dimensione dei dati in modo da adattarli al formato della carta selezionato nell'elenco Formato carta di output.
Personalizzato
Consente di definire la percentuale di ingrandimento o riduzione desiderata per i dati.
Adatta alla larghezza carta in rotolo (solo per
Windows)
Ingrandisce o riduce proporzionalmente la dimensione dei dati in modo da adattarli al formato della carta in rotolo selezionato nell'elenco Formato carta di output.
Varietà di stampe
84
Page 85
Guida utente
Adatta alla pagina (solo per
Dall'elenco Formato carta di output selezionare
C
il formato della carta caricata nella stampante.
Windows)
E' possibile adattare le dimensioni dei dati al formato della carta su cui si intende stamparli.
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Fare clic sulla scheda Layout pagina, quindi
B
selezionare lo stesso formato di carta del formato di carta dei dati.
Ingrandisce o riduce proporzionalmente la dimensione dei dati in modo da adattarli al formato della carta selezionato nell'elenco Formato carta di output.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
D
a stampare.
Varietà di stampe
85
Page 86
Guida utente
Adatta alla larghezza carta in
Selezionare Riduci/Ingrandisci, quindi fare clic
C
su Adatta alla larghezza carta in rotolo.
rotolo (solo per Windows)
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Fare clic sulla scheda Layout pagina, quindi
B
selezionare lo stesso formato di carta del formato di carta dei dati.
Ingrandisce o riduce proporzionalmente la dimensione dei dati in modo da adattarli al formato della carta selezionato nell'elenco Larghezza rotolo.
Dall'elenco Larghezza rotolo selezionare il
D
formato della carta in rotolo caricata nella stampante.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
E
a stampare.
Varietà di stampe
86
Page 87
Guida utente

Personalizzato

Consente di definire la percentuale di ingrandimento o riduzione desiderata.
Per Mac OS X
Aprire il dialogo Impostazione pagina.
A
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Per Windows
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Fare clic sulla scheda Layout pagina, quindi
B
selezionare lo stesso formato di carta del formato di carta dei dati.
Dall'elenco Formato carta di output o Larghezza
C
rotolo selezionare il formato della carta caricata nella stampante.
Selezionare Riduci/Ingrandisci, e quindi fare
D
clic su Personalizzato.
Fare clic sulle frecce accanto alla casella Proporzioni per selezionare un valore compreso tra 10 e 650%.
Selezionare la stampante e il formato della carta.
B
Selezionare il formato della carta caricata nella stampante.
Impostare il valore per Proporzioni fra 1 e
C
100000%.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
E
a stampare.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
D
a stampare.
Varietà di stampe
87
Page 88
Guida utente

Stampa pagine per foglio

E' possibile stampare due o quattro pagine del documento su un solo foglio di carta. Se stampano dei dati di layout continui preparati per il formato A4, verranno stampati come segue.
Nota:
Per gli utenti Windows, utilizzare la funzione del
driver della stampante per la stampa di layout. Per Mac OS X, utilizzare la funzione standard del sistema operativo per la stampa di layout.

Per Windows

Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Fare clic sulla scheda Layout pagina,
B
selezionare la casella di spunta Multipagina, quindi N-up, e infine Impostazioni.
Non è possibile utilizzare la funzione Multipagina
del driver della stampante di Windows se si sta usando l'opzione di stampa senza margini.
Per gli utenti Windows, che utilizzano la funzione
Adatta alla pagina, è possibile stampare i dati su formati di carta differenti.
Vedi “Ingrandire o Ridurre formato di
stampa” a pagina 84.
Nella finestra di dialogo Layout di stampa,
C
specificare l'ordine di stampa per le pagine.
Per stampare dei bordi attorno alle pagine stampate su ciascun foglio, spuntare la casella di spunta Stampa con bordi.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
D
a stampare.
Varietà di stampe
88
Page 89
Guida utente

Per Mac OS X

Aprire il dialogo Stampa.
A
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Selezionare una stampante di destinazione,
B
quindi selezionare Layout dall'elenco per specificare l'ordine di stampa per le pagine.

Stampa su manifesto

La funzione di stampa su manifesto consente di stampare immagini in formato manifesto ingrandendo una singola pagina in modo da coprire diversi fogli di carta. Questa funzione è supportata solo da Windows. E' possibile creare un manifesto o un calendario unendo insieme i diversi fogli di carta stampati. La stampa su manifesto supporta questi due tipi di stampa.
Stampa su manifesto senza margini
E' possibile stampare un'immagine in formato manifesto senza margini, ingrandendo automaticamente una sola pagina per coprire diversi fogli di carta. E' possibile creare un manifesto unendo insieme i diversi fogli di carta stampati. Siccome i dati delle immagini vengono ingranditi oltre il formato della carta, l'area che fuoriesce dai fogli non può essere stampata. Questa funzione è disponibile solo per la carta in rotolo.
Nota:
Selezionando qualsiasi opzione che non sia Nessuno per il Bodo, i bordi attorno alle pagine verranno stampati su ciascun foglio.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
C
a stampare.
La stampa di manifesto senza margini non è in grado di produrre un'immagine manifesto senza giunzioni formata da fogli di carta mutlipli stampati. Se si desidera ottenere un'immagine senza giunzioni, provare la stampa Manifesto con la funzione margini.
Stampa su manifesto con margini
E' possibile stampare un'immagine in formato manifesto ingrandendo automaticamente una sola pagina per coprire diversi fogli di carta. Per fare un manifesto bisogna tagliare i margini e quindi unire
Varietà di stampe
89
Page 90
Guida utente
insieme i diversi fogli di carta.
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Fare clic sulla scheda Layout pagina,
B
selezionare la casella di spunta Multipagina, quindi Manifesto, e infine Impostazioni.
Nella finestra di dialogo Impostazioni
C
manifesto, selezionare il numero di pagine stampate che si desidera far coprire dal manifesto.
Nota:
E' possibile creare un manifesto più grande selezionando un numero più grande per la divisione.
Se si desidera stampare un manifesto senza
D
margini, selezionare la casella di spunta Stampa manifesto senza margini , selezionare i pannelli
che non si vogliono stampare, quindi fare clic su OK. Quindi andare al passaggio 6.
Nota:
Siccome la parte interna di ogni immagine viene tagliata per non lasciare uno spazio bianco nelle aree superiori e inferiori, la lunghezza della carta si accorcia di 1 o 2 mm.
Varietà di stampe
90
Page 91
Guida utente
Se si desidera avere dei margini attorno al
E
manifesto, accertarsi che la casella di spunta Stampa manifesto senza bordi non sia selezionata ed eseguire le altre impostazioni necessarie.
Nota:
Per quanto riguarda la dimensione quando le parti vengono unite: La dimensione finale, sia che l'opzione Linee di taglio sia selezionata o meno, è la stessa. Comunque, selezionando l'opzione Stampa guide di taglio, la dimensione finita è più piccola per il valore di sovrapposizione.

Unire insieme i fogli lungo la guida

I passaggi per unire insieme i fogli sono differenti a seconda che i fogli stampati siano con o senza margini.
Per la stampa di manifesti senza margini
Questa sezione spiega come unire insieme le quattro pagine stampate. Unire bene le pagine stampate, quindi incollarle sul retro dei fogli utilizzzando un nastro di cellophane. Unirli nell'ordine seguente indicato nell'illustrazione sottostante.
La stampa di manifesto non è in grado di produrre un'immagine manifesto senza giunzioni formata da fogli di carta mutlipli stampati. Se si desidera ottenere un'immagine senza giunzioni, provare la stampa Manifesto con la funzione margini.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
F
a stampare.
Varietà di stampe
91
Page 92
Guida utente
Per la stampa su manifesto con margini
Selezionando l'opzione Crocini di allineamento sovrapposti, i seguenti crocini vengono stampati sulla
carta. Per unire insieme le quattro pagine stampate utilizzando i crocini di allineamente, vedere le procedure sottoindicate.
Sovrapporre il foglio superiore di sinistra sul
B
foglio superiore di destra. I crocini X dovrebbero allinearsi come nell'illustrazione sottostante, e unire provvisoriamente il foglio superiore di sinistra al foglio superiore di destra con del nastro cellophane.
Tagliare i fogli superiori lungo il crocino di
C
allineamento (linea verticale di colore rosso).
La guida è nera per la stampa in bianco e nero.
I quattro fogli vengono uniti insieme nel seguente ordine.
Tagliare il foglio superiore di sinistra lungo il
A
crocino di allineamento (linea verticale di colore blu).
La guida è nera per la stampa in bianco e nero.
Unire insieme i fogli superiori di sinistra e di
D
destra sul retro dei fogli utilizzando del nastro di cellophane.
Provare ad eseguire i passaggi da 1 a 4 per i fogli
E
inferiori.
Varietà di stampe
92
Page 93
Guida utente
Tagliare il fondo dei fogli superiori lungo il
F
crocino di allineamento (linea orizzontale di colore blu).
La guida è nera per la stampa in bianco e nero.
Sovrapporre i fogli superiori sui fogli inferiori. I
G
crocini X dovrebbero allinearsi come nell'illustrazione sottostante, e unire insieme provvisoriamente i fogli superiori e inferiori con del nastro cellophane.
Unire insieme i fogli superiori e inferiori sul
I
retro dei fogli utilizzando del nastro di cellophane.
Dopo aver unito insieme tutti i fogli, tagliare i
J
margini lungo la guida esterna.
Tagliare i fogli superiori lungo il crocino di
H
allineamento (linea orizzontale di colore rosso).
La guida è nera per la stampa in bianco e nero.
Varietà di stampe
93
Page 94
Guida utente

Stampare su carta personalizzata

E' anche possibile stampare su carta personalizzata, seguendo i passaggi sottostanti.
Le dimensioni che si possono registrare sono le seguenti.
Larghezza carta
Altezza carta Windows: da 127 a 15000 mm
Da 89 a 1626 mm
Mac OS X: da 127 a 15240 mm

Per Windows

Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 50.
Fare clic su Definito dall'utente nel menu
B
Principale.
La lunghezza massima della carta in rotolo può
essere maggiore dell'altezza della carta se si utilizza un software che supporti la stampa su striscione. In ogni caso, la dimensione di stampa reale dipende dall'applicazione, dal formato della carta impostato nella stampante o dalla piattaforma del computer.
Nota:
Per Mac OS X, è possibile impostare un formato
più grande nel Formato carta personalizzato rispetto al formato impostato nella stampante; così facendo, non si avrà comunque una stampa corretta.
Il formato disponibile potrebbe essere limitato a
seconda del software.
Nota:
Non è possibile selezionare Definito dall'utente se è stata selezionata l'opzione Senza margini per le Impostazioni carta.
Impostare il formato di carta personalizzato che
C
si desidera utilizzare, quindi fare clic su Salva.
Il Nome formato carta può contenere fino a
24 caratteri.
Il formato può essere facilmente cambiato
selezionando il formato di carta più vicino al formato che si desidera impostare per l'opzione Formato carto di base.
Varietà di stampe
94
Page 95
Guida utente
Se la proporzione è la stessa del formato di
carta definito, selezionare la proporzione dall'opzione Blocca proporzioni e selezionare le opzioni Orizzontale o Verticale per la Base. In questo caso, si può solo regolare o la Larghezza carta o l'Altezza carta.

Per Mac OS X

Aprire il dialogo Impostazione pagina.
A
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Selezionare Gestione formati personalizzati in
B
Formato carta.
Nota:
Per cambiare il formato di carta registrato,
selezionare dall'elenco il nome del formato e quindi cambiarlo.
Per eliminare il formato definito
dall'utente già registrato, selezionare dall'elenco il nome del formato e quindi fare clic su Cancella.
E' possibile registrare fino a 100 formati di
carta.
Fare clic su OK per salvare il formato di carta
D
personalizzato.
Il formato di carta personalizzato viene registrato nel Formato carta. Adesso si potrà stampare eseguendo gli stessi passaggi effettuati in precedenza.
Fare clic su +, ed inserire il nome del formato
C
carta.
Varietà di stampe
95
Page 96
Guida utente
Digitare il valore per larghezza carta, altezza
D
carta, margini, e quindi fare clic su OK.
Il formato carta e il margine stampante può essere impostato come segue.
Impostazio ne pagina
Foglio Formato
Carta in rotolo
Carta in rotolo (Striscione)
Formato Margini
carta supportato
Formato carta supportato
Formato carta supportato
Superiore, Sinistro, Destro: 3mm Inferiore:
14.2 mm
Superiore, Inferiore, Sinistro, Destro: 3mm
Superiore, Inferiore: 0mm Sinistro, Destro: 3mm
Nota:
Per cambiare le impostazioni registrate,
fare clic sul nome di formato carta dall'elenco.
Per duplicare il formato di carta registrato,
selezionare dall'elenco il nome del formato e quindi fare clic su Duplica.
Per eliminare il formato di carta registrato,
selezionare dall'elenco il nome del formato e quindi fare clic su -.
L'impostazione per il formato di carta
personalizzato è diverso a seconda della versione del sistema operativo. Per maggiori dettagli consultare la documentazione del sistema operativo.
Fare clic su OK.
E
Il formato di carta personalizzato viene registrato nel menu di scelta rapida Formato carta. Adesso si potrà stampare eseguendo gli stessi passaggi effettuati in precedenza.
Carta in rotolo (Senza margini, Autoespans ione)
Carta in rotolo (Senza margini, Conserva formato) Carta in rotolo (Senza margini, Striscione)
La larghezza della carta che supporta la stampa senza margini.
La larghezza della carta che supporta la stampa senza margini e più 6 mm.
Superiore, Inferiore, Sinistro, Destro: 0mm
Superiore, Inferiore, Sinistro, Destro: 0mm
Varietà di stampe
96
Page 97
Guida utente

Stampa di striscione su carta in rotolo

Questa sezione spiega come stampare uno striscione e delle immagini panoramiche.
Esistono due modi per stampare uno striscione.
Origine carta Applicazione

Impostazioni dell'applicazione

Per creare i dati per la stampa di uno striscione bisogna utilizzare un'applicazione. Se il formato della carta che si desidera utilizzare è uguale o inferiore al formato massimo impostabile nell'applicazione, selezionare il formato carta che si preferisce.

Impostazioni del driver della stampante

Per Windows
Aprire la finestra del driver della stampante.
A
Vedi “Per le applicazioni Windows” a
pagina 50.
Selezionare il tipo di supporto dal menu
B
Principale.
Carta in rotolo Strumenti di preparazione
documenti, software per elaborazione d'immagini
Carta in rotolo (Striscione)
I formati di stampa disponibili sono i seguenti.
Larghezza carta Da 89 a 1626 mm
Altezza carta Windows: Max. 15000 mm
La lunghezza massima della carta in rotolo può
essere maggiore dell'altezza della carta se si utilizza un software che supporti la stampa su striscione; in ogni caso, l'altezza stampabile effettiva può essere diversa a seconda dell'applicazione e dal computer utilizzati per la stampa.
Software che supporta la stampa di striscioni
Mac OS X: Max. 15240 mm
Varietà di stampe
97
Page 98
Guida utente
Selezionare Carta in rotolo o Carta in rotolo
C
(Striscione) dall'elenco Origine.
Nota: Carta in rotolo (Striscione) può essere
utilizzato per un'applicazione che supporta la stampa su striscione.
Fare clic su Opzioni carta in rotolo, e quindi
D
selezionare Taglio normale o Off dall'elenco Taglio automatico.
Fare clic sulla scheda Layout pagina,
E
selezionare Riduci/Ingrandisci, quindi selezionare Adatta alla pagina o Adatta alla larghezza carta in rotolo.
Nota:
Se si utilizza un'applicazione che supporta la stampa su striscione, non serve impostare Ingrandisci/Riduci se Carta in rotolo (Striscione) è stato selezionato come Origine.
Selezionare il formato del documento creato
F
con l'applicazione dall'elenco Formato pagina e selezionare la larghezza per la carta in rotolo impostata nella stampante per l'opzione Larghezza rotolo.
E' possibile personalizzare il formato della carta selezionando Definito dall'utente.
Varietà di stampe
98
Page 99
Guida utente
Larghezza carta Da 89 a 1626 mm
Altezza carta Da 127 a 15000 mm
Nota:
Se si sta usando un'applicazione che supporta la stampa su striscione, non è necessario impostare il formato definito dall'utente se si seleziona Carta in rotolo (Striscione) per l'opzione Origine.
Selezionare il formato carta dall'elencoCarta di
G
output, e accertarsi che la casella di spunta Ottimizza ingrandimento sia selezionata.
Per Mac OS X
Aprire il dialogo Impostazione pagina.
A
Vedi “Accesso al driver della stampante” a
pagina 60.
Accertarsi che la vostra stampante sia
B
selezionata e selezionare il formato documento creato con l'applicazione.
E' anche possibile personalizzare il formato carta selezionando Gestione formati personalizzati.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
H
a stampare.
Larghezza carta Da 89 a 1626 mm
Altezza carta Da 127 a 15,240 mm
Inserire una proporzione per ridurre o
C
ingrandire il formato dei dati.
Controllare le altre impostazioni, quindi iniziare
D
a stampare.
Varietà di stampe
99
Page 100
Guida utente

Stampare con supporti non-Epson

Se si utilizzano dei supporti non-Epson, prima di stampare eseguire le impostazioni della carta in base alle caratteristiche del tipo di carta utilizzato. Esistono due modi per eseguire le impostazioni e stampare.
Registrare la carta personalizzata in modalità
Menu utilizzando il pannello di controllo della stampante e stampare utilizzando le impostazioni registrate.
Eseguire le impostazioni utilizzando la finestra di
dialogo Configurazione carta nel driver della stampante.
Nota:
Controllare le caratteristiche della carta quali
tensione, fissaggio dell'inchiostro o spessore prima di impostare la carta personalizzata. Per maggiori informazioni sulle caratteristiche della carta, consultare la descrizione fornita con la carta.
Le impostazioni eseguite nella finestra di dialogo
Configurazione carta hanno la precedenza sulle impostazioni eseguite sul pannello di controllo della stampante.
E' possibile registrare sul computer la carta
personalizzata o le impostazioni della stampante utilizzando il Pannello remoto EPSON LFP. Per maggiori informazioni consultare la guida in linea del Pannello remoto EPSON LFP.

Impostare la carta personalizzata nella stampante

E' possibile registrare fino a 10 tipi di carta personalizzati. Seguire i passaggi sottostanti. Il numero registrato viene visualizzato sul pannello di controllo quando si utilizza la stampante.
Nota:
La stampante passa allo stato Pronta premendo il tasto
in qualsiasi punto mentre si eseguono le seguenti impostazioni. Le impostazioni eseguite finora vengono registrate come impostazioni personalizzate (comprese le impostazioni invariate).
Caricare la carta che si desidera utilizzare.
A
Accertarsi di aver impostato la carta realmente utilizzata.
Accedere al menu Carta personalizzata.
B
1. Premere il tasto per accedere alla modalità Menu.
2. Premere il tasto / per visualizzare IMPOSTAZIONE CARTA, e quindi premere il tasto .
3. Premere il tasto / per visualizzare CARTA PERSONALIZZATA.
Selezionare il numero registrato per le
C
impostazioni utente.
Se la stampa sulla carta personalizzata registrata non avviene in modo uniforme, utilizzare il metodo di stampa unidirezionale. Deselezionare la casella di spunta Alta velocità nel driver della stampante.
E' possibile selezionare il numero da 1 a 10.
1. Premere il tasto / per selezionare il numero che si desidera registrare.
2. Premere il tasto .
Le impostazioni eseguite dal passaggio 4 vengono registrate nel numero selezionato qui.
Nota:
Si consiglia di prendere nota del numero
registrato e delle impostazioni eseguiti dal passaggio 4.
E' possibile modificare il numero registrato
sul computer utilizzando il Pannello remoto EPSON LFP.
Varietà di stampe
100
Loading...