Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung
der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich für diesen EPSON-Drucker bestimmt. EPSON übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Verwendung dieser Informationen in Verbindung mit anderen Druckern.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und
Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale
EPSON-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als "Epson Approved Product" haben.
Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden durch elektromagnetische Störungen, die durch Schnittstellenkabel hervorgerufen werden, welche
keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als "Epson Approved Product" haben.
®
ist eine eingetragene Marke, und EPSON STYLUS™ sowie Exceed Your Vision sind Marken der Seiko Epson Corporation.
EPSON
Microsoft
Apple
Adobe
®
und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
®
und Macintosh® sind eingetragene Marken der Apple Inc.
®
, Photoshop® und Adobe® RGB sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Info-ZIP copyright and license
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document should be available at
ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko,
Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP or its contributors be held liable for any
direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of the use of or inability to use this software.Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions.
- Redistributions in binary form (compiled executables) must reproduce the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in
documentation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX
binary (including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as long as the normal SFX banner has
not been removed from the binary or disabled.
- Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or
static library versions--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. Such altered versions also must not
be misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions with the names “Info-ZIP” (or any variation
thereof, including, but not limited to, different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP. Such
altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
- Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Unternehmen. Epson verzichtet auf
jedwede Rechte an diesen Marken.
So erreichen Sie unseren Kundendienst . . . . . . . . . .169
Vor der Kontaktaufnahme mit EPSON . . . . . . . .169
Hilfe für Benutzer in Nordamerika. . . . . . . . . . . . 170
Hilfe für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Hilfe für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . 170
Hilfe für Benutzer in Singapur. . . . . . . . . . . . . . . . 171
Hilfe für Benutzer in Thailand. . . . . . . . . . . . . . . . 172
Hilfe für Benutzer in Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . 172
Hilfe für Benutzer in Indonesien. . . . . . . . . . . . . . 172
Index
Inhaltsverzeichnis
5
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den
Drucker verwenden. Beachten Sie alle auf dem
Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.
Arten von
Sicherheitshinweisen
Warnung:
w
genau befolgen, um Verletzungen zu vermeiden.
Vorsicht:
c
beachten, um Schäden an Ihrer Ausrüstung zu
vermeiden.
Zur Auswahl des richtigen
Aufstellungsortes
❏Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche, die größer als das Gerät ist. Das Gerät
funktioniert nicht einwandfrei, wenn es gekippt
oder geneigt wird.
❏Vermeiden Sie Orte, die starken Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, starkem Licht und
Wärmequellen.
❏Vermeiden Sie Orte, an denen Stöße oder
Schwingungen auftreten können.
❏Halten Sie das Gerät fern von staubigen Bereichen.
❏Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose, so dass der Stecker sich leicht
einstecken lässt.
Zum Einrichten des Geräts
❏Die Öffnungen im Gehäuse des Geräts dürfen
nicht zugestopft oder abgedeckt werden.
Hinweis:
enthält wichtige Informationen und nützliche Tipps zur
Bedienung dieses Druckers.
❏Keine Gegenstände durch die Schlitze einführen.
Es darf keine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet
werden.
❏Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät vorgesehen. Bei Verwendung mit
anderen Geräten kann es zu einem Brand oder
Stromschlag kommen.
❏Schließen Sie alle Geräte der Anlage an korrekt
geerdete Steckdosen an. Schließen Sie das Gerät
nicht an einen Stromkreis an, über den auch
Fotokopierer oder Belüftungssysteme versorgt
werden, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet
werden.
❏Die Steckdose sollte nicht über einen
Wandschalter oder eine Zeitschaltuhr gesteuert
sein.
❏Die gesamte Computeranlage sollte einen
ausreichenden Abstand zu potenziellen Quellen
elektromagnetischer Störungen, wie beispielsweise
Lautsprechern oder der Basiseinheit eines
drahtlosen Telefons, haben.
❏Die Art der Stromquelle muss mit den Angaben
auf dem Etikett des Geräts übereinstimmen.
Sicherheitshinweise
6
Benutzerhandbuch
❏Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte
Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen
Netzkabels kann es zu einem Brand oder
Stromschlag kommen.
Zur Verwendung dieses
Produkts
❏Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel
darf nicht verwendet werden.
❏Wenn Sie eine Steckdosenleiste mit diesem Gerät
verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der Steckdosenleiste überschreitet. Stellen Sie
außerdem sicher, dass die Leistungsaufnahme der
an einer Wandsteckdose angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der betreffenden Steckdose überschreitet.
❏Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu
warten.
❏Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie das
Gerät vom Netz trennen und eine Wartung durch
qualifiziertes Servicepersonal vornehmen lassen:
Netzkabel oder -stecker ist beschädigt; Flüssigkeit
ist in das Gerät eingedrungen; Gerät ist herunter
gefallen oder Gehäuse beschädigt; Gerät arbeitet
nicht normal bzw. mit veränderter Leistung.
❏Während des Druckvorgangs dürfen Sie nicht in
das Gerät greifen oder die Tintenpatronen
berühren.
❏Bewegen Sie die Druckköpfe nicht von Hand;
andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
❏Schalten Sie das Gerät immer über die Taste
Power auf dem Bedienfeld aus. Wenn Sie diese
Taste drücken, blinkt die Leuchte Power kurz auf.
Erst wenn die Anzeige Power erloschen ist, darf
der Netzstecker gezogen oder das Gerät
ausgeschaltet werden.
❏Berühren Sie nicht die unten markierten Teile.
❏Für den Betrieb des Druckers innerhalb
Deutschlands ist Folgendes zu beachten:
Die elektrische Installation des Gebäudes muss
durch einen Schutzschalter (10 oder 16 A)
abgesichert sein, um einen angemessenen Schutz
vor Kurzschluss und Überspannung zu
gewährleisten.
❏Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das
komplette Kabel oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker. Ist der Stecker mit einer
Sicherung ausgestattet, muss diese durch eine
Sicherung der korrekten Größe und Kapazität
ersetzt werden.
❏Berühren Sie nicht die Metallplatte am linken
oberen Fach der Tintenpatrone.
Sicherheitshinweise
7
Benutzerhandbuch
Informationen zum Umgang
mit Tintenpatronen
❏Tintenpatronen müssen für Kinder unzugänglich
aufbewahrt werden. Der Inhalt ist nicht zum
Verzehr geeignet.
❏Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie diese
mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen
gelangen, spülen Sie sie sofort mit reichlich Wasser
aus.
❏Schütteln Sie die Tintenpatrone gut vor dem
Einsetzen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
❏Wenn Sie eine Tintenpatrone für den späteren
Gebrauch entfernen, schützen Sie den
Tintenausgang vor Staub und Schmutz, und
bewahren Sie sie in der Umgebung des Geräts auf.
Am Tintenausgang befindet sich ein Ventil, das
Deckel und Stopfen überflüssig macht. Dennoch
kann Tinte beim Kontakt der Patrone mit einem
Gegenstand auslaufen und Flecken hinterlassen.
Berühren Sie nicht den Tintenausgang oder den
angrenzenden Bereich.
Zum Transport dieses Produkts
❏Schalten Sie den Drucker vor dem Transport aus,
und stellen Sie sicher, dass die Druckköpfe in der
Ausgangsposition stehen (ganz rechts).
Vorsicht:
c
Bereits installierte Patronen dürfen nicht
kräftig geschüttelt werden.
❏Verwenden Sie keine Tintenpatronen mit
abgelaufenem Verfallsdatum (siehe Verpackung
der Patrone).
❏Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten
Tintenpatronen nicht länger als sechs Monate
verwendet werden.
❏Versuchen Sie nicht, die Tintenpatronen zu
zerlegen oder nachzufüllen. Dadurch könnte der
Druckkopf beschädigt werden.
❏Berühren Sie nicht den grünen Mikrochip an der
Seite der Patrone. Dies kann den normalen Betrieb
und den Druckvorgang beeinträchtigen.
❏Der Mikrochip an dieser Tintenpatrone enthält
verschiedene Informationen zur Patrone
(beispielsweise den Tintenpatronenstatus).
Dadurch kann die Patrone jederzeit entfernt und
wieder eingesetzt werden. Jedoch wird bei jedem
Einsetzen der Patrone etwas Tinte verbraucht, da
der Drucker automatisch eine Funktionsprüfung
durchführt.
Sicherheitshinweise
8
Benutzerhandbuch
Einführung
Druckerteile
9. Papierführungen
Mit den Papierführungen wid das Papier bei der
Ausgabe vorwärts oder rückwärts geleitet.
10. Automatische Aufrolleinheit
Die automatische Aufrolleinheit dient zum Aufrollen
Ihres Ausdrucks.
Vorderansicht
1. Rollenpapierspindel
Die Spindel dient zum Einlegen des Rollenpapiers.
2. Papierrollenhalter
Das Rollenpapier vorübergehend einlegen.
3. Rollenpapierabdeckung
Zum Einlegen oder Entfernen des Rollenpapiers
öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
4. Papierhebel
Das Papier einspannen oder freigeben.
5. Bedienfeld
Das Bedienfeld besteht aus Tasten, Anzeigen und
einem LCD-Display (Flüssigkristallanzeige).
6. Taste Tintenbehälterdeckel offen (auf beiden
Seiten)
Diese Taste drücken, um den Tintenbehälterdeckel zu
öffnen.
Rückansicht
1. Steckverbinder automatische Aufrolleinheit
Dient zum Verbinden von Drucker und automatischer
Aufrolleinheit über ein Kabel.
2. Anschluss der USB-Schnittstelle
Dient zum Verbinden von Computer und Drucker
über ein USB-Schnittstellenkabel.
3. Netzwerkanschluss
Dient zum Verbinden des Druckers mit dem Netzwerk
über ein Netzwerkanschlusskabel.
4. Wechselstrombuchse
Den Netzstecker einstecken.
5. Wartungstanks (auf beiden Seiten und mittig)
Es gibt drei Wartungstanks, in welche die verbrauchte
Tinte fließt.
7. Tintenpatronenfach (auf beiden Seiten)
Die Tintenpatronen hier einsetzen.
8. Frontabdeckung
Öffnen Sie die Frontabdeckung, wenn Sie den
Papierschneider ersetzen oder gestautes Papier
entfernen möchten.
Einführung
9
Benutzerhandbuch
Funktionen
EPSON Stylus Pro 11880/11880C ist ein
Breitformat-Farbtintenstrahldrucker, der
64-Zoll-Rollenpapier und Einzelblattmedien der
Größe B0 unterstützt.
Die Funktionen dieses Druckers werden weiter unten
beschrieben.
Drucken von Monochromfotos
Bei Verwendung der EPSON Tinte UltraChrome K3
mit den drei Dichtegraden schwarzer Tinte als
Haupttinten, können Sie in Verbindung mit den
helleren Farben dezent abgestufte Schwarzweißtöne
erzielen. Außerdem können Sie anhand von
Farbfotodaten Monochromfotos mit satten Tönen
drucken, indem Sie lediglich die Funktionen des
Druckertreibers ohne die Hilfe einer weiteren
Anwendung nutzen.
Siehe “Schwarzweiß-Fotodruck” auf Seite 78.
Unterstützung unterschiedlichster Papiersorten
EPSON bietet verschiedene Spezialmedien, die
hochwertige Drucke gewährleisten. Durch die
Auswahl des richtigen Papiers, beispielsweise für den
Innen- oder Außenbereich (für Letzteren wird
Laminierung empfohlen), können Sie eine
vollkommen neue Welt des kreativen Ausdrucks
erschließen. Der Drucker verarbeitet Papiere mit bis zu
1,5 mm Stärke und sogar Pappe.
Siehe “Papierinformationen” auf Seite 111.
Mit der EPSON Tinte UltraChrome K3 können Sie
hochwertige Drucke erzeugen, die nicht
verblassen
Die Kombination aus EPSON Tinte UltraChrome K3
und Epson-Spezialmedien gewährleistet höchste
Lichtechtheit und Ozonbeständigkeit. Dadurch
erstreckt sich der Anwendungsbereich über das
Drucken von Fotos hinaus auf das Anfertigen von
Schaufensterplakaten und -transparenten auf langem
bzw. großformatigem Papier usw. Diese verblassen
normalerweise mit der Zeit.
Beständigkeit der Tinte nach dem Drucken
Da die Tintenfarbe schon bald nach dem Drucken fest
wird, lassen sich die Ausdrucke für den Vordruck
sowie für farbechte Anwendungen einsetzen.
Geringe Farbabweichung bei wechselnder
Lichtquelle
Bisher diente die Farbgebung mit hellen Farben zum
Erzielen dezenter Töne. Um jedoch diese Anteile zu
minimieren und somit die Farbabweichungen bei
wechselnder Lichtquelle zu verringern, wird
stattdessen die Tinte Light Light Black (Hellgrau)
verwendet. Die Farbe bleibt auch bei wechselnder
Lichtquelle stabil und gewährleistet dadurch
konsistent hochwertige Drucke.
Randlos drucken
Mithilfe der Funktion Automatisch erweitern oder
Größe erhalten können Sie randlos drucken.
Siehe “Randlos drucken” auf Seite 80.
Es gibt außerdem eine Funktion zum Drucken
randloser Poster, die es Ihnen ermöglicht, durch
einfaches Zusammenfügen mehrerer Ausdrucke ein
großes Poster anzufertigen.
Siehe “Posterdruck” auf Seite 90.
Automatische Aufrolleinheit standardmäßig
Diese nimmt automatisch das bedruckte Papier auf
und hält es sauber und knitterfrei. Sie ist auch bei der
Lagerung und beim Transport hilfreich.
Automatische Auswahl zwischen zwei Arten
schwarzer Tinte
In diesen Drucker werden die beiden Tinten Photo
und Matte Black eingelegt. Photo Black liefert
Ergebnisse in Profiqualität bei Medien aller Art. Matte
Black erhöht die schwarze optische Dichte erheblich
beim Drucken auf mattem oder Kunstdruckpapier. Die
entsprechende schwarze Tinte wird automatisch
passend zum Papier gewählt.
Große Tintenpatrone (700 ml)
EPSON bietet für diesen Drucker große
Tintenpatronen mit 700 ml Inhalt, die dem hohen
Produktivitätsanspruch professioneller Anwender
gerecht werden.
Schnelle USB 2.0-/Gigabit Ethernet-Verbindung
Sie können eine Verbindung mit einem
Hochgeschwindigkeitsnetzwerk (beispielsweise über
USB 2.0 oder Ethernet 100/1000) herstellen und
dadurch die Dateiübertragungsgeschwindigkeit
erhöhen.
Rollenpapier-Restmenge
Die verbleibende Menge Rollenpapier wird am
LCD-Display angezeigt. Wenn Sie die Papierrolle
entfernen, wird der Barcode (einschließlich der
Informationen zu Papiersorte, Rollenpapierlänge und
Rollenlängenwarnwert) auf den Rand der Papierrolle
gedruckt. Dies erleichtert die Papiereinstellung beim
nächsten Mal, wenn das gleiche Papier verwendet wird.
Einführung
10
Benutzerhandbuch
Bedienfeld
Tasten, Leuchten und
Meldungen
Auf dem Bedienfeld können Sie die verbleibende
Tintenmenge und den Druckerstatus überprüfen.
Tasten
SymbolErläuterung
Rollenpapier
Automatisch
schneiden Ein
Rollenpapier
Automatisch
schneiden Aus
Sheet (Blatt)Druckt auf dem Blatt.
Das Rollenpapier wird
bedruckt. Das
Rollenpapier wird
automatisch nach
dem Drucken einer
jeden Seite
abgeschnitten.
Das Rollenpapier wird
bedruckt. Das Papier
wird nicht
automatisch nach
dem Drucken
abgeschnitten. Sie
müssen das Papier
von Hand mit einem
Teppichmesser
abschneiden.
1. Taste Ein/Aus
Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus.
2. Taste Pause/Zurücksetzen/
Der Druckvorgang wird vorübergehend angehalten
oder neu gestartet, wenn die Taste gedrückt wird,
während der Drucker sich im Pausenmodus befindet.
❏Die Druckdaten werden aus dem Druckspeicher
gelöscht, wenn diese Taste länger als 3 Sekunden
gedrückt gehalten wird.
❏Durch Drücken dieser Taste im Menü-Modus
kehrt der Drucker in den Status BEREIT zurück.
3. Taste Papierzufuhr
❏Wählt eine Papierzufuhr und ein
Rollenpapier-Schneidverfahren aus. Das Symbol
ändert sich bei Betätigung dieser Taste. Sie können
jedoch das Papierzufuhr-Symbol nicht ändern,
wenn Sie das Papier einlegen, während die
Funktion RESTL. PPR-SETUP auf EIN steht.
❏Das Rollenpapier wird geschnitten oder
transportiert, wenn die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt gehalten wird.
❏Durch Drücken dieser Taste im Menü-Modus
wird zur vorherigen Menüebene zurückgekehrt.
❏Wenn Sie vom Druckertreiber aus drucken, haben
Einstellungen, die Sie auf dem Druckertreiber
vorgenommenen haben, Vorrang vor den
Einstellungen am Bedienfeld des Druckers.
4. Taste Papierzufuhr /
❏Das Rollenpapier wird vorwärts oder
rückwärts zugeführt. Wenn Sie das Papier
schneller zuführen möchten, halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt.
Sie können 20 cm Papier für einen Druck
zuführen.
❏Wenn das Rollenpapier erkannt wurde und Sie die
Taste drücken, während sich der Papierhebel in
gelöster Position befindet, können Sie die
Rollenpapieransaugung im Papiervorschubweg in
3 Stufen einstellen.
Siehe “Rollenpapier einlegen” auf Seite 31.
❏Das Blatt wird vorwärts zugeführt, wenn Sie die
Taste drücken.
❏Die Parameter werden beim Auswählen im
Menü-Modus vorwärts oder rückwärts
durchlaufen.
Bedienfeld
11
Benutzerhandbuch
5. Taste Eingabe
❏Der ausgewählte Parameter des ausgewählten
Elements im Menü-Modus wird gesetzt. Die
Option wird ausgeführt, wenn die aufgerufene
Option nur ausführbar ist.
❏Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt
halten, während RESTL. PPR-SETUP auf EIN: BEI ROLLENAUSTAUSCH eingestellt ist, wird ein
Barcode auf den Rand der Papierrolle gedruckt
und der Papierhebel gelöst.
6. Taste Menü
❏Ruft im Status BEREIT denMenü-Modus auf.
Siehe “Menü-Modus” auf Seite 15.
Leuchten
1Leuchte
Netz
EIN (ON)Der Drucker ist
eingeschaltet.
❏Durch Drücken während des Druckvorgangs wird
das Menü Druckerstatus aktiviert.
Siehe “DRUCKERSTATUS” auf Seite 23.
❏Durch Drücken im Menü-Modus kann ein
gewünschtes Menü ausgewählt werden.
❏Wenn die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt
gehalten wird, werden die Druckköpfe gereinigt.
7. Taste Auto Forward (Automatisch vorwärts)
❏Sobald das Rollenpapier in den Sensorbereich
gelangt, wird es automatisch mit der bedruckten
Oberfläche nach außen aufgenommen.
❏Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden lang
gedrückt halten, während die Leuchte leuchtet,
startet die automatische Aufrolleinheit den
Aufrollvorgang; gleichzeitig beginnt der Drucker
mit dem Papiertransport.
Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden lang
gedrückt halten und die Leuchte dabei nicht
leuchtet, beginnt nur die automatische
Aufrolleinheit mit der Aufnahme des Papiers.
2Leuchte
Pausex
3Leuchte
Papier
BlinktDer Drucker empfängt
die Daten.
Der Drucker wird
gerade ausgeschaltet.
AUS (OFF) Der Drucker ist
ausgeschaltet.
EIN (ON)Der Drucker befindet
sich im Menü-Modus.
Der Drucker befindet
sich im Modus Pause.
Der Drucker hat einen
Fehler.
AUS (OFF) Der Drucker ist bereit,
Daten zu drucken.
EIN (ON)Es befindet sich kein
Papier in der
Papierzufuhr.
Der Papierhebel gibt
nach.
Die Papiereinstellung ist
nicht korrekt.
BlinktEin Papierstau ist
aufgetreten.
Das Papier ist nicht
gerade eingelegt.
8. Taste Auto Backward (Automatisch rückwärts)
❏Sobald das Rollenpapier in den Sensorbereich
gelangt, wird es automatisch mit der bedruckten
Oberfläche nach innen aufgenommen.
❏Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden lang
gedrückt halten, während die Leuchte leuchtet,
startet die automatische Aufrolleinheit den
Aufrollvorgang; gleichzeitig beginnt der Drucker
mit dem Papiertransport.
Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden lang
gedrückt halten und die Leuchte dabei nicht
leuchtet, beginnt nur die automatische
Aufrolleinheit mit der Aufnahme des Papiers.
4Leuchte
Tinte
AUS (OFF) Der Drucker ist bereit,
Daten zu drucken.
EIN (ON)Die installierte
Tintenpatrone ist leer.
Die Tintenpatrone ist
nicht installiert.
Es wurde die falsche
Tintenpatrone
installiert.
BlinktDie installierte
Tintenpatrone ist fast
leer.
AUS (OFF) Der Drucker ist bereit,
Druckdaten zu
empfangen.
Bedienfeld
12
Benutzerhandbuch
5Leuchte
Automatisch
vorwärts
6Auto
Backward
(Automatisch
rückwärts)
Leuchte
Anzeige
EIN (ON)Automatisch vorwärts
ist aktiviert.
BlinktBei der
Papieraufnahme ist ein
Fehler aufgetreten.
AUS (OFF) Automatisch vorwärts
ist deaktiviert.
EIN (ON)Automatisch rückwärts
ist aktiviert.
BlinktBei der
Papieraufnahme ist ein
Fehler aufgetreten.
AUS (OFF) Automatisch rückwärts
ist deaktiviert.
❏Der Rollenwarnwert wird für die Option
ROLLENLÄNGE-ALARM unter
ROLLENPAPIER-RESTMENGE im Menü
Papier-Setup eingestellt.
Wenn Sie im Menü Papier-Setup die Option RESTL. PPR-SETUP auf AUS stellen, wird das
Rollenpapierzähler-Symbol nicht angezeigt.
3. Rollenpapierrand-Symbol
Zeigt das Papierrandsymbol mit den Rändern
an, die Sie für den ROLLENPAPIERRAND ausgewählt
haben.
❏15mm: Wenn OBEN/UNTEN 15 mm ausgewählt ist.
❏35/15 mm: Wenn OBEN 35/UNTEN 15 mm
ausgewählt ist.
❏3 mm: Wenn 3 mm ausgewählt ist.
❏15mm: Wenn 15mm ausgewählt ist.
Wenn STANDARD für ROLLENPAPIERRAND ausgewählt
ist, wird nichts angezeigt.
Siehe “Menüliste” auf Seite 18.
1. Meldungen
Zeigt Druckerstatus, Betrieb und Fehlermeldungen an.
Siehe “Fehlermeldungen am LCD-Display” auf
Seite 150.
Siehe “Der Menü-Modus im Einzelnen” auf
Seite 20.
In der zweiten Zeile der Meldung werden u. U. die
folgenden Informationen angezeigt.
2. Rollenpapierzähler-Symbol
Zeigt die verbleibende Menge an Rollenpapier an.
Wenn Sie die folgenden Einstellungen vornehmen,
werden das Symbol und die verbleibende Menge
an Rollenpapier angezeigt.
❏Die Option RESTL. PPR-SETUP unter
ROLLENPAPIER-RESTMENGE im Menü Papier-Setup ist auf EIN gestellt.
❏Die Länge des Rollenpapiers wird für die Option
ROLLENPAP.-LÄNGE unter
ROLLENPAPIER-RESTMENGE im Menü
Papier-Setup eingestellt.
4. Papiernummer
Wenn Sie eine Papiernummer von 1 bis 10 für
benutzerdefiniertes Papier auswählen, wird die von
Ihnen ausgewählte Nummer angezeigt.
Siehe “Einstellen des benutzerdefinierten Papiers
im Drucker” auf Seite 101.
5. Papierzufuhrsymbol
Zeigt die Papierzufuhr und die Einstellung zum
Schneiden von Rollenpapier an.
Sie können die folgenden Papierzufuhr-Symbole
auswählen, indem Sie die auf dem LCD-Display
angezeigte Taste drücken.
Wenn Sie vom Druckertreiber aus drucken, haben
Einstellungen, die Sie auf dem Druckertreiber
vorgenommenen haben, Vorrang vor den
Einstellungen auf dem Bedienfeld des Druckers.
SymbolErläuterung
Das Rollenpapier wird bedruckt. Das
Rollenpapier wird automatisch nach
dem Drucken einer jeden Seite
abgeschnitten.
Das Rollenpapier wird bedruckt. Das
Papier wird nicht automatisch nach
dem Drucken abgeschnitten.
Druckt auf dem Blatt.
Bedienfeld
13
Benutzerhandbuch
6. Walzenabstand-Symbol
Zeigt die Walzenabstand-Einstellung an.
Das Walzenabstand-Symbol wird nicht angezeigt,
wenn die von Ihnen im Menü Benutzerdefiniertes
Paper ausgewählte Papiernummer angezeigt wird.
Siehe “Menüliste” auf Seite 18.
SymbolErläuterung
KeineStandard
Eng
Breit
Breiter
Am breitesten
7. Tintenpatronenstatus-Symbol
Zeigt die verbleibende Tintenmenge in jeder Patrone
an.
❏Tintenpatrone
NummerTintenfarbe
❏Verbleibende Tintenmenge
SymbolBeschreibung
Die restliche Tinte reicht
nicht aus.
Wir empfehlen Ihnen, eine
neue Tintenpatrone
vorzubereiten.
Bereiten Sie eine neue
Tintenpatrone vor. (blinkt)
Dieses Symbol steht für den
Gelb-Tank.
Die Tinte ist verbraucht; Sie
können daher nicht
drucken. Ersetzen Sie die
Tintenpatrone durch eine
neue.
Dieses Symbol steht für den
Gelb-Tank.
Patronenfehler oder keine
Patrone.
8. Wartungstank-Symbol
Die drei Symbole am rechten Rand zeigen jeweils die
freie Kapazität des linken, mittleren und rechten
Wartungstanks.
1Vivid Light Magenta (VLM,
Leuchtend Hellmagenta)
2Light Light Black (LLK, Hellgrau)
3Matte Black (MK, Mattschwarz)
4Light Black (LK, Grau)
5Light Cyan (LC, Hellcyan)
6Cyan (C, Cyan)
7Vivid Magenta (VM, Leuchtend
Magenta)
8Photo Black (PK, Fotoschwarz)
9Yellow (Y, Gelb)
SymbolBeschreibung
Die Kapazität in den
Wartungstanks reicht aus.
Wir empfehlen Ihnen, einen
neuen Wartungstank
vorzubereiten.
Bereiten Sie einen neuen
Wartungstank vor. (blinkt)
Der Wartungstank ist voll.
Ersetzen Sie den
Wartungstank durch einen
neuen.
Bedienfeld
14
Benutzerhandbuch
Menü-Modus
Im Menü-Modus können Sie die
Druckereinstellungen, die Sie normalerweise im
Druckertreiber vornehmen, sowie zusätzliche
Einstellungen direkt am Bedienfeld vornehmen.
Mithilfe des Bedienfeldes lassen sich die
Druckerinformationen anzeigen und Vorgänge wie
beispielsweise Düsentest ausführen.
Den Menü-Modus verwenden
1. Wählen Sie ein Menü.
Beispiel: Wählen Sie DRUCKERKONFIG.
Drücken Sie die Taste , um den
A
Menü-Modus einzugeben.
Das erste Menü wird am LCD-Display
angezeigt.
Drücken Sie die Taste /, um
B
DRUCKERKONFIG. auszuwählen.
Hinweis:
Sie können jederzeit durch Drücken der Taste den
Menü-Modus verlassen und in den Zustand BEREIT
zurückkehren.
Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Schritt
zurückzukehren.
Um den Menü-Modus zu verwenden, führen Sie die
Schritte weiter unten aus.
Drücken Sie die Taste , um das Menü
C
Druckereinrichtung einzugeben.
Bedienfeld
15
Benutzerhandbuch
2. Es gibt drei Möglichkeiten, die
von den Elementen abhängen,
die Sie ausgewählt haben.
A. Wenn Sie einen Parameter auswählen können
Beispiel: Wenn Sie im Menü Druckereinrichtung den
Menüpunkt WALZENABSTAND auswählen
Drücken Sie die Taste /, um
A
WALZENABSTAND. auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , um das Element
B
Walzenabstand einzugeben.
B. Beim Ausführen einer Funktion
Beispiel: Beim Auswählen von DÜSENTEST im Menü
Testdruck
Drücken Sie im Menü Testdruck die Taste
A
B
/, um DÜSENTEST auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , um das Element
Düsentest einzugeben.
Drücken Sie die Taste /, um einen
C
Parameter für das Element auszuwählen.
Die aktuelle Einstellung ist mit einem Sternchen
(*) gekennzeichnet.
Drücken Sie die Taste , um den
D
ausgewählten Parameter zu speichern.
Drücken Sie die Taste , um das Element
C
Düsentest auszuführen.
Drücken Sie die Taste , um zur vorherigen
E
Ebene zurückzukehren, oder die Taste , um
den Menü-Modus zu beenden.
Bedienfeld
16
Benutzerhandbuch
C. Zum Anzeigen der Druckerinformationen
Beispiel: Wenn Sie im Menü Druckerstatus den
Menüpunkt TINTENSTAND auswählen.
Drücken Sie im Menü Druckerstatus die Taste
A
B
/, um TINTENSTAND auszuwählen.
Drücken Sie die Taste , um das Element
Tintenstand einzugeben.
Bestätigen Sie die verbleibende Tinte auf der
C
Anzeige. Drücken Sie die Taste /, um die
verbleibende Tintenmenge der jeweiligen Farbe
anzuzeigen.
Beispiel: Matte Black 84% (Mattschwarz 84 %)
Drücken Sie die Taste , um zur vorherigen
D
Ebene zurückzukehren, oder die Taste , um
den Menü-Modus zu beenden.
Bedienfeld
17
Benutzerhandbuch
Menüliste
MenüTeilParameter
“DRUCKERKONFIG.”
auf Seite 20
“TESTDRUCK” auf
Seite 21
“WARTUNG” auf
Seite 23
WALZENABSTANDENG, STANDARD, BREIT, BREITER, AM BREITESTEN
TRENNLINIEEIN, AUS
ROLLENPAPIER RANDSTANDARD, OBEN/UNTEN 15 mm, OBEN 35/UNTEN
15 mm, 15 mm, 3 mm
PAPIERGRÖSSE PRÜFENEIN, AUS
PAPIERSCHRÄGE PRÜFENEIN, AUS
RAND AKTUALISIERENEIN, AUS
AUTOM. DÜSENTESTEIN: ZYKLISCH, EIN: ALLE AUFTRÄGE, AUS
DÜSENMUSTER DRUCKENAUS, EIN: ALLE SEITEN, EIN: ALLE 10 SEITEN
EINSTELL. INITIALIS.AUSFÜHREN
DÜSENTESTDRUCKEN
STATUSBLATTDRUCKEN
NETZWERKSTATUSBLATTDRUCKEN
AUFTRAGSINFORMAT.DRUCKEN
BENUTZERD PAPDRUCKEN
SCHNEIDWERK-EINST.AUSFÜHREN
SCHNEIDWERK ERSETZENAUSFÜHREN
POWER-REINIGUNGAUSFÜHREN
ALLE FARBEN REINIGENC/VM, PK, MK/Y, LLK/LK, VLM/LC
Proofing Paper (Abzugspapier)
Fine Art Paper (Kunstdruckpapier)
Matte Paper (Mattes Papier)
Plain Paper (Normalpapier)
Sonstige
BENUTZERD PAP
KEIN PAPIER AUSGEWÄHLT
“DRUCKKOPFAUSR.”
auf Seite 27
“NETZWERK-SETUP”
auf Seite 27
RESTL. ROLLENPAPIERRESTL. PPR-SETUP
ROLLENPAP.-LÄNGE
ROLLENLÄNGE-ALARM
BENUTZERD PAPPAPIER NR.1 - 10
PAPIERSTÄRKEPAPIERSORTE AUSWÄHLEN
STÄRKE AUSWÄHLEN
AUSRICHTUNGAUTO, MANUELL
NETZWERK-SETUPDEAKTIVIEREN, AKTIVIEREN
IP-ADRESSEINSTELLUNGAUTO, BEDIENFELD
EINSTELLUNG IP, SM, DGIP-ADRESSE
000.000.000.000 - 192.168.192.168 -
255.255.255.255
SUBNETZMASKE
000.000.000.000 - 255.255.255.000 -
255.255.255.255
STANDARDGATEWAY
000.000.000.000 - 255.255.255.255
BONJOUREIN, AUS
URSP. NETZWERKEINSTELLUNGAUSFÜHREN
Bedienfeld
19
Benutzerhandbuch
Der Menü-Modus im Einzelnen
DRUCKERKONFIG.
TeilParameterErläuterung
WALZENABSTANDENGSie können den Abstand zwischen dem Druckkopf und
STANDARD:
BREIT
BREITER
AM BREITESTEN
TRENNLINIEEINSie können auswählen, ob eine Trennlinie (zum
AUS
ROLLENPAPIER RANDSTANDARDSie können Ränder für Rollenpapier auswählen.
OBEN/UNTEN 15 mm
OBEN 35/UNTEN 15 mm
15mm
3mm
dem Papier einstellen.
❏STANDARD: Die normale Einstellung lautet STANDARD.
❏Bei Auswahl eines anderen Menüpunkts als
wird das folgende Symbol auf dem LCD-Display
angezeigt.
ENG:
BREIT:
BREITER:
AM BREITESTEN:
Abschneiden) auf das Rollenpapier gedruckt werden soll.
Wählen Sie
andernfalls
Die senkrechte Linie kann gedruckt werden, wenn die im
Druckertreiber eingestellte Rollenpapierbreite kleiner als die
im Druckertreiber geladene Rollenpapierbreite ist.
*Diese Einstellung ist nur für Rollenpapier verfügbar.
❏STANDARD:
Die Ränder betragen oben und unten 15 mm, links und
rechts 3 mm.
*Bei Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250)), Premium
Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (250)) und Premium
Luster Photo Paper (260) (Premium-Glanzfotopapier
(260)) beträgt der obere Rand 20 mm und der untere
Rand 15 mm.
❏OBEN/UNTEN 15mm:
Die Ränder betragen oben und unten 15 mm, links und
rechts 3 mm.
❏OBEN 35/UNTEN 15mm:
Die Ränder betragen oben 35 mm, unten 15 mm, links
und rechts 3 mm.
❏15 mm:
Die Ränder aller vier Seiten betragen 15 mm.
❏3mm:
Die Ränder aller vier Seiten betragen 3 mm.
Der Druckbereich bleibt unverändert, auch wenn die
Ränder geändert werden.
EIN, um Seitentrennlinien zu drucken, und
AUS.
STANDARD
Bedienfeld
20
Benutzerhandbuch
TeilParameterErläuterung
PAPIERGRÖSSE
PRÜFEN
PAPIERSCHRÄGE
PRÜFEN
RAND AKTUALISIERENEINWenn Sie
AUTOM. DÜSENTESTEIN: ZYKLISCHWenn Sie
DÜSENMUSTER
DRUCKEN
EINSTELL. INITIALIS.AUSFÜHRENSie können alle Einstellungen, die Sie im Menü
EINSie können festlegen, ob die Papierbreite geprüft werden
AUS
EINWenn Sie
AUS
soll.
❏EIN:
Die Papierbreite und der obere Rand des Papiers wird
geprüft.
❏AUS:
Die Papierbreite und der obere Rand des Papiers
werden nicht geprüft. Der Drucker druckt weiter, auch
wenn die Breite des eingelegten Papiers nicht mit der
Breite der Druckdaten übereinstimmt, und druckt u. U.
über die Papierbreite hinaus. Da der Drucker hierdurch
verschmutzt wird, wählen Sie nach Möglichkeit
Dadurch wird der freie obere Bereich einer jeden Seite
evtl. größer.
EIN wählen und das Papier nicht gerade ist, wird
PAPIER SCHRÄG am LCD-Display angezeigt, und der
Drucker hört auf zu drucken. Bei
Papierausrichtungsfehler auf, selbst wenn die zu
druckenden Daten über den Papierbereich hinausgehen,
und der Drucker setzt den Druckauftrag fort.
AUS tritt kein
EIN auswählen, schneidet der Drucker nach dem
AUS
randlosen Druck automatisch einen zusätzlichen
Druckbereich ab.
EIN auswählen, führt der Drucker einen Düsentest
EIN: ALLE AUFTRÄGE
AUS
AUSWenn Sie
EIN: ALLE SEITEN
EIN: ALLE 10 SEITEN
durch. Werden fehlende Punkte festgestellt, erfolgt eine
automatische Reinigung.
❏EIN: ZYKLISCH
Es wird automatisch ein regelmäßiger Düsentest
durchgeführt.
❏EIN: ALLE AUFTRÄGE
Es wird vor jedem Druckauftrag ein Düsentest
durchgeführt.
❏AUS
Es wird nicht automatisch ein regelmäßiger Düsentest
durchgeführt.
EIN auswählen, druckt der Drucker je nach
Einstellung vor jedem Druckauftrag oder beim 10. Blatt das
Düsentestmuster aus.
*Diese Einstellung ist nur für Rollenpapier verfügbar.
Druckereinrichtung vorgenommen haben, auf ihre
Werkseinstellungen zurücksetzen.
EIN.
TESTDRUCK
TeilParameterErläuterung
DÜSENTESTDRUCKENSie können für jede Tintenpatrone ein
Druckkopfdüsen-Testmuster drucken. Es werden auch die
Firmwareversion, der Tintenverbrauch und die freie
Kapazität des Wartungstanks ausgedruckt.
Siehe “Düsentest” auf Seite 133.
STATUSBLATTDRUCKENSie können den aktuellen Druckerstatus drucken.
NETZWERKSTATUSBLATTDRUCKENSie können den aktuellen Netzwerkstatus drucken.
Bedienfeld
21
Benutzerhandbuch
TeilParameterErläuterung
AUFTRAGSINFORMAT.DRUCKENSie können Informationen über im Drucker gespeicherte
Druckaufträge (bis zu 10) drucken.
BENUTZERD PAPDRUCKENSie können die im Menü Papier-Setup registrierten
Sie können Wartungsfunktionen wie beispielsweise Power-Reinigung ausführen.
TeilParameterErläuterung
SCHNEIDWERK-EINST.AUSFÜHRENSie können die Papierschneiderposition anpassen, indem
Sie die Positionsnummer des Papierschneiders auswählen.
SCHNEIDWERK ERSETZENAUSFÜHRENSie können das Verfahren für den Austausch des
Papierschneiders anzeigen. Folgen Sie den Anweisungen
am LCD-Display.
POWER-REINIGUNGAUSFÜHRENSie können den Druckkopf effizienter als mit der normalen
Kopfreinigung reinigen.
ALLE FARBEN REINIGENC/VMSie können die Reinigung nur für die angegebenen Düsen
PK
MK/Y
LLK/LK
VLM/LC
ausführen.
TAKTEINSTELNGMM/TT/JJ SS:MMSie können die Datumsangaben Jahr, Monat, Tag, Stunde
und Minute einstellen.
KONTRASTEINSTELLUNG0Sie können den Kontrast des LCD-Displays ändern.
-20 - 0 - +20
DRUCKERSTATUS
Dieses Menü zeigt den Druckerstatus.
TeilParameterErläuterung
VERSIONF0xxxx-xx xx IBCCSie können die Version der Firmware anzeigen.
DRUCKBARE SEITEN(Tintenfarbe) nnnnnnn
SEITEN
TINTENSTAND(Tintenfarbe) nn%Sie können den Status der jeweiligen Tintenpatrone
WARTUNGSTANKLINKS nn%Sie können die freie Kapazität des Wartungstanks
HINTEN MITTE nn%
RECHTS nn%
VERBR.ZÄHLERTINTE xxxxx.xmlSie können den Tintenverbrauch in Millilitern und den
PAPIER xxxxx.xcm
NUTZUNGSZÄHLER
LÖSCH
TINTE AUSFÜHRENSie können die unter VERBR.ZÄHLER eingestellten Werte
PAPIER AUSFÜHREN
Sie können die Anzahl der mit jeder Tintenpatrone
druckbaren Seiten anzeigen.
anzeigen.
anzeigen.
Papierverbrauch in Zentimetern anzeigen. Die unter
VERBR.ZÄHLER angezeigten Werte sind Näherungswerte.
löschen.
AUFTRAG VERFOLGENNr. 0 - Nr. 9
Tinte xxxxx.xml
Papier xxx.x cm2
GESAMTDRUCKnnnnnn SEITENSie können die Gesamtzahl der gedruckten Seiten
Sie können für jeden im Drucker gespeicherten
Druckauftrag den Tintenverbrauch (TINTE) in Millilitern und
das Papierformat (PAPIER) anzeigen. Der letzte
Druckauftrag wird unter No. 0 gespeichert.
Es wird angezeigt, ob das EDM aktiviert oder deaktiviert ist.
Ist das EDM aktiviert, wird der Zeitpunkt angezeigt, zu dem
der EDM-Status zuletzt hochgeladen wurde.
Hinweis:
❏Wenn die Anzeigeleuchte nicht erlischt, müssen Sie die verbrauchte Tintenpatrone ersetzen. Wenn Sie die Patrone
korrekt ersetzen, wird der Zähler automatisch zurückgesetzt.
Siehe “Tintenpatronen auswechseln” auf Seite 123.
❏Wenn das Wartungstanksymbol am LCD-Display einen vollen oder fast vollen Wartungstank anzeigt, muss der
Wartungstank ersetzt werden. Wenn Sie den Tank korrekt ersetzen, wird der Zähler automatisch zurückgesetzt.
Siehe “Wartungstank ersetzen” auf Seite 128.
PAPIER-SETUP
Wenn Sie kein EPSON-Medium verwenden, müssen Sie auf die entsprechenden Einstellungen für das Papier
achten.
TeilParameterErläuterung
PAPIERSORTEPhoto Paper
(Fotopapier)
Sie können den im Drucker geladenen Medientyp
auswählen.
Proofing Paper
(Abzugspapier)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpapier)
Matte Paper (Mattes
Papier)
Plain Paper
(Normalpapier)
Sonstige
BENUTZERD PAP
KEIN PAPIER
AUSGEWÄHLT
Bedienfeld
24
Benutzerhandbuch
TeilParameterErläuterung
RESTL. ROLLENPAPIER
*Dieses Menü wird nicht
angezeigt, wenn das
Papier in den Drucker
geladen wird.
RESTL. PPR-SETUPSie können nur dann eine Restpapier-Zählfunktion
einrichten, wenn das Papier nicht im Drucker geladen ist.
❏AUS:
Die Funktion RESTL. ROLLENPAPIER wird deaktiviert.
Das Rollenpapierzähler-Symbol wird nicht auf dem
LCD-Display angezeigt.
❏EIN: ALLE SEITEN DRUCKEN:
Die verbleibende Menge Rollenpapier wird am
LCD-Display angezeigt. Am Ende des Druckauftrags
wird der Barcode (einschließlich der Informationen zu
Papiersorte, Rollenpapierlänge und Rollenwarnwert)
auf den Rand der Papierrolle gedruckt. Beim
Einschalten des Druckers oder Einlegen des
Rollenpapiers in den Drucker wird der Barcode
gescannt.
❏EIN: BEI ROLLENAUSTAUSCH:
Die verbleibende Menge Rollenpapier wird am
LCD-Display angezeigt. Durch Auswahl dieser
Einstellung wird der Papierhebel gesperrt. Wenn Sie
die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird
der Barcode (einschließlich der Informationen zu
Papiersorte, Rollenpapierlänge und Rollenwarnwert)
wird ein Barcode auf den Rand der Papierrolle
gedruckt und der Papierhebel gelöst. Beim
Einschalten des Druckers oder Einlegen des
Rollenpapiers in den Drucker wird der Barcode
gescannt.
ROLLENPAP.-LÄNGEDurch Aktivierung der Rollenwarnung wird eine Meldung
ROLLENLÄNGE-ALARM
BENUTZERD PAPPAPIER NR.1 - 10Sie können eine Zahl von 1 bis 10 auswählen, um die
ausgegeben, wenn nicht mehr viel Papier vorhanden ist.
Geben Sie für Rollenpapier die Länge der im Drucker
eingesetzten Papierrolle und den Warnwert ein. Die
Rollenpapierlänge ist von 5,0 bis 99,5 m einstellbar und die
Rollenwarnung von 1 bis 15 m.
Einstellungen (beispielsweise Papiersorte,
Walzenabstand, Stärkemuster, Schneidverfahren,
Papierzufuhr, Trockenzeit, Papieransaugung) zu
registrieren oder diese von Ihnen vorgenommenen
Einstellungen aufzurufen.
Die hier von Ihnen ausgewählte Zahl wird auf dem
LCD-Display angezeigt.
Siehe “BENUTZERD PAP” auf Seite 26.
Bedienfeld
25
Benutzerhandbuch
BENUTZERD PAP
Wenn Sie kein EPSON-Medium verwenden, müssen Sie die geeigneten Einstellungen vornehmen.
Nach Auswahl der Papiernummer nehmen Sie folgende Einstellungen vor.
Wie Sie das benutzerdefinierte Papier festlegen, erfahren Sie im folgenden Abschnitt.
“Einstellen des benutzerdefinierten Papiers im Drucker” auf Seite 101
TeilParameterErläuterung
PAPIERSORTEPhoto Paper
(Fotopapier)
Proofing Paper
(Abzugspapier)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpapier)
Matte Paper (Mattes
Papier)
Plain Paper
(Normalpapier)
Sonstige
WALZENABSTANDENGSie können den Abstand zwischen dem Druckkopf und
STANDARD:
BREIT
BREITER
AM BREITESTEN
STÄRKEMUSTERDRUCKENSie können ein Muster zur Papierstärkebestimmung
Sie können den Medientyp auswählen.
dem Papier einstellen.
STANDARD: Die normale Einstellung lautet
ENG: Wählen Sie diese Option, wenn Sie auf dünnem
Papier drucken.
BREIT oder BREITER: Wählen Sie diese Option, wenn die
Ausdrucke Ihrer Ansicht nach verschmieren.
AM BREITESTEN: Wählen Sie diese Option, wenn Sie auf
dickem Papier drucken.
drucken.
STANDARD.
SCHNEIDVERFAHRENSTANDARD:Sie können eine Schneidmethode vorgeben.
DÜNNES PAPIER
DICKES PAPIER, SCHNELL
DICKES PAPIER,
LANGSAM
PAPIEREINZUG EINST.0.00%Sie können das Maß des Papiereinzugs für den
-0,70% bis +0,70 %
TROCKEN IN0,0 SEKSie können die Trockenzeit pro Durchgang des
0,0 SEK bis 10,0 SEK
PAPIERANSAUGUNGSTANDARD:Sie können die Saugkraft für den Transport des
-1 bis -4
druckbaren Bereich festlegen. Der Bereich umfasst -0,70
bis 0,70 %. Bei einem zu großen Papiereinzugswert kann
weiße horizontale Streifenbildung im Mikrobereich
vorkommen. Bei einem zu kleinen Papiereinzugswert kann
dunkle horizontale Streifenbildung im Mikrobereich
vorkommen.
Druckkopfs einstellen. Der Bereich beträgt 0 bis 10
Sekunden. Die Tinte braucht zum Trocknen je nach
Tintendichte oder Papiersorte etwas länger. In diesem Fall
müssen Sie eine längere Trockenzeit einstellen.
bedruckten Papiers einstellen.
Bedienfeld
26
Benutzerhandbuch
DRUCKKOPFAUSR.
Sie können eine Druckkopfausrichtung ausführen. Weitere Informationen zur Druckkopfausrichtung finden Sie im
folgenden Abschnitt.
“Druckkopf-Justage” auf Seite 139
TeilParameterErläuterung
PAPIERSTÄRKEPAPIERSORTE
AUSWÄHLEN
STÄRKE AUSWÄHLEN
AUSRICHTUNGAUTOWenn Sie
MANUELL
Bei Verwendung von EPSON-Spezialmedien müssen Sie
die Papiersorte auswählen. Verwenden Sie
Spezialmedien, die nicht von Epson stammen, geben Sie
die Papierstärke im Bereich von 0,1 bis 1,5 mm ein.
AUTO auswählen, wird das Korrekturmuster für
die Ausgabe vom Sensor gelesen und der optimale
Korrekturwert automatisch im Drucker registriert. Wenn Sie
MANUELL auswählen, müssen Sie das Muster überprüfen
und den Wert für die Ausrichtung eingeben.
NETZWERK-SETUP
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte. Ausführliche Informationen zu den Netzwerkeinstellungen finden
Sie im Administratorhandbuch.
TeilParameterErläuterung
NETZWERK-SETUPDEAKTIVIERENSie können die Netzwerkeinstellung des Druckers
AKTIVIEREN
konfigurieren. Die folgenden Elemente werden nur dann
angezeigt, wenn
Einstellen der Elemente drücken Sie die Taste im Menü
Netzwerk-Setup, damit das Netzwerk zurückgesetzt wird.
Die Netzwerkverbindung ist nach 15 Sekunden wieder
verfügbar. Das Menü Netzwerk-Setup wird beim
Zurücksetzen des Netzwerks nicht angezeigt.
AKTIVIEREN ausgewählt ist. Nach dem
IP-ADRESSEINSTELLUNGAUTOSie können das Verfahren zum Festlegen der IP-Adresse
BEDIENFELD
EINSTELLUNG IP, SM, DGAusführliche Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.
BONJOUREINSie können die Einstellung Bonjour aktivieren oder
AUS
URSP.
NETZWERKEINSTELLUNG
AUSFÜHRENSie können die Netzwerkeinstellungen des Druckers auf
zum Drucker auswählen. Wenn Sie
EINSTELLUNG IP, SM, DG angezeigt.
wird
deaktivieren.
den werksseitigen Standardwert zurücksetzen.
BEDIENFELD wählen,
Bedienfeld
27
Benutzerhandbuch
Wartungsmodus
Sie können die auf dem Display verwendete Sprache
oder Maßeinheit ändern oder alle Einstellwerte auf
werksseitigen Standard zurücksetzen.
Schalten Sie den Drucker aus, indem Sie die
A
Taste drücken.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und ,
B
um den Drucker einzuschalten.
Das erste Menü wird am LCD-Display
angezeigt.
Die Einstellverfahren sind mit denen des
Menü-Modus identisch.
Siehe “Den Menü-Modus verwenden” auf
Seite 15.
Um den Wartungsmodus zu beenden, drücken
C
Sie die Taste , um den Drucker
auszuschalten.
Liste des Wartungsmodus
TeilParameterErläuterung
SPRACHEENGLISCHSie können die
JAPANISCH
FRANZÖSISCH
DEUTSCH
ITALIENISCH
PORTUGIESISCH
SPANISCH
NIEDERLÄNDISCH
EINHEITMETRISCHSie können eine
FUSS/ZOLL
SCHNITTDRUCK
US-REINIGUNG
RLL-PAP.-TRA
NSP._EIN
0 - 150%Sie können den
AUSFÜHRENDiese Option dient
EINSie können Rollen-
AUS
Sprache des
LCD-Displays
auswählen.
Maßeinheit für die
Darstellung der
Länge einstellen.
Schneiddruck einstellen.
der Ultraschall-Druckkopfreinigung.
papier sparen,
wenn Sie den Papiervorschub nach
dem Einschalten
ausschalten.
STANDARDFELD
BENUTZERDEFINIERT
AUSFÜHRENMit dieser Option
werden alle Einstellungen, die im
Menü-Modus vorgenommen wurden, auf die
Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
0 - 255Sie können be-
nutzerdefinierte Einstellungen
vornehmen.
Bedienfeld
28
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier
Unterstützte Medien
Wir empfehlen die Verwendung der EPSON
Spezialmedien, die die Verwendbarkeit des Drucker
erweitern und die Aussagekraft der Druckergebnisse
erhöhen. Weitere Informationen zum Papier finden
Sie im folgenden Abschnitt.
“Papierinformationen” auf Seite 111
Hinweis:
❏Verwenden Sie kein Papier, das geknautscht,
abgewetzt, eingerissen, verschmutzt oder sonstwie
fehlerhaft ist.
❏Legen Sie das Papier unmittelbar vor dem Drucken
ein. Nehmen Sie es nach dem Drucken aus dem
Drucker heraus, und lagern Sie es entsprechend
den Anweisungen für die Medien, die Sie
verwenden.
Papiergröße
Sheet (Blatt)Breite: 210 bis 1118 mm
Höhe: 279 bis 1580 mm
RollenpapierBreite: 406 bis 1,626 mm
Höhe bei 1 Auftrag: 127 bis
15000 mm
210
279
1580
1118
406
127
❏Wenn Sie andere Papiere als EPSON
Spezialmedien verwenden, beachten Sie die mit
dem Papier gelieferten Anweisungen. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Händler. Prüfen
Sie daher die Druckqualität, bevor Sie größere
Mengen Papier erwerben.
Siehe “Drucken mit nicht von Epson
stammenden Medien” auf Seite 101.
15000
1626
Einheit: mm
Papierstärke
Sheet (Blatt)0,08 bis 1,5 mm
(Papierhöhe muss 279 bis 728 mm
betragen)
0,08 bis 0,5 mm
(Papierhöhe muss 729 bis 1,580 mm
betragen)
Rollenpapier0,08 bis 0,5 mm
Umgang mit Papier
29
Benutzerhandbuch
Verwendung von
Rollenpapier
Bei Verwendung von Rollenpapier müssen Sie die
Spindel bereit legen, die Papierrolle auf die Spindel
aufsetzen und diese dann am Drucker anbringen. Die
Papierrolle ist schwer, das Einlegen sollte daher von
zwei Personen vorgenommen werden.
Warnung:
w
Die Papierrolle ist so schwer, dass zwei Personen
zum Einlegen des Rollenpapiers benötigt werden.
Vorbereiten der Spindel
Die Spindel für diesen Drucker ist eine
2/3-Zoll-Doppelspannspindel für Rollenpapierzufuhr.
Je nach Größe des Kerns müssen sie die grauen
Aufsätze anbringen oder entfernen.
Entfernen der grauen Aufsätze (mit 2-Zoll-Kern)
Ziehen Sie den schwarzen abnehmbaren Flansch vom
Ende der Spindel ab. Nehmen Sie die grauen Aufsätze
von den Flanschen ab.
Anbringen der grauen Aufsätze (mit 3-Zoll-Kern)
Ziehen Sie den schwarzen abnehmbaren Flansch vom
Ende der Spindel ab. Bringen Sie die grauen Aufsätze
an den Flanschen an, wobei Sie die vier Pfeile
miteinander ausrichten.
Rollenpapier an der Spindel
anbringen
Wenn Sie das Rollenpapier auf der Spindel anbringen,
befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte.
Legen Sie die Papierrolle auf eine ebene Fläche,
A
beispielsweise auf einen Tisch, and führen Sie
das Papier so ein, dass es vom festen grauen
Flansch aus gesehen nach links geführt wird.
Die Ränder des Rollenpapiers müssen korrekt
ausgerichtet sein, bevor dieses eingelegt wird.
Hinweis:
Bewahren Sie die grauen Aufsätze für zukünftige
Verwendung sorgfältig auf.
Schieben Sie das Rollenpapier auf die Spindel
B
und auf den festen grauen Flansch, bis es gut
sitzt.
Umgang mit Papier
30
Benutzerhandbuch
Schieben Sie den abnehmbaren schwarzen
C
Flansch auf die Spindel und in das Ende des
Rollenpapiers, bis es gut sitzt.
Bei Bedarf können Sie die Spannung der Spindel
D
ändern.
Rollenpapier einlegen
Zum Einlegen des Rollenpapiers führen Sie die
nachstehenden Anweisungen aus.
Hinweis:
❏Wenn Sie unter RESTL. PPR-SETUP die Option
EIN gewählt haben, wird der Barcode (einschließlich
der Papierinformationen) auf den Rand der
Papierrolle gedruckt, bevor das Papier entfernt wird.
Dies erleichtert die Papiereinstellung beim nächsten
Mal, wenn das gleiche Papier verwendet wird.
Siehe “PAPIER-SETUP” auf Seite 24.
N: Normale Spannung
H: Starke Spannung
Vorsicht:
c
Sie müssen die richtige Spannung für das
verwendete Rollenpapier einstellen. Weitere
Informationen zur Spindelspannung finden Sie im
folgenden Abschnitt. Wenn Sie die falsche
Spannung verwenden, kann der Ausdruck
beeinträchtigt oder der Drucker beschädigt werden.
Siehe “Papierinformationen” auf Seite 111.
Hinweis:
Wir empfehlen, die starke Spannung zu wählen, wenn
anderes Rollenpapier als das Spezialpapier von EPSON
(beispielsweise Leinwand oder dünnes Rollenpapier von
weniger als 100 g/m2) verwendet wird. In diesem Fall
wird das Papier in kleineren Schritten als üblich
zugeführt. Erhöhen Sie den Wert für die Einstellung des
Papiervorschubs im Menü Benutzerdefiniertes Papier.
Wenn Sie mit normaler Spannung drucken, kann das
Papier beim kontinuierlichen Drucken verknittern.
Nähere Erläuterungen hierzu finden Sie in den
Anweisungen des Rollenpapiers.
Wenn bei der Verwendung von normalem Rollenpapier
verknitterte Stellen auftreten, stellen Sie die starke
Spannung ein. Mithilfe der starken Spannung lässt sich
das Verknittern des Papiers verringern.
❏Wir empfehlen Ihnen, das Rollenpapier unmittelbar
vor dem Drucken zu laden. Wenn das Rollenpapier
im Drucker verbleibt, kann die Rolle zum Sichern
des Papiers eine Druckstelle auf dem Papier
hinterlassen.
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
A
Nehmen Sie die Papierrolle auf, während der
B
feste Papieranschlag (grau) in rechter Position
steht, und legen Sie sie im Papierrollenhalter
ein. Bewegen Sie dann die Papierrolle nach
rechts.
Warnung:
w
Die Papierrolle ist schwer, darum sollten
zwei Personen sie an den Papieranschlägen
an beiden Enden anheben.
Umgang mit Papier
31
Benutzerhandbuch
Sobald die Papierrolle mit den Schienen auf
C
beiden Seiten ausgerichtet ist, rollen Sie sie
langsam in die Endlage, und bringen Sie die an
den Halterungen im Drucker an.
Der Papierhebel kann gesperrt sein, wenn
REMAINING PPR SETUP auf EIN: BEI
ROLLENAUSTAUSCH eingestellt ist. In diesem Fall
müssen Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten, um den Barcode zu drucken,
damit Sie den Papierhebel lösen können.
Legen Sie das Papier in den Zuführungsschacht.
F
Ziehen Sie das Papier durch den
Zuführungsschacht nach unten, so dass es
unterhalb herauskommt.
Achten Sie darauf, dass das Papier nicht
durchhängt, da der Rand sonst verknicken
kann.
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
D
Taste drücken.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe Pause nicht
E
blinkt, und lösen Sie dann den
Papierfeststellhebel.
Stellen Sie die Papierzufuhrstärke ein, indem Sie
G
die Taste drücken.
Umgang mit Papier
32
Benutzerhandbuch
Um Papierdurchhang zu beseitigen, halten Sie
H
das untere Ende des Papiers fest, und drehen Sie
die Papierrolle. Stellen Sie sicher, dass der
untere Rand des Papiers gerade und an der
horizontalen Linie ausgerichtet ist.
Wenn Sie dickes, schweres oder gewelltes Papier
verwenden, drücken Sie die Taste , um die
Vorschubkraft zu erhöhen. Wenn Sie dünnes
oder leichtes Papier verwenden, drücken Sie die
Taste , um die Kraft zu verringern.
Bringen Sie den Papierfeststellhebel in die
I
Feststellposition und schließen Sie dann die
Rollenpapierabdeckung.
Drücken Sie die Taste , oder warten Sie eine
Weile.
Wird die Meldung MÖCHTEN SIE DAS
J
FOLGENDE PAPIER VERWENDEN? am
LCD-Display angezeigt, drücken Sie die Taste
, um den Medientyp und das verbliebene
Papier einzustellen, und drücken Sie dann die
Taste , um das Medium einzustellen.
Hinweis:
❏Wenn Sie das Papier schief laden, wird es
nicht korrekt bedruckt. Sie müssen es
geradlinig an der Papiereinlegeposition
ausrichten. Ist die Vorderkante des Papiers
schräg geschnitten, schneiden Sie sie gerade.
Siehe “Rollenpapier abschneiden” auf
Seite 34.
❏Wenn die Vorderkante des Rollenpapiers
über die Papiereinlegeposition hinaus reicht
oder diese nicht erreicht, kann das Papier
nicht korrekt aufgenommen werden, so dass
ein Fehler auftritt. Legen Sie die
Vorderkante des Rollenpapiers innerhalb
von 2 cm zur Einlegeposition an.
Die vorherige Einstellung wird am LCD-Display
angezeigt. Wenn Medientyp und verbliebenes
Papier stimmen, drücken Sie die Taste .
Wenn der Rand des Rollenpapiers Falten
K
schlägt, drücken Sie die Taste , um
Rollenpapier Automatisch schneiden Ein
auszuwählen, und halten Sie dann die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um den Rand
abzuschneiden.
Bei Verwendung der automatischen
L
Aufrolleinheit sind die folgenden Abschnitte zu
beachten.
Siehe “Verwendung der automatischen
Aufrolleinheit” auf Seite 42.
❏Richten Sie den rechten Rand des
Rollenpapiers nicht an der senkrechten Linie
aus, da diese als Einlegeposition für
Einzelblattmedien dient. Andernfalls kann
das Papier schräg transportiert werden.
Umgang mit Papier
33
Benutzerhandbuch
Rollenpapier abschneiden
Rollenpapier nach dem Drucken
abschneiden
Es gibt zwei Möglichkeiten, Rollenpapier
abzuschneiden.
VerfahrenBetrieb
Autom.
schneiden
Manuelles
Schneiden
Hinweis:
❏Manche Rollenpapiere können nicht mit dem
eingebauten Papierschneider geschnitten werden.
Verwenden Sie in diesem Fall ein Teppichmesser.
❏Das Schneiden des Rollenpapiers kann eine Weile
dauern. Die Wartezeit wird am LCD-Display
angezeigt.
❏Beim Drucken vom Computer aus setzt die
Einstellung Autom. schneiden des Druckertreibers
die Einstellungen des Bedienfelds außer Kraft.
Das Rollenpapier wird nach dem
Drucken einer jeden Seite
automatisch abgeschnitten.
Hiermit schneiden Sie das
Rollenpapier manuell (ggf.
Teppichmesser verwenden). Wenn Sie
die automatische Aufrolleinheit
verwenden, schneiden Sie das Papier
manuell.
Festlegen des Schneidverfahrens
Wählen Sie vor dem Drucken das Schneidverfahren.
Rollenpapier automatisch abschneiden
Das Rollenpapier wird automatisch nach dem Drucken
einer jeden Seite abgeschnitten.
Rollenpapier manuell abschneiden
Um das Rollenpapier manuell abzuschneiden, folgen
Sie den unten stehenden Schritten.
Stellen Sie nach dem Drucken die
A
Schneideposition ein, indem Sie die Taste
drücken.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
B
gedrückt.
Das Papier wird vom eingebauten
Papierschneider abgeschnitten.
Hinweis:
Lässt sich das Papier nicht mit dem eingebauten
Papierschneider schneiden, halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, damit der
Drucker das Papier automatisch in die Position
bringt, in der Sie es manuell schneiden können.
Schneiden Sie das Papier mithilfe des
Papierschneiders, indem Sie diesen auf die Nut
an der Frontabdeckung richten. Nach dem
Abschneiden des Papiers drücken Sie die Taste
, um zum Status BEREIT zurückzukehren.
Drucken (beispielsweise eines
Statusblattes) vom Bedienfeld des
Druckers aus
Drücken Sie die Taste , um das Schneidverfahren
auszuwählen.
SymbolErläuterung
Rollenpapier Automatisch schneiden
Ein
Rollenpapier Automatisch schneiden
Aus
Drucken vom Computer aus
Wählen Sie die Einstellung Autom. schneiden im
Dialogfeld Rollenpapier-Option des Druckertreibers.
Umgang mit Papier
34
Benutzerhandbuch
Rollenpapier von der Spindel
abnehmen
Hinweis:
❏Wenn Sie RESTL. PPR-SETUP auf EIN: BEI
ROLLENAUSTAUSCH eingestellt haben, wird der
Papierhebel gesperrt. Halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, damit der Barcode auf
den Rand der Papierrolle gedruckt und der
Papierhebel gelöst wird.
❏Wir empfehlen, die Papierrolle nach dem Drucken
aus dem Drucker heraus zu nehmen. Wenn das
Rollenpapier im Drucker verbleibt, kann die Rolle
zum Sichern des Papiers eine Druckstelle auf dem
Papier hinterlassen.
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
A
Taste drücken.
Spulen Sie das Rollenpapier zurück, und rollen
C
Sie es auf den Schienen, um es im
Papierrollenhalter zu platzieren. Legen Sie es
dann mithilfe zweier weiterer Personen auf eine
ebene Fläche.
Warnung:
w
Die beiden Helfer müssen nun die
Papierrolle anheben.
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung. Stellen
B
Sie sicher, dass die Lampe Pause nicht blinkt,
und lösen Sie dann den Papierfeststellhebel.
PAPIERHEBEL GELÖST. PAPIER LADEN
erscheint in der LCD-Anzeige.
Hinweis:
Wenn Sie kein Rollenpapier verwenden, rollen
Sie das Rollenpapier mithilfe des optionalen
Rollenpapiergurts auf.
Umgang mit Papier
35
Benutzerhandbuch
Halten Sie den schwarzen beweglichen Flansch
D
wie abgebildet, und nehmen Sie ihn von der
Spindel ab.
Bei einigen Rollenpapiertypen lässt sich der
schwarze bewegliche Flansch durch leichtes
Klopfen auf die Spindel entfernen.
Wenn Sie ihn abnehmen, während nur noch der
Kern der Papierrolle übrig ist, halten Sie den
Kern fest und drücken Sie gegen die Spindel.
Vorsicht:
c
Das linke Ende der Spindel (die Seite mit
dem schwarzen beweglichen Flansch) zum
Abnehmen der Papierrolle nicht auf den
Boden stoßen. Dadurch kann das linke
Ende der Spindel beschädigt werden.
Nehmen Sie das Rollenpapier von der Spindel
E
ab.
Legen Sie das aufgerollte Rollenpapier sorgfältig
in den Beutel und dann in den Karton, in dem
Sie es gekauft haben.
Einzelblattmedien
verwenden
Die Vorgehensweise hängt von der Länge und Stärke
des Papiers ab.
PapierstärkePapierlängeSiehe auch
Weniger als
0,5 mm
0,5 bis 1,5 mm
(dickes
Papier)
Hinweis:
❏Glätten Sie das Papier, bevor Sie es in den Drucker
laden. Wenn das Papier wellig ist oder beim Laden
durchhängt, erkennt der Drucker das Papierformat
möglicherweise nicht richtig oder druckt nicht
normal.
Wir empfehlen, das Papier nach Gebrauch in der
Originalverpackung liegend aufzubewahren und
erst unmittelbar vor dem Drucken aus dem Beutel
heraus zu nehmen.
Länger als
Super A3/B
Super A3/B
oder
darunter
Alle “Drucken auf
“Einzelblattmedien
mit größerer Länge
als Super A3/B
(483 mm) laden”
auf Seite 37
“Einzelblattmedien
mit einer Länge
von Super A3/B
(483 mm) oder
darunter laden”
auf Seite 39
dickes Papier (0,5
bis 1,5 mm)” auf
Seite 39
Bringen Sie den schwarzen beweglichen Flansch
an der Spindel an, und führen Sie ihn in den
Drucker ein.
❏Wenn Rollenpapier geladen wurde, muss dieses vor
dem Laden von Einzelblattpapier zurück gespult
werden.
❏Wenn Sie andere Papiere als EPSON Spezialmedien
verwenden, beachten Sie die mit dem Papier
gelieferten Anweisungen. Weitere Informationen
erhalten Sie beim Händler.
Umgang mit Papier
36
Benutzerhandbuch
Einzelblattmedien mit
größerer Länge als Super A3/B
(483 mm) laden
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
A
Taste drücken.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Blatt
B
angezeigt wird.
Vorsicht:
c
Lösen Sie den Papierfeststellhebel nicht,
während die Anzeige Power oder Pause
blinkt, da sonst Schäden möglich sind.
Schieben Sie das Blatt in den
E
Papier-Zuführungsschacht, bis es unterhalb
herauskommt.
Hinweis:
Laden Sie das Blatt senkrecht, wie üblich.
Vergewissern Sie sich, dass die
C
Rollenpapierabdeckung geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Papier
D
leuchtet, und lösen Sie dann den
Papierfeststellhebel. PAPIERHEBEL GELÖST. PAPIER LADEN erscheint in der LCD-Anzeige.
Der Papierhebel kann gesperrt sein, wenn
REMAINING PPR SETUP auf EIN: BEI
ROLLENAUSTAUSCH eingestellt ist. In diesem Fall
müssen Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten, um den Barcode zu drucken,
damit Sie den Papierhebel lösen können.
Umgang mit Papier
37
Benutzerhandbuch
Stellen Sie sicher, dass die rechte und untere
F
Kante des Blattes gerade sowie an der
horizontalen und vertikalen Linie ausgerichtet
sind.
Hinweis:
❏Richten Sie das Papier korrekt an der
vertikalen und horizontalen Einlegeposition
aus. Wenn die Vorderkante des Papiers über
die Papiereinlegeposition hinausragt oder
diese nicht erreicht, führt dies zu einem
Fehler.
Stellen Sie den Papierfeststellhebel in die
G
Feststellposition.
Drücken Sie die Taste , oder warten Sie eine
Weile.
Wird die Meldung MÖCHTEN SIE DAS
H
FOLGENDE PAPIER VERWENDEN? am
LCD-Display angezeigt, drücken Sie die Taste
, um das Medium auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste , um das Medium
einzustellen.
Die vorherige Einstellung wird am LCD-Display
angezeigt. Wenn der Medientyp korrekt ist,
drücken Sie die Taste .
❏Wenn die Vorderkante des Papiers nicht
unter der Frontabdeckung herausragt,
öffnen Sie die Frontabdeckung, und ziehen
Sie das Papier nach unten.
Umgang mit Papier
38
Benutzerhandbuch
Einzelblattmedien mit einer
Länge von Super A3/B
(483 mm) oder darunter laden
Drücken Sie die Taste .
E
Die Druckköpfe bewegen sich und das Blatt
wird automatisch in die Druckposition
eingezogen.
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
A
Taste drücken.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Blatt
B
C
D
angezeigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die
Rollenpapierabdeckung geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der
Papierfeststellhebel in der gesicherten Position
befindet und schieben Sie dann das Blatt in den
Papierzuführungsschacht, bis es auf Widerstand
stößt.
Wird die Meldung MÖCHTEN SIE DAS
F
FOLGENDE PAPIER VERWENDEN? am
LCD-Display angezeigt, drücken Sie die Taste
, um das Medium auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste , um das Medium
einzustellen.
Die vorherige Einstellung wird am LCD-Display
angezeigt. Wenn der Medientyp korrekt ist,
drücken Sie die Taste .
Drucken auf dickes Papier
(0,5 bis 1,5 mm)
Wenn Sie dicke Einzelblätter (0,5 bis 1,5 mm, z. B.
Pappe) einlegen, folgen Sie den unten stehenden
Schritten.
Hinweis:
Laden Sie kein dickes Papier (0,5 bis 1,5 mm) von mehr
als 728 mm Länge; andernfalls kann es zum Papierstau
kommen.
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
A
Taste drücken.
Stellen Sie sicher, dass der rechte Rand des
Papiers gerade ist und mit der rechten Kante der
Skala an der Rollenpapierabdeckung fluchtet.
TASTE DRÜCKEN wird auf der LCD-Anzeige
angezeigt.
Hinweis:
Laden Sie das Blatt senkrecht, wie üblich.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis Blatt
B
C
angezeigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die
Rollenpapierabdeckung geschlossen ist.
Umgang mit Papier
39
Benutzerhandbuch
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Papier
D
leuchtet, und lösen Sie dann den
Papierfeststellhebel. PAPIERHEBEL GELÖST. PAPIER LADEN erscheint in der LCD-Anzeige.
Der Papierhebel kann gesperrt sein, wenn
REMAINING PPR SETUP auf EIN: BEI
ROLLENAUSTAUSCH eingestellt ist. In diesem Fall
müssen Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt halten, um den Barcode zu drucken,
damit Sie den Papierhebel lösen können.
Öffnen Sie die Frontabdeckung.
E
Vorsicht:
c
Berühren Sie nicht die Kabel um den
Druckkopf herum; andernfalls kann der
Drucker beschädigt werden.
Vorsicht:
c
Lösen Sie den Papierfeststellhebel nicht,
während die Anzeige Power oder Pause
blinkt, da sonst Schäden möglich sind.
Schieben Sie das Papier in den Papierschacht, so
F
dass der untere Rand des Papiers hinter der
offenen Frontabdeckung liegt.
Stellen Sie sicher, dass die rechte und untere
Kante des Blattes gerade und an der vertikalen
Linie ausgerichtet sind.
Hinweis:
Laden Sie das Blatt senkrecht, wie üblich.
Umgang mit Papier
40
Benutzerhandbuch
Stellen Sie den Papierhebel in die
G
Feststellposition und schließen Sie dann die
Frontabdeckung.
TASTE DRÜCKEN wird auf der LCD-Anzeige
angezeigt.
Drücken Sie die Taste .
H
Die Druckköpfe bewegen sich und das Blatt
wird automatisch in die Druckposition
eingezogen.
Wird die Meldung MÖCHTEN SIE DAS
I
FOLGENDE PAPIER VERWENDEN? am
LCD-Display angezeigt, drücken Sie die Taste
, um das Medium auszuwählen, und drücken
Sie dann die Taste , um das Medium
einzustellen.
Die vorherige Einstellung wird am LCD-Display
angezeigt. Wenn der Medientyp korrekt ist,
drücken Sie die Taste .
Papierauswurf
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie das Papier
nach dem Drucken auswerfen.
Hinweis:
Bei Verwendung der automatischen Aufrolleinheit ist
der folgende Abschnitt zu beachten.
“Verwendung der automatischen Aufrolleinheit”
auf Seite 42
Hinweise zur Verwendung der Papierablage finden Sie
im folgenden Abschnitt.
“Papierablage verwenden” auf Seite 47
Für Rollenpapier
Hinweise zum Abschneiden des Rollenpapiers finden
Sie im folgenden Abschnitt.
“Rollenpapier abschneiden” auf Seite 34
Für Einzelblattmedien
Wenn der Ausdruck abgeschlossen ist, hält der
A
Drucker das bedruckte Medium, und KEIN
PAPIER. PAPIER LADEN erscheint in der
LCD-Anzeige.
Wenn BEREIT auf dem LCD-Display angezeigt
wird, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Papier auszuwerfen.
Vorsicht:
c
Drücken Sie keine Taste, wenn die Anzeige
Power oder Pause blinkt.
Umgang mit Papier
41
Benutzerhandbuch
Lösen Sie den Papierfeststellhebel und halten Sie
B
das Papier fest, um es aus dem Drucker zu
entfernen.
Vorsicht:
c
Beim Lösen des Papierhebels kann das
Papier herunter fallen. Halten Sie das
Papier gut fest, damit es nicht herunter
fällt und beschädigt wird.
Verwendung der
automatischen Aufrolleinheit
Papier vorwärts aufrollen
Stellen Sie die Papierführungen in die
A
Vorwärtsposition.
Die orangefarbene Sensoranzeige leuchtet.
B
Die grüne Sensoranzeige gibt an, dass die
automatische Aufrolleinheit eingeschaltet ist.
Wenn die orangefarbene Sensoranzeige nicht
leuchtet, befindet sich ein Hindernis in der
Lichtschranke, oder die Ausrichtung von
Lichtsender und Lichtdetektor ist nicht korrekt.
Richten Sie den Lichtsender genau auf den
Lichtdetektor, und drehen Sie die Scheibe zum
Verriegeln des Lichtsenders.
Wenn Sie Ihre Daten auf Rollenpapier drucken, das
Papier aber nicht abschneiden oder auf den Boden
ausgeben möchten, können Sie den Ausdruck mit
dieser automatischen Aufrolleinheit aufrollen.
Sie können das Rollenpapier vorwärts oder rückwärts
aufrollen.
Warnung:
w
Stellen Sie sicher, dass die Aufrolleinheit
einwandfrei und sicher installiert ist. Wenn sie
herunterfällt, können Verletzungen die Folge sein.
Vergewissern Sie sich, dass die Vorderkante des
Rollenpapiers gerade liegt; andernfalls wird das
Rollenpapier nicht korrekt aufgenommen.
Siehe “Verwendung von Rollenpapier” auf Seite 30.
Drücken Sie die Taste , um Rollenpapier
C
automatisch schneiden Aus auszuwählen.
Die automatische Aufrolleinheit rollt das
Rollenpapier nur dann auf, wenn Rollenpapier
automatisch schneiden Aus ausgewählt
wurde.
Richten Sie den Rand des Rollenpapiers an der
D
horizontalen Linie der Anlegeposition für
Rollenpapier aus. Ist ein Barcode auf dem Rand
des Rollenpapiers aufgedruckt, wird dieser
gescannt. Drücken Sie nun die Taste , um das
Rollenpapier weiter zu transportieren.
Umgang mit Papier
42
Benutzerhandbuch
Befestigen Sie die Vorderkante des
E
Rollenpapiers am Aufrollkern an drei Stellen
mit Klebeband.
Transportieren Sie mit der Taste das Papier
F
weiter, bis zwischen Papier und Aufrollkern
genügend Durchhang ist.
Papier rückwärts aufrollen
Stellen Sie die Papierführungen senkrecht auf.
A
Ziehen Sie das Rollenpapier heraus. Siehe
B
Schritt 3 bis 5 im folgenden Abschnitt.
“Papier vorwärts aufrollen” auf Seite 42
Ziehen Sie das Rollenpapier hinten um den
C
Aufrollkern herum (siehe Abbildung unten)
und befestigen Sie die Vorderkante des
Rollenpapiers am Aufrollkern an drei Stellen
mit Klebeband.
Halten Sie die Taste Automatisch vorwärts
G
gedrückt, um das Rollenpapier eine oder
mehrere Umdrehungen des Aufrollkerns weit
aufzurollen.
Stellen Sie nach dem Aufrollen des Papiers
sicher, dass zwischen Rollenpapier und
Aufrollkern genügend Durchhang ist.
Transportieren Sie mit der Taste das Papier
D
weiter, bis zwischen Papier und Aufrollkern
genügend Durchhang ist.
Halten Sie die Taste Automatisch rückwärts
E
gedrückt, um das Rollenpapier eine oder
mehrere Umdrehungen des Aufrollkerns weit
aufzurollen.
Umgang mit Papier
43
Benutzerhandbuch
Stellen Sie nach dem Aufrollen des Papiers
sicher, dass zwischen Rollenpapier und
Aufrollkern genügend Durchhang ist.
Info zur Papierablage
❏Bei Verwendung der automatischen Aufrolleinheit
müssen Sie die Papierablage zurück spulen und die
oberen Haken vollständig zurück schieben.
❏Wenn Sie die Papierablage verwenden, entfernen
Sie den Flansch von der Antriebseinheit und der
beweglichen Einheit, und schieben Sie die
bewegliche Einheit auf die linke Seite des
Druckers. Andernfalls könnte das Papier mit der
automatischen Aufrolleinheit in Konflikt geraten
und ein Papierzufuhrfehler auftreten.
Ausdrucke aufrollen
Wenn die automatische Aufrolleinheit installiert und
der Aufrollkern mit Papier zum Aufwickeln in die
gewünschte Richtung geladen ist, können Sie
Ausdrucke mit der Einheit aufrollen.
Warnung:
w
Die automatische Aufrolleinheit während des
Betriebes nicht berühren. Verletzungen könnten
die Folge sein.
Vorsicht:
c
Achten Sie darauf, dass Sie sich während des
Betriebes außerhalb des Detektionsbereiches
aufhalten. Wenn der Sensorstrahl unterbrochen
wird, können Spannungen beim Aufrollen des
Papiers auftreten und den Ausdruck
beeinträchtigen.
Wählen Sie für Autom. schneiden die
A
Einstellung AUS.
❏Drucken per Bedienfeld (beispielsweise ein
Statusblatt, Düsentestmuster oder
Druckkopfausrichtungsmuster drucken)
Drücken Sie die Taste , um Rollenpapier
automatisch schneiden Aus
auszuwählen.
❏Drucken per Druckertreiber
Wählen Sie im Dialogfeld
Rollenpapier-Option die Einstellung AUS
für Autom. schneiden.
Drücken Sie die Taste Automatisch vorwärts
B
oder Automatisch rückwärts auf dem
Bedienfeld.
Übertragen Sie einen Druckauftrag an den
C
Drucker.
Der Drucker beginnt zu drucken. Die
automatische Aufrolleinheit wickelt das
Rollenpapier in der in Schritt 2 festgelegten
Richtung auf.
Umgang mit Papier
44
Benutzerhandbuch
Papier nach dem Aufrollen
entfernen
Folgen Sie nach dem Aufrollen des Papiers den
Schritten weiter unten, um den Aufrollkern
abzunehmen.
Schneiden Sie das Rollenpapier ab.
A
❏Drücken Sie die Taste , um Rollenpapier
automatisch schneiden Ein
auszuwählen.
❏Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Rollenpapier automatisch
abzuschneiden.
Lässt sich das Rollenpapier nicht mit dem
eingebauten Papierschneider schneiden,
verwenden Sie eine Schere oder ein
Teppichmesser.
Entriegeln Sie mit dem Hebel die bewegliche
B
Einheit und schieben Sie sie so nach links, dass
der Flanschknopf aus dem Aufrollkern
herauskommt.
Den Kern einer leeren Papierrolle
als Aufrollkern verwenden
Sie können eine gebrauchte Papierrolle als Aufrollkern
verwenden.
Hinweis:
Ist der Papierrollenkern verformt oder beschädigt,
kann er nicht als Aufrollkern verwendet werden.
Wenn Sie den 2-Zoll-Aufrollkern verwenden, müssen
Sie zuerst die Flansche der Antriebseinheit und der
beweglichen Einheit vertauschen.
Hinweis:
Die Durchmesser der Flanschknöpfe sind unten
angegeben.
Halten Sie dabei den Aufrollkern mit einer
Hand, damit er nicht herunterfällt.
Nehmen Sie den Aufrollkern aus dem
C
Flanschknopf an der beweglichen Einheit und
der Antriebseinheit heraus.
Warnung:
w
Die Papierrolle ist schwer, darum sollten
zwei Personen sie an beiden Enden
anheben..
Entfernen Sie den Flansch, indem Sie den Knopf
A
festklemmen.
Umgang mit Papier
45
Benutzerhandbuch
Drehen Sie den Flansch herum, so dass der
B
kleinere Knopf nach außen zeigt, und bringen
Sie ihn dann wieder an der Antriebseinheit an,
indem Sie den Knopf festklemmen.
Entfernen Sie den Flansch, indem Sie den Knopf
C
festklemmen.
Aufrollkern anbringen
Vergewissern Sie sich, dass der Sperrhebel gelöst
A
(nach links gedreht) ist. Schieben Sie die
bewegliche Einheit zum linken Ende der
horizontalen Strebe.
Schieben Sie ein Ende des Aufrollkerns über den
B
Flanschknopf an der Antriebseinheit.
Drehen Sie den Flansch herum, so dass der
D
kleinere Knopf nach außen zeigt, und bringen
Sie ihn dann wieder an der beweglichen Einheit
an, indem Sie den Knopf festklemmen.
Führen Sie den Flanschknopf an der
C
beweglichen Einheit in das andere Ende des
Aufrollkerns ein.
Umgang mit Papier
46
Benutzerhandbuch
Drehen Sie den Sperrhebel zur Vorderseite, um
D
die bewegliche Einheit zu sperren.
Der Einbau der automatischen
3-Zoll-Aufrolleinheit ist nun abgeschlossen.
Papierablage verwenden
Um zu vermeiden, dass Ihre Drucke schmutzig oder
geknittert werden, stellen Sie die Papierablage wie
unten gezeigt ein.
Sie können die Papierablage verwenden, wenn die
Papierlänge kleiner als 914 mm und die Stärke kleiner
als 0,5 mm ist.
Hinweis:
Es darf sich immer nur ein Ausdruck in der
Papierablage befinden. Wenn Sie mehrere Ausdrucke
stapeln, wird der Abstand zwischen den Papierhaltern
und der Papierablage zu eng. Dies kann einen
Papierzufuhrfehler hervorrufen.
Stellen Sie die Papierführungen in die
A
Vorwärtsposition.
Ziehen Sie nun die oberen Ablagehaken auf
B
deren ganze Länge aus.
Umgang mit Papier
47
Benutzerhandbuch
Ziehen Sie die Welle der Papierablage vorsichtig
C
bis zur vollen Länge horizontal heraus.
Hinweis:
Ziehen Sie die Papierablage vollständig heraus,
bis sie einrastet. Beachten Sie, dass die Ablage
beim Herausziehen klemmen kann, was u. U.
mehrmals den Eindruck erweckt, dass sie
eingerastet sei.
Setzen Sie beide Enden der Welle in die oberen
D
Ablagehaken ein.
Druckbereich
A:Rollen-
papier
Einzelblätter
B-L:Rollen-
papier
Der obere Rand beträgt
mindestens 3,0 mm.
Der obere Rand beträgt
mindestens 3,0 mm.
Der linke Rand beträgt
mindestens 0,0 mm.
Einzelblätter
B-R:Rollen-
papier
Einzelblätter
C:Rollen-
papier
Einzelblätter
Der linke Rand beträgt
mindestens 0,0 mm.
Der rechte Rand beträgt
mindestens 0,0 mm.
Der rechte Rand beträgt
mindestens 0,0 mm.
Der untere Rand beträgt
mindestens 3,0 mm.
Der untere Rand beträgt
mindestens 14,0 mm.
Für Rollenpapier können die Randbreiten auf dem
Bedienfeld gewählt werden.
Siehe “DRUCKERKONFIG.” auf Seite 20.
Umgang mit Papier
48
Benutzerhandbuch
ParameterA:B-L:B-R:C:
OBEN/
UNTEN
15 mm
OBEN35/
UNTEN
15 mm
15mm15mm15mm15mm15mm
3mm3mm3mm3mm3mm
15mm3mm3mm15mm
35mm3mm3mm15mm
Hinweis:
❏Der Druckbereich bleibt unverändert, auch wenn
die Ränder geändert werden.
❏Der Drucker erkennt die Maße des eingelegten
Papiers automatisch. Druckdaten, die außerhalb
der Seitenränder liegen, können nicht gedruckt
werden.
❏Wenn die gleichen Daten mit einem 3-mm-Rand
und einem 15-mm-Rand gedruckt und verglichen
werden, stellen Sie unter Umständen fest, dass ein
Teil der rechten Seite des 15-mm-Rands nicht
gedruckt wurde.
Umgang mit Papier
49
Benutzerhandbuch
Druckersoftware
verwenden
(Windows)
Druckersoftware –
Einführung
Die CD-ROM mit der Druckersoftware enthält die
folgenden Softwareprodukte. Hinweise zum
Installieren der Software finden Sie im Handbuch zum Auspacken und Einrichten; ausführliche Informationen
zur jeweiligen Software entnehmen Sie bitte der
Onlinehilfe.
❏Nimmt Druckereinstellungen vor (beispielsweise
Medientyp, Papierformat). Sie können diese
Einstellungen registrieren und die registrierten
Einstellungen problemlos importieren oder
exportieren.
❏Druckertreiber
❏EPSON Status Monitor 3
❏EPSON LFP Remote Panel
Druckertreiber
Mithilfe des Druckertreibers können Sie Dokumente
aus Anwendungen auf dem Drucker drucken.
Hauptfunktionen des Druckertreibers:
❏Überträgt die Druckdaten an den Drucker.
❏Führt die Druckerwartungsfunktionen aus und
legt die Nutzung des Druckertreibers in der
Registerkarte Utility fest. Sie können auch
Druckereinstellungen importieren oder
exportieren.
Druckersoftware verwenden (Windows)
50
Benutzerhandbuch
EPSON Status Monitor 3
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus
(z. B. Tintenpatronenstatus oder freie Kapazität des
Wartungstanks) und prüft auf Druckerfehler. EPSON
Status Monitor 3 wird automatisch mit dem
Druckertreiber installiert.
Druckertreiber aufrufen
Sie können den Druckertreiber folgendermaßen
aufrufen:
❏Aus einer Windows-Anwendung
❏Über das Druckersymbol
Aus einer
Windows-Anwendung
Rufen Sie den Druckertreiber über Ihre Anwendung
auf, wenn Sie die Druckeinstellungen vornehmen.
Die folgenden Prozeduren weichen je nach
Anwendung voneinander ab.
Klicken Sie im Menü Datei auf Drucken oder
A
Seite einrichten.
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel bietet dem Benutzer
verschiedenste Möglichkeiten zur Kontrolle über den
Drucker, um eine bessere Druckqualität beim Drucken
auf verschiedenen Medien zu erzielen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker ausgewählt
B
ist, und klicken Sie auf Drucker, Setup,
Optionen, Eigenschaften oder Einstellungen.
Beispiel:
Druckersoftware verwenden (Windows)
51
Benutzerhandbuch
Beispiel:
Das Fenster der Druckertreiber wird geöffnet.
Über das Druckersymbol
Wenn Sie allgemeine Einstellungen vornehmen oder
die Druckerwartung ausführen (beispielsweise
Düsentest, Kopfreinigung), rufen Sie den
Druckertreiber über das Druckersymbol auf.
Öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxgeräte
A
bzw. Drucker.
Unter Windows XP:
Klicken Sie auf Start, Systemsteuerung, Drucker und andere Hardware und
anschließend auf Drucker und Faxgeräte.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor, und
starten Sie den Druckvorgang.
Hinweis:
Wenn Sie die klassische Ansicht der
Systemsteuerung verwenden, klicken Sie auf
Start, Systemsteuerung und anschließend auf
Drucker und Faxgeräte.
Unter Windows Vista:
Klicken Sie auf , Systemsteuerung,
Hardware und Ton und anschließend auf
Drucker.
Unter Windows 2000:
Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf
Einstellungen, und klicken Sie anschließend auf
Drucker.
Druckersoftware verwenden (Windows)
52
Benutzerhandbuch
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
B
Symbol für den Drucker und anschließend auf
Druckeinstellungen.
Das Fenster der Druckertreiber wird geöffnet.
Verwendung der
Onlinehilfe
Sie können folgendermaßen eine ausführliche
Erläuterung anzeigen.
❏Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Element, und klicken Sie auf Hilfe.
Die hier vorgenommenen Einstellungen werden die
Standardeinstellungen des Druckertreibers.
Druckersoftware verwenden (Windows)
53
Benutzerhandbuch
❏Unter Windows XP/2000 klicken Sie auf die
Schaltfläche oben rechts im Fenster des
Druckertreibers und anschließend auf das
Element.
Grundeinstellungen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihre Daten
aus einer Anwendung mithilfe des EPSON
Druckertreibers drucken.
Den Druckertreiber einrichten
Erstellen Sie zunächst die Druckdaten mithilfe der
Anwendungssoftware.
Öffnen Sie vor dem Drucken das Fenster der
Druckertreiber und bestätigen Sie die
Druckeinstellungen, beispielsweise den Medientyp
und das Papierformat.
Druckersoftware verwenden (Windows)
54
Benutzerhandbuch
Den Druckerstatus prüfen
Wenn Sie einen Druckauftrag an den Drucker senden,
können Sie den Druckerstatus in den folgenden
Fenstern überwachen.
Fortschrittsbalken
Der Fortschrittsbalken wird auf dem Display
angezeigt, sobald der Druckvorgang startet. Er gibt den
Fortschritt des aktuellen Druckauftrags an und liefert
Druckerstatusinformationen, beispielsweise die
verbleibende Tintenmenge und die Produktnummer
der Tintenpatronen. Außerdem können Sie einen
Druckauftrag über den Fortschrittsbalken abbrechen.
Drucken abbrechen
Sie können einen ausstehenden Druckauftrag vom
Computer aus abbrechen. Hat der Druckvorgang
bereits begonnen, müssen Sie diesen am Drucker
abbrechen.
Drucken am Drucker abbrechen
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um
den Drucker zurückzusetzen.
Der Drucker wird auch dann zurückgesetzt, wenn
gerade ein Druckauftrag ausgeführt wird. Nach dem
Zurücksetzen dauert es eine Weile, bis der Drucker
wieder bereit ist.
Hinweis:
Sie können einen im Computer ausstehenden
Druckauftrag nicht vom Computer aus abbrechen. Wie
Sie einen im Computer ausstehenden Druckauftrag
abbrechen, erfahren Sie im nächsten Abschnitt
“Drucken vom Computer aus abbrechen” auf Seite 55.
Fenster der Druckwarteschlange
Sie können eine Liste aller ausstehenden Aufträge mit
zugehörigen Informationen aufrufen sowie
Druckaufträge abbrechen. Das Fenster der
Druckwarteschlange wird angezeigt, wenn Sie in der
Taskleiste auf das Druckersymbol doppelklicken. Dies
ist eine Funktion des Windows-Betriebssystems.
xxx
Drucken vom Computer aus
abbrechen
Drucken abbrechen
Klicken Sie im Dialogfeld EPSON Fortschrittsbalken
auf Abbrechen.
Hinweis:
❏Der Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt des
aktuellen Druckauftrags an. Er wird ausgeblendet,
nachdem der Auftrag an den Drucker gesendet
wurde.
❏Sie können einen Druckauftrag, der an den
Drucker gesendet wurde, nicht vom Computer aus
abbrechen. In diesem Fall müssen Sie den
Druckauftrag am Drucker abbrechen.
Druckersoftware verwenden (Windows)
55
Benutzerhandbuch
Löschen eines ausstehenden
Druckauftrags
Wenn beim Drucken ein
Sie können die im Computer gespeicherten
ausstehenden Aufträge löschen.
Doppelklicken Sie auf das Druckersymbol in der
A
Taskleiste.
Klicken Sie im Menü Drucker auf Alle
B
Druckaufträge abbrechen.
Wenn Sie einen bestimmten Auftrag löschen
möchten, wählen Sie den Auftrag, und klicken
Sie anschließend im Menü Dokument auf
Abbrechen.
xxx
Problem auftritt
Wenn beim Drucken ein Problem auftritt, wird im
Fenster EPSON Status Monitor 3 eine Fehlermeldung
angezeigt.
Wenn Sie auf Anleitung klicken, führt EPSON Status
Monitor 3 Sie schrittweise durch eine Prozedur zur
Problembehandlung.
Hinweis:
❏Im Fenster der Druckwarteschlange wird
der Fortschritt des jeweiligen
Druckauftrags angezeigt. Er wird
ausgeblendet, nachdem der Auftrag an den
Drucker gesendet wurde.
❏Sie können einen Druckauftrag, der an den
Drucker gesendet wurde, nicht vom
Computer aus abbrechen. In diesem Fall
müssen Sie den Druckauftrag am Drucker
abbrechen.
Druckersoftware verwenden (Windows)
56
Benutzerhandbuch
Druckerhilfsprogramme
verwenden
Mit den EPSON-Drucker-Utilitys können Sie den
aktuellen Druckerstatus prüfen und
Wartungsvorgänge vom Computer aus vornehmen.
EPSON Status Monitor 3
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus
(z. B. Tintenpatronenstatus oder freie Kapazität des
Wartungstanks) und prüft auf Druckerfehler.
Siehe “EPSON Status Monitor 3 verwenden” auf
Seite 58.
Überwachungsoptionen
Mit dieser Funktion können Sie die
Überwachungsfunktion von EPSON Status Monitor 3
angeben.
Siehe “Überwachungsoptionen verwenden” auf
Seite 59.
Druckwarteschlange
Diese Funktion zeigt die Liste der ausstehenden
Aufträge an.
Sie können die Liste aller ausstehenden Aufträge mit
zugehörigen Informationen aufrufen sowie
Druckaufträge abbrechen bzw. neu starten.
Geschwindigkeit und Fortschritt
Sie können Einstellungen zur Geschwindigkeit und
zum Fortschritt des Druckvorgangs vornehmen.
Düsentest
Dieses Utility prüft, ob die Druckkopfdüsen verstopft
sind und gereinigt werden müssen. Prüfen Sie die
Düsen, wenn Sie feststellen, dass sich die Druckqualität
verschlechtert hat, sowie nach einer
Druckkopfreinigung, um sicherzustellen, dass die
Düsen des Druckkopfs tatsächlich wieder sauber sind.
Sind die Druckkopfdüsen verstopft, führen Sie die
Kopfreinigung aus.
Siehe “Düsentest” auf Seite 133.
Druckkopfreinigung
Dieses Utility reinigt die Druckköpfe für alle Farben
und für Schwarz. Eine Druckkopfreinigung ist
gegebenenfalls notwendig, wenn Sie feststellen, dass
sich die Druckqualität verschlechtert hat.
Siehe “Druckkopfreinigung” auf Seite 135.
Druckkopf-Justage
Dieses Utility dient zur Verbesserung der
Druckqualität der Druckdaten. Die Ausrichtung des
Druckkopfs ist gegebenenfalls erforderlich, wenn die
vertikalen Zeilen nicht mehr richtig ausgerichtet sind
oder es zu weißer oder schwarzer Streifenbildung
kommt. Verwenden Sie dieses Utility zum Ausrichten
des Druckkopfs.
Siehe “Druckkopf-Justage” auf Seite 139.
Menüanordnung
Sie können die Listenelemente Einstellung wählen,
Medientyp und Papierformat anordnen. Sie können
die Elemente beliebig anordnen sowie bestimmte
Elemente gruppieren. Sie können nicht benötigte
Elemente ausblenden.
Exportieren und Importieren
Sie können die Druckertreibereinstellungen
exportieren und importieren. Diese Funktion ist
nützlich, wenn bestimmte
Druckertreibereinstellungen für mehrere Computer
gelten sollen.
EPSON LFP Remote Panel
Verwenden Sie dieses Utility zur Optimierung des
Druckers. Sie können dieses Utility nur starten, wenn
es installiert ist. Ausführliche Informationen finden Sie
in der Onlinehilfe von EPSON LFP Remote Panel.
Firmware-Aktualisierung für Drucker
EPSON LFP Remote Panel wird gestartet und
aktualisiert die Drucker-Firmware.
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zunächst die
aktuelle Firmware von der EPSON-Website
herunterladen.
Druckersoftware verwenden (Windows)
57
Benutzerhandbuch
EPSON Status Monitor 3
verwenden
EPSON Status Monitor 3 bietet ausführliche
Informationen zum Druckerstatus, eine grafische
Anzeige des Tintenpatronenstatus sowie die Anzeige
der freien Kapazität des Wartungstanks und
Statusmeldungen. Um den genauen Status des
Druckers zu ermitteln, öffnen Sie das Fenster mit den
Druckerdetails. EPSON Status Monitor 3 beginnt mit
der Überwachung des Druckerstatus, sobald der
Druckvorgang startet. Sind Probleme aufgetreten, wird
eine Fehlermeldung mit Lösungsvorschlägen
angezeigt. Um den Status des Druckers zu überprüfen,
können Sie EPSON Status Monitor 3 auch über den
Druckertreiber oder das Shortcut-Symbol aufrufen,
indem Sie auf das Druckersymbol in der
Windows-Taskleiste doppelklicken.
EPSON Status Monitor 3 aufrufen
Öffnen Sie das Fenster der Druckertreiber. Klicken Sie
anschließend auf die Registerkarte Utility und
anschließend auf EPSON Status Monitor 3.
Hinweis:
Aktivieren Sie im Dialogfeld Überwachungsoptionen
das Kontrollkästchen Shortcut-Symbol, um ein
Symbol in der Windows-Taskleiste anzuzeigen.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Shortcut-Symbol, und wählen Sie den Namen des
Druckers, um das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3
anzuzeigen.
Siehe “Überwachungsoptionen verwenden” auf
Seite 59.
Informationen in EPSON Status
Monitor 3 anzeigen
EPSON Status Monitor 3 bietet ausführliche
Informationen zum Druckerstatus, eine grafische
Anzeige des Tintenpatronenstatus sowie die Anzeige
der freien Kapazität des Wartungstanks und
Statusmeldungen. Wenn beim Drucken ein Problem
auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Lesen Sie
die Meldung, und beheben Sie das Problem
entsprechend.
Druckersoftware verwenden (Windows)
58
Benutzerhandbuch
Überwachungsoptionen
verwenden
Mit dieser Funktion können Sie die
Überwachungsfunktion von EPSON Status Monitor 3
angeben.
Überwachungsoptionen aufrufen
Öffnen Sie das Fenster der Druckertreiber. Klicken Sie
anschließend auf die Registerkarte Utility und
anschließend auf Überwachungsoptionen.
Informationen unter
Überwachungsoptionen anzeigen
Im Dialogfeld Überwachungsoptionen können Sie
Fehlertypen auswählen, zu denen Sie eine
Benachrichtigung erhalten möchten. Außerdem
können Sie hier das Shortcut-Symbol einstellen und
die Einstellung für gemeinsam genutzte Drucker
überwachen.
Hinweis:
Aktivieren Sie im Dialogfeld Überwachungsoptionen
das Kontrollkästchen Shortcut-Symbol, um ein
Symbol in der Windows-Taskleiste anzuzeigen.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Shortcut-Symbol, und wählen Sie
Überwachungsoptionen, um das Dialogfeld
Überwachungsoptionen zu öffnen.
Druckersoftware verwenden (Windows)
59
Benutzerhandbuch
Druckersoftware
deinstallieren
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die
Druckersoftware vom Computer aus deinstallieren.
Hinweis:
❏Unter Windows XP/Vista müssen Sie sich als
Benutzer mit Administratorkonto anmelden.
Wenn Sie die Druckersoftware unter Windows
Vista deinstallieren, müssen Sie u. U. das
Kennwort angeben. Wenn Sie nach dem
Kennwort gefragt werden, geben Sie es ein, und
setzen Sie den Vorgang fort.
❏Unter Windows 2000 müssen Sie sich als Benutzer
mit Administratorrechten (d. h. als Benutzer, der
zur Gruppe der Administratoren gehört)
anmelden.
Wählen Sie EPSON Druckersoftware, und
C
klicken Sie auf Ändern/Entfernen (bzw.
Deinstallieren/Ändern).
Wählen Sie das Symbol für den Zieldrucker,
D
und klicken Sie auf OK.
Druckertreiber deinstallieren
Führen Sie zum Deinstallieren des Druckertreibers die
nachstehenden Schritte aus.
Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das
A
Schnittstellenkabel heraus, das den Computer
mit dem Drucker verbindet.
Klicken Sie in der Systemsteuerung auf
B
Software (bzw. Programme
hinzufügen/entfernen ).
Unter Windows Vista klicken Sie in der
Systemsteuerung auf Programme und
anschließend auf Programme und Funktionen.
Führen Sie die angezeigten Anweisungen aus,
E
um die Deinstallation durchzuführen.
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird,
klicken Sie auf Ja.
Hinweis:
Wenn Sie den Druckertreiber löschen, wird
folgende Meldung angezeigt:
In der Datei mit den persönlichen Einstellungen
sind die von Ihnen vorgenommenen
Einstellungen gespeichert. Wenn Sie diese Datei
nicht löschen, können Sie die Einstellungen
verwenden, die Sie bei der Neuinstallation des
Druckertreibers registriert haben. Klicken Sie
auf Nein, wenn Sie vorhaben, den
Druckertreiber später neu zu installieren, oder
auf Ja, um die Datei vollständig zu löschen.
Nach der Neuinstallation des Druckertreibers müssen
Sie den Computer neu starten.
Druckersoftware verwenden (Windows)
60
Benutzerhandbuch
EPSON LFP Remote Panel
deinstallieren
EPSON LFP Remote Panel lässt sich über die Option
Software (bzw. Programme hinzufügen/entfernen )
der Systemsteuerung deinstallieren. Ausführliche
Informationen finden Sie in der Onlinehilfe von
EPSON LFP Remote Panel.
Druckersoftware verwenden (Windows)
61
Benutzerhandbuch
Druckersoftware
verwenden
(Mac OS X)
Druckersoftware –
Einführung
Die CD-ROM mit der Druckersoftware enthält die
folgenden Softwareprodukte. Hinweise zum
Installieren der Software, sowie die Onlinehilfe mit
ausführlichen Informationen zur jeweiligen Software,
finden Sie im Handbuch zum Auspacken und Einrichten.
❏Druckertreiber
EPSON Printer Utility2
Sie können die Druckerwartungsfunktionen,
beispielsweise den Düsentest oder eine Kopfreinigung,
ausführen. EPSON Printer Utility2 wird automatisch
mit dem Druckertreiber installiert.
❏EPSON Printer Utility2
❏EPSON StatusMonitor
❏EPSON LFP Remote Panel
Druckertreiber
Mithilfe des Druckertreibers können Sie Dokumente
aus Anwendungen auf dem Drucker drucken.
Hauptfunktionen des Druckertreibers:
❏Überträgt die Druckdaten an den Drucker.
❏Nimmt Druckereinstellungen vor (beispielsweise
Medientyp, Papierformat). Sie können diese
Einstellungen registrieren und die registrierten
Einstellungen problemlos importieren oder
exportieren.
EPSON StatusMonitor
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus
(beispielsweise Tintenpatronenstatus oder freie
Kapazität des Wartungstanks) und Druckerfehler.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
62
Benutzerhandbuch
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel bietet dem Benutzer
verschiedenste Möglichkeiten zur Kontrolle über den
Drucker, um eine bessere Druckqualität beim Drucken
auf verschiedenen Medien zu erzielen.
Druckertreiber aufrufen
Führen Sie zum Aufrufen des Druckertreibers die
nachstehenden Schritte aus. Die folgenden Prozeduren
weichen je nach Anwendung voneinander ab.
❏Dialogfeld Seite einrichten
Sie können die Papiereinstellungen, beispielsweise
den Medientyp oder das Papierformat,
vornehmen.
❏Dialogfeld Drucken
Sie können die Einstellungen bezüglich der
Druckqualität vornehmen.
Dialogfeld Seite einrichten
öffnen
Um auf das Dialogfeld Seite einrichten zuzugreifen,
klicken Sie im Menü Datei der Anwendung auf Seite einrichten.
Das Dialogfeld Seite einrichten wird angezeigt.
Unter den Papierformateinstellungen können Sie ein
Papierformat, randlosen Druck, eine Papierzufuhr und
einen Druckbereich auswählen.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
63
Benutzerhandbuch
Dialogfeld Drucken öffnen
Um auf das Dialogfeld Drucken zuzugreifen, klicken
Sie im Menü Datei der Anwendung auf Drucken.
Das Dialogfeld Drucken wird angezeigt.
Verwendung der
Onlinehilfe
Um die Onlinehilfe aufzurufen, klicken Sie im Dialogfeld
des Druckertreibers auf die Schaltfläche .
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor, und
starten Sie den Druckvorgang.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
64
Benutzerhandbuch
Grundeinstellungen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihre Daten
aus einer Anwendung mithilfe des EPSON
Druckertreibers drucken.
Den Druckertreiber einrichten
Erstellen Sie zunächst die Druckdaten mithilfe der
Anwendungssoftware.
Öffnen Sie vor dem Drucken das Fenster der
Druckertreiber und bestätigen Sie die
Druckeinstellungen, beispielsweise den Medientyp
und das Papierformat.
Den Druckerstatus prüfen
Klicken Sie auf das Druckersymbol in der
A
Dockingstation.
Sie können die ausstehenden Aufträge mit den
B
zugehörigen Informationen überprüfen oder
den Druckvorgang abbrechen.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
65
Benutzerhandbuch
Drucken abbrechen
Sie können einen ausstehenden Druckauftrag vom
Computer aus abbrechen. Hat der Druckvorgang
bereits begonnen, können Sie diesen am Drucker
abbrechen.
Drucken am Drucker abbrechen
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um
den Drucker zurückzusetzen.
Der Drucker wird auch dann zurückgesetzt, wenn
gerade ein Druckauftrag ausgeführt wird. Nach dem
Zurücksetzen dauert es eine Weile, bis der Drucker
wieder bereit ist.
Hinweis:
Sie können einen im Computer ausstehenden
Druckauftrag nicht vom Computer aus abbrechen. Wie
Sie einen im Computer ausstehenden Druckauftrag
abbrechen, erfahren Sie im nächsten Abschnitt “Drucken
vom Computer aus abbrechen” auf Seite 66.
Drucken vom Computer aus
abbrechen
Wenn beim Drucken ein
Problem auftritt
Wenn beim Drucken ein Problem auftritt, wird eine
Fehlermeldung angezeigt. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, wie Sie das Problem lösen sollen, brechen Sie den
Druck ab und starten Sie dann EPSON StatusMonitor.
Das Programm führt Sie schrittweise durch eine
Prozedur zur Problembehandlung.
Klicken Sie auf das Druckersymbol in der
A
Dockingstation.
Klicken Sie auf den gewünschten Auftrag und
B
anschließend auf Löschen.
Hinweis:
❏Mit der gleichen Vorgehensweise wie oben
können Sie einen ausstehenden Auftrag
löschen.
❏Sie können einen Druckauftrag, der an den
Drucker gesendet wurde, nicht vom
Computer aus abbrechen. In diesem Fall
müssen Sie den Druckauftrag am Drucker
abbrechen.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
66
Benutzerhandbuch
Drucker-Utilitys
verwenden
Mit den EPSON-Drucker-Utilitys können Sie den
aktuellen Druckerstatus prüfen und
Wartungsvorgänge vom Computer aus vornehmen.
EPSON StatusMonitor
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus
(beispielsweise Tintenpatronenstatus oder freie
Kapazität des Wartungstanks) und Druckerfehler.
EPSON LFP Remote Panel
Verwenden Sie dieses Utility zur Optimierung des
Druckers. Sie können dieses Utility nur starten, wenn
es installiert ist. Ausführliche Informationen finden Sie
in der Onlinehilfe von EPSON LFP Remote Panel.
Manual
Sie können das Benutzerhandbuch aufrufen. Ist das
Benutzerhandbuch nicht installiert, wird eine Website
für den technischen Support aufgerufen.
EPSON Printer Utility2 aufrufen
Sie haben folgende Möglichkeiten, EPSON Printer
Utility2 aufzurufen.
❏Klicken Sie im Dialogfeld Drucken auf
Druckeinstellungen und anschließend auf das
Symbol .
❏Doppelklicken Sie auf den Ordner Anwendungen
und anschließend auf das Symbol EPSON Printer Utility2.
Düsentest
Dieses Utility prüft, ob die Druckkopfdüsen verstopft
sind und gereinigt werden müssen. Prüfen Sie die
Düsen, wenn Sie feststellen, dass sich die Druckqualität
verschlechtert hat, sowie nach einer
Druckkopfreinigung, um sicherzustellen, dass die
Düsen des Druckkopfs tatsächlich wieder sauber sind.
Sind die Druckkopfdüsen verstopft, führen Sie die
Kopfreinigung aus.
Siehe “Düsentest” auf Seite 133.
Druckkopfreinigung
Dieses Utility reinigt die Druckköpfe für alle Farben
und für Schwarz. Eine Druckkopfreinigung ist
gegebenenfalls notwendig, wenn Sie feststellen, dass
sich die Druckqualität verschlechtert hat.
Siehe “Druckkopfreinigung” auf Seite 135.
Druckkopf-Justage
Dieses Utility dient zur Verbesserung der
Druckqualität der Druckdaten. Die Ausrichtung des
Druckkopfs ist gegebenenfalls erforderlich, wenn die
vertikalen Zeilen nicht mehr richtig ausgerichtet sind
oder es zu weißer oder schwarzer Streifenbildung
kommt. Verwenden Sie dieses Utility zum Ausrichten
des Druckkopfs.
Siehe “Druckkopf-Justage” auf Seite 139.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
67
Benutzerhandbuch
EPSON StatusMonitor
verwenden
EPSON StatusMonitor bietet ausführliche
Informationen zum Druckerstatus, eine grafische
Anzeige des Tintenpatronenstatus sowie Anzeige der
freien Kapazität des Wartungstanks und
Statusmeldungen.
Hinweis:
Die Fehlermeldung für Drucker wird automatisch
angezeigt, auch wenn EPSON StatusMonitor nicht
geöffnet ist.
EPSON-StatusMonitor aufrufen
Informationen unter
EPSON-Statusmonitor anzeigen
EPSON StatusMonitor bietet ausführliche
Informationen zum Druckerstatus, eine grafische
Anzeige des Tintenpatronenstatus sowie Anzeige der
freien Kapazität des Wartungstanks und
Statusmeldungen. Wenn beim Drucken ein Problem
auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Lesen Sie
die Meldung, und beheben Sie das Problem
entsprechend.
Öffnen Sie das Fenster EPSON Printer Utility2, und
klicken Sie auf EPSON StatusMonitor.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
68
Benutzerhandbuch
Druckersoftware
deinstallieren
Führen Sie zum Deinstallieren der Druckersoftware
die nachstehenden Schritte aus.
Druckertreiber deinstallieren
Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um den
Druckertreiber und EPSON Printer Utility2 zu
deinstallieren.
Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das
A
Schnittstellenkabel heraus, das den Computer
mit dem Drucker verbindet.
Schließen Sie alle Anwendungen.
B
Doppelklicken Sie auf das Symbol Print Center
E
(unter Mac OS X 10.2.x) oder auf das Symbol
Printer Setup Utility (unter Mac OS X 10.3
oder höher).
Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie auf
F
Löschen.
Doppelklicken Sie auf das Festplattensymbol.
C
Doppelklicken Sie auf den Ordner
D
Anwendungen und anschließend auf den
Ordner Utilitys.
Sobald Sie auf Löschen geklickt haben,
schließen Sie das Dialogfeld.
Legen Sie die CD-ROM mit der
G
Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk
ein.
Doppelklicken Sie auf den Ordner
H
Druckertreiber.
Hinweis:
Wenn der Ordner nicht angezeigt wird,
doppelklicken Sie auf das Symbol EPSON auf
dem Desktop.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
69
Benutzerhandbuch
Doppelklicken Sie auf das Symbol
I
EPSON_IJ_Printer.
Wenn das Dialogfeld Authentifizierung
J
angezeigt wird, geben Sie das Kennwort ein, und
klicken Sie auf OK.
Um den Druckertreiber zu deinstallieren,
müssen Sie sich als Benutzer mit
Administratorrechten anmelden.
EPSON LFP Remote Panel
deinstallieren
Ziehen Sie den Ordner EPSON LFP Remote Panel in
den Papierkorb. Weitere Informationen finden Sie in
der Online-Hilfe von EPSON LFP Remote Panel.
Klicken Sie auf Weiter und anschließend auf
K
Bestätigen.
Wählen Sie Deinstallieren aus dem
L
Pulldown-Menü, und klicken Sie auf die
Schaltfläche Deinstallieren.
Führen Sie die angezeigten Anweisungen aus,
M
um den Druckertreiber zu deinstallieren.
Druckersoftware verwenden (Mac OS X)
70
Benutzerhandbuch
Verschiedene
Druckmöglichkeiten
Mit dem
Farbmanagement
arbeiten
Der Druckertreiber bietet eine Einstellung für
Farbmanagement der Druckdaten und eine
Farbeinstellung, die besser aussehende Ausdrucke
erzeugt, wofür nur der Druckertreiber verwendet wird.
Die Farbeinstellung erfolgt ohne Änderung der
Originaldaten.
Siehe “Methoden für Farbmanagement” auf
Seite 72.
Hinweis:
Wenn Sie ein Bild drucken, das von einer
Digitalkamera oder einem Scanner stammt,
unterscheidet sich das Druckergebnis gewöhnlich von
der Bildschirmanzeige. Diese Unterschiede entstehen,
weil Geräte wie Digitalkameras, Scanner, Monitore
und Drucker Farben nach verschiedenen Verfahren
erzeugen. Führen Sie zur Reduzierung der
Farbunterschiede zwischen den einzelnen Geräte das
Farbmanagement der Geräte durch.
Farbmanagement
Info zum Farbmanagementsystem
(CMS)
Da Geräte wie Digitalkameras, Scanner, Monitore und
Drucker Farben unterschiedlich erzeugen, unterscheiden sich die Druckergebnisse vom angezeigten Bild.
Verwenden Sie das Farbmanagementsystem, um die
Farbeinstellungen der Geräte untereinander anzupassen. Sowohl Windows als auch Mac OS X haben ein
Farbmanagementsystem als Standardfunktion. Außerdem unterstützt die eine oder andere Bildbearbeitungssoftware das Farbmanagementsystem.
Jedes Betriebssystem unterstützt ein Farbmanagementsystem, beispielsweise ICM unter Windows oder
ColorSync unter Mac OS. Beim Farbmanagement unter Verwendung des Druckertreibers wird auch das
Farbmanagementsystem des Betriebssystems eingesetzt. In diesem Farbmanagementsystem wird eine
Farbdefinitionsdatei, die als ICC-Profil bezeichnet
wird, für die Farbanpassung der einzelnen Geräte verwendet. Das ICC-Profil wird für jeden Drucker und
jeden Medientyp vorgesehen. Für eine Digitalkamera
wird unter Umständen das Farbsystem sRGB, AdobeRGB o. ä. als Profil vorgegeben.
Beim Farbmanagement wird das Profil eines Eingabegeräts als Eingabeprofil (oder Quellprofil) und das
eines Ausgabegeräts, beispielsweise eines Druckers, als
Druckerprofil (oder Ausgabeprofil) bezeichnet.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
71
Benutzerhandbuch
Methoden für Farbmanagement
Farbmanagement nach Druckertreiber
AnwendungDruckertreiberDrucker
Farbmanagement
nach Treiber-ICM
(nur Windows)
Geben Sie das
Eingabeprofil an.
Geben Sie das
Druckerprofil an.
Das Farbmanagement erfolgt durch Angabe des Eingabeprofils und des Druckerprofils durch den
Druckertreiber. Farbmanagement kann auch dann durchgeführt werden, wenn aus einer Anwendung
gedruckt wird, die kein ICM-Farbmanagement unterstützt. Wenn eine Anwendung eine
Farbmanagementfunktion unterstützt, deaktivieren Sie diese zum Drucken.
Siehe “Farbmanagement nach Treiber-ICM (nur Windows)” auf Seite 73.
Farbmanagement
nach Host/ICM/
ColorSync
Geben Sie das
Eingabeprofil an.
Geben Sie das
Druckerprofil an.
Vor dem Drucken müssen Sie die Farbanpassung mit dem Druckertreiber durchführen. Die Anwendung muss
ICM oder ColorSync-Farbmanagement unterstützen. Da der Druck unter Anwendung der
Farbmanagementfunktion des jeweiligen Betriebssystems erfolgt, können sich die Farben zwischen Windows
und Mac OS X unterscheiden.
Siehe “Farbmanagement durch Host-ICM oder ColorSync” auf Seite 74.
Farbmanagement durch Anwendung
AnwendungDruckertreiberDrucker
Farbmanagement
durch Anwendung
Geben Sie das
Eingabeprofil an.
Geben Sie das
Druckerprofil an.
Das Farbmanagement erfolgt durch Angabe des Eingabeprofils und des Druckerprofils durch die Anwendung.
Sie können dieses Verfahren auswählen, wenn eine Anwendung über eine eigene Farbmanagementfunktion
verfügt. Im Druckertreiber muss die Farbkompensierung deaktiviert werden (keine Farbeinstellung). Da weder
ColorSync (Mac OS) noch ICM (Windows) als Farbmanagementsystem verwendet wird, weisen die beiden
Betriebssysteme keine Unterschiede beim Druckergebnis auf.
Siehe “Farbmanagement durch Anwendung” auf Seite 75.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
72
Benutzerhandbuch
Farbmanagement nach
Treiber-ICM (nur Windows)
Die folgenden Verfahren sind für Adobe Photoshop
CS2 unter Windows XP vorgesehen. Wird diese
Funktion in Verbindung mit einer Anwendung
verwendet, die keine Farbmanagementfunktion
unterstützt, müssen Sie die Farbanpassung ab Schritt 4
durchführen.
Klicken Sie im Menü Datei auf Drucken mit
A
Vorschau.
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
C
Siehe “Aus einer Windows-Anwendung”
auf Seite 51.
Wählen Sie für den Modus im Menü
D
Haupteinstellungen die Option Manuell.
Wählen Sie anschließend ICM, und klicken Sie
auf Einstellungen.
Wählen Sie Farbmanagement und
B
anschließend Dokument für den Druck.
Wählen Sie Kein Farbmanagement für die
Farbbehandlung. Klicken Sie anschließend auf
Fertig.
Wählen Sie im Dialogfeld ICM die Option
E
Treiber-ICM (Standard) oder Treiber-ICM
(Erweitert) für den ICM-Modus.
Wenn Sie Treiber-ICM (Erweitert) auswählen,
können Sie die Profile und die Priorität für
Bild-, Grafik- und Textdaten individuell
festlegen.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
73
Benutzerhandbuch
PrioritätErläuterung
SättigungFührt eine Umwandlung
durch, wodurch die
aktuelle Sättigung
unverändert bleibt.
WahrnehmungFührt eine Umwandlung
durch, damit ein
natürlicheres Bild erzeugt
wird. Diese Funktion wird
verwendet, wenn für
Bilddaten eine
umfangreichere Farbskala
eingesetzt wird.
Relative
Farbmessung
Führt eine Umwandlung
durch, damit eine Reihe
von Farbskalakoordinaten
und Weißpunktkoordinaten
(oder
Farbtemparaturkoordinate
n) in den Originaldaten mit
ihren entsprechenden
Druckkoordinaten
übereinstimmen. Diese
Funktion wird für viele Arten
der Farbanpassung
verwendet.
Farbmanagement durch Host-ICM
oder ColorSync
Die folgenden Verfahren sind für Adobe Photoshop
CS2 unter Windows XP vorgesehen.
Hinweis:
❏Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem
Eingabeprofil.
❏Die Anwendung muss ICM oder ColorSync
unterstützen.
Klicken Sie im Menü Datei auf Drucken mit
A
Vorschau.
Absolute
Farbmessung
Ordnet absolute
Farbskalakoordinaten zu
Original- und Druckdaten
zu und führt eine
Umwandlung durch. Daher
erfolgt keine
Farbtoneinstellung für
Weißpunkte (oder
Farbtemperaturen) für die
Original- oder Druckdaten.
Diese Funktion wird für
spezielle Zwecke
verwendet, beispielsweise
für den Logofarbdruck.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
F
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Wählen Sie Farbmanagement und
B
anschließend Dokument für den Druck.
Wählen Sie Farben durch Drucker bestimmen lassen für die Farbbehandlung. Klicken Sie
anschließend auf Fertig.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
74
Benutzerhandbuch
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers
C
(Windows) oder das Dialogfeld Drucken (Mac
OS X).
Windows
Siehe “Aus einer Windows-Anwendung”
auf Seite 51.
Mac OS X
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Unter Windows wählen Sie für den Modus im
D
Menü Haupteinstellungen die Option Manuell.
Wählen Sie anschließend ICM, und klicken Sie
auf Einstellungen.
Unter Mac OS X wählen Sie
Drucker-Farbmanagement.
Farbmanagement durch
Anwendung
Die folgenden Verfahren sind für Adobe Photoshop
CS2 unter Windows XP vorgesehen.
Informationen zu den Einstellungen finden Sie im
Benutzerhandbuch der Anwendung.
Klicken Sie im Menü Datei auf Drucken mit
A
Vorschau.
Wählen Sie Host-ICM (Windows) oder
E
ColorSync (Mac OS X) im Dialogfeld
Drucker-Farbmanagement.
Wählen Sie Farbmanagement und
B
anschließend Dokument für den Druck.
Wählen Sie Farben durch Photoshop bestimmen lassen für die Farbbehandlung.
Wählen Sie das Druckerprofil und die
Wiedergabepriorität. Klicken Sie anschließend
auf Fertig.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
F
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
75
Benutzerhandbuch
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers
C
(Windows) oder das Dialogfeld Drucken (Mac
OS X).
Farbeinstellung durch
Druckertreiber
Windows
Siehe “Aus einer Windows-Anwendung”
auf Seite 51.
Mac OS X
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Unter Windows wählen Sie für den Modus im
D
Menü Haupteinstellungen die Option Manuell,
und wählen Sie anschließend Keine Farbeinstellung.
Unter Mac OS X wählen Sie Aus (Keine Farbeinstellung) im Dialogfeld
Drucker-Farbmanagement.
Das Farbmanagement kann nur über den
Druckertreiber erfolgen. Sie können auch die Funktion
PhotoEnhance verwenden, um die Farbe der Bilddaten
automatisch einzustellen.
Farbeinstellung durch
Farbsteuerelemente
Das Farbmanagement kann über den Druckertreiber
erfolgen. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die
Anwendung das Farbmanagement nicht unterstützt
oder Sie das Farbmanagement manuell durchführen
möchten.
Hinweis:
Wenn Sie das Farbmanagement des Druckertreibers
von einer Anwendung wie Adobe Photoshop CS2 aus
verwenden, deaktivieren Sie die
Farbmanagementfunktion der Anwendung.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
E
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers
A
(Windows) oder das Dialogfeld Drucken (Mac
OS X).
Windows
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Mac OS X
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
76
Benutzerhandbuch
Unter Windows wählen Sie für den Modus im
B
Menü Haupteinstellungen die Option Manuell.
Wählen Sie anschließend Farbsteuerelemente,
und klicken Sie auf Einstellungen.
Unter Mac OS X wählen Sie
Drucker-Farbmanagement, und klicken Sie auf
Farbsteuerelemente. Klicken Sie anschließend
auf Erweiterte Einstellungen.
Windows
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
C
vor.
Weitere Informationen finden Sie in der
Onlinehilfe des Druckertreibers.
Windows
Mac OS X
Mac OS X
Hinweis:
Für Windows-Benutzer können Sie die
Farbeinstellung durch Überprüfen des
Beispielbilds auf der linken Fensterseite
durchführen. Sie können auch den Farbkreis für
die Farbfeineinstellung verwenden.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
D
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
77
Benutzerhandbuch
Automatische Farbeinstellung
durch PhotoEnhance (nur
Windows)
Diese Einstellung stellt verschiedene
Bildkorrektureinstellungen zur Verfügung, die Sie vor
dem Ausdrucken auf Fotos anwenden können.
PhotoEnhance hat keinen Einfluss auf die
Originaldaten Ihrer Bilder.
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie für den Modus im Menü
B
Haupteinstellungen auf die Option Manuell,
wählen Sie anschließend PhotoEnhance, und
klicken Sie dann auf Einstellungen.
Schwarzweiß-Fotodruck
Der erweiterte Schwarzweiß-Fotodruck wird zur
Verfügung gestellt, indem Sie die Einstellungen im
Dialogfeld Farbsteuerelemente ohne Verwendung der
Anwendungssoftware vornehmen. Das Druckbild wird
ohne Einfluss auf die Originaldaten eingestellt.
Sie müssen die für den Schwarzweiß-Fotodruck
geeigneten Druckmedien verwenden. Ausführliche
Informationen finden Sie weiter unten.
“Papierinformationen” auf Seite 111
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers
A
(Windows) oder das Dialogfeld Drucken (Mac
OS X).
Windows
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Mac OS X
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Wählen Sie Schwarzweißfoto erweitert für die
B
Farbe.
Wählen Sie im Dialogfeld PhotoEnhance die
C
Effekteinstellungen aus.
Weitere Informationen finden Sie in der
Onlinehilfe des Druckertreibers.
Windows
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
D
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
78
Benutzerhandbuch
Mac OS X
Unter Windows klicken Sie für den Modus im
C
Menü Haupteinstellungen auf die Option
Manuell. Wählen Sie anschließend
Farbsteuerelemente aus, und klicken Sie auf
Einstellungen.
Unter Mac OS X wählen Sie
Drucker-Farbmanagement.
Mac OS X
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
D
vor, und beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Onlinehilfe für den Druckertreiber.
Windows
Windows
Verschiedene Druckmöglichkeiten
79
Benutzerhandbuch
Mac OS X
Randlos drucken
Sie können Daten ohne Rand auf das Papier drucken.
Es gibt zwei Arten von randlosem Druck.
❏Größe erhalten
Sie können die Bilddaten mithilfe einer
Anwendung vergrößern, sodass sie die
Papierbreite und -höhe überschreiten. Dadurch
können Sie vermeiden, dass nicht bedruckte
Bereiche am linken und rechten Rand erscheinen.
Der Druckertreiber vergrößert die Bilddaten nicht.
Es wird empfohlen, dass Sie die Bilddaten in der
Anwendung, in der Sie sie erstellt haben, um 3 mm
nach links und rechts vergrößern (insgesamt
6 mm).
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Seitenverhältnis des Ausdrucks nicht durch den
Druckertreiber geändert werden soll.
Hinweis:
Wenn Sie Rollenpapier verwenden, können alle vier
Seiten randlos sein. Wenn Sie ein Blatt Papier
verwenden, können nur die linke und rechte Seite
randlos sein.
❏Automatisch erweitern
Sie können die Druckdaten automatisch
vergrößern und ohne Ränder drucken.
Vergrößerte Bereiche, die über die Papiergröße
hinausgehen, werden nicht auf das Papier
gedruckt.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
80
Benutzerhandbuch
Unterstützter Medientyp
Folgende Mediengrößen werden für den randlosen
Druck unterstützt.
Papierbreite
254 mm/10 Zoll
300 mm
329 mm/13 Zoll/Super A3
406 mm/16 Zoll
432 mm/17 Zoll
B2
A1
610 mm/24 Zoll/Super A1
B1
914 mm/36 Zoll/Super A0
1118 mm/44 Zoll/Super B0
1200 mm
1270 mm/50 Zoll
1372 mm/54 Zoll
Einstellungen der Anwendung
Stellen Sie die Größe der Bilddaten mithilfe des
Dialogfelds zur Seiteneinstellung der
Anwendungssoftware ein.
Für Automatisch erweitern
❏Stellen Sie dieselbe Papiergröße wie für das
Drucken ein.
❏Wenn die Anwendung über Randeinstellungen
verfügt, stellen Sie für den Rand 0 mm ein.
❏Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
Für Größe erhalten
❏Vergrößern Sie die Bilddaten in der Anwendung,
in der Sie sie erstellt haben, um 3 mm nach links
und rechts.
❏Wenn die Anwendung über Randeinstellungen
verfügt, stellen Sie für den Rand 0 mm ein.
Je nach Medientyp kann die Druckqualität abnehmen,
oder das randlose Drucken wird nicht unterstützt.
Weitere Informationen finden Sie im folgenden
Abschnitt.
“Papierinformationen” auf Seite 111
❏Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
81
Benutzerhandbuch
Druckertreiber-Einstellungen
Gehen Sie zum Drucken der Daten mit dieser Funktion
folgendermaßen vor:
Unter Windows
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie im Menü Haupteinstellungen auf
B
den Medientyp, die Papierzufuhr, die
Seitengröße oder die Papiergröße.
Wählen Sie Randlos, und klicken Sie
D
anschließend auf Erweiterung.
Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, klicken Sie
C
auf Rollenpapier-Option, und wählen Sie
anschließend die Einstellung Autom. schneiden.
Siehe “Rollenpapierschnitt für randloses
Drucken” auf Seite 84.
Wählen Sie Automatisch erweitern oder Größe
E
erhalten. Wenn Sie Automatisch erweitern
auswählen, stellen Sie den Betrag der
Vergrößerung ein.
Max3 mm links und 5 mm rechts (das
Bild wird um 1 mm nach rechts
versetzt)
Standard3 mm für links und rechts
Min1,5 mm für links und rechts
Hinweis:
Durch Bewegen des Schiebereglers in Richtung
Min wird der Betrag der Bildvergrößerung
verringert. Dabei können jedoch Ränder an einer
oder mehreren Kanten des Papiers entstehen.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
F
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
82
Benutzerhandbuch
Unter Mac OS X
Öffnen Sie das Dialogfeld Seite einrichten.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Wählen Sie die Papiergröße und den randlosen
B
Druck, beispielsweise Automatisch erweitern
oder Größe erhalten, und klicken Sie
anschließend auf OK.
Öffnen Sie das Dialogfeld Drucken.
C
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Wenn Automatisch erweitern ausgewählt ist,
D
stellen Sie das Maß der Vergrößerung ein.
Wählen Sie im Dialogfeld Druckeinstellungen
E
den Medientyp aus.
Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, wählen Sie
F
die Einstellung Autom. schneiden im Dialogfeld
Rollenpapier-Option.
Siehe “Rollenpapierschnitt für randloses
Drucken” auf Seite 84.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
G
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Max3 mm links und 5 mm rechts
(das Bild wird um 1 mm nach
rechts versetzt)
Standard3 mm für links und rechts
Min1,5 mm für links und rechts
Hinweis:
Durch Bewegen des Schiebereglers in Richtung
Min wird der Betrag der Bildvergrößerung
verringert. Dabei können jedoch Ränder an den
Kanten des Papiers entstehen.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
83
Benutzerhandbuch
Rollenpapierschnitt für randloses Drucken
Wenn Sie Rollenpapier für randloses Drucken verwenden, unterscheidet sich die Papierschnittfunktion hinsichtlich
der Einstellungen Randlos und Autom. schneiden des Druckertreibers.
Keine Ränder für alle
Richtungen (Einfach
schneiden)
Autom. schneiden: Einfach
schneiden
❏Der obere Bereich kann
verwischen, da der obere
Bereich des Rollenpapiers
geschnitten wird, während
der Druckvorgang
angehalten wird.
❏Wenn die Schnittposition
leicht versetzt wird, bleibt
das Bild auf der
durchgehenden Seite im
oberen oder unteren
Bereich, die Druckzeit
verringert sich jedoch.
❏Wenn Sie Einfach
schneiden auswählen und
nur ein Blatt Papier
ausdrucken, ist der
Vorgang der gleich wie bei
Doppelt schneiden. Wenn
Sie mehrere Blätter
durchgehend drucken,
schneiden Sie 1 mm
entlang der Innenseite der
einzelnen Bilder, damit
zwischen Bildern keine
Ränder entstehen.
Keine Ränder für alle
Richtungen (Doppelt
schneiden)
Autom. schneiden: Doppelt
schneiden
❏Der obere Bereich kann
verwischen, da der obere
Bereich des Rollenpapiers
geschnitten wird,
während der
Druckvorgang
angehalten wird.
❏Da an der Innenseite der
einzelnen Bilder
geschnitten wird, um
weiße Stellen in den
oberen und unteren
Bereichen zu hinterlassen,
wird die Länge des Papiers
um 2 mm verringert.
❏Nachdem der untere
Bereich der vorherigen
Seite geschnitten wurde,
führt der Drucker das
Papier zu und schneidet
dann den oberen Bereich
der nächsten Seite. Auf
diese Weise werden 80 bis
130 mm Ausschuss
erzeugt. Achten Sie
darauf, das Papier präzise
zu schneiden.
Hinweis:
Wenn Sie Ausdrucke manuell schneiden möchten, wählen Sie Aus.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
84
Benutzerhandbuch
Drucken mit Vergrößern
oder Verkleinern
Sie können die Größe der Daten an die zu bedruckende
Papiergröße anpassen. Es gibt drei Möglichkeiten, um
die Größe Ihrer Daten zu vergrößern oder zu
verkleinern.
❏Passend auf Seite (nur Windows)
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten
proportional auf die Papiergröße, die Sie in der
Liste Ausgabepapier ausgewählt haben.
❏Benutzerdefiniert
Erlaubt Ihnen die Einstellung der Verkleinerung
oder Vergrößerung der Daten in Prozent.
❏Passend auf Rollenpapierbreite (nur Windows)
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten
proportional auf die Breite des Rollenpapiers, das
Sie in der Liste Ausgabepapier ausgewählt haben.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
85
Benutzerhandbuch
Passend auf Seite (nur
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
C
Papiergröße aus der Liste Ausgabepapier.
Windows)
Sie können die Größe der Daten an die zu bedruckende
Papiergröße anpassen.
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout,
B
und wählen Sie anschließend dieselbe
Papiergröße wie für die Daten.
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten
proportional auf die Papiergröße, die Sie für
Ausgabepapier ausgewählt haben.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
D
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
86
Benutzerhandbuch
Passend auf
Rollenpapierbreite (nur
Wählen Sie Verkleinern/Vergrößern aus, und
C
klicken Sie anschließend auf Passend auf
Rollenpapierbreite.
Windows)
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout,
B
und wählen Sie anschließend dieselbe
Papiergröße wie für die Daten.
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten
proportional auf die Papiergröße, die Sie für
Rollenbreite ausgewählt haben.
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
D
Rollenpapierbreite aus der Liste Rollenbreite.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
E
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
87
Benutzerhandbuch
Benutzerdefiniert
Erlaubt Ihnen die Einstellung der Verkleinerung oder
Vergrößerung in Prozent.
Unter Mac OS X
Öffnen Sie das Dialogfeld Seite einrichten.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Unter Windows
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout,
B
und wählen Sie anschließend dieselbe
Papiergröße wie für die Daten.
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
C
Papiergröße aus Ausgabepapier oder
Rollenbreite.
Wählen Sie Verkleinern/Vergrößern aus, und
D
klicken Sie anschließend auf Manuell.
Klicken Sie auf die Pfeile neben dem
Kontrollkästchen Skalierung, um eine
proportionale Skalierung von 10 bis 650 %
einzustellen.
Wählen Sie den Drucker und die Papiergröße.
B
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
Papiergröße.
Legen Sie für Skalierung einen Wert zwischen 1
C
und 100000 % fest.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
E
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
D
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
88
Benutzerhandbuch
Drucken mehrerer
Seiten pro Blatt
Sie können zwei oder vier Seiten des Dokuments auf
ein einzelnes Blatt Papier drucken.
Wenn Sie für A4 vorbereitete durchgehende
Layoutdaten drucken, werden sie folgendermaßen
gedruckt.
Hinweis:
❏Windows-Benutzer verwenden die Funktion des
Druckertreibers für Layoutdruck. Mac OS
X-Benutzer verwenden die Standardfunktion des
Betriebssystems für Layoutdruck.
Unter Windows
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout,
B
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Mehrseitig,
wählen Sie anschließend die Option N-up und
klicken dann Sie auf Einstellungen.
❏Wenn Sie das randlose Drucken verwenden,
können Sie nicht die Funktion Mehrseitig des
Windows-Druckertreibers verwenden.
❏Windows-Benutzer, die die Funktion Passend auf
Seite verwenden, können die Daten auf
verschiedenen Papiergrößen drucken.
Siehe “Drucken mit Vergrößern oder
Verkleinern” auf Seite 85.
Geben Sie im Dialogfeld Druck-Layout die
C
Reihenfolge an, in der die Seiten gedruckt
werden.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Seitenrahmen drucken, um die Seiten auf den
einzelnen Blättern mit umgebenden Rahmen zu
drucken.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
D
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
89
Benutzerhandbuch
Unter Mac OS X
Öffnen Sie das Dialogfeld Drucken.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Wählen Sie einen Zieldrucker aus, und wählen
B
Sie anschließend in der Liste die Option Layout
aus, um die Reihenfolge festzulegen, in der die
Seiten gedruckt werden.
Posterdruck
Mithilfe der Posterdruckfunktion können Sie Bilder in
Postergröße drucken, indem Sie eine Seite so
vergrößern, dass sie mehrere Blätter Papier bedeckt.
Diese Funktion wird nur von Windows unterstützt. Sie
können ein Poster oder einen Kalender erstellen,
indem Sie die verschiedenen gedruckten Blätter
zusammenfügen. Der Posterdruck unterstützt
folgende zwei Typen:
❏Randloser Posterdruck
Sie können ein randloses Bild in Postergröße
drucken, indem Sie eine Seite so vergrößern, dass
sie mehrere Blatt Papier bedeckt. Sie können ein
Poster erstellen, indem Sie einfach die
verschiedenen gedruckten Blätter
zusammenfügen. Da die Bilddaten über die
Papiergröße hinaus vergrößert werden, kann der
Bereich nicht gedruckt werden, der die Blätter
überschreitet. Diese Funktion ist nur für
Rollenpapier verfügbar.
Hinweis:
Wenn Sie eine andere Option als Kein für
Papierrand auswählen, werden die Seiten auf
den einzelnen Blättern mit umgebenden
Rahmen gedruckt.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
C
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Der randlose Posterdruck erzeugt möglicherweise
kein übergangsloses Posterbild, das aus mehreren
gedruckten Blättern besteht. Wenn Sie ein
übergangsloses Bild drucken möchten, verwenden
Sie den Posterdruck mit Rändern.
❏Posterdruck mit Rändern
Sie können ein Bild in Postergröße drucken, indem
Sie eine Seite so vergrößern, dass sie mehrere Blatt
Papier umfasst. Sie müssen die Ränder
abschneiden und anschließend die einzelnen
Verschiedene Druckmöglichkeiten
90
Benutzerhandbuch
Blätter zu einem Poster zusammenfügen.
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout,
B
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Mehrseitig,
wählen Sie anschließend die Option Poster und
klicken dann auf Einstellungen.
Wählen Sie im Dialogfeld Postereinstellungen
C
die Anzahl der gedruckten Seiten, die das Poster
umfassen soll.
Hinweis:
Sie können ein größeres Poster erstellen, wenn
Sie für die Einteilung eine höhere Anzahl
auswählen.
Wenn Sie ein randloses Poster drucken
D
möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Randloser Posterdruck, wählen dann die zu
druckenden Felder und klicken anschließend
auf OK. Fahren Sie dann mit Schritt 6 fort.
Hinweis:
Da an der Innenseite der einzelnen Bilder
geschnitten wird, um weiße Stellen in den
oberen und unteren Bereichen zu hinterlassen,
wird die Länge des Papiers um 1 oder 2 mm
verringert.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
91
Benutzerhandbuch
Wenn Sie das Poster mit Rändern drucken
E
möchten, stellen Sie sicher, dass das
Kontrollkästchen Randloser Posterdruck
deaktiviert ist und Sie die anderen Einstellungen
gemäß Anforderung vorgenommen haben.
Zusammenfügen der Blätter
entlang der Hilfslinie
Die Schritte zum Zusammenfügen der Blätter
unterscheiden sich in Abhängigkeit davon, ob die
Blätter randlos gedruckt wurden.
Für randlosen Posterdruck
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die vier
gedruckten Seiten zusammengefügt werden. Ordnen
Sie die gedruckten Seiten richtig an, und kleben Sie sie
anschließend auf der Rückseite mitKlebeband
zusammen.
Fügen Sie sie in der folgenden Reihenfolge zusammen,
die in der nachfolgenden Abbildung veranschaulicht
wird.
Hinweis:
Informationen zur Größe beim
Zusammenfügen der Einzelteile:
Die abschließende Größe ist unabhängig von
der Aktivierung der Option Schnittlinien
gleich. Wenn jedoch die Option Schnittmarken drucken aktiviert ist, ist die abschließende
Größe um den Betrag der Überlappung kleiner.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
F
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Der Posterdruck erzeugt möglicherweise kein
übergangsloses Posterbild, weil das Poster aus
mehreren gedruckten Blättern zusammengefügt
werden muss. Wenn Sie ein übergangsloses Bild
drucken möchten, verwenden Sie den Posterdruck mit
Rändern.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
92
Benutzerhandbuch
Für Posterdruck mit Rändern
Wenn Sie die Option Überlappende
Ausrichtungsmarken auswählen, werden die
folgenden Marken auf dem Papier gedruckt. In den
folgenden Prozeduren wird beschrieben, wie die vier
gedruckten Seiten mithilfe der Ausrichtungsmarken
zusammengefügt werden.
Die vier Blätter werden in der folgenden Reihenfolge
zusammengefügt.
Legen Sie das obere linke Blatt über das obere
B
rechte Blatt. Die X-Marken sollten wie in der
nachfolgenden Abbildung abgestimmt werden.
Fügen Sie das obere linke Blatt vorübergehend
mithilfe eines Klebestreifens mit dem oberen
rechten Blatt zusammen.
Schneiden Sie die oberen Blätter entlang der
C
Ausrichtungsmarke ab (vertikale rote Linie).
Die Hilfslinie ist für den Schwarzweißdruck
schwarz.
Schneiden Sie das obere linke Blatt entlang der
A
Ausrichtungsmarke ab (vertikale blaue Linie).
Die Hilfslinie ist für den Schwarzweißdruck
schwarz.
Fügen Sie das obere linke und rechte Blatt auf
D
der Rückseite der Blätter mit Klebeband
zusammen.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 für die unteren
E
Blätter durch.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
93
Benutzerhandbuch
Schneiden Sie den unteren Rand der oberen
F
Blätter entlang der Ausrichtungsmarke ab
(horizontale blaue Linie).
Die Hilfslinie ist für den Schwarzweißdruck
schwarz.
Legen Sie die oberen Blätter über die unteren
G
Blätter. Die X-Marken sollten wie in der
nachfolgenden Abbildung abgestimmt werden.
Fügen Sie die oberen und unteren Blätter
vorübergehend mithilfe von Klebestreifen
zusammen.
Fügen Sie die oberen und unteren Blätter auf der
I
Rückseite mit Klebeband zusammen.
Nachdem alle Blätter zusammengefügt wurden,
J
schneiden Sie die Ränder entlang der äußeren
Hilfslinie ab.
Schneiden Sie die Blätter entlang der
H
Ausrichtungsmarke ab (horizontale rote Linie).
Die Hilfslinie ist für Schwarzweißdruck
schwarz.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
94
Benutzerhandbuch
Drucken auf
benutzerdefiniertem
Papier
Sie können auch auf benutzerdefiniertem Papier
drucken. Führen Sie dazu die nachstehenden
Anweisungen aus.
Folgende Größe kann registriert werden.
Papierbreite89 bis 1,626 mm
PapierhöheWindows: 127 bis 15000 mm
Mac OS X: 127 bis 15240 mm
Unter Windows
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie im Menü Haupteinstellungen auf
B
Benutzerdefiniert.
✽ Die maximale Länge der Papierrolle kann länger
sein als die Papierhöhe, wenn eine
Anwendungssoftware verwendet wird, die den
Bannerdruck unterstützt. Die eigentliche
Druckgröße hängt jedoch von der Anwendung,
der im Drucker eingestellten Papiergröße oder von
der Computerumgebung ab.
Hinweis:
❏Unter Mac OS X können Sie unter
Benutzerdefiniertes Papierformat ein größeres
Format einstellen, als die im Drucker
einzustellende Größe. Der Druck wird jedoch nicht
korrekt durchgeführt.
❏Die verfügbare Ausgabegröße kann in
Abhängigkeit von der Anwendungssoftware
eingeschränkt sein.
Hinweis:
Sie können die Option Benutzerdefiniert nicht
auswählen, wenn Randlos für
Papiereinstellungen aktiviert ist.
Stellen Sie die zu verwendende
C
benutzerdefinierte Papiergröße ein, und klicken
Sie anschließend auf Speichern.
❏Sie können für Papierformatname bis zu 24
Zeichen eingeben.
❏Sie können die Größe einfach ändern,
indem Sie die Papiergröße auswählen, die
ungefähr der Größe entspricht, die Sie unter
Standardpapierformat einstellen möchten.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
95
Benutzerhandbuch
❏Wenn das Seitenverhältnis dem der
definierten Papiergröße entspricht, wählen
Sie das Verhältnis über Seitenverhältnis
festlegen aus, und aktivieren Sie
Querformat oder Hochformat für die
Option Standard. In diesem Fall können Sie
entweder nur die Papierbreite oder die
Papierhöhe einstellen.
Unter Mac OS X
Öffnen Sie das Dialogfeld Seite einrichten.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Wählen Sie Benutzerdefinierte Größen
B
verwalten in Papiergröße.
Hinweis:
❏Um die registrierte Papiergröße zu ändern,
wählen Sie den Papierformatnamen in der
Liste und ändern anschließend die Größe.
❏Um die registrierte benutzerdefinierte
Größe zu ändern, wählen Sie den
Papierformatnamen in der Liste und
klicken anschließend auf Löschen.
❏Sie können bis zu 100 Papiergrößen
registrieren.
Klicken Sie auf OK, um die benutzerdefinierte
D
Papiergröße zu speichern.
Die benutzerdefinierte Papiergröße wird in der
Option Papiergröße registriert.
Jetzt können Sie drucken, indem Sie üblichen
Schritte durchführen.
Klicken Sie auf +, und geben Sie den Namen der
C
Papiergröße ein.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
96
Benutzerhandbuch
Geben Sie die Papierbreite, Papierhöhe und die
D
Ränder ein, und klicken Sie anschließend auf
OK.
Folgende Papiergröße und folgender
Druckerrand können eingestellt werden:
Seiteneinrichtung
Sheet (Blatt)Unterstützte
RollenpapierUnterstützte
Rollenpapier
(Banner)
Rollenpapier
(Randlos,
Automatisch
erweitern)
PapiergrößeRänder
Papiergröße
Papiergröße
Unterstützte
Papiergröße
Die
Papierbreite,
die den
randlosen
Druck
unterstützt.
Oben, Links,
Rechts: 3 mm
Unten:
14,2 mm
Oben, Unten,
Links, Rechts:
3mm
Oben, Unten:
0mm
Links, Rechts:
3mm
Oben, Unten,
Links, Rechts:
0mm
Hinweis:
❏Klicken Sie in der Liste auf den
Papierformatnamen, um die registrierte
Einstellung zu ändern.
❏Um die registrierte Papiergröße zu kopieren,
klicken Sie auf den Papierformatnamen in
der Liste und anschließend auf Kopieren.
❏Um die registrierte Papiergröße zu löschen,
klicken Sie auf den Papierformatnamen in
der Liste und anschließend auf das
Minuszeichen (-).
❏Die Einstellung für die benutzerdefinierte
Papiergröße hängt von der jeweiligen
Betriebssystemversion ab. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der
Dokumentation zum Betriebssystem.
Klicken Sie auf OK.
E
Die benutzerdefinierte Papiergröße wird im
Popup-Menü Papiergröße registriert. Jetzt
können Sie drucken, indem Sie die üblichen
Schritte durchführen.
Die
Papierbreite,
die den
randlosen
Druck
unterstützt
und
zusätzlich
6mm.
Oben, Unten,
Links, Rechts:
0mm
Verschiedene Druckmöglichkeiten
97
Benutzerhandbuch
Bannerdruck auf
Rollenpapier
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Banner und
Panoramabilder gedruckt werden.
Zum Drucken eines Banners gibt es zwei
Möglichkeiten.
Einstellungen der Anwendung
Sie müssen die Daten zum Drucken eines Banners mit
einer Anwendung erstellen.
Wenn die gewünschte Papiergröße klieiner oder gleich
der maximal in der Anwendung einstellbaren Größe
ist, wählen Sie die gewünschte Papiergröße.
Druckertreiber-Einstellungen
Unter Windows
Öffnen Sie das Fenster des Druckertreibers.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 51.
Klicken Sie im Menü Haupteinstellungen auf
B
den Medientyp.
PapierzufuhrAnwendung
RollenpapierTool zum Erstellen von
Dokumenten, Bild- und
Bearbeitungssoftware
Rollenpapier
(Banner)
Nachfolgend sind die verfügbaren Druckgrößen
aufgeführt.
Papierbreite89 bis 1,626 mm
PapierhöheWindows: Max. 15000 mm
✽ Die maximale Länge der Papierrolle kann länger
sein als die Papierhöhe, wenn eine den
Bannerdruck unterstützende Software verwendet
wird. Die tatsächliche bedruckbare Höhe kann
jedoch abhängig von der Anwendung und dem
Computer, der zum Drucken verwendet wird,
abweichen.
Software, die Bannerdruck
unterstützt
Mac OS X: Max. 15240 mm
Verschiedene Druckmöglichkeiten
98
Benutzerhandbuch
Wählen Sie Rollenpapier oder Rollenpapier
C
(Banner) aus der Liste Quelle.
Hinweis:
Rollenpapier (Banner) ist für Anwendungen
verfügbar, die Bannerdruck unterstützen.
Klicken Sie auf Rollenpapier-Option, und
D
wählen Sie anschließend Normal schneiden
oder Aus aus der Liste Autom. schneiden.
Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout,
E
und wählen Sie die Option
Verkleinern/Vergrößern. Wählen Sie
anschließend Passend auf Seite oder Passend auf Rollenpapierbreite.
Hinweis:
Wenn Sie eine Anwendung verwenden, die
Bannerdruck unterstützt, ist es nicht
erforderlich, die Einstellung
Vergrößern/Verkleinern auszuwählen, wenn
Rollenpapier (Banner) als Quelle ausgewählt ist.
Wählen Sie die mithilfe der Anwendung
F
erstellte Dokumentgröße aus der Liste
Seitengröße und die im Drucker für
Rollenbreite eingestellte Rollenpapierbreite.
Sie können die Papiergröße benutzerdefiniert
einstellen, indem Sie Benutzerdefiniert
auswählen.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
99
Benutzerhandbuch
Papierbreite89 bis 1,626 mm
Papierhöhe127 bis 15,000 mm
Hinweis:
Wenn Sie eine Anwendung verwenden, die
Bannerdruck unterstützt, ist es nicht
erforderlich, eine benutzerdefinierte Größe
einzustellen, wenn Sie Rollenpapier (Banner)
als Quelle auswählen.
Wählen Sie die Papiergröße aus der Liste
G
Ausgabepapier aus und vergewissern Sie sich,
dass das Kontrollkästchen Vergrößerung optimieren aktiviert ist.
Unter Mac OS X
Öffnen Sie das Dialogfeld Seite einrichten.
A
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 63.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Drucker
B
ausgewählt ist, und wählen Sie das mit der
Anwendung erstellte Dokument.
Sie können die Papiergröße auch
benutzerdefiniert einstellen, indem Sie
Benutzerdefinierte Größen verwalten
auswählen.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
H
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Papierbreite89 bis 1,626 mm
Papierhöhe127 bis 15,240 mm
Geben Sie eine Skalierung ein, um die Größe der
C
Daten zu verkleinern oder zu vergrößern.
Überprüfen Sie die anderen Einstellungen, und
D
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Verschiedene Druckmöglichkeiten
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.