Epson STYLUS PRO 10000, STYLUS PRO 10000CF Reference Manual

Vue générale de l’imprimante

Vue avant
axes du papier rouleau
supports de fixation
hamac de réception
Vue arrière
ache du logement ( 2) e la carte d’interface n option
cache du logement (1) de la carte d’interface en option
capot du papier rouleau
levier de chargement du papier
panneau de contrôle
compartiment des cartouches d’encre
capot inférieur
logement du module haut débit
connecteur secteur
connecteur en option pour l’enrouleur automatique
connecteur d’interface parallèle
connecteur d’interface USB
-2

Imprimante jet dencre couleur

Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autre, sont interdits sans lautorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Lexercice de la responsabilité rel at ive a u b rev et ne s’applique pas à lexploitation des informations contenues dans le présent manuel, ni aux dommages pouvant résulter de leur utilisation.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions dutilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de lutilisation daccessoires ou de consommables autres que les pr oduits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speed, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des marques de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales. Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Remarque générale : To us le s a ut r es no ms de pr od u it s m en ti on nés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins didentification et peuvent être des marques commerciales de le urs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2001, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
Guide de référence
ii

Table des matières

Chapitre 1 Panneau de contrôle

Touches, voyants et messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Messages d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Quand utiliser le mode SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Comment définir les paramètres SelecType. . . . . . . . . . . . . 1-8
Menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Impression dun motif de test des buses. . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Alignement des têtes dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Procédure dalignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Définition de l’épaisseur du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Impression dune feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Résumé des paramètres SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Organigramme du mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24
Liste des menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26

Chapitre 2 Mode Maintenance

Mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Passage en mode Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Rubriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vidage hexadécimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
MW7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
iii

Chapitre 3 Logiciel d’impression

Présentation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Démarrage du logiciel dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Démarrage du logiciel dimpression à partir de Windows 3-2 Démarrage du logiciel dimpression à partir
dun Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Paramétrage de loption Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilisation des modes Automatique et Avancé
(Personnalisé et Plus doptions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Paramétrage de lorientation et de la zone imprimable . . 3-16
Adaptation des documents à la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Utilitaires dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Démarrage des utilitaires dimpression à partir
de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Démarrage des utilitaires dimpression à partir
dun Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Utilisation des informations imprimante et options
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Vitesse & Progression (Windows uniquement) . . . . . . . . . 3-28
Accès aux informations de laide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Accès à laide en ligne sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Accès à laide en ligne sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Vérification de l’état de limprimante et des travaux
dimpression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Utilisation de la barre de progression . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Utilisation de EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Utilisation de EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Vérification de l’état de limprimante et des travaux
dimpression sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Utilisation de EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Paramétrage de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Contrôle de limpression en tâche de fond . . . . . . . . . . . . . 3-40
iv

Chapitre 4 Etat de limprimante et gestion des tra v aux dimpression

Accroissement de la vitesse d’impression
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Conseils dordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse & Progression . 4-4
Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement) . . . 4-7
Mise à jour vers Windows Me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Mise à jour du pilote sous Windows NT 4.0 et Windows 2000 . 4-10 Désinstallation du logiciel dimpression
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Désinstallation du pilote USB de limprimante hôte
(Windows Me et 98 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Chapitre 5 Gestion du papier

Remarques sur les supports spéciaux et les autres supports . . . 5-1
Utilisation de supports spéciaux EPSON . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Utilisation de supports autres que EPSON . . . . . . . . . . . . .5-2
Papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Mise en place du papier rouleau sur laxe . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Retrait du papier rouleau de laxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Mise en place et retrait de laxe sur limprimante . . . . . . . . 5-4
Chargement du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau. .5-14
Coupe du papier rouleau ou impression de lignes. . . . . . .5-15
Feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Impression sur papier épais (de 0,5 à 1,6 mm). . . . . . . . . . . 5-22
Installation du hamac de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Papier entraîné vers l’arrière (format B1 maximum,
orientation Paysage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Papier entraîné vers l’arrière (format B0 maximum) . . . . .5-26
Papier entraîné vers lavant (papier rouleau (bannière),
feuilles simples épaisses (0,5 mm et plus)). . . . . . . . . . . . 5-27
v

Chapitre 6 Maintenance et transport

Remplacement des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Remplacement de la lame de découpe du papier . . . . . . . . . . . . 6-6
Nettoyage de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Que faire après une longue période d’immobilisation
de limprimante ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Transport de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Sur une longue distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Sur une courte distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Installation de limprimante après son transport . . . . . . . . 6-15

Chapitre 7 Dépannage

Limprimante cesse soudain de fonctionner . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Le nettoyage des têtes, le chargement de lencre ou
le séchage de lencre sont en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Une erreur sest produite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Limprimante ne sallume pas ou reste allumée . . . . . . . . . . . . . 7-6
Rien ne s’imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Limprimante nest pas correctement connectée
à lordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Votre imprimante EPSON nest pas l’imprimante
par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Le paramètre du port imprimante ne correspond pas
au port de connexion de limprimante . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Le pilote dimpression ne dispose pas dassez de
mémoire (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Limprimante semble fonctionner mais rien ne simprime 7-10
Les impressions ne correspondent pas à vos attentes. . . . . . . . . 7-10
Caractères incorrects ou déformés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Marges incorrectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Les pages sont vierges lorsquelles sortent
de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
La couleur imprimée nest pas celle de l’écran . . . . . . . . . . 7-12
Une ligne droite est décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Il y a des bavures sur le bord inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
vi
La qualité d’impression pourrait être meilleure. . . . . . . . . . . . . .7-14
Bandes horizontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Mauvais alignement ou bandes verticales . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Couleurs incorrectes ou manquantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Limpression est de plus en plus pâle . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-15
Limpression est floue ou tachée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
Les documents couleur sont imprimés en noir. . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Limpression pourrait être plus rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Impossible de couper le papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Des problèmes dalimentation et de bourrage papier
se produisent trop fréquemment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement. . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Papier entraîné vers lavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Papier entraîné vers l’arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-23
Dépannage de lenrouleur automatique en option . . . . . . . . . . .7-25

Chapitr e 8 Caractéristiques techni ques

Caractéristiques techniques de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Normes électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Conditions denvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Cartouches dencre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Pour utiliser votre imprimante avec un PC . . . . . . . . . . . . . 8-12
Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh. . . . . . . 8-13
Caractéristiques techniques des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
vii

Chapitre 9 Options et consommables

Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Supports spéciaux EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Chapitre 10 Comment contacter le support technique

Comment contacter le support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Glossaire
Index
viii

Chapitre 1

Panneau de contrôle

Touches, voyants et messages

Le panneau de contrôle de limprimante se compose de 8 touches,
de 12 voyants et d’un écran à cristaux liquides (LCD) de
20 caractères. Il est présenté ci-dessous.

Touches

Power (Marche/Arrêt)
Met l’imprimante sous et hors tension. Mette z l’imprimante hors tension, puis appuyez sur cette touche tout en maintenant enfoncée la touche Pause pour passer en mode Maintenance. Reportez-vous à la section « Mode Maintenance », à la page 2-1.

Panneau de contrôle

1-1
Cleaning (Nettoyage) 3 sec.
Pause (Reset 3 sec (REINIT 3 sec. ))
SelecType Si vous appuyez sur cette touche alors que
Paper Source (Alimentation Papier) (Item (Choix))
Paper Feed (Avance Papier) u (+)
Paper Feed (Avance Papier) d (-)
Le nettoyage de la tête dimpression se déclenche lorsque vous maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes. Avant de pr océder au nettoyage, vérifiez quaucun papier épais n’est chargé dans limprimante.
Suspend momentanément limpression. Appuyez une second e f oi s s u r ce tt e to u che p ou r re pr e ndr e limpression.
Efface les données dimpression de la mémoire de limprimante si lon appuie dessus pendant 3secondes.
En mode SelecType, l’imprimante repasse à l’état READY (PRET).
limprimante est à l’état READY (PRET) , cet t e dernière passe en mode SelecType. En mode SelecType, permet dafficher le menu souhaité.
Sélectionne la source du papier : Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.), Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) ou Sheet (Feuille) .
En mode SelecType, permet dafficher la rubrique de menu souhaitée.
Fait reculer le papier. En mode SelecType, permet dafficher le paramètre souhaité. Les param ètres défilent vers lavant.
Fait avancer le papier. En mode SelecType, permet dafficher le paramètre souhaité. Les param ètres défilent vers larrière.
1-2
Panneau de contrôle
o
f
n
o
f
Cut/Eject (Coupe/Ejecte) (Enter (Valider) )

Voyants

= Allumé,
o
= Clignote,
f
Lorsque le voyant Sheet (Feuille ) est allu m é : Ejecte la feuille.
Lorsque le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) est allum é : Fait avancer le papier rouleau avant de le couper.
Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sa ns Coupe) est allumé : Fait avancer le papier rouleau vers le guide de la plaque de sortie.
Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sa ns Coupe) est allumé et que le paramètre Print Page Line (Impression ligne) est sélectionné : Fait avancer le papier rouleau, puis impr ime une ligne en bas du document. Reportez-vous à la section «PAGE LINE (LIGNE PAGE ) », à la page1-11.
Remarque :
Cette touche est disponible pendant le séchage de l’encre.
En mode SelecType, elle définit comme valeur par défaut le paramètre sélectionné dans la rubrique. Si la rubrique sélectionnée concerne uniquement lexécution dune fonction, cette dernière sexécute.
= Eteint
n
Operate
(Données)
Operate
(Données)
Operate
(Données)
Paper Out
(Fin Papier)
Paper Out
(Fin Papier)
Limprimante est sous tension.
Limprimante reçoit des données ou est en cours darrêt.
Limprimant e es t hors tension .
Il ny a plus de papier, le levier de charg e men t du papier nest pas bloqué ou le papier chargé est trop épais pour permettre le nettoyage de la tête.
Il y a un bourrage papier ou une autre erreur de sortie papier s’est produite. Repo rt ez-v o u s à la sec t io n « L’imprimante cesse soudain de fonctionner », à la page 7-1.
Panneau de contrôle
1-3
f
o
o
f
o
f
o
f
o
f
o
f
o
f
Pause Limprimante est prête à imprimer.
n
Pause Le mécanisme de limprimante se met en place en
Pause Limprimante est en mod e Pau s e ou en mo de
Ink Out K
(Fin Encre N)
Ink Out K
(Fin Encre N)
Ink Out C
(Fin Encre C)
Ink Out C
(Fin Encre C)
Ink Out M
(Fin Encre M)
Ink Out M
(Fin Encre M)
Ink Out LC (Fin Encre CL)
vue de limpression, le papier imprimé sèche pendant une durée donnée ou les têtes sont en cours de nettoyage.
SelecType, ou une erreur s’est produite. Reportez-vous à la section « L’imprimante cesse soudain de fonctionner», à la page 7-1.
Il ny a plus dencre noire ou la cartouche d’encre noire est mal installée.
Le niveau dencre noire est bas. La cartouche d’encre noire est presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il ny a plus dencre cyan ou la cartouche d’encre cyan est mal installée.
Le niveau dencre cyan est bas. La cartouche est presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il ny a plus dencre magenta ou la cartouche d’encre magenta est mal installée.
Le niveau dencre magenta est bas. La cartouche est presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il ny a plus dencre cyan clair ou la cartouche d’encre cyan clair est mal installée.
1-4
Ink Out LC (Fin Encre CL)
Ink Out LM (Fin Encre ML)
Ink Out LM (Fin Encre ML)
Ink Out Y (Fin Encre J)
Ink Out Y (Fin Encre J)
Panneau de contrôle
Le niveau dencre cyan clair est bas. La cartouche est presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il ny a plus dencre magenta clair ou la cartouche dencre magenta clair est ma l in sta llée.
Le niveau dencre magenta clair est bas. La cartouche est pr esque v ide. Pr évoyez une cartouche de rechange.
Il ny a plus dencre jaune ou la cartouche d’encre jaune est mal installée.
Le niveau dencre jaune est bas. La cartouche est presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
o
f
o
f
o
f
o
Roll (Rouleau) Auto Cut (Coupe Auto.)
Roll (Rouleau) Auto Cut (Coupe Auto.)
Roll (Rouleau) Cutter Off (Sans Coupe)
Roll (Rouleau) Cutter Off (Sans Coupe)
Sheet
(Feuille)
Sheet (Feuille)
Le paramètre Auto Cut (Coupe Auto.) est sélectionné. Le papier rouleau sera au t o matiquement coupé après limpression.
Le papier rouleau a été sélectionné au niveau du pilote dimpression, et un support feuille au niveau du panneau de contrôle.
Limpression se fait en continu sans aucune coupe.
Le papier rouleau a été sélectionné au niveau du pilote dimpression, et un support feuille au niveau du panneau de contrôle.
Le paramètre Sheet (Feuille) est sélectionné. Limpression se fait sur une seule feuille de pap ier. Limprimante éjecte la feuille.
Un support feuille a été sélectionné au niveau du pilote dimpression, ma is Rol l Au t o Cu t (R ouleau Coupe Auto.) ou Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) ont été choisis au niveau du panneau de co n trôle.
Tous les voyants clignotent
Vous avez déclenché la réinitialisation en maintenant la touche Pause enfoncée pendant au moins 3secondes.

Messages d’état

Les messages suivants vous communiquent l’état de limprimant e. Pour plus dinformations sur les messages d’erreur, reportez-vous à la section « L’imprimante cesse soudain de fonctionner », à la page 7-1.
Panneau de contrôle
1-5
READY (PRET) W* Limprimante est prête à imprimer des
POWER OFF (ETEINDRE) Limprimante est en cours d’arrêt.
données.
INK DRY nn MIN (SECHAGE nn MIN)
RESET (REINITIALIS ER) Limprimante est en cours de réinitialisation. PRESS PAUSE BUTTON
(APPUYEZ SUR PAUSE) PRINTING
(IMPRESSION) WAIT
(PATIENTEZ) PAUSE Limprimante est momentanément
NO INK CARTRIDGE (PAS DE CART. ENCRE)
INK LOW (NIVEAU ENCRE BAS)
LOAD PAPER (CHARGER PAPIER)
W* Séchage de lencre après limpression.
Patientez « nn » minutes.
Vous devez appuyer sur la touche Pause.
W* Limprimante reçoit les do n n ées à
imprimer.
W* Limprimante chauffe, charge lencre ou
sinitialise.
arrêtée. Appuyez sur la touche Pa use pour reprendre l’impression.
Vous remplacez une ou plusieurs cartouches d’encre.
Une cartouche au moins est presque vide. Procédez au remplacement conformément aux indications des voyants Ink Out (Fin Encre). Lorsquil ny a plus dencre, limpression sarrête. Elle reprend dès que les cartouches vides ont été remplacées.
Déverrouillez le levier de chargement du papier pen dant que vous met tez du papier dans limprimante. Lorsque vous chargez le papier et abaissez le levier, le message PRESS PAUSE BUTTON (APPUYEZ SUR PAUSE) saffiche.
1-6
TURN PWR OFF AND ON (ETEINDRE & AL LUMER)
INK CHARGING nnn% (CHARGEMENT nnn%)
Panneau de contrôle
Ce message apparaît après l’élimination dun bourrage papier. Mettez limprimante hors tension, puis remettez-la sous tension.
Limprimante charge le système de distribution d encre. Ce message vous permet de suivre la progression de cette procédure.
MAINTENANCE REQ. nnnn
Une pièce de l’imprimante arri ve e n fin d’utilisation. Notez le numéro de l’erreur « nnnn » et contactez votre revendeur. Reportez-vous à la section « Comment contacter le support technique », à la page 10-1.
CLOSE INK CART. COVER (VEUILLEZ REFERMER LE CAPOT DES CARTOUCHES D'ENCRE)
NOZZLE CHECK ERROR (ERREUR DE CONTRÔLE DES BUSES)
COMMAND ERROR (ERREUR COMMANDE)
WRONG CARTRIDGE (CARTOUCHE INCORRECTE)
INVALID CARTRIDGE (CARTOUCH E NON VALIDE)
* Indique que le paramètre Platen Gap (Epaisseur) est défini sur WIDE (EPAIS).
Lorsque la valeur AUTO est sélectionnée, aucune lettre n’apparaît.
Le capot du compartiment des cartouches est ouvert. Refermez-le.
Limpression dun test correct est impossible pendant la vérification automatique des buses.
Ce message saffiche dans les cas suivants :
1. Lorsque vous activez le module haut débit dans le pilote, alo rs quil nest pas installé.
2. Lorsque le logiciel dimpression installé ne convient pas po ur limprimante.
3. Lorsque des données incorrectes sont envoyées à limprimante via le modu le haut débit.
Ce message saffiche lors que le typ e de la cartouche installée ne convient pas.
Ce message saffiche lorsque la référence de la cartouche installée ne convient pas.
Panneau de contrôle
1-7

Paramètres SelecType

Quand utiliser le mode SelecType

Le mode SelecType vous permet de configurer votre imprimante directement à partir du panneau de contrôle comme si vous le faisiez par le biais du pilote ou du logiciel ; il contient également quelques réglages en plus. Lors de la définition des paramètres SelecType, gardez toutefois à l’esprit les points suivants :
Les programmes dapplication risquent d’envoyer à
limprimante des commandes qui supplantent les paramètres SelecType. Si vous nobtenez pas les résultats voulus, vérifiez les paramètres de votre application.
Pour connaître les paramètres SelecType actuels, imprimez
une feuille d’état.

Comment définir les paramètres SelecType

Voici en quelques étapes la manière de définir des paramètres SelecType.
1. Passez en mode SelecType Assurez-vous que READY (PRET) est affiché, puis appuyez sur la touche SelecType. Le premier menu, PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION) s’affiche.
2. Sélectionnez un menu Appuyez sur la touche SelecType pour sélectionner le menu de votre choix. Par exemple : PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION)
Pour repasser à l’état READY (PRET), appuyez sur la touche Pause.
1-8
Panneau de contrôle
3. Sélectionnez une rubrique
Appuyez sur la touche Item (Choix). La première rubrique du menu sélectionné s’affiche. Appuyez également sur la touche Item (Choix) pour sélectionner la rubrique qui vous intéresse. Par exemple : PAGE LINE = ON* (LIGNE PAGE = OUI*) (indique que le paramètre affiché est la valeur par défaut.)
Si la rubrique est associée à l’exécution dune fonction, appuyez sur la touche Ente r (Valider) pour exécuter celle-ci. Après lexécution, limprimante quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET). Par exemple : INIT. PANEL = EXEC (INIT. CONF. = EXEC). (Rétablit les valeurs usine des paramètres de configuration actuels.)
4. Sélectionnez un paramètre
Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner un paramètre dans la rubrique. Par exemple : PAGE LINE = OFF (LIGNE PAGE = NON). Remarquez que l’astérisque () disparaît. Autrement dit, le paramètre sélectionné (OFF (NON)) nest pas encore considéré comme la valeur par défaut.
Pour faire apparaître la prochaine rubrique sans modifier la valeur par défaut, appuyez sur la touche Item (Choix).
5. Définissez le paramètre
Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour mémoriser le paramètre sélectionné en tant que valeur usine. Par exemple : PAGE LINE = OFF* (LIGNE PAGE = NON*) saffiche.
Appuyez sur la touche Item (Choix) pour revenir au point 3 si vous souhaitez sélectionner une autre rubrique.
6. Quittez le mode SelecType
Appuyez sur la touche Pause.
Panneau de contrôle
1-9
Remarques :
Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType
à tout moment.
Appuyez sur la touche SelecType pour revenir au point 2.
Appuyez de nouveau sur la touche SelecType pour quitter le mode SelecType.

Menus SelecType

Vous trouverez ci-dessous la description des six menus SelecType.
« Menu Configuration (PRINTE R SETTING MENU) », à la page 1-11
« Menu Tes t (TEST PRINT MENU) », à la page 1-13
« Menu Imprimante (PRINTER STATUS M ENU)», à la p age 1-14
« Menu Configuration papier (PAPER CONFIGURATION MENU) », à la page 1-15
« Menu Remplacement du cutter (CUTTER REPLACE MENU) », à la page 1-15
« Menu Alignement des têtes (HEAD ALIGNMENT MENU) », à la page 1-15
Vous permet de configurer votre imprimante.
Vous permet dimprimer un motif de test des buses et une feuille d’état.
Vous permet dafficher sur l’écran LCD la version du firmware, le nombre de pages imprimées depuis la livraison et la durée de vie des cartouches dencre et des différentes pièces.
Vous permet d’enregistrer l’épaisseur du papier et le temps de séchage de lencre, et de sélectionner la valeur voulue.
Vous guide pas à pas lors du remplaceme n t de la lame de découpe du papier. Pou r plus dinformations, reportez-vous à la section « Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 6-6.
Vous permet d’aligner les têtes afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Alignement des têtes d’impression », à la page 1-17.
1-10
Panneau de contrôle
Menu Configuration (PRINTER SETTING MENU)
Ce menu vous permet dagir sur les différents paramètres qui régissent le fonctionnement de limprimante.
PLATEN GAP (EPAISSEUR) - Réglage de l’épaisseur
Laissez ce paramètre sur AUTO. Toutefois, si des traînées apparaissent sur limage imprimée, sélectionnez WIDE (EPAIS).
PAGE LINE (LIGNE PAGE)
A vous de décider si vous voulez imprimer des lignes sur le papier rouleau.
Le paramètre dimpression de lignes se comporte différemment selon la valeur du paramètre Auto Cut (Coupe Auto.), comme vous lindique le tableau ci-dessous.
Voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.)
Allumé Allumé Impression d’une ligne à droite
Allumé Eteint Coupe automatique du
Voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe)
Allumé Allumé Impression de lignes à droite et
Allumé Eteint Ni impression de lignes ni
Page Line (Ligne page)
Page Line (Ligne page)
Action de l’imprimante
uniquement et coupe automatique du papier à la fin du travail.
papier à la fin du travail.
Action de l’imprimante
en bas du document.
coupe.
Remarque :
Lorsque le voyant Sheet (Feuille) est allumé, le paramètre Page Line (Ligne page) nest pas disponible.
Panneau de contrôle
1-11
INTERFACE - Sélection de l’interface
Lorsque la valeur AUTO est sélectionnée, limprimante passe automatiquement dune interface à l’autre selon celle qui reçoit les données en premier. Lorsque limprimante ne reçoit plus aucun travail dimpression, elle revient à un état d’inactivité après dix secondes ou plus. Rien ne vous empêche de sélectionner une interface parallèle, USB, ou lune des deux options proposées.
CODE PAGE (PAGE CODE) - Sélection de la page de code
Sélectionnez lune des valeurs suivantes : PC437 ou PC850.
ROLL MARG (MARGE ROUL.) - Sélection des marges du papier rouleau
Sélectionnez lune des valeurs suivantes pour les marges du papier rouleau : 3 mm, 15 mm et T/B 15 mm (H/B 15 mm).
Définition des marges
3 mm 3 mm 3 mm 15 mm 15 mm 15 mm T/B 15 mm (H/B
15 mm)
Haut/Bas Gauche/Droite
15 mm 3 mm
Remarque :
La combinaison « Haut/Bas = 3 mm, Gauche/Droite = 15 mm » n’est pas possible.
1-12
Panneau de contrôle
Lorsque vous imprimez une même image avec une marge de 3 mm et une marge de 15 mm et que vous comparez ensuite les résultats, vous vous apercevez que la partie droite de limage dotée dune marge de 15 mm ne simprime pas.
Bas 15
Zone tronquée
Zone imprimable
mm
Papier rouleau
Droite 15 mm
Bord avant
Haut 15 mm
Gauche 15 mm
Sens de limpression
PAPER SIZE CHK (VERIF. FORMAT) - Détection du for mat du papier
Lorsque vous sélectionnez la valeur ON (OUI), limprimante sarrête et le me ss ag e RELOAD PAPER (RECHARGER PAPIER) s’affiche sur son panneau de contrôle lorsque le format du support chargé ne correspond pas à la largeur de limage. Lorsque vous sélectionnez la valeur OFF (NON), elle poursuit limpression même si le format est différent. Limpression risque alors de se faire en dehors du support.
INIT. PANEL (INIT. CONF.) - Initialisation des paramètres de configuration
Efface tous les paramètres SelecType que vous avez choisis et rétablit leurs valeurs usine par défaut.
Menu Test (TEST PRINT MENU)
Ce menu vous permet dimprimer les motifs de test.
Panneau de contrôle
1-13
NOZZLE CHECK (TEST BUSE) - Impression du motif de test des buses
Imprime le motif de test des buses pour les six couleurs. Vous pouvez ensuite voir sil manque des points sur limpression. La version du firmware s’imprime également. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Impression d’un motif de test des buses », à la page 1-16.
Vous pouvez aussi procéder à l’impression du motif de test des buses à laide de lutilitaire.
STATUS CHECK (FEUILLE ETAT) - Impression des états
Imprime les valeurs SelecType actuelles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état », à la page 1-23.
Menu Imprimante (PRINTER STATUS MENU)
Ce me nu v ous per met dafficher l’état de limprimante sur l’écran LCD du panneau de contrôle. Il contient les paramètres suivants.
VERSION - Version du firmware
Affiche la version du firmware.
INK LEFT-C/M/LC/LM/Y/K (NIV. ENCRE-C/M/CL/ML/J/N) ­Niveau dencre restant
Affiche le niveau des cartouches dencre Cyan/Magenta/Cyan clair/Magenta clair/Jaune/Noire.
E ✽✽✽✽✽ F (100-81 %) E ✽✽✽✽ F (80-61 %) E ✽✽✽ F (60-41 %) E ✽✽ F (40-21 %) E F (20-11 %) nn% (moins de 10 %)
1-14
Panneau de contrôle
TOTAL PRINTS (NB PAGE), WASTE INK (TAMPON RECUP.), CR MOTOR (MOTEUR CR), PF MOTOR (MOTEUR PF), HEAD UNIT (TETE LC), CLEANER (NETTOYEUR), CUTTER LIFE (LAME)
Ne sadressent quau personnel de maintenance.
Menu Configuration papier (PAPER CONFIGURATION MENU)
Ce menu vous permet denregistrer quatre épaisseurs de papier ainsi que les temps de séchage (de 1 à 4) correspondants. Il vous appartient ensuite de choisir si l’épaisseur est déterminée automatiquement (STD (standard)) ou en fonction de la valeur enregistrée (1, 2, 3 ou 4). Vous pouvez également enregistrer le temps de séchage pour le paramètre STD. La procédure denregistrement et de rappel de ces paramètres est expliquée à la section « Définition de l’épaisseur du papier », à la page 1-20.
Menu Remplacement du cutter (CUTTER REPLACE MENU)
C e m e nu vo u s p er m et de r em p la ce r la la m e d e découpe du papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 6-6.
Menu Alignement des têtes (HEAD ALIGNMENT MENU)
Ce menu vous permet daligner les têtes afin dobtenir les meilleurs résultats lors de limpression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Alignement des têtes d’impression », à la page 1-17.
Vous pouvez régler lalignement des têtes à l’aide de lutilitaire pour le papier fourni par EPSON.
Panneau de contrôle
1-15

Impression dun motif de test des buses

Imprimez un motif de test des buses afin de voir sil manque des points pour chacune des six couleurs.
1. Chargez le papier dans l’imprimante en suivant les instructions des sections « Papier rouleau », à la page 5-2 ou « Feuilles simples », à la page 5-17.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que TEST PRINT MENU (MENU TEST) saffiche.
3. Appuyez sur la touche Item (Choix) pour faire apparaître NOZZLE CHECK (TEST BUSE).
4. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). Le motif de test des buses simprime comme dans l’exemple ci-dessous. Après limpression, limprimante quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET).
Exemples de motifs de test des buses :
correct
nettoyage de la tête nécessaire
1-16
Panneau de contrôle
Si vous vous apercevez que des points manquent sur les lignes de test du motif, nettoyez les têtes dimpression. Appuyez sur la touche Cleaning (Nettoyage) du panneau de contrôle pendant plus de trois secondes ou faites appel à l’utilitaire d’impression EPSON, Nettoyage des têtes, qui est inclus dans le logiciel. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 3-22.
Attention :
c
Avant dimprimer une image, assurez-vous que limpression du motif de test des buses est terminée. La qualité d’impression risquerait sinon den souffrir.

Alignement des têtes d’impression

La section suivante vous explique comment aligner les têtes à laide de SelecType.
Déroulement général de la procédure dalignement des têtes dimpression
1. Chargez le papier.
2. Définissez, si nécessaire, l’épaisseur du papier.
3. Imprimez les motifs dalignement (un seul ou la totalité).
4. Pour chaque motif dalignement, déterminez le jeu qui présente le moins de décalage possible et notez le numéro.

Procédure dalignement

1. Chargez le papier dans l’imprimante en suivant les instructions des sections « Papier rouleau », à la page 5-2 ou « Feuilles simples », à la page 5-17.
Panneau de contrôle
1-17
Remarque :
Pour le papier rouleau, sélectionnez Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe). Un papier trop épais risque dendommager la lame de découpe du papier.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType
jusqu’à ce que HEAD ALIGNMENT MENU (ALIGNEMENT TETE) saffiche.
3. Appuyez sur la touche Item (Choix). PAPER THICK = STD
(PAP. EPAIS. = STD) saffiche. Si limpression se fait sur un support EPSON, conservez la valeur STD. Dans le cas contraire, entrez l’épaisseur du papier par pas de 0,1 mm en appuyant sur les touches + ou -.
4. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer la
valeur choisie. ADJUST. PATT. = ALL (MOTIF AJUST. = TOUS) saffiche.
5. Si vous souhaitez imprimer tous les motifs, appuyez
simplement sur la touche Enter (Valider). Dans le cas contraire, appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaître le numéro du motif (1 et 2) à ajuster. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). Limprimante imprime tous les motifs dalignement ou uniquement le motif sélectionné.
1-18
Remarque :
Limpression de tous les motifs dalignement dure au maximum 10 minutes. Elle nécessite 0,5 m de papier rouleau.
Panneau de contrôle
Exemples de motifs dalignement des têtes :
6. Après limpression, le numéro du motif et le numéro du jeu de lignes actuel saffichent (par exemple, #1 = 8). Sélectionnez le jeu qui présente le moins de décalage, puis appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaître le numéro correspondant à ce jeu.
Remarque :
Si cest le jeu 8 qui présente le moins de décalage parmi tous les motifs imprimés, cest que les têtes dimpression sont bien alignées. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType.
7. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer le numéro sélectionné. Le prochain numéro de motif apparaît. Reprenez à partir du point 6.
8. Une fois le ou les motifs définis, appuyez sur la touche Pause pour revenir à l’état READY (PRET).
Remarque :
Pour revenir au point 6, il vous suffit dappuyer sur la touche Enter (Valider).
Panneau de contrôle
1-19

Définition de l’épaisseur du papier

Si vous utilisez des supports autres que les supports EPSON, vous aurez vraisemblablement besoin de définir l’épaisseur du papier. A vous de décider si l’épaisseur du papier utilisé est définie automatiquement (STD (standard)) ou dépend de la valeur enregistrée (1, 2, 3 ou 4) dans le menu de configuration du papier. Pour enregistrer et rappeler les paramètres définis, reportez-vous aux sections qui suivent. Vous pouvez également enregistrer le temps de séchage pour chaque paramètre, y compris STD. Pour sélectionner le paramètre enregistré, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres enregistrés », à la page 1-22.
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer les paramètres relatifs à l’épaisseur du papier et au temps de séchage de lencre, procédez comme suit :
1. Chargez le papier à vérifier (reportez-vous aux sections « Papier rouleau », à la page 5-2 ou « Feuilles simples », à la page 5-17).
Remarque :
Pour le papier rouleau, sélectionnez Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe). Un papier trop épais risque dendommager la lame de découpe du papier.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPIER) saffiche.
3. Appuyez sur la touche Item (Choix). PAPER NUMBER = STD* (NUMERO PAPIER = STD*) saffiche.
4. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le numéro que vous souhaitez enregistrer en tant que paramètre. Si vous sélectionnez STD, passez directement au point 8 pour définir le temps de séchage de l’encre.
1-20
Panneau de contrôle
5. Appuyez sur la touche Item (Choix). THICK. PAT. (MOTIF EPAIS) s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche Enter
(Valider). Limprimante imprime le motif de test de l’épaisseur du papier.
Exemple de motif de test de l’épaisseur du papier :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
décalage moindre
6. Analysez le motif imprimé pour déterminer le jeu de lignes le mieux aligné (autrement dit, présentant le moins de décalage) et notez le numéro correspondant.
7. Vous verrez probablement apparaître PAPER THICK. NO. = 1* (PAP. EPAIS. NO. = 1*). Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le numéro noté au point 5.
Remarque :
La valeur par défaut dépend de la valeur PAPER THICK (PAP. EPAIS.) du menu dalignement des têtes et saffiche en tant que PAPER THICK. NO (PAP. EPAIS. NO.) dans le menu de configuration du papier, comme indiqué ci-dessous :
Valeur PAPER T HICK (PAP. EPAIS.)
0,0 MM
à
1,6 MM
PAPER THICK. NO. (PAP. EPAIS. NO.)
1
à
17
8. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer la valeur sélectionnée.
9. Appuyez sur la touche Item (Choix). = (=) s’affiche. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le nombre de minutes souhaité.
Panneau de contrôle
1-21
10. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer la
valeur sélectionnée.
11. Appuyez sur la touche Item (Choix). = (=) saffiche. Appuyez sur les touches + ou ­pour sélectionner NORM ou LOW (FAIBLE).
Remarque :
En cas dutilisation de papier très fin, sélectionnez LOW (FAIBLE) pour le paramètre Suction (Aspir.).
12. Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour enregistrer la valeur sélectionnée.
13. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType.
Sélection des paramèt res enregi strés
Pour sélectionner les paramètres enregistrés, procédez comme suit :
1. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPIER) saffiche.
2. Appuyez sur la touche Item (Choix). Vous verrez probablement apparaître PAPER NUMBER = 1* (NUMERO PAPIER = 1*).
3. Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le numéro enregistré que vous souhaitez utiliser. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider).
4. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType.
1-22
Panneau de contrôle

Impression dune feuille d’état

En mode SelecType, vous pouvez imprimer une feuille d’état pour connaître les valeurs par défaut actuelles.
1. Chargez le papier en suivant les instructions des sections « Papier rouleau », à la page 5-2 ou « Feuilles simples », à la page 5-17.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que TEST PRINT MENU (MENU TEST) s’affiche.
3. Appuyez sur la touche Item (Choix) pour faire apparaître STATUS CHECK = PRINT (FEUILLE ETAT = IMPRIM.).
4. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). Une feuille d’état est imprimée. Une fois l’impression terminée, limprimante quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET).
Panneau de contrôle
1-23

Résumé des paramètres SelecType

Organigramme du mode SelecType

0
1-24
Panneau de contrôle
1 Affichage de l’état. 2Pour passer à un menu. 3Pour sélectionner un menu.
Par exemple, si vous souhaitez sélectio nn er le troisième menu,
appuyez trois fois sur cette touche. 4Pour accéder au menu. 5Pour sélectionner des rubriques.
Par exemple, si vous souhaitez sélectionner la troisi ème rubrique,
appuyez trois fois sur cette touche. 6Pour définir des paramètres. 7Pour accéder à la rubrique.
Remarque :
Pour revenir à l’état READY (PRET), appuyez sur la touche Pause à tout moment.
Panneau de contrôle
1-25

Liste des menus SelecType

*Valeur usine
Menu Rubriques Paramètres
PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION)
TEST PRINT MENU (MENU TEST)
PLATEN GAP (EPAISSEUR)
PAGE LINE (LIGNE PAGE)
INTERFACE AUTO*, PARA.US B, OPTION1
CODE PAGE (PAGE CODE)
ROLL MARG (MARGE ROUL.)
PAPER SIZE CHK (VERIF. FORMAT)
PAPER ALIGN CHK (ALIGN. PAPIER)
INIT. PANEL (INIT. CONF.)
NOZZLE CHECK (TEST BUSE)
STATUS CHECK (FEUILLE ETAT)
AUTO*, WIDE (EPAIS)
ON (OUI)*, OFF (NON)
et OPTION2 PC437*, PC850
T/B 15 MM* (H/B 15 MM*), 3MM, 15MM
ON (OUI)*, OFF (NON)
ON (OUI)*, OFF (NON)
EXEC.
PRINT (IMPRIM.)
PRINT (IMPRIM.)
1-26
Panneau de contrôle
PRINTER STATUS MENU (MENU IMPRIMANTE)
VERSION XXXXXX INK LEFT-K (NIV.
ENCRE -N)
E✽✽✽✽✽F à EF , 10 % à 0 %
INK LEFT-C (NIV. ENCRE -C)
INK LEFT-M (NIV. ENCRE -M)
INK LEFT-LC (NIV. ENCRE ­CL)
INK LEFT-LM (NIV. ENCRE ­ML)
INK LEFT-Y (NIV. ENCRE -J)
CUTTER LIFE (LAME)
TOTAL PRINTS (NB PAGE)
WASTE INK (TAMPON RECUP.)
CR MOTOR (MOTEUR CR)
PF MOTOR (MOTEUR PF)
E✽✽✽✽✽F à EF , 10 % à 0 %
E✽✽✽✽✽F à EF , 10 % à 0 %
E✽✽✽✽✽F à EF , 10 % à 0 %
E✽✽✽✽✽F à EF , 10 % à 0 %
E✽✽✽✽✽F à EF , 10 % à 0 %
E✽✽✽✽✽F à EF
(nnnnnn)
E✽✽✽✽✽F à EF
E✽✽✽✽✽F à EF
E✽✽✽✽✽F à EF
HEAD UNIT (TETE LC)
CLEANER E✽✽✽✽✽F à EF
E✽✽✽✽✽F à EF
Panneau de contrôle
1-27
PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPI ER)
PAPER NUMBER (NUMERO PAPIER)
STD*, 1 à 4
CUTTER REPLACE MENU (REMPLACEMENT CUTTER)
THICK. PAT. (MOTIF EPAIS.)
PAPER THICK. NO. (PAP. EPAIS. NO.)
DRYING TIME (TEMPS SECHAGE)
SUCTION (ASPIR.)
CUT. REPLACE (CHGT CUTTER)
OPEN LOWER COVER (OUVRIR CAPOT BAS)
REPLACE CUTTER (REMPLACER CUTTER)
CLOSE LOWER COVER (FERMER CAPOT BAS)
PRINT (IMPRIM.)
1 à 17
0* à 30 MIN
NORM*, LOW (FAIBLE)
EXEC.
-
-
-
1-28
HEAD ALI GNMENT MENU (ALIGNEMENT TETE)
Panneau de contrôle
PAPER THICK. (PAP. EPAIS.)
ADJUST. PATT. (MOTIF AJUST.)
#1 1 à 15 (8*) #2 1 à 15 (8*)
STD*, 0,0 MM à 1,6 MM (par pas de 0, 1 mm )
-
Chapitre 2
Mode Maintenance

Mode Maintenance

En mode Maintenance, vous pouvez procéder à un vidage hexadécimal et sélectionner la langue dans laquelle vous voulez afficher les indications à l’écran.

Passage en mode Maintenance

Appuyez sur la touche Pause, maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprimante sous tension.
MAINTENANCE MODE (MODE MAINTENANCE) s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors du passage de limprimante en mode Maintenance.
Mode Maintenance
2-1

Rubriques

Rubriques Paramètres
HEX DUMP (VID. HEX)
LANGUAGE (LANGUE)
MW7 A*, B Vérification
automatique des buses
PARA, I/F (I/F PARA.)
IEEE1284.4 ON (OUI)*, OFF (NON)
* Valeur usine
PRINT (IMPRIM.)
ENGLISH*, FREN CH (FRANÇAIS), ITALIAN, GERMAN, SPANISH, PORTUGUE.
ON (OUI)*, OFF (NON)
ECP*, COMPAT

Vidage hexadécimal

Les données reçues de l’hôte peuvent être imprimées sous forme de valeurs hexadécimales.
1. Chargez le papier dans l’imprimante.
2. En mode Maintenance, appuyez sur la touche Item (Choix)
pour faire apparaître HEX DUMP (VID. HEX).
3. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider).
Les données du tampon dimpression sont imprimées ; les données hexadécimales 16 octets saffichent dans la colonne de gauche, les caractères ASCII correspondants dans la colonne de droite.
Remarque :
Si la dernière donnée est inférieure à 16 octets, elle ne simprimera pas tant que vous nappuierez pas sur la touche Pause.
2-2
Mode Maintenance

Langue

Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle safficheront les indications sur l’écran LCD.
1. En mode Maintenance, appuyez sur la touche Item (Choix)
jusqu’à ce que LANGUAGE = ENGLISH* (LANGUE = ENGLISH*) saffiche.
2. Si vous souhaitez modifier la langue, appuyez sur les touches
+ ou - jusqu’à ce que la langue voulue saffiche. Exemple : LANGUAGE = FRENCH (LANGUE = FRANCAIS)
3. Appuyez sur la touche Enter (Val ider) pour définir la langue
par défaut. Vérifiez que le message READY (PRET) s’affiche.
4. Pour quitter le mode Maintenance, mettez l’imprimante hors
tension en appuyant sur la touche Po wer (Marche/Arrêt).
Remarque :
Pour revenir au mode Maintenance alors quune rubrique est affichée, appuyez sur la touche SelecType.
MW7
MW7 correspond au test dimpression et est uniquement destiné aux techniciens qualifiés.
Mode Maintenance
2-3
2-4
Mode Maintenance
Chapitre 3
Logiciel d’impression

Présentation du logiciel dimpression

Le logiciel dimpression propose un pilote et des utilitaires dimpression. Le pilote offre un vaste choix de paramètres vous permettant de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires permettent de vérifier l’état de limprimante et de la conserver dans un état de fonctionnement optimal.
Le logiciel dimpression comprend un pilote et des utilitaires dimpression.
Pour plus d’informations sur le paramétrage du pilote d’impression, reportez vous à la section « Utilisation du pilote d’impression », à la page 3-3.
Pour plus d’informations sur les utilitaires d’impression et la façon d’y accéder, reportez vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 3-22.
L’aide en ligne vous permet d’obtenir des informations supplémentaires sur le logiciel d’impression. Reportez-vous à la section « Accès aux informations de l’aide en ligne », à la page 3-30.

Remarque :

Les fonctions disponibles avec le logiciel dimpression varient en fonction de la version de Windows utilisée.
Logiciel d’impression
3-1

Démarrage du logiciel dimpression

Procédez comme suit pour démarrer le logiciel d’impression installé sur votre ordinateur.

Démarrage du logiciel dimpression à partir de Windows

Vous pouvez accéder au logiciel d’impression à partir de la plupart des applications Windows de travail du Bureau Windows.
®
ou à partir de licône Poste
A partir des applications Windows
1. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez la commande
Imprimer ou Mise en page, ou autre commande équivalente.
2. Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés, ou autre bouton équivalent. (En fonction des applications utilisées, il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel dimpression saffiche.
A partir de l’icône Poste de travail
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le dossier Imprimantes. Pour Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, sur l’icône Panneau de configuration, puis sur le dossier Imprimantes.
®
Millennium Edition et
3-2
Logiciel d’impression
2. Pour Windows Me, 98 et 95, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Propriétés. Pour Windows 2000, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Options dimpression. Pour Windows le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez Valeurs par défaut du document. La fenêtre du logiciel dimpression saffiche.
Remarque :
Les fonctions disponibles avec le logiciel dimpression varient en fonction de la version de Windows utilisée.
®
NT 4.0, cliquez avec

Démarrage du logiciel dimpression à partir d’un Macintosh

Vous pouvez accéder aux paramètres du pilote d’impression à partir des zones de dialogue suivantes :
Zone de dialogue Imprimer
Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Imprimer dans la zone de dialogue Format dimpression.
Zone de dialogue Format d’impression
Cliquez sur Format dimpression dans le menu Fichier de votre application.

Utilisation du pilote dimpression

Le pilote dimpression permet à votre ordinateur de contrôler limprimante en fonction des paramètres que vous avez sélectionnés.
Logiciel d’impression
3-3

Paramétrage de loption Support

Le paramètre défini pour loption Support conditionne les autres paramètres quil est possible de définir, et doit donc toujours être sélectionné en premier.
Dans le menu Principal (Windows) et la zone de dialogue
®
Imprimer (Macintosh
), sélectionnez le paramètre de l’option Support qui correspond au papier chargé dans l’imprimante. Repérez votre type de support dans la liste ci-dessous, puis sélectionnez le paramètre correspondant. Certaines variétés de papier correspondent à plusieurs paramètres de loption Support.
Pour le modèle EPSON Stylus Pro 10000 :
Paramètre de loption Support Nom des supports spéciaux
Papier Ordinaire ­Papier Mat Présentation Papier Mat Présentation E PSO N Papier Photo Papier Photo EPSON Papier Photo Semi-Glacé Papier Photo Semi-Glacé EPSON Papier Photo Glacé Haute
Qualité Papier Photo Semi-Glacé Haute
Qualité Papier Photo Lustré Premium Papier Photo Lustré Premium
EPSON
Papier Photo Glacé Haute Qualité EPSON
Papier Photo Semi-Glacé Haute Qualité EPSON
EPSON
3-4
Film Glacé Film Glacé EPSON Papier couché qualité photo Papier couché qualité photo
EPSON
Bannière Polyester Epaisse Bannière Polyester Epaisse EPSON
Logiciel d’impression
Pour le modèle EPSON Stylus Pro 10000CF :
Paramètre de loption Support Nom des supports spéciaux EPSON
Papier Mat Double Epaisseur Papier Mat Double Epaisseur EPSON Papier Glacé Brillan t E pais Papier G lacé Brillant Epais EPSON Papier Photo Glacé Pre m iu m Papier Photo Glacé Premium EPSON Papier Photo Semi-Glac é
Premium Papier Photo Glacé Ha ut e
Qualité Papier Photo Semi-Glac é
Haute Qualité Papier Photo Lustré Premium Papier Photo Lustr é Pre m iu m E PSON Papier Aquarelle - Extra Blanc Papier Aquarelle - Extra Blanc EPSON Papier dArt Lisse Papier dArt Lisse EPSON Papier dArt Texturé Papier dArt Texturé EPSON Film Glacé Film Glacé EPSON Papier Synthétique Papier Synthétique EPSON Papier Synthétique Adhésif Papier Synthétique Adhésif EPSON Bannière Polyester Epaisse Bannière Polyester Epaisse EPSON Vinyl Adhésif Vinyl Adhésif EPSON Tyvek Tyvek EPSON Papier Ordinaire -
Papier Photo Semi-glacé Premium EPSON
Papier Photo Glacé Haute Qualité EPSON
Papier Photo Semi-Glacé Haute Qualité EPSON
Remarques :
La disponibilité des supports spéciaux varie en fonction du pays.
Si vous utilisez un papier ne figurant pas parmi les supports
spéciaux EPSON, reportez vous à la section « Remarques sur les supports spéciaux et les autres supports », à la page 5-1.
Logiciel d’impression
3-5

Utilisation des modes Automatique et Avancé (Personnalisé et Plus doptions)

Ces modes sont organisés de manière à vous offrir deux niveaux de contrôle sur le pilote dimpression, comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Ils peuvent être définis dans le menu Principal.
Mode Automatique Méthode la plus rapide et la plus simple
Mode Avancé (Personnalisé)
pour lancer une impression. reportez vous à la section « Mode Automatique », à la page 3-7.
Méthode permettant de corrige r les couleurs et d’améliorer les photographies. Utile pour les images basse résolution. Permet de sélectionner une configuratio n pr édéfinie, adaptée au document à imprimer. Vous pouvez également ajouter vos propres configurations. reportez vous à la section « Mode Avancé (Personnalisé) », à la page 3-8.
En plus de la possibilité de créer des groupes de paramètres qui affectent la qualité générale d’impression, vous pouvez également modifier des aspects particuliers de vos impressions en utilisant le menu Papier (Windows) ou les zones de dialogue Format d’impression et Disposition (Macintosh). Reportez-vous à la section « Paramétrage de l’orientation et de la zone imprimable », à la page 3-16.
3-6
Logiciel d’impression
Mode Automatique
Lorsque le mode Automatique est sélectionné dans le menu Principal (Windows) ou dans la zone de dialogue Imprimer (Macintosh), le pilote dimpression définit les autres paramètres en fonction des choix effectués pour les options Support et Couleur (Windows)/Encre (Macintosh). Dans la zone Couleur (Windows)/Encre (Macintosh), sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou Noire pour imprimer en noir et blanc ou en niveaux de gris. Pour définir le paramètre de l’option Support, reportez vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 3-4.
Menu Principal (Windows)
Logiciel d’impression
3-7
Zone de dialogue Imprimer (Macintosh)
Remarques :
Selon votre type d’impression, choisissez Photographie réaliste ou
Couleurs vives dans le menu déroulant qui figure dans la zone Mode afin dobtenir les meilleurs résultats.
En mode Automatique, l’affichage dun curseur dans la zone
Mode est fonction du paramètre sélectionné dans la liste Support. Il permet de choisir les paramètres Qualité et Vitesse. Sélectionnez Qualité lorsque la qualité dimpression est plus importante que la vitesse.
La plupart des applications Windows permettent de spécifier des
paramètres de format du papier et de mise en page qui prennent le pas sur ceux définis dans le pilote dimpression. Toutefois, si votre application ne propose pas ces paramètres, vérifiez ceux du menu Papier du pilote.
Mode Avancé (Personnalisé)
Le mode Avancé (Personnalisé) permet de procéder à un grand nombre de modifications par un simple clic de souris. La liste des configurations personnalisées contient des configurations prédéfinies par EPSON. Elles sont destinées à certains types dimpression (par exemple, des graphiques de présentation).
3-8
Logiciel d’impression
Vous pouvez également créer vos propres configurations et les ajouter à cette liste. Reportez-vous à la section « Mode Avancé (Plus d’options) », à la page 3-10.
La liste des configurations personnalisées comprend les options suivantes :
Texte/Graphique Convient pour limpression de
ICM
(Pour Windows Me, 98, 95 et
2000)
sRGB
(Windows)
ColorSync
(Macintosh)
Photo avancé
(Macintosh)
présentations conte nant de s gra phiq ues et des schémas.
ICM (Image Color Matching
Image Color Matching). Permet
Image Color MatchingImage Color Matching
dajuster automatiquem ent les cou leu rs de limpressi on en f on c t io n de celles qui saffichent à l’écran.
Convient pour la c o r re sp o n dance des couleurs avec dautres périphériques sRGB.
Permet dajuster automatiquement les couleurs de limpression en fonction de celles qui s’affichent à l’écran.
Convient pour limp ression de photographies ou dimages numérisées de haute qualité. Permet également d’éviter les problèmes de pos itionnement incorrect des points dencre parasites provoqués par les mouvements des têtes dimpressio n et du papier.
Procédez comme suit pour sélectionner une configuration personnalisée :
1. Cliquez sur Avancé dans le « Menu Principal (Windows) »,
à la page 3-7 ou dans la « Zone de dialogue Imprimer (Macintosh) », à la page 3-8.
2. Dans la liste des configurations personnalisées, sélectionnez loption la mieux adaptée au type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer.
Logiciel d’impression
3-9
Remarque :
Si vous activez le module haut débit, vous ne pouvez pas travailler en mode Automatique.
3. Lorsque vous sélectionnez une configuration personnalisée, les autres paramètres, tels que Qualité d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications correspondantes sont affichée s da n s l a f en être des paramètres courants, située en bas du menu Principal (Windows) ou dans la partie droite de la zone de dialogue Imprimer (Macintosh).
4. Avant d’imprimer, vérifiez les paramètres des options Support et Couleur (Windows)/Encre (Macintosh) qui peuvent avoir été modifiés par la configuration personnalisée que vous avez sélectionnée. Reportez-vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 3-4.
Mode Avancé (Plus d’options)
Le mode Avancé (Plus d’options) vous permet de contrôler intégralement votre environnement dimpression. Utilisez ces paramètres pour découvrir de nouveaux types dimpression ou pour définir de façon précise les options qui répondront le mieux à vos besoins spécifiques. Une fois vos paramètres définis, vous pouvez leur attribuer un nom et les ajouter à la liste des configurations personnalisées.
Procédez comme suit pour définir et enregistrer les paramètres du mode Avancé.
Remarque :
Les écrans du pilote dimpression présentés dans cette procédure correspondent à ceux de Windows Me, 95 et 98. Laspect des écrans du pilote Windows 2000 et NT 4.0 diffère légèrement.
3-10
Logiciel d’impression
1. Cliquez sur Avancé dans le « Menu Principal (Windows) »,
à la page 3-7 ou dans la « Zone de dialogue Imprimer
(Macintosh) », à la page 3-8, puis cliquez sur Plus doptions. La boîte de dialogue suivante saffiche :
Menu Plus doptions (Windows)
Zone de dialogue Plus doptions (Macintosh)
Logiciel d’impression
3-11
2. Sélectionnez le support chargé dans limprimante. Pour plus dinformations, reportez vous à la section « Paramétrage de loption Support », à la page 3-4.
3. Sélectionnez Couleur ou Noire dans la zone Couleur (Windows)/Encre (Macintosh).
4. Sélectionnez une Qualité dimpression.
5. Définissez dautres paramètres, si nécessaire. Pour plus dinformations, consultez laide en ligne.
Remarque :
Certains paramètres sont activés ou désactivés selon ceux que vous avez définis pour les options Support, Couleur (Windows)/Encre (Macintosh) et Qualité d’impression.
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos paramètres et revenir au menu Principal (Windows) ou à la zone de dialogue Imprimer (Macintosh). Si vous souhaitez revenir à l’écran précédent sans appliquer vos paramètres, cliquez sur Annuler.
Pour enregistrer vos paramètres du mode Avancé, cliquez sur Enregistrer dans la boîte de dialogue Plus doptions. La boîte de dialogue Personnalisé s’affiche :
3-12
Boîte de dialogue Personnalisé (Windows)
Logiciel d’impression
Zone de dialogue Personnalisé (Macintosh)
Saisissez un nom unique dans la zone Nom (16 caractères max.), puis cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres sont ajoutés à la liste des configurations personnalisées.
Vous pouvez enregistrer 10 groupes de paramètres. Vous les sélectionnez ensuite dans la liste des configurations du « Menu Principal (Windows) », à la page 3-7 ou de la « Zone de dialogue Imprimer (Macintosh) », à la page 3-8.
Remarques :
Vous ne pouvez pas attribuer à vos nouveaux paramètres les noms
attribués aux configurations prédéfinies fournies par EPSON.
Pour supprimer une configuration, sélectionnez-la dans la zone de
dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Effacer.
Vous ne pouvez pas supprimer les configurations prédéfinies de la
liste des configurations personnalisées.
Lorsque vous sélectionnez une de vos configurations enregistrées dans la liste des configurations personnalisées, gardez à l’esprit que la modification dun paramètre, tel que ceux de l’option Support ou Couleur (Windows)/Encre (Macintosh), par exemple, peut modifier vos configurations personnalisées et entraîner des résultats inattendus à limpression. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau votre configuration enregistrée et essayez de réimprimer.
Logiciel d’impression
3-13
Mode PhotoEnhance
Le mode PhotoEnhance offre un vaste choix de paramètres de correction dimage que vous pouvez appliquer aux images photographiques avant de les imprimer. PhotoEnhance n’affecte pas les données dorigine. Cliquez sur le bouton PhotoEnhance dans le menu Plus doptions (Windows) ou dans la zone de dialogue Plus doptions (Macintosh).
La sélection de PhotoEnhance active la case à cocher Correction pour appareil photo numérique. Cochez-la si vous souhaitez que vos images prises à l’aide dun appareil photo numérique soient imprimées avec laspect lisse et naturel des photographies prises avec un appareil photo classique.
Remarques :
Ce mode n’est disponible que pour limpression de données
couleur 16, 24 ou 32 bits.
Ce mode n’est disponible que si vous avez sélectionné 32 bits comme
paramètre daffichage de votre moniteur Macintosh.
Limpression en mode PhotoEnhance risque daccroître la durée
nécessaire à limpression, selon le système dexploitation que vous utilisez et la quantité de données que contient l’image.
Vous pouvez choisir les paramètres suivants. Cliquez sur la flèche à droite du menu déroulant.
Ton
3-14
Normal Ce paramètre propose une correction dimage
Dur Ce paramètre propose une correction dimage
Couleurs vives
Logiciel d’impression
convenant à la majorité des photographies. Essayez-le en premier .
modulée pour vos données di mpr ession. Ce paramètre propose une correction d’image
chromatique et aux couleurs vives pour vos données dimpression.
Sépia Ce paramètre appliqu e un ton sépia à vos
photographies.
Monochrome Ce paramètre appl iqu e un to n no ir et blanc à vos
Aucun Aucun réglage couleur nest effectué.
données dimpression.
Effet
Contours Ce paramètre offre un contour amélioré à vos
Atténuation Ce paramètre applique un flou artistique à vos
Canevas Ce paramètre applique une correction dimage aux
Parchemin Ce paramètre applique une correction dimage aux
Aucun Aucun effet particuli er nest ap pl iqué.
données dimpression.
photographies.
données dimpression pour leur donner un a spect de peinture sur toile.
données dimpression pour leur donner un a spect de parchemin.
Logiciel d’impression
3-15

Paramétrage de lorientation et de la zone imprimable

Vous pouvez définir les paramètres dorientation de page et de zone imprimable dans le menu Papier (Windows) ou dans la zone de dialogue Format dimpression (Macintosh).
Menu Papier (Windows)
3-16
Logiciel d’impression
Zone de dialogue Format dimpression (Mac in tosh)
Vous pouvez modifier les options suivantes :
Orientation Utilisez cette option pour s péci fier le sens
Zone imprimable (pour Windows)
Echelle (pour Macintosh)
dimpression de la page : Portrait (vertical) ou Paysage (horizo ntal). Si vous devez imp rimer près du bas de la page, sélectionnez Rotation 180°.
Sélectionnez le paramètre Centrée pour centrer limpression par rapport aux bords du papier. Ce paramètre nest disponible que pour les feuilles simples.
Ce paramètre permet de définir le pourcentage dagrandissement ou de réduction dune image. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 25 et 400 %. Ce paramètre nest disponible que pour les feuilles simpl es .
Logiciel d’impression
3-17
Utilisation des paramètres concernant le papier rouleau
Rotation auto
Loption Rotation auto ne fonctionne que si la longueur de limpression est inférieure à la largeur de la zone imprimable du papier rouleau (22, 24, 36 ou 44 pouces). Limage pivote automatiquement de 90° et simprime dans le sens de la largeur afin d’économiser le papier.
Original Rotation auto
Rotation auto désactivée
activée
Pour activer cette fonction, cochez la case Rotation auto de la zone Option papier rouleau dans le « Menu Papier (Windows) », à la page 3-16 ou la « Zone de dialogue Format d’impression (Macintosh) », à la page 3-17.
Coupe auto
Lorsque la fonction Coupe auto est sélectionnée, le papier rouleau est automatiquement coupé après chaque impression.
Remarque :
Si vous utilisez du tissu comme support spécial EPSON, sélectionnez le mode Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) plutôt que le mode Auto Cut (Coupe auto).
3-18
Logiciel d’impression
Pour activer cette fonction, cochez la case Coupe auto de la zone Option papier rouleau dans le « Menu Papier (Windows) », à la page 3-16 ou la « Zone de dialogue Format d’impression (Macintosh) », à la page 3-17.
Imprime limite page
Pour faciliter la découpe manuelle dun document, vous pouvez paramétrer votre impression de manière qu’une ligne de séparation soit imprimée sur le côté droit ainsi qu’en dessous du document.
Pour activer cette fonction, cochez la case Imprime limite page de la zone Option papier rouleau du « Menu Papier (Windows) », à la page 3-16 ou la « Zone de dialogue Format d’impression (Macintosh) », à la page 3-17.
Le paramètre dimpression de lignes se comporte différemment selon la valeur du paramètre Auto Cut (Coupe Auto.), comme vous lindique le tableau ci-dessous.
Coupe auto Imprime limite
Sélectionné Sélectionné Impression dune ligne à
Sélectionné Non
Non sélectionné
Non sélectionné
page
sélectionné Sélectionné Impression de lignes à droite
Non sélectionné
Action de l’imprimante
droite uniquement et coupe automatique du papier à la fin du travail.
Coupe automatique du papier à la fin du travail.
et en bas du document . Ni impression de lignes ni
coupe.
Logiciel d’impression
3-19
Economie papier (Windows)/Sauve garder papier rouleau (Macintosh)
Cochez cette case lorsque vous souhaitez économiser le papier rouleau. Lorsque cette case est cochée, la partie vierge de la dernière page du document nest pas introduite dans limprimante. Cette fonction est disponible uniquement si vous sélectionnez Papier rouleau (Bannière) dans la liste Alimentation.
Remarque :
Si vous sélectionnez Feuille manuelle dans la liste Alimentation, les paramètres de la zone Option papier rouleau (Rotation auto, Coupe auto et Imprime limite page) ne sont pas disponibles.

Adaptation des documents à la page

Vous pouvez adapter votre document au format du papier sur lequel il sera imprimé. Ouvrez le menu Disposition (Windows) ou la zone de dialogue Disposition (Macintosh) et modifiez éventuellement la valeur définie dans la zone d’impression proportionnelle.
Menu Disposition (Windows)
3-20
Logiciel d’impression
Pour Wind ows
Utilisez les paramètres de loption Impression proportionnelle du menu Disposition.
Zoom Permet dagrandir ou de réduire
Personnalisée Ce paramètre permet de définir le pourcentage
proportionnellem en t vot re do cum e n t afin de ladapter au format papier sélectionné dans la liste Taille du papier de la zone Impression proportionnelle.
dagrandissement ou de réduction dune image. Cliquez sur les flèches de la boîte Proportion pour sélectionner un taux compris entre 10 et 650 %.
Pour Macintosh
Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application, puis sur l’icône
Disposition dans la « Zone de dialogue Imprimer (Macintosh) », à la page 3-8.
Zone de dialogue Disposition (Macintosh)
Cette option permet dagrandir ou de réduire proportionnellement votre image afin de ladapter au format de papier sélectionné dans la liste Taille papier. Pour l’utiliser, activez-la et sélectionnez le format du papier chargé dans limprimante.
Logiciel d’impression
3-21

Utilitaires d’impression

Les utilitaires dimpression EPSON vous permettent de contrôler l’état de limprimante et deffectuer certaines opérations dentretien à partir de votre écran.

EPSON Status Monitor 3/EPSON StatusMonitor

Vous pouvez vérifier l’état de limprimante et la quantité d’encre restante de chaque cartouche à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 ou EPSON StatusMonitor (selon le logiciel système).

Vérification des buses

Pour déterminer si les buses diffusent lencre correctement, vous pouvez imprimer un motif de test. Si leur fonctionnement n’est pas correct, labsence de points sera mise en évidence sur le motif imprimé. Les buses dimpression des six couleurs peuvent être vérifiées simultanément.
Attention :
c
Avant dimprimer une image, assurez-vous que limpression du motif de test des buses est terminée. La qualité d’impression risquerait sinon den souffrir.

Nettoyage des têtes

Si la qualité d’impression se détériore ou si limpression du motif de test des buses met en évidence une obstruction des buses, les têtes dimpression doivent être nettoyées. Servez-vous de cet utilitaire pour effectuer le nettoyage, puis reprenez le test des buses pour déterminer si elles doivent être nettoyées à nouveau.

Alignement des têtes d’impression

Lalignement des têtes dimpression est nécessaire si les lignes verticales du motif de test ne sont plus alignées, ou si des bandes apparaissent sur vos impressions.
3-22
Logiciel d’impression

Informations imprimante et options

Cet utilitaire permet au pilote d’impression de confirmer les données de configuration de l’imprimante. Il fournit également des informations spécifiques concernant certaines caractéristiques de l’imprimante, telles que son code d’identification (ID imprimante). Reportez vous à la section « Utilisation des informations imprimante et options (Windows uniquement) », à la page 3-26.
Remarque :
Assurez-vous que limpression est terminée avant de lancer l’utilitaire Vérification des buses, Nettoyage des têtes ou Alignement des têtes. La qualité dimpression risquerait sinon den souffrir.
Logiciel d’impression
3-23

Démarrage des utilitaires dimpre ssion à partir de Windows

Lorsque vous accédez au logiciel dimpression, les menus du pilote dimpression et des utilitaires saffichent dans la fenêtre du logiciel dimpression. Pour démarrer ces utilitaires, cliquez sur longlet Utilitaire de la fenêtre du logiciel dimpression, puis sur le bouton de lutilitaire souhaité.
Remarques :
La lettre entre parenthèses après le nom de lutilitaire indique le
raccourci clavier qui lui est associé. Appuyez sur la touche ALT et sur la lettre correspondante pour ouvrir l’utilitaire.
Si vous cliquez sur le bouton dun utilitaire pendant une impression
(à lexception du bouton EPSON Status Monitor 3), vous risquez daffecter cette impression.
3-24
Logiciel d’impression

Démarrage des utilitaires dimpression à partir dun Macintosh

Ouvrez la zone de dialogue Imprimer ou Format d’impression et cliquez sur l’icône Utilitaires pour ouvrir la zone de dialogue correspondante. Cliquez ensuite sur le bouton de l’utilitaire souhaité.
Remarque :
Si vous cliquez sur le bouton dun utilitaire pendant une impression (à lexception du bouton EPSON StatusMonitor), vous risquez daffecter cette impression.
Logiciel d’impression
3-25

Utilisation des informations imprimante et options (Windows uniquement)

En fonction de la configuration de votre système, la mise à jour des informations de la boîte de dialogue Informations imprimante et options peut être automatique ou manuelle.
Si un message vous invitant à entrer des informations apparaît dans la zone Configuration actuelle ou si vous modifiez la configuration de votre imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour procéder manuellement aux paramétrages nécessaires.
1. Chargez du papier dans limprimante, puis cliquez sur Feuille de Configuration dans la boîte de dialogue Informations imprimante et options. Des informations sur votre imprimante et vos options, du type de celles présentées ci-dessous, sont imprimées.
ID imprimante n° 1 : 50-50-50-50-50-50 ID imprimante n° 2 : 50-50-50-50-50-50
3-26
Logiciel d’impression
2. Assurez-vous que les informations de l’utilitaire correspondent à celles qui sont imprimées. Dans le cas contraire, modifiez les valeurs affichées à l’écran en fonction des valeurs imprimées.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et quitter ce menu.
Logiciel d’impression
3-27

Vitesse & Progression (Windows uniquement)

Cette boîte de dialogue vous permet de définir les paramètres concernant la vitesse de limpression et sa progression. Pour activer le bouton Vitesse et Progression, ouvrez la fenêtre du logiciel dimpression comme indiqué à la section « Démarrage du logiciel d’impression à partir de Windows », à la page 3-2, puis cliquez sur l’onglet Utilitaire.
Les paramètres disponibles sont les suivants.
Copies rapides
Pour imprimer plus rapidement plusieurs exemplaires de votre document, sélectionnez Copies rapides.
Montrer la barre de progression
Pour surveiller la progression de votre travail d’impression, sélectionnez Montrer la barre de progression.
3-28
Logiciel d’impression
EPSON Printer Port (Windows Me, 98 et 95 uniquement)
Pour accélérer le débit du transfert des données vers les imprimantes EPSON, sélectionnez EPSON Printer Port.
Si votre ordinateur prend en charge le mode ECP, activez le transfert DMA pour accélérer l’impression.
Pour plus dinformations, reportez vous à la section « Vitesse & Progression (Windows uniquement) », à la page 3-28.
Toujours spouler les données en format RAW (Windows 2000 et Windows NT uniquement)
Cochez cette case pour que les clients Windows 2000 et Windows NT puissent spouler leurs documents en utilisant le format RAW (données brutes) plutôt que le format EMF (métafichier). (Les applications basées sur Windows 2000 et NT utilisent par défaut le format EMF.)
Essayez dutiliser cette option si les documents spoulés au format EMF ne simpriment pas correctement.
Spouler des données RAW requiert moins de ressources que le format EMF, ce qui permet de résoudre certains problèmes (mémoire/espace disque insuffisants pour imprimer, vitesse dimpression lente, etc.).
Lorsque vous spoulez des données brutes, la progression de limpression indiquée par la barre de progression peut différer de la progression réelle.
Préférences du contrôle
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle dans laquelle vous pouvez paramétrer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. reportez vous à la section « Paramétrage des préférences de contrôle », à la page 3-35.
Logiciel d’impression
3-29

Accès aux informations de laide en ligne

Votre logiciel dimpression comprend un système daide en ligne complet qui fournit des informations sur limpression, le paramétrage du pilote dimpression et les utilitaires dimpression.

Accès à laide en ligne sous Windows

Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur Epson (Windows Me, 98 et 95) ou sur EPSON Imprimantes (Windows 2000 et NT 4.0). Cliquez ensuite sur Aide pour EPSON Stylus Photo 10000/10000CF. Le sommaire de laide s’affiche.
Accès à laide en ligne à partir de votre application Windows
Lorsque vous accédez au logiciel dimpression, les menus du pilote dimpression et des utilitaires saffichent dans la fenêtre du logiciel dimpression. Cliquez sur le bouton Aide situé dans la partie inférieure des menus Principal, Papier et Utilitaire pour obtenir de l’aide sur les paramètres de ces menus.
Vous pouvez également obtenir des informations d’aide spécifiques à une option de menu en cliquant avec le bouton droit de la souris sur loption concernée, puis en sélectionnant la commande Quest-ce que cest ?

Accès à laide en ligne sous Macintosh

Ouvrez la zone de dialogue Imprimer ou Format dimpression, et cliquez sur l’icône Aide (identifiée par « ?») pour afficher le sommaire de laide.
3-30
Logiciel d’impression
Vous pouvez accéder à l’aide à partir des zones de dialogue du pilote dimpression et des utilitaires en cliquant sur l’icône ou le bouton Aide.

Vérification de l’état de limprimante et des travaux d’impression sous Windows

Utilisation de la barre de progression

Lorsque vous envoyez un travail d’impression à l’imprimante, la barre de progression s’affiche comme illustré ci-dessous.
Cette barre indique la progression du travail en cours et fournit des informations sur l’état de limprimante si une communication bidirectionnelle est établie entre limprimante et votre ordinateur. Elle affiche également des messages derreur et des conseils pour obtenir une meilleure impression, comme décrit ci-dessous.
Logiciel d’impression
3-31
Remarque :
La barre de progression ne s’affiche pas si le paramètre Montrer la barre de progression est désactivé dans la boîte de dialogue Vitesse & Progression. Pour plus d’informations, reportez vous à la section « Vitesse & Progression (Windows uniquement) », à la page 3-28.
Conseils dimpression EPSON
Des conseils vous permettant doptimiser votre pilote dimpression EPSON saffichent au bas de la fenêtre de la barre de progression. Un nouveau conseil saffiche toutes les 30 secondes. Pour plus dinformations sur le conseil affiché, cliquez sur Détails.

Utilisation de EPSON Spool Manager

EPSON Spool Manager fonctionne comme le gestionnaire dimpression de Windows. Sil reçoit deux travaux dimpression ou plus, il les place dans une file dattente selon lordre d’arrivée. Lorsquun travail dimpression atteint la première ligne, le gestionnaire EPSON l’envoie à l’imprimante.
3-32
Logiciel d’impression
Pour Windows Me, 98 et 95
Cliquez sur le bouton EPSON Stylus Pro 10000/10000CF lorsquil saffiche dans la barre des tâches. Vous pouvez voir l’état des tâches dimpression en attente et les informations les concernant. Vous pouvez également annuler, interrompre ou reprendre limpression des travaux sélectionnés à l’aide de Spool Manager.
Utilisation de EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées sur l’état de limprimante.
Remarque :
Veuillez lire le fichier LISEZ MOI de EPSON Status Monitor 3 avant de lutiliser. Pour ouvrir ce fichier, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes puis sur EPSON ou EPSON Imprimantes, et cliquez sur EPSON Stylus Pro 10000/10000CF Lisezmoi.
Démarrage de EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez démarrer EPSON Status Monitor 3 de deux façons.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci en forme
dimprimante dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci dans la barre des tâches, reportez vous à la section « Paramétrage des préférences de contrôle », à la page 3-35.
Logiciel d’impression
3-33
Ouvrez le pilote d’impression, cliquez sur longlet Utilitaire
puis sur EPSON Status Monitor 3.
Lorsque vous démarrez EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s’affiche.
Informations affichées dans EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes :
Etat actuel :
EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées sur l’état de limprimante, un graphique et des messages d’état. Si le niveau dencre est bas ou sil ny a plus dencre, le bouton Comment faire apparaît dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Si vous cliquez sur ce bouton, les instructions de remplacement des cartouches s’affichent.
3-34
Logiciel d’impression
Informations :
EPSON Status Monitor 3 affiche la quantité d’encre restante sous forme graphique.
Paramétrage des préférences de contrôle
La boîte de dialogue Préférences du contrôle vous permet de spécifier les fonctions de contrôle de EPSON Status Monitor 3. Procédez comme suit.
1. Ouvrez le logiciel dimpression comme expliqué à la section
« Démarrage du logiciel dimpression à p ar ti r d e W indo ws », à la page 3-2.
2. Cliquez sur longlet Utilitaire, puis sur Vitesse et Progression. La boîte de dialogue Vitesse & Progression
saffiche.
3. Cliquez sur le bouton Préférenc es du cont rôle. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’affiche.
Logiciel d’impression
3-35
4. Définissez les paramètres suivants.
Sélectionner les notifications
Sélectionner licône du raccourci
Autoriser le contrôle des imprimantes partagées
Affiche les paramètres concernant la notification des erreurs.
Cochez les cases correspondant aux types derreurs dont vous souhaitez être informé.
Cochez cette case pour afficher une icône de raccourci dans la barre des tâches de Windows. Vous pourrez alors ouvrir EPSON Status Monitor 3 en cliquant sur cette icône. Pour déterminer celle qui sera affichée, cliquez sur celle que vous préférez et elle saffichera dans l’écran de droite.
Lorsque vous cochez cette case, une imprimante partagée peut être contrôlée par dautres ordinateurs du réseau.
3-36
Logiciel d’impression

Vérification de l’état de limprimante et des travaux dimpression sous Macintosh

Utilisation de EPSON StatusMonitor

Lutilitaire StatusMonitor contrôle régulièrement l’état de limprimante. Sil détecte une erreur, il affiche un message. Vous pouvez également lutiliser pour vérifier le niveau dencre avant une impression.
Pour utiliser StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor dans la zone de dialogue Utilitaire. La zone de dialogue suivante s’affiche.
Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, reportez vous à la section « Démarrage du logiciel dimpression à partir dun Macintosh », à la page 3-3.
Logiciel d’impression
3-37
Remarque :
Les informations sur la cartouche dencre installée ne sont pas disponibles.
StatusMonitor vous informe du niveau dencre présent au moment de son ouverture. Pour mettre à jour ces informations, cliquez sur le bouton Mise à jour.

Paramétrage de la configuration

Vous pouvez définir la manière dont StatusMonitor contrôle votre imprimante et vous communique les informations. Cliquez pour cela sur le bouton Configuration de la zone de dialogue Utilitaire. (Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, reportez vous à la section « Démarrage des utilitaires dimpression à partir dun Macintosh », à la page 3-25). La zone de dialogue Configuration saffiche comme suit.
3-38
Logiciel d’impression
Les options de cette zone de dialogue vous permettent de définir les paramètres suivants :
Notification erreur Spécifiez la manière dont StatusMonitor
Attention Spécifiez la manière dont StatusMonitor
Dossier temporaire dimpression
Les données sont sauvées sur le disque puis envoyées à limprimante.
Dossier temporaire pour la copie rapide
Veuillez corriger les erreurs avant de démarrer limpression.
vous informe des erreurs détectées.
vous communique les messages davertissements impératifs.
Choisissez le dossier de stockage temporaire des données de la file dattente.
Cochez cette case pour éviter lapparition de bandes horizontales sur les impressions. Par défaut, les données graphiques sont envoyées par lordinateur à l’imprimante sous forme de bandes rectangul aire s . Ain s i, limprimante na pas besoin de reconstituer toute limage en mémoire avant de limprimer. Si vous cochez cette case, lordinateur stocke temporairement les données dimage sur son disque dur, puis il les envoie à l’imprimante sous forme dune image complète, ce qui évite lapparition de bandes à l’impression.
Choisissez les dossiers de stockage des données pour les impress io ns en pl usi eurs exemplaires.
Cochez cette case si vous souhaitez quun contrôle soit effectué pour détecter les er reu rs éventuelles avant de commencer à imprimer.
Veuillez vérifier le niveau dencre avant de démarrer limpression.
Cochez cette case si vous souhaitez quun contrôle du niveau dencre soit effectué avant de commencer à imprimer.
Logiciel d’impression
3-39

Contrôle de limpression en tâche de fond

Lorsquun travail dimpression a été lancé, vous pouvez utiliser EPSON Monitor3 pour vérifier ou annuler les travaux dimpression placés dans la file dattente. Cet utilitaire indique également l’état de limpression en cours.
Utilisation de EPSON Monitor3
Pour utiliser EPSON Monitor3, vous devez dabord activer limpression en tâche de fond dans le Sélecteur ou dans la zone de dialogue correspondante. Après avoir lancé une impression, sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Application à droite de la barre de menu. Une zone de dialogue semblable à celle représentée ci-dessous saffiche.
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir EPSON Monitor3 en double-cliquant sur l’icône EPSON Monitor3 dans le dossier Extensions.
3-40
Logiciel d’impression
Utilisez les boutons suivants pour interrompre, reprendre ou
supprimer limpression des documents sélectionnés dans la zone de dialogue : sélectionnez tout dabord le travail dimpression concerné, puis cliquez sur le bouton de votre choix.
Pause Interrompt limpression et pla ce le
Reprise Relance l’impression
Suppression Interrompt limpression et supp rime le
document dans la file d’attente
document de la file d’attente
Lorsque vous cliquez sur Bloquer la file dattente,
limpression sinterrompt jusqu’à ce que vous cliquiez sur Lancer la file dattente.
Utilisez les boutons suivants pour démarrer les utilitaires
dimpression.
Nettoyage des têtes dimpression
Status Monitor
Démarre lutilitaire Nettoyage des têtes
Démarre lutilitaire EPSON StatusMonitor qui affiche la quantité dencre restante
Cliquez sur Bloquer la file dattente pour arrêter
limpression. Cliquez sur Lancer la file dattente pour la relancer.
Double-cliquez sur un fichier de la liste pour le prévisualiser.
(Cette fonction est désactivée lorsque vous imprimez un fichier de commande ESC/P.)
Double-cliquez sur Copies pour modifier le nombre
dexemplaires à imprimer.
Logiciel d’impression
3-41
Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, une extension semblable à celle représentée ci-dessous apparaît dans la partie inférieure de la zone de dialogue EPSON Monitor3. Cette extension affiche des informations détaillées sur les paramètres du pilote dimpression pour le document sélectionné.
Modification de la priorité des travaux d’impression
Pour modifier la priorité des travaux dimpression dans une file dattente, procédez comme suit.
Remarque :
Vous pouvez également modifier la priorité des travaux d’impression pour lesquels un délai a été spécifié dans la zone de dialogue Impression en tâche de fond.
3-42
Logiciel d’impression
1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails dans la partie inférieure de la zone de dialogue EPSON Monitor3, puis cliquez sur le nom dun document dans la zone de liste Nom du document. Une extension identique ou semblable à celle représentée ci-dessous apparaît.
2. Dans la liste Priorité, sélectionnez Urgent, Normal, Conserver ou Date dimpression.
Si vous sélectionnez Date dimpression, une zone de dialogue saffiche pour vous permettre dindiquer la date et lheure auxquelles vous souhaitez que le document soit imprimé.
Logiciel d’impression
3-43
3-44
Logiciel d’impression
Chapitre 4
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression

Accroissement de la vitesse dimpression (Windows uniquement)

Conseils dordre général

Limpression dimages couleur avec une qualité dimpression élevée prend plus de temps que limpression dimages noir et
blanc de qualité standard, car le volume de données est beaucoup plus important. Il convient donc de bien choisir les paramètres de couleur et de qualité d’impression afin de ne pas ralentir limpression.
Même si votre document requiert une très grande qualité dimpression et fait souvent appel à la couleur, il est parfois possible doptimiser la vitesse dimpression en ajustant d’autres paramètres. Notez toutefois que les modifications visant à accroître la vitesse dimpression risquent de conduire à une baisse de la qualité d’impression.
Etat de l’imprimante et gestion des travaux dimpression
4-1
Le tableau ci-dessous indique les différents facteurs antagonistes qui affectent à la fois la vitesse et la qualité d’impression. (Laugmentation de lun se traduit par la diminution de lautre.)
Qualité dimpression Vitesse d’impression
Paramètres du pilote dimpression
Caractéristiques des données
Inférieure Plus rapide
Qualité dimpression
Vitesse rapide
Taille de limage
Résolution Faible Elevée
Normal ­360 dpi
ActivéeDésactivée
Petite Grande -
Supérieure Plus lente
SuperFin ­1440 dpi
Menu du pilote dimpression
Boîte de dialogue Plus doptions
4-2
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression
Le tableau ci-dessous regroupe les facteurs qui ninfluencent que la vitesse d’impression.
Vitesse d’impression Plus
Paramètres du pilote dimpression
Caractéristiques des données
Ressources matérielles
Etat du logiciel Applications
Couleur Noire Couleur Boîte de
Miroir horizontal*
Nombre de couleurs
Vitesse du système
Espace disque disponible
Espace mémoire disponible
ouvertes
rapide
Désactivé Activé Boîte de
Niveaux de gris
Rapide Lente -
Important Faible
Important Faible
Une Plusieurs -
Plus lente Menu du
pilote dimpressi on
dialogue Plus doptions, menu Principal
dialogue Plus doptions
Quadrichromie -
Mémoire virtuelle
* Varie en fonction du pilote dimpression et de lapplication que vous utilisez.
Etat de l’imprimante et gestion des travaux dimpression
Non utilisée
Utilisée
4-3

Utilisation de la boîte de dialogue Vitesse & Progression

La boîte de dialogue Vitesse & Progression vous permet de définir certains paramètres ayant une influence sur la vitesse dimpression. Pour accéder à cette boîte de dialogue, cliquez sur Vitesse & progression dans le menu Utilitaire de votre logiciel dimpression.
Copies rapides
Permet dimprimer plus rapidement plusieurs exemplaires de votre document.
Montrer la barre de progression
Affiche lavancement de l’impression.
EPSON Printer Port (Windows Me, 98 et 95 uniquement)
Accélère le transfert des données vers les imprimantes EPSON.
Activation du transfert DMA (Windows Me, 95 et 98 uniquement)
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle qui prend en charge le mode ECP, vous pouvez activer le transfert DMA pour accélérer limpression. Reportez-vous à la documentation de lordinateur pour savoir sil prend en charge le mode ECP et le transfert DMA.
Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le message affiché sous le paramètre EPSON Printer Port avec ceux du tableau ci-après, et effectuez les actions correspondantes.
Message Action
4-4
Transfert Vitesse rapide (DMA) activé.
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression
Le transfert DMA est déjà activé. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Message Action
Pour augmenter la vitesse de transfert des données, utilisez le transfert DMA.
(Aucun message) Le paramétrage de votre port parallèle
Pour activer le transfert DMA, procédez comme indiqué après ce tableau.
ne permet pas le transfert DMA. Cependant, il est possible que vous puissiez utiliser ce transfert en sélectionnant ECP ou Enhance (Amélioré) dans loption de port parallèle du programme de con figur atio n du BI OS de votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur ou consultez votre fournisseur. Une fois le paramétrage du port parallèle modifié, procédez comme indiqué après ce tableau pour activer le transfert DMA.
Remarque :
Avant de lancer le programme de configuratio n du BIOS, désinstallez le pilote dimpression en utilisant l’icône Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration. Réinstallez-le ensuite une fois les modifications effectuées.
Pour activer le transfert DMA, procédez comme suit.
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur Panneau de configura t io n.
2. Double-cliquez sur l’icône Système, puis cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
3. Double-cliquez sur l’icône Ports (C OM et LPT ), p uis su r LPT1. Si votre imprimante est connectée à un port différent de LPT1, double-cliquez sur l’icône du port correspondant.
Etat de l’imprimante et gestion des travaux dimpression
4-5
4. Cliquez sur longlet Ressources, puis cochez la case Utiliser les paramètres automatiques pour désactiver cette
fonction. Notez les paramètres de la Plage d’entrée/sortie affichés dans la zone des paramètres des ressources.
Notez ces paramètres
Cliquez ici pour désactiver loption
5. Sélectionnez, dans la liste Paramètres basés sur, un paramètre de configuration de base qui utilise les mêmes paramètres de Plage dentrée/sortie que ceux notés au point 4. Assurez-vous que le canal DMA et les numéros de Requête dinterruption sont alloués et quils saffichent. Vérifiez que la zone Liste de périphériques en conflit comporte la mention Pas de conflit.
4-6
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression
6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
7. Ouvrez la boîte de dialogue Vitesse & Progression pour vérifier que le transfert DMA a été activé.
Remarque :
Certains ordinateurs ne permettent pas dutiliser le transfert DMA, même en effectuant les opérations qui précèdent. Pour savoir si le vôtre prend en charge cette fonction, consultez votre fournisseur.

Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement)

Remarque :
Le paramétrage des ports pour Windows NT 4.0 est une opération complexe qui ne doit être entreprise que par des personnes qualifiées disposant des droits de l’administrateur.
Etat de l’imprimante et gestion des travaux dimpression
4-7
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle qui prend en charge le mode ECP, vous pouvez paramétrer certaines options de vitesse dimpression dans la boîte de dialogue Configuration du port. Avant de définir ces paramètres, assurez-vous que le mode ECP est activé sur votre ordinateur. Pour plus dinformations sur ce mode, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Pour accéder à la boîte de dialogue Configuration du port, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur l’icône Imprimantes, cliquez à laide du bouton droit de la souris sur licône de votre imprimante et sélectionnez Propriétés. La fenêtre du pilote dimpression saffiche. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur le bouton Configurer le port.
Cliquez sur longlet du port LPT auquel votre imprimante est connectée, puis sur le bouton Configuration du port.
4-8
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression
Remarque :
Si votre imprimante est connectée au port LPT1, seul longlet LPT1 est disponible.
Paramétrage des ressources (IRQ et DMA)
Si votre imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, les paramètres IRQ et DMA peuvent contribuer à réduire les temps dimpression. Saisissez les numéros dIRQ et de DMA que vous avez utilisés pour votre carte dextension. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour connaître ces paramètres.
Utiliser le transfert DMA
Lutilisation du transfert DMA pour envoyer les données dimpression à lordinateur peut réduire les temps dimpression. Si la case Utiliser le transfert DMA est désactivée, vous devez dabord activer le transfert DMA dans les paramètres de lordinateur. Pour plus dinformations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Etat de l’imprimante et gestion des travaux dimpression
4-9
Mise à jour vers Windows Me
Si vous avez mis à niveau votre système d’exploitation de Windows 95 ou 98 vers Windows Me, vous devez désinstaller votre logiciel dimpression et le réinstaller ensuite. Pour le désinstaller, double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration Windows et sélectionnez EPSON Logiciel imprimante dans la liste. Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer..., puis sur OK dans la boîte de dialogue qui saffiche. Réinstallez ensuite le logiciel d’impression.
Mise à jour du pilote sous Windows NT 4.0 et Windows 2000
Lors de la mise à jour du pilote dimpression sous Windows NT 4.0 et Windows 2000, assurez-vous que la version précédente a été désinstallée avant dinstaller le nouveau pilote. Une installation par écrasement du pilote existant provoquerait un échec de la mise à jour. Pour désinstaller le pilote d’impression, double-cliquez sur l’icône Modifier/Supprimer des programmes dans le Panneau de configuration Windows. La boîte de dialogue Propriétés de Ajout/Suppression de programmes saffiche. Sélectionnez EPSON Logiciel imprimante dans la liste, cliquez sur Modifier/Supprimer, puis sur OK. Réinstallez ensuite le logiciel d’impression.
Désinstallation du logiciel dimpression (Windows uniquement)
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote dimpression et les utilitaires EPSON pour Windows.
4-10
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression

1. Double-cliquez sur licône Poste de travail, puis sur Panneau de configura t io n.

2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.

3. Sélectionnez EPSON Logiciel imprimante pour désinstaller le pilote dimpression, dans la liste des logiciels. Cliquez sur
Ajouter/Supprimer.... Si vous désinstallez le logiciel
dimpression, une boîte de dialogue saffiche et vous devez sélectionner licône de limprimante correspondant au pilote que vous souhaitez désinstaller.

4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel.

Désinstallation du pilote USB de limprimante hôte (Windows Me et 98 uniquement)

Procédez comme suit pour désinstaller le pilote USB de limprimante hôte pour Windows Me et 98.

Remarque :

Cette fonction nest disponible que lorsque vous utilisez un câble de conversion USB.
1. Double-cliquez sur licône Poste de travail, puis sur Panneau de configura t io n.
2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Sélectionnez Port EPSON Imprimante USB pour désinstaller le pilote USB hôte, dans la liste des logiciels. Cliquez ensuite
sur Ajouter/Supprimer....
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel.
Etat de l’imprimante et gestion des travaux dimpression
4-11
4-12
Etat de limprimante et gestion des travaux d’impression
Chapitre 5
Gestion du papier

Remarques sur les supports spéciaux et les autres supports

Si la plupart des papiers couchés offrent de bons résultats, il va toutefois sans dire que la qualité d’impression varie en fonction du fabricant et de la qualité du papier. Testez-la toujours avant dacheter de gros volumes de papier.

Attention :

c
Veillez à toucher le moins possible la surface imprimable du support car les traces de doigts peuvent altérer la qualité dimpression. Dans la mesure du possible, utilisez des gants pour manipuler le papier.

Utilisation de supports spéciaux EPSON

EPSON propose des supports spéciaux visant à enrichir les applications et le réalisme des impressions. En cas d’utilisation de ces supports spéciaux, assurez-vous de configurer correctement le pilote d’impression en suivant les instructions de la section « Présentation du logiciel d’impression », à l a page 3- 1. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Supports spéciaux EPSON », à la page 9-4.
Remarques :
Pour de bons résultats, veillez à conserver les supports spéciaux
EPSON à température et humidité normales.
Gestion du papier
5-1
Avant de charger les supports spéciaux EPSON, lisez attentivement
les instructions ci-jointes.
Stockage des supports spéciaux EPSON
Conservez les supports inutilisés dans leur emballage et dans
leur sac plastique dorigine pour éviter tout problème dhumidité.
Stockez les supports à labri de la lumière et dans des lieux
non exposés à de fortes températures ou à des taux dhumidité élevés.

Utilisation de supports autres que EPSON

Si vous utilisez des supports autres que EPSON ou imprimez à laide du processeur RIP, suivez les instructions correspondantes ou demandez conseil à votre fournisseur.

Papier rouleau

Mise en place du papier rouleau sur l’axe

Pour mettre en place le papier rouleau sur laxe, procédez comme suit. Pour retirer le papier rouleau ou les mandrins vides, reportez-vous à la section « Retrait du papier rouleau de l’axe », à la page 5-3.
1. Retirez la bague amovible à l’extrémité de l’axe.
5-2
Gestion du papier
Loading...