Epson STYLUS PRO 11880, STYLUS PRO 11880c Installation Manual [es]

Manual de instalación y desembalaje
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desembalaje y montaje de la Unidad base. . . . . . . . . 3
Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje de la Impresora sobre la Unidad base. . . . . 5
Instalar el recogedor automático del papel . . . . . . . . 6
Elección de un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Confirmación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carga de hojas sueltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de la impresora al ordenador. . . . . . . . . . 20
Instalación del controlador y el software
de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . 22
Uso del Manual de usuario on-line. . . . . . . . . . . . . . 24
Español
Piezas de la impresora
Vista frontal
eje de rollo de papel
soporte del rollo de papel
cubierta frontal
guías del papel
recogedor automático
de papel
Vista posterior
conector de interfaz de red
conector de interfaz USB
cubierta del rollo de papel
palanca del papel
panel de control
botón de apertura de la cubierta de la tinta
compartimento de los cartuchos de tinta
entrada de CA
conector del recogedor automático de papel
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del pr o du ct o o a nt e te rc e ra s p e rs on as d e l as pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON® es una marca comercial registrada, y EPSON STYLUS y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Apple® y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
depósitos de mantenimiento
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas comerciales.
Copyright © 2007 de Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
Advertencias, precauciones y notas
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Los conectores de interfaz (tanto el interfaz USB
como el interfaz de red) y el conector para el recogedor automático del papel son LPS (fuente de alimentación limitada).
Las advertencias deben seguirse estrictamente
w
para evitar daños físicos.
c
Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora.
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa de
las impresoras.
No introduzca objetos por las ranuras. Procure que
no se vierta líquido dentro de la impresora.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el
conjunto de cables o consulte a un electricista cualificado. Si hay fusibles en la toma de corriente, asegúrese de sustituirlos por fusibles del tamaño y el amperaje correctos.
Precauciones
Cuando elija dónde colocar la impresora
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de
temperatura y humedad. Además, mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes o
vibraciones.
No coloque la impresora en lugares con mucho
polvo.
Coloque la impresora cerca de una toma de
corriente de donde pueda desenchufarla con facilidad.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la
etiqueta de la impresora.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si utiliza un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supere el amperaje total de dicho cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de la toma de la pared.
No intente reparar la impresora usted mismo.
Desenchufe la impresora y póngase en contacto
con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones:
Cuando utilice la impresora
N o i nt ro du zc a la ma no en la im pr es or a n i t o qu e l os
cartuchos de tinta durante la impresión.
No desplace los cabezales de impresión con la
mano, ya que podría estropear la impresora.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance
de los niños y no ingiera su contenido.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y
oscuro.
S i s e ma n ch a l a p i el d e t i nta, lávese a conciencia con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Español
1
Para obtener un resultado óptimo, agite bien los
cartuchos antes de instalarlos.
Precaución:
c
No agite con demasiada fuerza los cartuchos que se hayan instalado anteriormente.
No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha
de caducidad indicada en el envoltorio.
Importante:
Los colores de los cables de conexión eléctrica de este dispositivo obedecen al siguiente código:
Verde y amarillo - Tierra Azul - Neutro Marrón - Fase
Si tiene que colocar un enchufe:
Como es posible que los colores de la conexión eléctrica de este dispositivo no coincidan con las marcas de colores que identifican los terminales de un enchufe, siga estas instrucciones:
Conecte el cable verde y amarillo al terminal del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de tierra (G).
Para conseguir los mejores resultados, utilice los
cartuchos de tinta dentro de los seis meses posteriores a su instalación.
No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de
rellenarlos. Si lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
No toque el puerto de suministro de tinta ni sus
proximidades, ni tampoco el chip IC verde del lateral del cartucho de tinta. Podría afectar al funcionamiento e impresión normales.
Si mueve el cartucho de tinta de un lugar frío a uno
cálido, podría producirse condensación. Deje el cartucho de tinta a temperatura ambiente durante más de cuatro horas antes de utilizarlo.
Para los usuarios del Reino Unido
Uso de las opciones
EPSON (UK) Limited no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños o problemas que surjan por el uso de cualquier opción o producto consumible que no sean los designados como Productos originales EPSON o Productos aprobados por EPSON por EPSON (UK) Limited.
Conecte el cable azul al terminal del enchufe marcado con la letra N.
Conecte el cable marrón al terminal del enchufe marcado con la letra L.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista cualificado.
Sustituya los fusibles sólo por un fusible del tamaño y el amperaje correctos.
Directrices ENERGY STAR
®
Información sobre seguridad
Advertencia:
w
Este dispositivo debe estar conectado a tierra. Consulte la tensión de la placa de características y cerciórese de que coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
2
Desembalaje y montaje de la Unidad base
Revisión del contenido
Montaje de la unidad base
Advertencia:
w
Son necesarias dos personas en cada lado para montar la unidad base (23,2 kg).
1. Abra la caja, y después levante la caja que contiene la unidad base y apártela de la impresora.
2. Abra la caja que contiene la unidad base, y asegúrese de que se incluyen, y no están dañados, todos los elementos mostrados a continuación.
Soporte lateral izquierdo / Soporte lateral derecho
1. Sostenga el soporte lateral izquierdo y un soporte horizontal en la posición como se muestra más abajo. A continuación, fije el soporte a la base con los dos tornillos hexagonales utilizando la llave Allen.
Nota:
No apriete demasiado los tornillos. Deje espacio para ajustar la posición una vez haya apretado los tornillos de la otra base inferior.
2. Consulte el paso 1 para fijar el otro lateral del soporte horizontal a la base.
Soporte horizontal
Llave Allen Tornillos hexagonales
para llave Allen (4)
Tuercas de mariposa, arandelas de rosca y arandelas (4)
Español
3. Apriete bien los cuatro tornillos en los dos laterales de la base horizontal.
D e e s t a f o r ma , se c o mp l e ta e l m o n ta j e de l a u n i da d b as e . A continuación, consulte la sección siguiente para desembalar la impresora.
3
Desembalaje de la impresora
Advertencia:
w
La unidad de la impresora es pesada y poco manejable. Se necesitan dos personas para desembalarla.
1. Retire el eje de rollo de papel con el rollo, la espuma de poliestireno y los cartones que rodean la impresora.
Revisión del contenido
Asegúrese de que se incluyen, y no están dañados, todos los elementos mostrados a continuación.
Eje de rollo de papel con el rollo
Cartuchos de tinta (9) Cable de alimentación
2. Levante la caja y apártela de la impresora. Saque todo lo que haya en el orificio de la parte posterior de la impresora.
Nota:
Los cartuchos de tinta suministrados con su impresora están destinados principalmente a la instalación inicial.
3. Saque los paneles de cartón de la impresora.
4. Retire la cubierta de plástico de la impresora.
Fijaciones grises (2) Guías del papel (7)
4
Montaje de la Impresora sobre la Unidad base
Advertencia:
w
No intente levantar la unidad de la impresora (unos 127,3 kg) sin la ayuda de, al menos, tres personas más.
1. Bloquee las dos ruedas frontales. Coloque las ruedas a los lados y bloquéelas de forma que no se muevan.
Bloqueo de
2. Coloque la unidad base frente a la impresora, y después monte la impresora sobre la unidad base como se muestra a continuación.
Nota:
Cuando coloque la impresora sobre la unidad base, haga coincidir la esquina posterior derecha de la impresora con la misma esquina de la unidad base.
vista superior
3. Asegure la parte inferior de la impresora a la unidad base con las tuercas de mariposa, las arandelas de rosca y las arandelas.
Español
5
Instalar el recogedor automático del papel
Revisión del contenido
Asegúrese de que se incluyen, y no están dañados, todos los elementos mostrados a continuación.
Unidad de control Unidad móvil
Instalación del recogedor automático de papel
1. Fije la unidad de control en el soporte horizontal como se muestra a continuación, y apriete los tornillos negros para sujetar firmemente la unidad de control a la impresora.
Tope (para la unidad de control)
Reflector Tope de la unidad móvil
Eje del recogedor (3 pulgadas)
Tope (para la unidad móvil)
Tornillos
(Grandes 2 [negros], pequeños 4)
2. Fije el tope (marcado con la R) en la unidad de control apretando el botón.
El tope es reversible. Un lado es para el eje de 3 pulgadas y el otro es para el eje de 2 pulgadas. Coloque el lado adecuado para el eje.
3. Fije las abrazaderas a la derecha de la unidad base y pase el cable por las abrazaderas.
Abrazaderas del cable (2) Cinta de sujeción
6
4. Enchufe el conector del cable al conector de la parte posterior de la impresora como se muestra a continuación, después apriete los tornillos a ambos lados del conector.
5. Gire la palanca de bloqueo a la izquierda para liberarla.
7. Fije el tope (marcado con la L) en la unidad móvil apretando el botón.
El tope es reversible. Un lado es para el eje de 3 pulgadas y el otro es para el eje de 2 pulgadas. Coloque el lado adecuado para el eje.
8. Fije el reflector a la parte posterior de la parte izquierda de la unidad base y después apriete los dos tornillos.
6. Mientras sujeta la unidad móvil, fije el tope de la unidad móvil a la parte inferior de la unidad móvil. Inserte las dos protusiones del tope en la unidad móvil para que no se caiga. Apriete los dos tornillos para fijar la unidad móvil al soporte horizontal.
Español
7
Loading...
+ 19 hidden pages