Epson STYLUS PRO 11880, STYLUS PRO 11880c Installation Manual [pl]

Przewodnik rozpakowywania i konfigurowania
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rozpakowywanie i montaż modułu podstawy . . . . . . . . . . . . . .3
Rozpakowywanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Umieszczanie drukarki na module podstawy . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalowanie modułu automatycznego bębna podającego. . . . .6
Wybieranie miejsca dla drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Przygotowywanie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sprawdzanie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ładowanie papieru w arkuszach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Podłączanie drukarki do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalowanie sterownika i oprogramowania drukarki . . . . . . .21
Wyrównywanie głowicy drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Korzystanie z elektronicznego przewodnika użytkownika . . .24
Polska
Części drukarki
Widok z przodu
wałek papieru rolkowego
uchwyt rolki papieru
pokrywa przednia
prowadnice papieru
oduł automatycznego bębna
podającego
Widok z tyłu
złącze interfejsu
sieciowego
złącze
interfejsu USB
pokrywa papieru rolkowego
dźwignia papieru
panel sterowania
przycisk otwierania pokrywy tuszu
komora pojemników na tusz
gniazdo prądu zmiennego
złącze modułu
automatycznego
bębna podającego
Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania ani przesyłana w jakiejkolwiek postaci i przy użyciu jakichkolwiek środków, w szczególności elektronicznie, mechanicznie, poprzez fotokopiowanie i rejestrowanie, bez uzyskania pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w niniejszej publikacji dotyczą wyłącznie użytkowania drukarki Epson. Firma Epson nie odpowiada za skutki zastosowania tych informacji do innych drukarek.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani jej firmy zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub osoby trzecie, będące wynikiem wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia produktu albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy bądź zmiany produktu lub (wyłączając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji dotyczących działania i konserwacji, dostarczonych przez firmę Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody lub problemy wynikające z użycia urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original EPSON Product (oryginalny produkt firmy EPSON) lub EPSON Approved Products (produkty zatwierdzone przez firmę EPSON).
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych, spowodowanych użyciem jakichkolwiek kabli połączeniowych innych niż oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Epson Approved Products (produkty zatwierdzone przez firmę EPSON).
® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a EPSON STYLUS i Exceed Your Vision są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
EPSON Microsoft
® i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
® i Macintosh® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
Apple
Uwaga ogólna: Wszystkie inne nazwy użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie do celów identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych marek.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
zbiorniki konserwacyjne
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Złącza interfejsu (zarówno interfejsu USB, jak i
sieciowego) i złącze modułu automatycznego bębna podającego charakteryzują się tym, że posiadają limit źródła zasilania.
Przed użyciem drukarki należy zapoznać się ze wszystkimi poniższymi instrukcjami. Należy także stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Ostrzeżenia muszą być uwzględniane, aby
w
uniknąć obrażeń ciała.
c
Uwagi zawierają ważne informacje i użyteczne wskazówki dotyczące użytkowania drukarki.
Przestrogi powinny być przestrzegane, aby zapobiec awariom sprzętu.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem drukarki należy zapoznać się ze wszystkimi poniższymi instrukcjami. Należy także stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
Nie należy blokować ani zasłaniać otworów w
obudowie drukarki.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów przez
szczeliny. Nie należy rozlewać płynów na drukarkę.
Należy używać tylko źródła zasilania wskazanego
na etykiecie drukarki.
Nie należy używać uszkodzonych lub
wystrzępionych przewodów zasilania.
Jeżeli drukarka jest podłączona do przedłużacza,
należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu (w amperach) pobieranego przez przyłączone urządzenia nie przekracza wartości nominalnej dla przedłużacza. Ponadto należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez przyłączone urządzenia nie przekracza wartości nominalnej gniazda zasilania.
Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy drukarki.
W następujących przypadkach należy odłączyć
drukarkę od źródła zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym:
Nastąpiło uszkodzenie przewodu zasilania lub wtyczki; do wnętrza drukarki dostał się płyn; drukarka została upuszczona lub jej obudowa uległa uszkodzeniu; drukarka nie działa normalnie lub nastąpiła zauważalna zmiana w jej wydajności.
W razie uszkodzenia wtyczki należy wymienić
zestaw przewodów lub zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka. Jeśli we wtyczce znajdują się bezpieczniki, należy upewnić się, że zostaną wymienione na bezpieczniki o prawidłowym rozmiarze i wartości znamionowej.
Kilka wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
Wybieranie miejsca na drukarkę
Należ y unik ać miejsc narażonych na nagł e zmiany
temperatury oraz wilgotności. Drukarkę należy umieścić w miejscu nie narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, silne sztuczne oświetlenie oraz z dala od źródeł ciepła.
Należy unikać miejsc narażonych na wstrząsy i
wibracje.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach
zakurzonych.
Drukarkę należy umieścić w pobliżu ściennego
gniazda zasilania, aby w razie konieczności możliwe było łatwe odłączenie wtyczki.
Używanie drukarki
Podczas drukowania nie należy wkładać rąk do
wnętrza drukarki ani dotykać pojemników z tuszem.
Nie należy przesuwać głowic drukujących ręcznie,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia drukarki.
Obsługa pojemników z tuszem
Pojemniki z tuszem należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci i nie wolno pić ich zawartości.
Pojemniki z tuszem należy przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
Jeśli tusz dostanie się na skórę, należy przemyć ją
wodą z mydłem. Jeżeli tusz dostanie się do oczu, należy niezwłocznie przemyć je wodą.
Polska
1
Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed
zainstalowaniem pojemnika z tuszem należy nim potrząsnąć.
Przestroga:
c
Nie należy zbyt silnie potrząsać pojemnikami, które były wcześniej instalowane.
Pojemnika z tuszem nie należy używać po upływie
daty wydrukowanej na opakowaniu.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, pojemnik z tuszem
należy zużyć w ciągu sześciu miesięcy od jego instalacji.
Nie należy otwierać pojemników z tuszem ani
napełniać ich ponownie. Może to doprowadzić do uszkodzenia głowicy drukującej.
Nie wolno dotykać otworu dostarczającego tusz,
otaczających go obszarów ani zielonego układu scalonego z boku pojemnika z tuszem. Może to wpłynąć na normalne działanie drukarki i drukowanie.
W przypadku przeniesienia pojemnika z tuszem z
miejsca zimnego do ciepłego może dojść do kondensacji pary wodnej. Przed użyciem pojemnika z tuszem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej na ponad cztery godziny.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie:
w
To urządzenie należy uziemić. Należy sprawdzić, czy napięcie urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem źródła zasilania.
Ważne:
Przewody w kablach zasilania zgodnych z tym urządzeniem są kodowane następującymi kolorami: Zielonożółty — uziemienie Niebieski — zero Brązowy — faza
Jeśli istnieje konieczność dopasowania wtyczki:
Jeśli kolory przewodów w kablu zasilania nie odpowiadają kolorowym oznaczeniom zacisków wtyczki, należy wykonać następujące czynności:
Przewód zielonożółty należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego literą „E” lub symbolem uziemienia (G).
Niebieski przewód należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego literą „N”.
Brązowy przewód należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego literą „L”.
W razie uszkodzenia wtyczki należy wymienić zestaw przewodów lub zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka.
Bezpieczniki należy wymieniać tylko na bezpieczniki o prawidłowym rozmiarze i wartości znamionowej.
Dla użytkowników w Wielkiej Brytanii
Korzystanie z urządzeń opcjonalnych
Firma EPSON (UK) nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody lub problemy wynikające z użycia urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone przez firmę EPSON (UK) Limited jako Original EPSON Product (oryginalny produkt firmy EPSON) lub EPSON Approved Products (produkty zatwierdzone przez firmę EPSON).
2
Zgodność ze standardem ENERGY STAR
®
Rozpakowywanie i montaż modułu podstawy
Sprawdzanie zawartości
Montaż modułu podstawy
Ostrzeżenie:
w
W celu zmontowania modułu podstawy (o wadze 23,2 kg) po każdej stronie powinny pracować dwie osoby.
1. Otwórz opakowanie, a następnie wyjmij opakowanie zawierające moduł podstawy.
2. Otwórz opakowanie zawierające moduł podstawy i upewnij się, że wszystkie elementy pokazane poniżej zostały dostarczone i nie są uszkodzone.
Pionowy wspornik podstawy, lewy / pionowy wspornik podstawy, prawy
1. Ustaw lewy pionowy wspornik podstawy i listwę poziomą w pozycji pokazanej na rysunku. Następnie przymocuj listwę do podstawy za pomocą dwóch śrub z gniazdem sześciokątnym, używając klucza sześciokątnego.
Uwaga:
Nie należy dokręcać śrub zbyt mocno. Przykręcając śruby należy zostawić trochę luzu, aby możliwe było dopasowanie pozycji po przykręceniu śrub do drugiego pionowego wspornika podstawy.
Polska
Listwa pozioma
Klucz sześciokątny Śruby z gniazdem
sześciokątnym (4 szt.)
Nakrętki motylkowe, podkładki sprężyste oraz podkładki (4 szt.)
2. Drugi koniec listwy przymocuj do wspornika zgodnie z opisem w kroku 1.
3. Przykręć mocno cztery śruby po bokach pionowych wsporników.
Moduł podstawy jest zmontowany. Następnie zapoznaj się z kolejną sekcją w celu wypakowania drukarki.
3
Rozpakowywanie drukarki
Ostrzeżenie:
w
Moduł drukarki jest ciężki i nieporęczny. Drukarkę powinny rozpakowywać dwie osoby.
Sprawdzanie zawartości
Upewnij się, że wszystkie elementy pokazane poniżej zostały dostarczone i nie są uszkodzone.
1. Usuń wałek z papierem rolkowym, styropian i tekturowe zabezpieczenia drukarki.
2. Unieś opakowanie drukarki i odstaw je. Wyjmij wszystkie elementy znajdujące się we wgłębieniu w tylnej części drukarki.
Wałek z papierem rolkowym
Pojemniki z tuszem (9) Przewód zasilania
Szare mocowania (2) Prowadnice papieru (7)
Uwaga:
Dołączone pojemniki z tuszem służą przede wszystkim do konfiguracji wstępnej.
3. Wyjmij tekturowe panele z drukarki.
4. Zdejmij plastikową pokrywę z drukarki.
4
Umieszczanie drukarki na module podstawy
Ostrzeżenie:
w
Drukarkę (około 127,3 kg) powinny podnosić co najmniej cztery osoby.
1. Zablokuj dwa przednie kółka samonastawne. Kółka samonastawne należy zablokować w pozycji ukośnej, aby się nie poruszały.
Blokada kó³ek
2. Umieść moduł podstawy przed drukarką, a następnie umieść drukarkę na module podstawy tak, jak to przedstawiono poniżej.
Uwaga:
Po umieszczeniu drukarki na module podstawy dopasuj kwadrat z prawej strony drukarki do kwadratu na tej samej części modułu podstawy.
widok z góry
Polska
3. Przykręć dolną część drukarki do modułu podstawy za pomocą nakrętek motylkowych, podkładek sprężystych oraz podkładek.
5
Instalowanie modułu automatycznego bębna podającego
Sprawdzanie zawartości
Upewnij się, że wszystkie elementy pokazane poniżej zostały dostarczone i nie są uszkodzone.
Moduł napędu Moduł ruchomy
Instalowanie modułu automatycznego bębna podającego
1. Podłącz moduł napędu do poziomej listwy, jak to pokazano poniżej, i dokręć czarne śruby, aby przymocować moduł napędu do drukarki.
Kołnierz (do modułu napędu)
Odbłyśnik Blokada modułu
Rdzeń bębna podającego (3 cale)
Kołnierz (do modułu ruchomego)
ruchomego
Śruby (2 duże [czarne], 4 małe)
2. Przymocuj kołnierz (oznaczony literą R) do modułu napędu, ściskając gałkę.
Kołnierz można odwracać. Jedna strona przeznaczona jest na 3-calowy rdzeń, a druga na 2-calowy rdzeń. Ustaw odpowiednią stronę dla rdzenia.
3. Przymocuj zaciski po prawej stronie modułu i przeprowadź przewód przez zaciski.
Zaciski na przewód (2) Taśma projektowa
6
4. Podłącz złącze kabla do złącza znajdującego się z tyłu drukarki, jak to pokazano poniżej, a następnie dokręć śruby po obu stronach złącza.
5. Przekręć dźwignię blokady w lewo, aby ją zwolnić.
7. Przymocuj kołnierz (oznaczony literą L) do modułu ruchomego, ściskając gałkę.
Kołnierz można odwracać. Jedna strona przeznaczona jest na 3-calowy rdzeń, a druga na 2-calowy rdzeń. Ustaw odpowiednią stronę dla rdzenia.
Polska
8. Podłącz odbłyśnik z tyłu lewego modułu podstawy, a następnie dokręć dwie śruby.
6. Trzymając moduł ruchomy, przymocuj blokadę modułu ruchomego od spodu modułu ruchomego. Zatrzaśnij dwie wypustki blokady do modułu ruchomego, aby blokada nie wypadała. Przykręć dwie śruby, aby zamocować moduł ruchomy do poziomej listwy.
7
Instalowanie rdzenia bębna podającego
1. Upewnij się, że dźwignia blokady jest zwolniona (przekręcona w lewo). Przesuń moduł ruchomy do lewego końca poziomej listwy.
4. Przekręć dźwignię blokady do przodu, aby zablokować moduł ruchomy.
Upewnij się, że rdzeń jest właściwie zamocowany.
Mocowanie prowadnic papieru
2. Wsuń jeden koniec rdzenia bębna podającego na gałkę z kołnierzem w module napędu.
3. Włóż gałkę z kołnierzem w module ruchomym do drugiego końca rdzenia bębna podającego.
Po zainstalowaniu modułu automatycznego bębna podającego, zamocuj prowadnice papieru.
8
Wybieranie miejsca dla drukarki
Instrukcje dotyczące umieszczania drukarki
Ostrzeżenie:
w
Należy unikać lokalizacji narażonych na
działanie nadmiernego ciepła, słabą wentylację lub kurz. W przeciwnym razie może nastąpić wydobywanie się dymu lub pożar.
Wybierz płaskie i stabilne miejsce, które utrzyma
ciężar drukarki (około 150,5 kg).
Należy używać tylko gniazd spełniających
wymagania dotyczące zasilania drukarki.
Drukarki należy używać w następujących
warunkach:
Temperatura: od 10 do 35°C
Wilgotność: od 20 do 80% bez kondensacji
Nawet jeśli powyższe warunki zostaną spełnione, drukowanie może nie przebiegać prawidłowo, jeśli warunki środowiska nie będą właściwe dla papieru. Należy zapewnić, że drukarka będzie używana w środowisku właściwym dla papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcje dotyczące papieru. Drukarkę należy umieścić z dala od urządzeń osuszających, bezpośrednich promieni słońca lub źródeł ciepła, w celu zachowania odpowiedniej wilgotności.
Należy unikać lokalizacji narażonych na
bezpośrednie działanie światła słonecznego lub znajdujących się w pobliżu klimatyzacji.
Nie należy blokować otworów
wentylacyjnych.
Polska
Nie należy umieszczać drukarki w miejscach
słabo wentylowanych.
Nie należy umieszczać drukarki na dywanie
lub kocu.
Nie należy zakrywać drukarki materiałem
takim jak koc czy obrus, gdy jest ona używana.
N a l e ż y p o z o s t a w i ć c o n a j m n i e j 30 c m m i e j s c a
między tyłem drukarki a ścianą.
Nie należy umieszczać drukarki w
niestabilnym miejscu. W przypadku jej upadku może dojść do poważnych obrażeń.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca dla
bezproblemowego działania, konserwacji i wentylacji. W kolejnej sekcji znajdują się szczegółowe informacje dotyczące wymaganego miejsca wokół drukarki.
Miejsce wokół drukarki
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca dla bezproblemowego działania, konserwacji i wentylacji, jak pokazano poniżej. (Na poniższej ilustracji oznaczono wartości minimalne.)
9
Ustawianie drukarki
1. Zwolnij przednie kółka samonastawne.
2. Przemieść drukarkę w miejsce użytkowania (na niezbyt dużą odległość).
Przygotowywanie drukarki
Wyjmowanie materiałów
1. Zdejmij wszystkie taśmy ochronne z drukarki i materiały ochronne znajdujące się wewnątrz komór na tusz.
Uwaga:
W przeciwieństwie do kółek samonastawnych używanych w sprzęcie do przewożenia materiałów, jak na przykład w wózkach, kółka przymocowane do stojaka drukarki są przeznaczone do przesuwania drukarki na niewielkie odległości i na płaskiej powierzchni w pomieszczeniach.
3. Zablokuj dwa przednie kółka samonastawne. Kółka samonastawne należy zablokować w pozycji ukośnej, aby się nie poruszały.
2. Otwórz pokrywę przednią. Poluzuj śruby i wyjmij dwie metalowe płyty znajdujące się z boku komory głowicy drukującej.
Uwaga:
Nie należy ponownie instalować
metalowych płyt. Należy je zachować do późniejszego użycia.
10
Nie wolno dotykać przewodów znajdujących się
w pobliżu głowicy drukującej, gdyż grozi to uszkodzeniem drukarki.
3. Zamknij pokrywę przednią.
3. Przeprowadź przewód zasilania przez zaciski z tyłu drukarki. Przewód można przeprowadzić od strony lewej do prawej lub odwrotnie.
Polska
Podłączanie przewodu zasilającego
1. Sprawdź na etykiecie umieszczonej z tyłu drukarki, czy wymagane przez drukarkę napięcie odpowiada napięciu gniazda zasilania. Upewnij się również, że używany przewód zasilania jest zgodny z parametrami źródła zasilania.
2. Podłącz przewód zasilania do gniazda prądu zmiennego umieszczonego z tyłu drukarki.
4. Podłącz przewód zasilania do odpowiednio uziemionego gniazda elektrycznego.
Przestroga:
c
Nie należy używać gniazda sterowanego przez wyłącznik czasowy lub naścienny. W przeciwnym przypadku drukarka może zostać niespodziewanie wyłączona lub uszkodzona.
11
Instalowanie pojemników z tuszem
Aby zainstalować pojemniki z tuszem, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Ostrzeżenia:
w
Pojemniki z tuszem są modułami zamkniętymi. Podczas normalnego używania tusz nie wycieka z pojemników. W przypadku zabrudzenia rąk tuszem należy dokładnie umyć je wodą i mydłem. Jeżeli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą.
Uwaga:
Dołączone do drukarki pojemniki z tuszem są częściowo wykorzystywane do konfiguracji wstępnej. Aby uzyskać wydruki wysokiej jakości, głowica drukująca w drukarce musi być w pełni naładowana tuszem. Ten jednorazowy proces zużywa pewną ilość tuszu i dlatego przy użyciu tych pojemników można wydrukować mniejszą liczbę stron niż w przypadku kolejnych pojemników z tuszem.
1. Włącz drukarkę, naciskając przycisk
Zasilanie .
2. Gdy kontrolka zacznie migać, a pokrywa będzie nieznacznie otwarta, należy ją otworzyć całkowicie ręcznie.
3. Sprawdź pojemnik na tusz i jego gniazdo.
1 2 3 4 5
Nr gniazda Kolor tuszu
#1 Vivid Light Magenta (żywy
jasnoamarantowy)
#2 Light Light Black (czarny bardzo
delikatny)
#3 Matte Black (czarny matowy)
#4 Light Black (jasnoczarny)
#5 Light Cyan (jasnobłękitny)
#6 Cyan (błękitny)
#7 Vivid Magenta (żywy
amarantowy)
#8 Photo Black (czarny
fotograficzny)
#9 Yellow (żółty)
4. Wyjmij pojemnik z tuszem z opakowania i potrząsaj nim przez około 5 sekund.
6 7 8 9
12
Przestroga:
c
Nie wolno dotykać zielonego układu scalonego znajdującego się z boku pojemnika z tuszem. Może to uniemożliwić normalne działanie drukarki i drukowanie.
5. Przytrzymaj pojemnik z tuszem tak, aby symbol strzałki był skierowany do góry i w stronę tylnego panelu drukarki, a następnie włóż pojemnik do gniazda, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Uwaga:
Upewnij się że zainstalowano wszystkie dziewięć pojemników z tuszem, ponieważ w przeciwnym wypadku ładowanie się nie rozpocznie.
Sprawdzanie drukowania
Ładowanie papieru rolkowego
Aby załadować papier rolkowy do drukarki, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
1. Otwórz pokrywę papieru rolkowego.
Polska
6. Po włożeniu wszystkich pojemników z tuszem do odpowiednich gniazd zamknij pokrywę komór na tusz.
Drukarka rozpocznie wstępne pobieranie tuszu, a lampka Zasilanie będzie migać (przez około 10 minut).
Przestroga:
c
Gdy lampka Zasilanie miga, nie należy wykonywać poniższych czynności, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia:
Wyłączenie drukarkiOdłączenie przewodu zasilaniaOtwarcie pokrywy przedniejUstawienie dźwigni papieru w
położeniu zwolnienia
Otwarcie pokrywy komór na tuszWyjęcie zbiornika konserwacyjnego
2. Przy stałym ograniczniku papieru (szary) po prawej stronie podnieś rolkę papieru i umieść ją w uchwycie rolki papieru. Następnie przesuń rolkę papieru w prawo.
Ostrzeżenie:
w
Rolka papieru jest ciężka, więc dwie osoby powinny ją podnosić trzymając za ograniczniki papieru.
7. Na panelu LCD wyświetlany jest komunikat PAPER OUT. LOAD PAPER (PAPIER WYSUNIĘTY. ZAŁADUJ PAPIER) oznaczający zakończenie wstępnego ładowania tuszu.
13
3. Wyrównaj ją z szynami po obu stronach, a następnie powoli tocz rolkę papieru na swoje miejsce i ustaw ją na wspornikach montażowych znajdujących się wewnątrz drukarki.
4. Upewnij się, że lampka Pauza nie miga, a następnie ustaw dźwignię papieru w położeniu zwolnienia.
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat
LEVER RELEASED. LOAD PAPER (DŹWIGNIA
ZWOLNIONA. ZAŁADUJ PAPIER).
5. Wsuń papier do gniazda wkładania papieru. Pociągnij papier do dołu przez gniazdo wkładania papieru tak, aby wysunął się poniżej.
Uważając, aby nie zgiąć krawędzi papieru, włóż go tak, aby nie było luzu.
6. Dostosuj siłę podawania, naciskając przycisk Podawanie papieru na panelu sterowania.
14
7. Trzymając górną krawędź papieru, przekręć papier rolkowy, aby usunąć luz. Upewnij się, że dolna krawędź papieru jest prosta i wyrównana do poziomej linii.
Podczas używania grubego, ciężkiego lub zwiniętego papieru naciśnij przycisk Podawanie papieru , aby zwiększyć siłę. Podczas używania cienkiego lub lekkiego papieru naciśnij przycisk Podawanie papieru , aby zmniejszyć siłę.
9. Jeśli na panelu LCD zostanie wyświetlony komunikat DO YOU WANT TO USE THE FOLLOWING PAPER? (CZY CHCESZ UŻYĆ NASTĘPUJĄCEGO PAPIERU?), naciśnij przycisk Menu , aby ustawić typ materiału.
Uwaga:
Jeśli ładowany papier jest przekrzywiony, nie zostanie zadrukowany prawidłowo. Upewnij się, że jest on wyrównany prostopadle do pozycji ustawiania papieru.
10. Naciśnij przycisk Podawanie papieru /, aby wybrać typ materiału, a następnie naciśnij przycisk Menu .
11. Naciśnij przycisk Podawanie papieru /, aby wybrać typ materiału, a następnie naciśnij przycisk Enter
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat READY (GOTOWOŚĆ).
.
Polska
8. Ustaw dźwignię papieru do położenia zabezpieczenia i zamknij pokrywę papieru rolkowego.
Naciśnij przycisk lub poczekaj chwilę.
15
Drukowanie arkuszu stanu
Ładowanie papieru w arkuszach
1. Naciśnij przycisk Źródło papieru , aby wyświetlić opcję Automatyczne odcinanie rolki włączone .
2. Naciśnij przycisk Menu , aby wejść w tryb Menu.
3. Naciśnij przycisk Podawanie papieru , aby wyświetlić opcję TEST PRINT (WYDRUK TESTOWY), a następnie naciśnij przycisk Menu
.
Aby załadować papier w arkuszach o długości większej niż Super A3/B (483 mm), należy zapoznać się z poniższą sekcją. Aby załadować papier w arkuszach o długości Super A3/B (483 mm) lub mniejszej, patrz “Ładowanie papieru w arkuszach o długości Super A3/B (483 mm) lub mniejszej” na stronie 18.
Aby drukować na papierze grubym (od 0,5 do 1,5 mm), należy zapoznać się z sekcją “Drukowanie na papierze grubym (od 0,5 do 1,5 mm)” na stronie 19.
Uwaga:
W przypadku użycia papieru innego niż nośnik specjalny Epson, patrz instrukcje dołączone do papieru lub skontaktuj się z dostawcą, aby uzyskać więcej informacji.
Ładowanie papieru w arkuszach o długości większej niż Super A3/B (483 mm)
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona oraz że pokrywa papieru rolkowego jest zamknięta.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Źródło papieru
, aż zostanie wyświetlona opcja Sheet
(Arkusz).
4. Naciśnij przycisk Podawanie papieru , aby
wyświetlić opcję STATUS SHEET (ARKUSZ STANU), a następnie naciśnij przycisk Menu .
5. Naciśnij przycisk Enter
arkusz stanu.
, aby wydrukować
3. Upewnij się, że lampka Power Check (Kontrola zasilania) świeci się, a następnie ustaw dźwignię papieru w położeniu zwolnienia. Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat LEVER
RELEASED. LOAD PAPER (DŹWIGNIA
ZWOLNIONA. ZAŁADUJ PAPIER). Dźwignia papieru może być zablokowana, jeśli
opcja REMAINING PPR SETUP (KONFIGURACJA POZOSTAŁEGO PAPIERU) jest ustawiona na ON: AT ROLL EXCHANGE (WŁ.: PRZY WYMIANIE ROLKI). W takim przypadku naciśnij i przytrzymaj przycisk Enter przez 3 sekundy w celu wydrukowania kodu kreskowego, aby można było zwolnić dźwignię papieru.
Po zakończeniu drukowania postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na panelu LCD, aby powrócić do stanu READY (GOTOWOŚĆ).
16
Przestroga:
c
Nie należy ustawiać dźwigni papieru w położeniu zwolnienia, jeśli lampka Power (Zasilanie) lub Pause (Pauza) miga, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
4. Wsuwaj arkusz papieru do gniazda wkładania papieru, aż zostanie on wysunięty poniżej.
6. Ustaw dźwignię papieru w położeniu zabezpieczenia. Naciśnij przycisk lub poczekaj chwilę.
Uwaga:
Załaduj arkusz pionowo, jak w przypadku formatu większości czasopism.
5. Upewnij się, że prawa i dolna krawędź arkusza są proste i wyrównane do poziomej i pionowej linii.
7. Jeśli na panelu LCD zostanie wyświetlony komunikat DO YOU WANT TO USE THE FOLLOWING PAPER? (CZY CHCESZ UŻYĆ NASTĘPUJĄCEGO PAPIERU?), naciśnij przycisk Menu , aby wybrać materiał, a następnie naciśnij przycisk Enter
Poprzednie ustawienie jest wyświetlane na panelu LCD. Jeśli typ materiału jest prawidłowy, naciśnij przycisk Źródło papieru .
Drukarka jest gotowa do drukowania. Podczas drukowania nie należy otwierać pokrywy przedniej. Jeśli pokrywa przednia zostanie otwarta podczas drukowania, zostanie ono wstrzymane; drukowanie zostanie rozpoczęte ponownie po zamknięciu pokrywy przedniej. Zatrzymywanie i ponowne rozpoczynanie drukowania może obniżyć jakość wydruku.
Uwaga:
Nie należy pozostawiać papieru w drukarce przez dłuższy czas; jego jakość ulegnie pogorszeniu. Po zakończeniu drukowania zaleca się wyjęcie papieru z drukarki.
, aby ustawić materiał.
Polska
Uwaga:
Wyrównaj papier właściwie z pionowym i
poziomym położeniem ustawiania. Jeśli krawędź wiodąca papieru wystaje poza położenie ustawiania papieru lub nie sięga do niego, spowoduje to wystąpienie błędu.
Jeśli krawędź wiodąca papieru nie wyjdzie spod
przedniej pokrywy, należy otworzyć przednią pokrywę i podać papier w dół.
17
Ładowanie papieru w arkuszach o długości Super A3/B (483 mm) lub mniejszej
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona oraz że pokrywa papieru rolkowego jest zamknięta.
Drukarka jest gotowa do drukowania. Podczas drukowania nie należy otwierać pokrywy przedniej. Jeśli pokrywa przednia zostanie otwarta podczas drukowania, zostanie ono wstrzymane; drukowanie zostanie rozpoczęte ponownie po zamknięciu pokrywy przedniej. Zatrzymywanie i ponowne rozpoczynanie drukowania może obniżyć jakość wydruku.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Źródło papieru
, aż zostanie wyświetlona opcja Arkusz .
3. Upewnij się, że dźwignia papieru znajduje się w położeniu zabezpieczenia, a następnie wsuwaj arkusz do gniazda wkładania papieru aż do momentu napotkania oporu.
Upewnij się, że prawa krawędź papieru jest prosta i wyrównana do prawej krawędzi skali na pokrywie papieru rolkowego. Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat PRESS THE BUTTON (NACIŒNIJPRZYCISK ).
Kiedy drukowanie zostanie ukończone, wydruk zostanie podtrzymany, a na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat PAPER OUT. LOAD PAPER (PAPIER WYSUNIĘTY. ZAŁADUJ PAPIER). Aby wyjąć papier, naciśnij przycisk Podawanie papieru
, a następnie zwolnij dźwignię papieru, jednocześnie
trzymając papier. Można teraz wyjąć papier z drukarki.
Uwaga:
Nie należy pozostawiać papieru w drukarce przez dłuższy czas; jego jakość ulegnie pogorszeniu. Po zakończeniu drukowania zaleca się wyjęcie papieru z drukarki.
Uwaga:
Załaduj arkusz pionowo, jak w przypadku formatu większości czasopism.
4. Naciśnij przycisk Pauza .
Głowice drukujące przesuną się, a arkusz zostanie automatycznie podany do pozycji drukowania.
5. Jeśli na panelu LCD zostanie wyświetlony komunikat DO YOU WANT TO USE THE FOLLOWING PAPER? (CZY CHCESZ UŻYĆ NASTĘPUJĄCEGO PAPIERU?), naciśnij przycisk Menu , aby wybrać materiał, a następnie naciśnij przycisk Enter
Poprzednie ustawienie jest wyświetlane na panelu LCD. Jeśli typ materiału jest prawidłowy, naciśnij przycisk Źródło papieru .
, aby ustawić materiał.
18
Drukowanie na papierze grubym (od 0,5 do 1,5 mm)
Aby załadować arkusze papieru grubego (od 0,5 do 1,5 mm), np. tekturę, należy wykonać poniższe kroki.
Uwaga:
Nie należy ładować papieru grubego (od 0,5 do 1,5 mm) dłuższego niż 728 mm; w przeciwnym wypadku mogą wystąpić zakleszczenia papieru.
4. Otwórz pokrywę przednią.
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona oraz że pokrywa papieru rolkowego jest zamknięta.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Źródło papieru
, aż zostanie wyświetlona opcja Arkusz .
3. Upewnij się, że lampka Power Check (Kontrola zasilania) świeci się, a następnie ustaw dźwignię papieru w położeniu zwolnienia. Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat LEVER RELEASED. LOAD PAPER (DŹWIGNIA ZWOLNIONA. ZAŁADUJ PAPIER).
Dźwignia papieru może być zablokowana, jeśli opcja REMAINING PPR SETUP (KONFIGURACJA POZOSTAŁEGO PAPIERU) jest ustawiona na ON: AT ROLL EXCHANGE (WŁ.: PRZY WYMIANIE ROLKI). W takim przypadku naciśnij i przytrzymaj przycisk Enter przez 3 sekundy w celu wydrukowania kodu kreskowego, aby można było zwolnić dźwignię papieru.
Przestroga:
c
Nie wolno dotykać przewodów znajdujących się w pobliżu głowicy drukującej
uszkodzeniem drukarki.
5. Załaduj arkusz do gniazda wkładania papieru tak, aby dolna krawędź papieru znajdowała się za otwartą pokrywą przednią.
, gdyż grozi to
Polska
Przestroga:
c
Nie należy ustawiać dźwigni papieru w położeniu zwolnienia, jeśli lampka Power (Zasilanie) lub Pause (Pauza) miga, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Upewnij się, że prawa i dolna krawędź arkusza są proste i wyrównane do pionowej linii.
Uwaga:
Załaduj arkusz pionowo, jak w przypadku formatu większości czasopism.
19
6. Ustaw dźwignię papieru do położenia zabezpieczenia, a następnie zamknij pokrywę przednią.
Podłączanie drukarki do komputera
Naciśnij przycisk lub poczekaj chwilę.
7. Jeśli na panelu LCD zostanie wyświetlony komunikat DO YOU WANT TO USE THE FOLLOWING PAPER? (CZY CHCESZ UŻYĆ NASTĘPUJĄCEGO PAPIERU?), naciśnij przycisk Menu , aby wybrać materiał, a następnie naciśnij przycisk Enter
Poprzednie ustawienie jest wyświetlane na panelu LCD. Jeśli typ materiału jest prawidłowy, naciśnij przycisk Źródło papieru .
, aby ustawić materiał.
Połącz drukarkę i komputer za pomocą kabla USB lub kabla Ethernet. Użyj następujących kabli.
Kabel USB
Skrętka ekranowana kategorii 6, 100BaseTX
lub 1000BaseT
1. Upewnij się, że drukarka jest wyłączona.
2. Podłącz jeden koniec kabla do drukarki, a drugi, w przypadku kabla USB, do komputera lub, w przypadku kabla Ethernet, do koncentratora Ethernet.
Połączenie USB:
Uwaga:
Nie należy pozostawiać papieru w drukarce przez dłuższy czas; jego jakość ulegnie pogorszeniu. Po zakończeniu drukowania zaleca się wyjęcie papieru z drukarki.
Połączenie sieciowe:
Uwaga:
Po podłączeniu kabla USB i Ethernet zainstaluj oprogramowanie drukarki na każdym komputerze z osobna. Można jednocześnie podłączyć kabel USB i Ethernet do drukarki.
20
Instalowanie sterownika i oprogramowania drukarki
Po podłączeniu drukarki do komputera należy zainstalować oprogramowanie znajdujące się na dysku CD-ROM „Printer Software” (Oprogramowanie drukarki) dołączonym do drukarki. oprogramowanie drukarki, należy wykonać poniższe kroki.
Uwaga:
Upewnij się, że posiadasz uprawnienia administratora, aby zainstalować oprogramowanie.
1. Włóż do napędu CD-ROM dysk „Printer Software” (Oprogramowanie drukarki), dostarczony z drukarką.
Aby zainstalować
Uwaga:
Jeśli zostanie wyświetlone poniższe okno dialogowe, upewnij się, że wydawcą jest SEIKO EPSON, a następnie kliknij przycisk Unblock (Odblokuj).
Polska
3. Aby zainstalować inne oprogramowanie drukarki, wybierz je z okna dialogowego w kroku 2.
2. Po wyświetleniu poniższego okna dialogowego zainstaluj sterownik drukarki stosownie do połączenia. Wybierz polecenie Set up the printer via a local connection (Skonfiguruj drukarkę poprzez połączenie lokalne), gdy drukarka jest bezpośrednio podłączona do komputera, lub Set up the printer via a network connection (Skonfiguruj drukarkę poprzez połączenie sieciowe), gdy drukarka jest podłączona poprzez sieć. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dodawanie drukarki w systemie Mac OS X
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki na komputerze należy wybrać drukarkę. Drukarkę należy wybrać przed pierwszym jej użyciem lub jeśli wymagane jest przełączenie na inną drukarkę. Komputer będzie zawsze drukować przy użyciu ostatnio wybranej drukarki.
1. Włącz drukarkę.
2. Kliknij dwukrotnie teczkę Applications
(Aplikacje), a następnie kliknij dwukrotnie teczkę
Utilities (Narzędzia). Kliknij dwukrotnie znaczek Print Center (Centrum drukowania — w systemie Mac OS X 10.2.x) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfigurowania drukarki —
w systemie Mac OS X 10.3.x lub nowszym).
21
3. Kliknij przycisk Add (Dodaj).
4. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk
Add (Dodaj).
Wyrównywanie głowicy drukującej
Przed rozpoczęciem drukowania danych należy wykonać czynność wyrównywania głowicy drukującej. Zapobiega do pogorszeniu jakości druku spowodowanej złym wyrównaniem głowicy drukującej. Wyrównywanie głowicy drukującej zwiększa jakość drukowanych danych.
System Windows
1. Otwórz folder Printers and Faxes (Drukarki i faksy) lub Printers (Drukarki).
Windows XP: Kliknij menu Start (Start), kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania), kliknij pozycję Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt), a następnie kliknij pozycję Printers and Faxes (Drukarki i faksy).
Jeśli drukarka nie zostanie wyświetlona na liście, kliknij przycisk More Printers (Więcej drukarek) i wybierz połączenie, takie jak EPSON TCP/IP. Wybierz drukarkę z listy, a następnie kliknij przycisk Add (Dodaj).
5. Sprawdź, czy dodana drukarka znajduje się na liście drukarek. Następnie zamknij okno dialogowe Printer List (Lista drukarek).
Uwaga:
Jeśli panel sterowania wyświetlany jest w widoku klasycznym kliknij menu Start (Start), kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij ikonę Printers and Faxes
(Drukarki i faksy).
Windows Vista: Kliknij ikonę , kliknij pozycję Control Panel (Panel sterowania), kliknij pozycję Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a następnie kliknij pozycję Printers (Drukarki).
Windows 2000: Kliknij menu Start (Start), wskaż pozycję Settings (Ustawienia), a następnie wybierz pozycję Printers (Drukarki).
22
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
drukarki, a następnie kliknij opcję Printing Preferences (Preferencje drukowania).
System Mac OS X
1. Kliknij dwukrotnie teczkę Applications
(Aplikacje), a następnie kliknij dwukrotnie znaczek EPSON Printer Utility2.
Polska
3. Kliknij kartę Utility (Narzędzia).
4. Wybierz opcję Print Head Alignment
(Wyrównywanie głowicy drukującej). Postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie, aby wykonać wyrównywanie głowicy drukującej.
2. Jeśli zostanie wyświetlona lista drukarek, wybierz
drukarkę i kliknij przycisk OK.
3. Wybierz opcję Print Head Alignment
(Wyrównywanie głowicy drukującej). Postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie, aby wykonać wyrównywanie głowicy drukującej.
23
Korzystanie z elektronicznego przewodnika użytkownika
Co dalej?
Po zakończeniu konfigurowania sprzętu i instalacji sterowników należy zapoznać się z User`s Guide (Przewodnikiem użytkownika), aby uzyskać szczegółowe informacje o funkcjach drukarki, konserwacji, rozwiązywaniu problemów, danych technicznych i urządzeniach opcjonalnych.
Korzystanie z elektronicznego przewodnika użytkownika
Dokumentacja ta zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące używania urządzeń opcjonalnych.
Aby wyświetlić User`s Guide (Przewodnik
użytkownika), kliknij podwójnie znaczek EPSON Stylus Pro 11880_11880C Manual (EPSON Stylus
Pro 11880_11880C — Podręcznik) na biurku.
W systemie Windows dostęp do User`s Guide (Przewodnika użytkownika) można również uzyskać za pomocą menu Start. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję All Programs (Wszystkie programy) (w systemie Windows XP/Vista) lub Programy (w systemie Windows 2000). Wybierz pozycję EPSON, a następnie polecenie EPSON Stylus Pro 11880_11880C Manual (EPSON Stylus Pro 11880_11880C — Podręcznik).
Uwaga:
Do odczytania podręcznika w wersji elektronicznej wymagane jest posiadanie zainstalowanego na komputerze oprogramowania Adobe Acrobat Reader
5.0 lub nowszego bądź Adobe Reader.
24
Loading...