IT
ES
Inizia qui
Para empezar
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
w
Siga las advertencias con precaución para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Accensione e
congurazione
Encendido e
instalación
Ligação e instalação
A
B
C
PT
Começar por aqui
2
D
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
Aprire e rimuovere.
Abra y sáquelo.
Abra e retire.
E
Accendere.
Encienda.
Ligue.
Installare.
Instale.
Instale.
F
Regolare l’angolo.
Ajuste el ángulo.
Ajuste o ângulo.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
1
Il contenuto può variare a seconda
dell’area di residenza.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
Rimuovere tutti i materiali di protezione.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
G
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
J
Selezionare.
Seleccione.
Seleccionar.
Ai passaggi 7 e 8, premere l o r no
a visualizzare la voce desiderata.
En los pasos 7 y 8, pulse l o r hasta
ver la opción deseada.
Nos pontos 7 e 8, pressione l ou r
até aparecer o item pretendido.
K
Immettere la data, quindi premere OK.
Escriba la fecha y pulse OK.
Insira a data e pressione OK.
H I
Selezionare.
Seleccione.
Seleccionar.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccionar.
L M
Selezionare.
Seleccione.
Seleccionar.
Immettere l’ora, quindi premere OK.
Escriba la hora y pulse OK.
Insira a hora e pressione OK.
Installazione delle
cartucce d’inchiostro
Instalación de los
cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
Per l’installazione iniziale, assicurarsi
di usare le cartucce fornite con la
stampante.
Para la instalación inicial, use
siempre los cartuchos de tinta que
acompañan a esta impresora.
Na conguração inicial, utilize
apenas os tinteiros fornecidos com
esta impressora.
A
B
A
Mac OS X
Windows
B
C
3
C
Rimuovere il nastro giallo.
Retire el precinto amarillo.
Retire a ta amarela.
D
Installare.
Instale.
Instale.
Aprire.
Abra.
Abra.
Premere (clic).
Empuje (clic).
Pressione (clique).
Disimballare.
Desembale.
Desembale.
E
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Inserire.
Inserte.
Insira.
Windows: Non viene visualizzata la schermata di
installazione? &
Windows: ¿No hay pantalla de instalación? &
Windows: O ecrã de instalação não aparece? &
D
Selezionare un tipo di connessione e seguire le istruzioni.
Seleccione un tipo de conexión y siga las instrucciones.
Seleccione um tipo de ligação e siga as instruções.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
E
Installazione completata.
Instalación terminada.
Instalação terminada.
Seguire le istruzioni.
Siga las instrucciones.
Siga as instruções.
F
Attendere.
Espere.
Aguarde.
Installazione del
software
Instalación del
software
Instalar o Software
Le cartucce di inchiostro installate per la prima volta nella stampante verranno
parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali cartucce stampano
meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos instalados en la impresora se usarán parcialmente para
cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos
que instale.
Os primeiros tinteiros instalados na impressora serão utilizados em parte para
carregar a cabeça de impressão. Estes tinteiros imprimem menos páginas do que os
tinteiros posteriores.
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Se viene visualizzata questa schermata, fare clic su Cancel (Annulla).
Si ve esta pantalla, haga clic en Cancel (Cancelar).
Se este ecrã aparecer, clique em Cancel (Cancelar).
Posizionamento
dell’adesivo
supplementare per
pannello
Colocación del
adhesivo del panel
Colocar o Autocolante
do Painel
5
Come ottenere
ulteriori informazioni
Cómo obtener más
información
Obter Mais
Informações
A seconda dell’area di residenza, gli
adesivi supplementari potrebbero
non risultare disponibili.
En algunas regiones no están
disponibles los adhesivos para el
panel.
Consoante o país, os autocolantes
suplementares podem não estar
disponíveis.
Guida d’uso generale
Manual de funcionamiento básico
Guia de Operações Básicas
Guida fax
Manual de fax
Guia de Fax
A
Staccare.
Despéguelo.
Descole.
B
Posizionare.
Péguelo.
Cole.
Guida utente
Manual de usuario
Guia do Utilizador
4