Epson STYLUS PRO 11880, STYLUS PRO 11880c Installation Manual [pt]

Guia de Desembalagem e Instalação
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desembalar e Montar a Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocar a impressora na base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar a Unidade de Enrolamento Automático . . . 6
Escolher um local para a impressora . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentar Folhas Soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar a Impressora ao Computador . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar o Controlador e Software da Impressora. . 21
Alinhar a Cabeça de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consultar o Guia do Utilizador Interactivo. . . . . . . 24
Português
Descrição da Impressora
Perspectiva frontal
Eixo do papel em rolo
Suporte do papel em rolo
Tampa frontal
Guias de papel
Unidade de enrolamento
automático
Perspectiva posterior
Conector de interface de rede
Conector de interface USB
Tampa para papel em rolo
Alavanca de ajuste do papel
Painel de controlo
Botão para abrir a tampa do tinteiro
Compartimento dos tinteiros
Tomada de corrente
Conector da unidade
de enrolamento
automático
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferência electromagnética que ocorra devido à utilização de cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
EPSON Microsoft Apple
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Inc.
Tanques de manutenção
Aviso Geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © Seiko Epson Corporation, 2007. All rights reserved.
Instruções de Segurança
Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Simbologia utilizada no manual
Atenção: Mensagens que têm de ser
w
rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
c
Nota: Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se algum líquido se tiver infiltrado na impressora; se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Os conectores de interface (interface de rede e
USB) e o conector para a unidade de enrolamento automático são fontes de alimentação limitadas.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto
do cabo ou consulte um electricista qualificado. Se existirem fusíveis na ficha, substitua-os apenas por fusíveis com o tamanho e voltagem correctos.
Algumas precauções
Quando escolher um local para a impressora
Instruções de Segurança Importantes
Leia todas estas instruções antes de utilizar a impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na
caixa exterior da impressora.
Não introduza objectos nas ranhuras. Tenha
cuidado para não derramar líquidos sobre a impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado
na etiqueta da impressora.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente
desgaste.
Se utilizar uma extensão com a impressora,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem da própria extensão. Certifique-se ainda de que a soma total da amperagem de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
Mantenha a impressora afastada de locais
sujeitos a pó.
Coloque a impressora junto a uma tomada de
parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente.
Quando utilizar a impressora
Não coloque as mãos no interior da impressora
nem toque nos tinteiros durante a impressão.
Não desloque as cabeças de impressão com as
mãos; caso contrário, pode danificar a impressora.
Quando manusear os tinteiros
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças
e não ingira o seu conteúdo.
Português
Não tente reparar a impressora.
Desligue a impressora e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições:
Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com
água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água.
1
Para obter melhores resultados, agite bem o
tinteiro antes de o instalar.
Importante:
c
Não agite demasiado os tinteiros que já tenham sido instalados anteriormente.
Não utilize um tinteiro para além da data limite
indicada na embalagem.
Importante:
Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho têm o seguinte código de cores:
Verde e amarelo - Terra Azul - Neutro Castanho - Corrente
Se tiver de instalar uma ficha:
Como as cores do cabo de corrente deste aparelho podem não corresponder às marcas coloridas utilizadas para identificar os terminais numa ficha, tenha em atenção as seguintes indicações:
O fio verde e amarelo tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra E ou o símbolo de terra (G).
Utilize o tinteiro nos seis meses seguintes à sua
instalação para obter resultados de elevada qualidade.
Não desmonte nem tente recarregar os tinteiros. Se
o fizer, pode danificar a cabeça de impressão.
Não toque na área de fornecimento de tinta ou na
área circundante nem toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão.
Se mudar o tinteiro de um local frio para um local
quente pode ocorrer condensação. Mantenha o tinteiro a uma temperatura ambiente durante mais de quatro horas antes de o voltar a utilizar.
Para utilizadores do Reino Unido
Utilização das opções
O fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra N.
O fio castanho tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com a letra L.
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou consulte um electricista qualificado.
Substitua fusíveis apenas por fusíveis com o tamanho e voltagem correctos.
Conformidade ENERGY STAR
®
A EPSON (UK) Limited não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela EPSON (UK) Limited.
Informações de segurança
Atenção:
w
Este aparelho tem de estar ligado à terra. Consulte a placa do aparelho para obter informações sobre a voltagem e verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da corrente.
2
Desembalar e Montar a Base
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Montar a base
Atenção:
w
São necessárias duas pessoas de cada lado do equipamento para montar a base (23,2 kg).
1. Abra a caixa, levante a caixa que contém a base e retire-a da impressora.
2. Abra a caixa que contém a base e certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão incluídos e não apresentam danos.
Base vertical, esquerda / Base vertical, direita
1. Segure na base vertical esquerda e num suporte horizontal, conforme indica a figura. Em seguida, fixe o suporte à base apertando os dois parafusos de cabeça sextavada com a chave sextavada para interiores.
Nota:
Não aperte demasiado os parafusos. Deixe-os com alguma folga para poder ajustar a posição quando apertar os parafusos da outra base vertical.
2. Consulte as operações descritas no ponto 1 para fixar o outro lado do suporte à base.
Suporte horizontal
Chave sextavada para interiores
Porcas de orelhas, anilhas de segurança e anilhas (4)
Parafusos de cabeça
sextavada (4)
3. Aperte bem os quatro parafusos de ambos os lados das bases verticais.
Esta operação conclui a montagem da base. Posteriormente, consulte a secção seguinte para desembalar a impressora.
Português
3
Desembalar a impressora
Atenção:
w
A impressora é pesada e difícil de manusear. São necessárias duas pessoas para desembalar a impressora.
1. Retire o eixo que contém o papel em rolo, a espuma de polistireno e o cartão da impressora.
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão incluídos e não apresentam danos.
Eixo do papel em rolo com papel
Tinteiros (9) Cabo de corrente
2. Levante a caixa e retire-a da impressora. Retire todos os itens das aberturas existentes na parte posterior da impressora.
Nota:
Os tinteiros fornecidos com a impressora destinam-se à instalação inicial.
3. Retire os painéis de cartão da impressora.
4. Remova a cobertura plástica da impressora.
Encaixes cinzentos (2) Guias de papel (7)
4
Colocar a impressora na base
Atenção:
w
A impressora não deve ser levantada (cerca de 127,3 kg) por menos de quatro pessoas.
1. Bloqueie as duas rodas frontais. Coloque as rodas na posição lateral e bloqueie-as para que não se movam.
Bloqueio das rodas
2. Posicione a base em frente à impressora e coloque a impressora na base conforme indicado a seguir.
Nota:
Quando colocar a impressora na base, faça corresponder o quadrado da extremidade direita da impressora ao quadrado do mesmo lado da base.
Perspectiva superior
3. Fixe a parte inferior da impressora e a base apertando as porcas de orelhas, as anilhas de segurança e as anilhas.
Português
5
Instalar a Unidade de Enrolamento Automático
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Certifique-se que todos os itens indicados a seguir estão incluídos e não apresentam danos.
Unidade de suporte Unidade amovível
Instalar a Unidade de Enrolamento Automático
1. Coloque a unidade de suporte no suporte horizontal como indicado e aperte os parafusos pretos para fixar a unidade de suporte à impressora.
Patilha (para unidade de suporte)
Reflector Tampa da unidade
Centro do enrolamento automático (3 polegadas)
Patilha (para unidade amovível)
amovível
Parafusos
(Grande 2 [preto], pequeno 4)
2. Fixe a patilha (marcada com R) na unidade de suporte apertando o parafuso.
A patilha é reversível. Um lado é para o centro de 3 polegadas e o outro lado é para o centro de 2 polegadas. Ajuste o lado apropriado para o centro.
3. Fixe os encaixes na base direita e introduza o cabo através dos encaixes.
Encaixes do cabo (2) Fita de desenho
6
4. Ligue o conector do cabo ao conector que se encontra na parte traseira da impressora, como indicado, e aperte os parafusos de ambos os lados do conector.
5. Rode a alavanca de bloqueio para a esquerda para o libertar.
7. Fixe a patilha (marcada com L) na unidade amovível apertando o parafuso.
A patilha é reversível. Um lado é para o centro de 3 polegadas e o outro lado é para o centro de 2 polegadas. Ajuste o lado apropriado para o centro.
8. Fixe o reflector na parte de trás da base esquerda e aperte os dois parafusos.
6. Enquanto segura a unidade amovível, fixe a tampa da unidade amovível à parte inferior da unidade amovível. Encaixe as duas saliências da tampa na unidade amovível para que a tampa não caia. Aperte os dois parafusos para fixar a unidade amovível à estrutura horizontal.
Português
7
Loading...
+ 19 hidden pages