Om denne vejledning
Tietoja tästä oppaasta
Om denne håndboken
Om den här handboken
Følg disse regningslinjer, når du læser vejledningen:
Ota huomioon nämä ohjeet:
Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
Följ dessa riktlinjer när du läser anvisningarna:
Advarsel:
Advarselsanvisninger skal følges
omhyggeligt for at undgå
legemsbeskadigelse.
Varoitus:
Varoituksia tulee noudattaa, jotta
vältetään henkilövahingot.
Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å
unngå personskade.
Varning:
Varningar måste följas noga för
att undvika personskador.
2
wc
Forsigtig:
Forsigtighedsanvisninger skal
følges for at undgå beskadigelse
af udstyret.
Vaara:
Vaarat tulee huomioida, jotta
vältetään laitteistovauriot.
Forsiktig:
Forsiktighetsregler må
overholdes for å unngå skade på
utstyret.
Försiktighet:
Dessa meddelanden måste
följas för att undvika skador på
utrustningen.
Skal overholdes for at undgå
legemsbeskadigelse og
beskadigelse af udstyret.
On huomioitava, jotta vältetään
henkilö- ja laitteistovauriot.
Må overholdes for å unngå
personskade og skade på
utstyret.
Måste följas för att undvika
personskador och skador på
utrustningen.
QR&
Bemærk:
Bemærkninger indeholder
vigtige oplysninger og tip
vedrørende brug af printeren.
Huomautus:
Huomautuksissa on tärkeitä
tietoja ja vinkkejä tulostimen
käytöstä.
Merknad:
Merknader inneholder viktig
informasjon og tips for å bruke
skriveren.
Obs:
Innehåller viktig information
och tips om hur du använder
skrivaren.
Angiver et sidetal, hvor du kan
nde yderligere oplysninger.
Osoittaa sivunumeron, josta
löytyy lisätietoja.
Indikerer et sidetall der du nner
mer informasjon.
Anger ett sidnummer där det
nns mer information.
Sådan får du ere oplysninger
Lisätiedot
Få mer informasjon
Mer information
Valg af papir ........................................................................................................................................................18
Ilægning af papir ...............................................................................................................................................20
Ilægning af en cd/dvd .....................................................................................................................................24
Isætning af et hukommelseskort ................................................................................................................26
Placering af originaler .....................................................................................................................................28
Kopitilstand
Kopiering af dokumenter...............................................................................................................................34
Kopiering af en cd/dvd ...................................................................................................................................38
Udskrivning af fotos .........................................................................................................................................46
Udskrivning i forskellige layout ...................................................................................................................48
Udskrivning på en cd/dvd .............................................................................................................................50
Udskrivning af fotokort ..................................................................................................................................53
Udskrivning af fotos fra et indeksark .........................................................................................................56
Afspilning af en lm og udskrivning af fotos ..........................................................................................59
Udskrivning af linjeret papir .........................................................................................................................66
Udskrivning af et farveark .............................................................................................................................68
Scanning til et hukommelseskort ...............................................................................................................71
Scanning til en computer ..............................................................................................................................72
Backup til ekstern lagerenhed .....................................................................................................................73
Andre tilstande, menuliste ............................................................................................................................74
Ops.-tilstand (vedligeholdelse)
Kontrol af status for blækpatroner .............................................................................................................78
Kontrol/rensning af skrivehovedet.............................................................................................................80
Justering af skrivehovedet ............................................................................................................................82
Problemer med udskriftskvalitet ..............................................................................................................106
Problemer med udskriftslayout ................................................................................................................107
Andre problemer ...........................................................................................................................................108
Kontakt til kundesupport............................................................................................................................ 109
Sisältö
FI
Tulostusmateriaalin käsittely
Paperin valinta ...................................................................................................................................................18
Tulostus eri asetteluilla ...................................................................................................................................48
CD- tai DVD-levylle tulostus..........................................................................................................................50
Muiden tilojen valikkoluettelo .....................................................................................................................74
As.-tila (ylläpito)
Värikasetin tilan tarkistus ...............................................................................................................................78
Tulostusasettelun ongelmat ...................................................................................................................... 107
Muita ongelmia ..............................................................................................................................................108
Legge i papir ....................................................................................................................................................... 20
Legge i CD/DVD.................................................................................................................................................24
Sette inn minnekort .........................................................................................................................................26
Menyoversikt for Kopi-modus ......................................................................................................................40
Bilder-modus
Skrive ut bilder ................................................................................................................................................... 46
Skrive ut med ulike oppsett ..........................................................................................................................48
Skrive ut på CD/DVD ........................................................................................................................................50
Skrive ut fotogratulasjonskort......................................................................................................................53
Skrive ut bilder fra indeksark ........................................................................................................................56
Spille av lm og skrive ut bilder...................................................................................................................59
Menyoversikt for Bilder-modus ...................................................................................................................62
Andre modi
Skrive ut linjert papir .......................................................................................................................................66
Skrive ut fargeleggingsark .............................................................................................................................68
Skanne til minnekort .......................................................................................................................................71
Skanne til datamaskin .....................................................................................................................................72
Sikkerhetskopiere til ekstern lagringsenhet ...........................................................................................73
Menyoversikt for andre modi ....................................................................................................................... 74
Skifte ut blekkpatroner ...................................................................................................................................94
Problemer med utskriftskvaliteten .......................................................................................................... 106
Problemer med utskriftsoppsettet .......................................................................................................... 107
Andre problemer ...........................................................................................................................................108
Välja papper ........................................................................................................................................................18
Fylla på papper ..................................................................................................................................................20
Placera en CD/DVD ...........................................................................................................................................24
Sätta in ett minneskort ...................................................................................................................................26
Placera original ..................................................................................................................................................28
Skriva ut foton igen/återställa foton ..........................................................................................................36
Kopiera en CD/DVD ..........................................................................................................................................38
Menylista för läget Kopia ...............................................................................................................................40
Läget Foton
Skriva ut foton ....................................................................................................................................................46
Skriva ut med olika layouter .........................................................................................................................48
Skriva ut på en CD/DVD..................................................................................................................................50
Skriva ut foton från ett indexark ..................................................................................................................56
Spela en lm och skriva ut foton ................................................................................................................. 59
Menylista för läget Foton ............................................................................................................................... 62
Övriga lägen
Skriv ut linjerat papper ...................................................................................................................................66
Skriva ut ark för färgläggning .......................................................................................................................68
Skanna till ett minneskort .............................................................................................................................71
Skanna till en dator ..........................................................................................................................................72
Säkerhetskopiera till extern lagringsenhet .............................................................................................73
Menylista för övriga lägen ............................................................................................................................. 74
Läget Inst. (Underhåll)
Kontrollera bläckpatronens status .............................................................................................................78
Menylista för läget Inst. ..................................................................................................................................86
Problem med utskriftskvaliteten .............................................................................................................. 106
Problem med utskriftens layout ............................................................................................................... 107
Övriga problem ..............................................................................................................................................108
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Viktiga säkerhetsanvisningar
Kontroller, at netledningen
opfylder alle relevante lokale
sikkerhedsstandarder.
Varmista, että virtajohto
täyttää paikalliset
turvallisuussäädökset.
Kontroller at strømledningen
oppfyller alle gjeldende, lokale
sikkerhetskrav.
Kontrollera att nätsladden
uppfyller alla tillämpliga lokala
säkerhetsnormer.
6
Placer printeren i nærheden
af en stikkontakt, hvor
nedledningen let kan tages ud.
Aseta tulostin lähelle
seinäpistoketta, jossa
virtajohdon voi irrottaa
helposti.
Plasser skriveren i nærheten
av et vegguttak hvor
strømledningen lett kan
trekkes ut.
Placera skrivaren i närheten av
ett vägguttag där nätsladden
lätt kan kopplas bort.
Brug kun den netledning, der
følger med printeren. Andre
ledninger kan forårsage brand
eller stød. Brug ikke ledningen
sammen med andet udstyr.
Käytä vain tulostimen mukana
toimitettua virtajohtoa. Muun
johdon käyttö voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Älä
käytä johtoa muiden laitteiden
kanssa.
Bruk kun den strømledningen
som følger med skriveren. Bruk
av annen ledning kan forårsake
brann eller elektrisk støt. Bruk
ikke ledningen med annet
utstyr.
Använd bara nätsladden som
medföljer skrivaren. Om du
använder en annan sladd
kan det leda till brand eller
elektriska stötar. Använd
inte sladden med andra
utrustningar.
Brug kun den type strømkilde,
der er angivet på etiketten.
Kytke laite vain määritysten
mukaiseen virtalähteeseen.
Bruk kun den typen strømkilde
som er angitt på etiketten.
Använd bara den typ av
strömkälla som anges på
etiketten.
Lad ikke netledningen blive
beskadiget eller osset.
Älä anna virtajohdon
vahingoittua tai rikkoutua.
Strømledningen må ikke bli
skadet eller slitt.
Se till att nätsladden inte
skadas eller blir sliten.
Åbn ikke scannerenheden
under kopiering, udskrivning
eller scanning.
Älä avaa skanneria, kun
kopiointi, tulostus tai skannaus
on käynnissä.
Ikke åpne skannerenheten
mens den kopierer, skriver ut
eller skanner.
Öppna inte skannerenheten
under kopiering, utskrift eller
skanning.
Brug ikke aerosol-produkter,
der indeholder brændbare
gasser, i eller omkring
printeren. Det kan forårsage
brand.
Älä käytä helposti syttyviä
kaasuja sisältävä suihkeita
tulostimen sisällä tai lähellä.
Tästä voi seurata tulipalo.
Ikke bruk sprayprodukter med
brennbare gasser inne i eller i
nærheten av skriveren. Dette
kan forårsake brann.
Använd inte aerosolprodukter
som innehåller antändbara
gaser inuti eller i närheten
av skrivaren. Det kan leda till
brand.
Forsøg ikke at servicere
printeren selv, medmindre
det specikt forklares i
dokumentationen.
Älä yritä huoltaa tulostinta itse,
ellei tulostimen ohjeistuksessa
ole näin nimenomaisesti
mainittu.
Med unntak av der det
spesikt er beskrevet i
dokumentasjonen, må du ikke
selv forsøke å utføre service på
skriveren.
Försök inte underhålla skrivaren
på annat sätt än det som anges
i dokumentationen.
Opbevar blækpatroner
utilgængeligt for børn, og drik
ikke blækket.
Pidä värikasetit poissa lasten
ulottuvilta. Älä juo mustetta.
Blekkpatronene må oppbevares
utilgjengelig for barn, og
blekket må ikke drikkes.
Förvara bläckpatroner utom
räckhåll för barn och förtär
inte bläck.
Hvis du får blæk på huden, skal
du vaske det af med sæbe og
vand. Hvis du får blæk i øjnene,
skal du omgående skylle dem
med vand. Søg omgående
læge, hvis du stadig føler
ubehag eller får synsproblemer.
Jos mustetta pääsee iholle,
pese se pois saippualla ja
vedellä. Jos sitä joutuu silmiin,
huuhdo silmät heti vedellä. Jos
sinulla on edelleen epämukava
olo tai näköongelmia, mene
välittömästi silmälääkäriin.
Hvis du får blekk på huden,
vasker du det av med såpe
og vann. Får du det i øynene,
skyller du dem straks med
vann. Oppsøk lege umiddelbart
hvis du fremdeles har ubehag
eller synsforstyrrelser.
Tvätta bort bläck med tvål och
vatten om du får det på huden.
Spola ögonen omedelbart
med vatten om du får bläck
i ögonen. Kontakta en läkare
omgående om du fortfarande
har besvär eller problem med
synen.
Ryst ikke blækpatroner, når
pakken er åbnet; det kan
forårsage lækage.
Älä ravista värikasetteja
pakkausten avaamisen jälkeen;
tästä voi seurata vuotoa.
Ikke rist blekkpatronene etter
at esken er åpnet, for det kan
føre til lekkasje.
Skaka inte en bläckpatron efter
det att förpackningen öppnats,
det kan leda till läckor.
Hvis du erner en blækpatron
med henblik på senere
brug, skal du beskytte
forsyningsområdet mod støv
og opbevare den under samme
forhold som printeren. Rør ikke
ved blækforsyningsåbningen
eller det omkringliggende
område.
Jos irrotat värikasetin
myöhempää käyttöä varten,
suojaa musteen syöttöalue
lialta ja pölyltä. Säilytä sitä
samassa tilassa tulostimen
kanssa. Älä kosketa musteen
syöttöporttia tai ympäröivää
aluetta.
Hvis du tar ut en blekkpatron
som du skal bruke
senere, må du beskytte
blekktilførselsområdet mot
skitt og støv, og oppbevare den
i samme miljø som skriveren.
Ikke berør blekktilførselsporten
eller området rundt.
Om du tar bort en bläckpatron
för framtida bruk, ska du
skydda bläckmatarområdet
från smuts och damm och
förvara den i samma miljö
som skrivaren. Ta inte på
bläckmataröppningen och
omgivande områden.
7
Vejledning til betjeningspanelet
Ohjauspaneelin ohjeet
Veiledning for kontrollpanelet
Översikt över kontrollpanelen
abcde
Sænker betjeningspanelet.
R & 15
Laskee ohjauspaneelia. R& 15
Senker kontrollpanelet. R& 15
Sänker kontrollpanelen. R& 15
8
Unlock
P On
Tænder/slukker printeren.Ændrer visning af fotos eller
beskærer fotoene.
Kytkee tulostimen päälle/pois.Muuttaa valokuvanäkymää tai
rajaa valokuvia.
Slår skriveren på/av.Endrer visningen av bilder, eller
beskjærer bildene.
Slår på/av skrivaren.Ändrar hur foton visas eller
beskär foton.
x Menu
Viser detaljerede indstillinger for
hver tilstand.
Näyttää kunkin tilan
yksityiskohtaiset asetukset.
Viser detaljerte innstillinger for
hver modus.
Visar detaljerade inställningar för
varje läge.
-
LCD-skærmen viser fotos og
menuer.
LCD-näytössä näytetään kuvat
ja valikot.
LCD-skjermen viser bilder og
menyer.
Foton och menyer visas på LCDskärmen.
fghij
+, -Clear
Indstil antallet af kopier.Initialiserer indstillingerne for
hver tilstand.
Aseta kopiomäärä.Alustaa kunkin tilan asetukset.Siirtää CD-/DVD-tasoa.Näyttää Alku-valikon.Kytkee Auto.vast. päälle/pois.
Angi antall eksemplarer.Tilbakestiller innstillinger for
hver modus.
Ange antal kopior.Initierar inställningarna för de
Annullerer den
igangværende betjening
og vender tilbage til den
foregående skærm.
Peruuttaa nykyisen
toiminnon ja palaa
edelliseen näyttöön.
Avbryter gjeldende
handling, og går tilbake til
forrige skjermbilde.
Avbryter den pågående
åtgärden och återgår till
den föregående skärmen.
10
y Back
-
Statusindikatoren viser
printerstatus.
Tilaosoittimen merkkivalo
osoittaa tulostimen tilan.
Statusindikatorlampe viser
skriverstatusen.
Statusindikatorn visar
skrivarens status.
l, r
Viser næste eller
foregående fotos/menuer.
Näyttää seuraavat tai
edelliset kuvat/valikot.
Viser de neste eller forrige
bildene/menyene.
Visar nästa eller
föregående foto/meny.
OK
Aktiverer de indstillinger,
du har foretaget.
Aktivoi tehdyt asetukset.Kytkee Ks. kuvaparannus
Aktiverer innstillingene du
har foretatt.
Aktiverar inställningarna
som du har angett.
Aktiverer eller deaktiverer
funktionen Vis
PhotoEnhance. R& 12
-toiminnon päälle/pois.
R & 12
Slår funksjonen Vise
PhotoEnhance på/av.
R & 12
Slår på/av funktionen Visa
PhotoEnhance. R& 12
x Start
Starter kopiering/
udskrivning.
Aloittaa kopioinnin/
tulostuksen.
Starter kopiering/utskrift.
Startar kopiering/utskrift.
Forholdsregler i forbindelse med brug af touch-panelet
c
Tryk forsigtigt på touch-panelet med en nger. Tryk ikke for hård, og
O
brug ikke neglene.
Brug ikke skarpe eller spidse ting såsom en kuglepen, spids blyant etc.
O
Touch-panelets afdækning er lavet af glas, som kan knække ved hård
O
belastning.
Kontakt forhandleren i tilfælde af glassplinter eller -revner, rør ikke ved
det knækkede glas, og forsøg ikke at erne det.
Kosketuspaneelin käytön varotoimet
c
Paina kosketuspaneelia kevyesti sormenpäällä. Älä paina liian kovaa tai
O
kopauta kynsillä.
Älä käytä terävällä tai suippokärkisellä esineellä, kuten kuulakärkikynät,
O
terävät lyijykynät tai vastaavat.
Kosketuspaneelin kansi on lasia ja se voi rikkoutua, jos siihen kohdistuu
O
voimakas isku.
Ota yhteys jälleenmyyjään, jos lasi halkeaa tai murtuu, äläkä yritä
irrottaa rikkinäistä lasia.
Forholdsregler ved bruk av berøringspanelet
c
Trykk forsiktig på berøringspanelet med ngertuppen. Du må ikke
O
trykke for hardt eller bruke neglene.
Panelet må ikke betjenes med skarpe eller spisse gjenstander, for
O
eksempel kulepenn, spiss blyant eller liknende.
Dekselet på berøringspanelet er lagd av glass, og kan knuse ved tung
O
belastning.
Kontakt forhandleren hvis glasset knuser eller brekker, og forsøk ikke å
ta på eller erne glassbitene.
Försiktighetsåtgärder när pekskärmen används
c
Tryck försiktigt på pekskärmen med ngerspetsen. Tryck inte för hårt
O
och använd inte naglarna.
Använd inte vassa eller spetsiga föremål, t.ex. en kulspetspenna, vässad
O
blyertspenna eller liknande.
Pekskärmens skydd är tillverkat av glas och kan gå sönder om det stöts
O
till hårt.
Kontakta återförsäljaren om glaset spricker eller går sönder. Ta inte i
glasbitarna eller försök avlägsna dem.
11
Brug af LCD-skærmen
LCD-näytön käyttö
Bruke LCD-skjermen
Använda LCD-skärmen
abc
Tryk på l eller r i den ene
side af skærmen for at få
vist næste eller foregående
skærm/foto.
Tryk på yAnnul. for
at stoppe kopiering/
udskrivning.
Du kan korrigere farve og forbedre kvaliteten af dine billeder
automatisk vha. funktionen Fotoforb. eller manuelt vha. funktionerne
Lysstyrke, Kontrast, Skarphed og Mætning. Du kan få vist et
eksempel på de justerede billeder, når Vis PhotoEnhance er indstillet
til Til.
12
Näytä seuraava tai
edellinen näyttö/kuva
painamalla l tai r näytön
jommallakummalla puolella.
Trykk l eller r på den
ene siden av skjermen for
å vise neste eller forrige
skjermbilde/bilde.
Tryck på l eller r på endera
sidan om skärmen när du vill
visa nästa eller föregående
skärm/foto.
Lopeta kopiointi/tulostus
painamalla yPer.
Trykk yAvbryt for å stanse
kopieringen/utskriften.
Tryck på yAvbryt om du vill
avbryta kopiering/utskrift.
Voit korjata värin ja parantaa kuvien laatua automaattisesti käyttämällä
Kuv. parannus -toimintoa tai manuaalisesti käyttämällä Kirkkaus.,
Kontr-, Terävyys- ja Kylläisyys-toimintoja. Voit esikatsella säädettyjä
kuvia, kun Ks. kuvaparannus on tilassa On.
Du kan korrigere fargen og forbedre kvaliteten på bildene automatisk
ved hjelp av funksjonen Fotoforbedring, eller manuelt ved hjelp av
funksjonene Lysstyrke, Kontrast, Skarphet og Metning. Du kan
forhåndsvise de justerte bildene når Vise PhotoEnhance er satt til På.
Du kan korrigera färg och förbättra bildernas kvalitet automatiskt med
funktionen Förbättra foto eller manuellt med Ljusstyrka, Kontrast,
Skärpa och Mättnad. Du kan förhandsgranska den justerade bilden
när Visa PhotoEnhance är På.
d
Ikonet vises på et beskåret billede.
O
Ikonet vises, når indstillingen Rep. rødøje er indstillet for Til - Dette foto eller Til - Alle fotos.
O
Ikonet ADF vises, når der er lagt et dokument i den automatiske dokumentføder.
O
-kuvake näkyy rajatussa kuvassa.
O
-kuvake näytetään, kun Korj. punasilm -asetus on Kyllä - tämä kuv tai Kyllä - kaik kuvat.
O
ADF-kuvake näytetään, kun asiakirja asetetaan automaattiseen asiakirjojen syöttölaitteeseen.
O
Ikonet vises på et beskåret bilde.
O
Ikonet vises når innstillingen Korr. røde øyne er angitt for På - Dette bildet eller På - Alle bildene.
O
Ikonet ADF vises når det ligger et dokument i den automatiske dokumentmateren.
O
Ikonen visas för en beskuren bild.
O
Ikonen visas när Röda ögon är inställt på På - detta foto eller På - alla foton.
O
Ikonen ADF visas när ett dokument placeras i den automatiska dokumentmataren.
O
Q
Den faktiske skærmvisning kan
variere en smule fra dem, der er
vist i denne vejledning.
Todelliset näytöt saattavat poiketa
hieman tässä oppaassa esitetyistä
näytöistä.
Den faktiske skjermvisningen kan
avvike litt fra skjermbildene som
vises i denne håndboken.
De verkliga skärmarna kan skilja
sig en aning från de som visas i
den här handboken.
13
14
e
Hvis du har ere end 999 billeder på hukommelseskortet, opdeles billederne
automatisk i grupper, og skærmen til valg af gruppe vises. Vælg den gruppe, der
indeholder det billede, du vil udskrive. Billederne sorteres efter den dato, de er taget
på. For at vælge en anden gruppe skal du vælge Ops. i menuen Hjem, Vælg sted og
derefter Gruppevalg.
Jos muistikortissa on yli 999 kuvaa, kuvat jaetaan automaattisesti ryhmiin ja ryhmien
valintanäyttö tulee esiin. Valitse ryhmä, joka sisältää tulostettavan kuvan. Kuvat
lajitellaan kuvauspäivämäärän mukaan. Kun haluat valita toisen ryhmän, valitse
As.Alku-valikossa, Valitse paikka ja sitten Ryhmävalinta.
Hvis du har ere enn 999 bilder i minnekortet, deles bildene automatisk inn i grupper
og skjermbildet for gruppevalg vises. Velg gruppen som inneholder bildet du vil
skrive ut. Bildene sorteres etter datoen da de ble tatt. Vil du velge en annen gruppe,
velger du Opps. på Hjem-menyen, og deretter Velg sted og Gruppevalg.
Om det nns er än 999 bilder på ett minneskort kommer bilderna automatiskt
att indelas i grupper och en skärm visas där du kan välja grupp. Välj gruppen som
innehåller fotot som du vill skriva ut. Bilderna sorteras efter fotograferingsdatum.
Välj Inst. på menyn Hem, Välj plats och sedan Välj grupp om du vill välja en annan
grupp.
Q
Efter 13 minutter uden aktivitet
bliver skærmen sort for at spare
energi. Rør ved skærmen for at
sætte skærmen tilbage til dens
tidligere tilstand.
Näyttö muuttuu tummaksi, kun
sitä ei ole käytetty 13 minuuttiin
energian säästämiseksi.
Palautat näytön edellisen tilan
koskettamalla sitä.
Når skjermen har vært inaktiv i 13
minutter, blir den svart for å spare
strøm. Berør skjermen for å vise
forrige skjermbilde.
Skärmen slocknar efter 13
minuters inaktivitet för att spara
energi. Tryck på skärmen när
du vill återställa den till det
föregående läget.
Justering af betjeningspanelets vinkel
Ohjauspaneelin kulman säätö
Justere vinkelen på kontrollpanelet
Justera kontrollpanelens vinkel
Hæv manuelt.
Nosta käsin.
Løft opp manuelt.
Lyft upp för hand.
Tryk på Unlock for at sænke.
Laske se painamalla Unlock.
Trykk Unlock for å senke det.
Sänk den genom att trycka på
Unlock.
15
Automatisk genstart efter et strømsvigt
Automaattinen uudelleenkäynnistys sähkökatkoksen jälkeen
Starte på nytt automatisk etter strømbrudd
Starta om automatiskt efter ett strömavbrott
Hvis der opstår strømsvigt, men
printeren er i faxstandbytilstand eller
udskriver, genstarter den automatisk
og bipper derefter.
Jos sähkökatkos tapahtuu, kun
tulostin on faksin valmiustilassa tai
tulostaa, se käynnistyy uudelleen
automaattisesti ja antaa äänimerkin.
Hvis det oppstår et strømbrudd mens
skriveren er i ventemodus for faks
eller skriver ut, starter den på nytt
automatisk før den piper.
Skrivaren startas om automatiskt
och avger en ljudsignal om ett
strömavbrott inträar när den
benner sig i väntläge för fax eller om
den skriver ut.
16
c
Sæt ikke hænderne ind i printeren,
før skrivehovedet står stille.
Älä aseta kättäsi tulostimen sisään,
ennen kuin tulostuspää pysähtyy.
Du må ikke føre inn hånden i
skriveren før skriverhodet står
stille.
Stick inte in handen i skrivaren
förrän skrivhuvudet slutat röra sig.
Q
Genstarten stopper, hvis
der trykkes på en knap på
betjeningspanelet, før LCDdisplayet tændes.
Uudelleenkäynnistys pysähtyy, jos
jotakin ohjauspaneelin painiketta
painetaan, ennen kuin LCD-näyttö
syttyy.
Omstart avbrytes hvis du trykker
knappene på kontrollpanelet før
LCD-skjermen slås på.
Omstarten avbryts om en knapp
på kontrollpanelen trycks in innan
LCD-skärmen har aktiverats.
Q
Afhængig af omstændighederne
før strømsvigtet genstarter
printeren muligvis ikke. Genstart
ved at trykke på POn.
Se ei saata käynnistyä uudelleen
riippuen sähkökatkoa edeltävästä
tilanteesta. Käynnistä uudelleen
painamalla POn.
Avhengig av omstendighetene før
strømbruddet, kan det hende at
den ikke starter på nytt. Start på
nytt ved å trykke POn.
Skrivaren kanske inte omstartas
beroende på tillståndet före
strömavbrottet. Starta om den
genom att trycka på POn.
Håndtering af medier
Tulostusmateriaalin käsittely
Håndtere media
Hantera medier
17
Valg af papir
Paperin valinta
Velge papir
Välja papper
Det specialpapir, der kan fås,
afhænger af dit land.
Erikoispaperien saatavuus vaihtelee
alueittain.
Tilgjengelig spesialpapir varierer fra
sted til sted.
Specialpapperen som nns
tillgängliga varierar beroende på
region.
18
Hvis du vil udskrive
på dette papir...
(a) Almindeligt
papir
(b) Epson
Almindeligt
Premium-inkjetpapir
(c) Epson Kridhvidt
inkjet-papir
(d) Epson Inkjetpapir i fotokvalitet
(e) Epson Mat papir
- tykt
(f) Epson Premium
Glossy-fotopapir
(g) Epson Preminum
Semigloss-fotopapir
(h) Epson Blankt
fotopapir
(i) Epson Ultrablankt
fotopapir
(j) Epson
Dobbeltsidet mat
papir
(k) Epson
Fotostickers
*1 Papir med en vægt på 64 til 90 g/m².
*2 Ilægningskapaciteten ved manuel dobbeltsidet udskrivning er
30 ark.
Vælg denne
papirtype
på LCDskærmen
Alm. papir [12 mm] *¹ *² Hoved
Alm. papir 120 *²Hoved
Alm. papir 100 *²Hoved
Mat100Hoved
Mat20Hoved
Blankt
prem.
Blankt
prem.
Blank
M. blankt
Mat1Hoved
Fotostickers
Ilægningskapacitet
(ark)
20A4: Hoved
1Foto
Kassette
Andet end
A4: Foto
Jos haluat tulostaa
tälle paperille…
(a) Tavallinen paperi Tav.paperi[12 mm] *¹ *² Päätaso
*1 Paperin paino 64 - 90 g/m².
*2 Manuaalisen kaksipuolisen tulostuksen kapasiteetti on 30
arkkia.
Valitse tämä
paperityyppi
LCD-näytössä
Tav.paperi120 *²Päätaso
Tav.paperi100 *²Päätaso
Matta100Päätaso
Matta20Päätaso
I lk kiilt.20
I lk kiilt.
Kiilt.
Erik.kiilt.
Matta1Päätaso
V-kuvatarrat
Kapasiteetti
(arkkia)
1Valokuva
Taso
A4: Päätaso
Muu kuin A4:
Valokuvataso
Hvis du vil skrive ut
på dette papiret...
(a) Vanlig papirVanlig
(b) Epson Eksklusivt
blekkpapir, vanlig
(c) Epson Ekstra
hvitt blekkpapir
(d) Epson Blekkpapir
med fotokvalitet
(e) Epson Matt, tykt
papir
(f) Epson Eksklusivt,
glanset fotopapir
(g) Epson Eksklusivt,
halvglanset
fotopapir
(h) Epson Glanset
fotopapir
(i) Epson
Ultraglanset
fotopapir
(j) Epson
Dobbeltsidig, matt
papir
(k) Epson
Fotoetiketter
*1 Papir med vekt fra 64 til 90 g/m².
*2 Papirkapasiteten for manuell, dobbeltsidig utskrift er 30 ark.
Velg denne
papirtypen
på LCDskjermen
papir
Vanlig
papir
Vanlig
papir
Matt100Hovedsku
Matt20Hovedsku
Prem. gl.20A4:
Prem. gl.
Glanset
Ultra gl.
Matt1Hovedsku
Fotoetiketter
Papirkapasitet
(ark)
[12 mm] *¹ *²
120 *²Hovedsku
100 *²Hovedsku
1Fotosku
Sku
Hovedsku
Hovedsku
Annet
enn A4:
Fotosku
Om du vill skriva
ut på det här
papperet...
(a) Vanligt papperVanligt ppr [12 mm] *¹ *² Huvudfack
(b) Epson
Premium vanligt
bläckstrålepapper
(c) Epson Klarvitt
bläckstrålepapper
(d) Epson
Bläckstrålepapper
med fotokvalitet
(e) Epson Matt
papper - tjockt
(f) Epson Premium
glättat fotopapper
(g) Epson Premium
halvglättat
fotopapper
(h) Epson Glättat
fotopapper
(i) Epson Ultraglättat
fotopapper
(j) Epson
Dubbelsidigt matt
papper
(k) Epson
Fotoetiketter
*1 Papper med en vikt på 64 till 90 g/m².
*2 Kapaciteten för manuell dubbelsidig utskrift är 30 ark.
Välj den här
papperstypen
på LCDskärmen
Vanligt ppr 120 *²Huvudfack
Vanligt ppr 100 *²Huvudfack
Matt100Huvudfack
Matt20Huvudfack
Prem.
glättat
Prem.
glättat
Glättat
Ultraglättat
Matt1Huvudfack
Fotoetiketter
Kapacitet
(ark)
20A4:
1Fotofack
Fack
Huvudfack
Andra
format
än A4:
Fotofack
If you want to print
on this paper…
(a) Plain paper
(b) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright
White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo
Quality Ink Jet Paper
(e) Epson
Matte Paper
- Heavyweight
(f) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(h) Epson Glossy
Photo Paper
(i) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(j) Epson DoubleSided Matte Paper
(k) Epson Photo
Stickers
19
Ilægning af papir
Paperin asettaminen
Legge i papir
Fylla på papper
A
Klap ned.
Käännä alas.
Vipp ned.
Fäll ned.
Q
Luk udskriftsbakken, hvis den er skubbet ud.
Sulje luovutustaso, jos se on ulkona.
Lukk utskriftsskuen hvis den er trukket ut.
Stäng utmatningsfacket om det är utmatat.
20
B
Træk ud.
Vedä ulos.
Trekk ut.
Dra ut.
Q
Kontroller, at der ikke er lagt papir i
fotokassetten.
Varmista, että paperia ei ole
asetettu valokuvatasolle.
Kontroller at det ikke ligger papir i
fotoskuen.
Kontrollera att det inte nns
papper i fotofacket.
Træk og hæv.
Siirrä ja nosta.
Skyv og løft opp.
Skjut och lyft upp.
F
Skub til papirets kanter.
Siirrä paperin reunoja vasten.
Skyv mot papirkantene.
Skjut mot papperskanterna.
Klem og skub til siderne.
Purista ja siirrä reunoille.
Klem sammen og skyv ut mot
sidene.
Kläm ihop och för åt sidorna.
Læg udskriftssiden nedad.
Aseta tulostettava puoli alaspäin.
Legg utskriftssiden ned.
Fyll på med utskriftssidan nedåt.
G
Skub til papirets størrelse.
Siirrä vastaamaan paperikokoa.
Tilpass etter papirstørrelsen.
Ställ in efter pappersformatet.
21
H
I
J R& 18
K
Sæt tilbage.
Aseta takaisin.
Legg på plass.
Sätt tillbaka.
L
Skub til papirets størrelse.
Siirrä vastaamaan paperikokoa.
Tilpass etter papirstørrelsen.
Ställ in efter pappersformatet.
22
Klem og skub til siderne.
Purista ja siirrä reunoille.
Klem sammen og skyv ut mot
sidene.
Kläm ihop och för åt sidorna.
M
Hold kassetten adt, og sæt den ind.
Työnnä ja pidä kasetti litteänä.
Hold kassetten vannrett ved
innsetting.
För in utan att luta kassetten.
Læg udskriftssiden nedad.
Aseta tulostettava puoli alaspäin.
Legg utskriftssiden ned.
Fyll på med utskriftssidan nedåt.
N
Træk ud og hæv.
Vedä ulos ja nosta.
Skyv ut og løft opp.
Dra ut och lyft upp.
Skub til papirets kanter.
Siirrä paperin reunoja vasten.
Skyv mot papirkantene.
Skjut mot papperskanterna.
Q
Juster papirkanterne, før papiret
lægges i.
Linjaa paperin reunat ennen
asettamista.
Avrett arkkantene før du legger i
papiret.
Räta till pappersbuntens kanter
innan du fyller på.
Q
Brug ikke papir med
indbindingshuller.
Älä käytä paperia, jossa on
kansioreiät.
Bruk ikke hullet papir.
Använd inte hålslaget papper.
Q
Se den online Brugervejledning
ved brug af papir i størrelse Legal.
Katso verkossa oleva Käyttöopas,
kun käytät Legal-paperikokoa.
Se i den elektroniske
Brukerhåndbok når du bruker
papirstørrelsen Legal.
Se Användarhandbok online när
formatet Legal används.
Q
Ved ilægning af et ark til Fotostickers, skal det lægges adt ned som vist til
højre. Brug ikke det ilægningsstøtteark, der fulgte med Fotostickers.
Kun asetat Valokuvatarrat-arkin, aseta tulostuspuoli alaspäin oheisen
kuvan mukaan. Älä käytä latauksen tukiarkkia, joka kuului Valokuvatarrattoimitukseen.
Når du legger i et ark med Fotoetiketter, legger du det med forsiden ned,
som vist til høyre. Du må ikke bruke støttearket som fulgte med mappen
med Fotoetiketter.
När du fyller på Fotoetiketter ska arket placeras med utskriftssidan nedåt så
som visas till höger. Använd inte stödarket som medföljer Fotoetiketter.
Q
Træk ikke papirkassetten ud, og
sæt den ikke ind, mens printeren
arbejder.
Älä vedä ulos tai aseta
paperikasettia, kun tulostin on
toiminnassa.
Ikke trekk ut eller sett inn
papirkassetten mens skriveren er
i bruk.
Dra inte ut eller för in
papperskassetten när skrivaren
arbetar.
23
Ilægning af en cd/
dvd
CD-/DVD-levyn
asettaminen
Legge i CD/DVD
Placera en CD/DVD
A
B
C
c
Træk ikke i cd/dvd-bakken. Den
kan ikke skubbes eller trækkes
længere ud.
Älä vedä CD-/DVD-tasoa. Sitä ei
voi poistaa tai laajentaa yhtään
pidemmälle.
Ikke trekk ut CD/DVD-skuen.
Den kan ikke løses eller trekkes ut
ytterligere.
Dra inte i CD/DVD-facket. Det kan
inte matas ut eller yttas längre.
24
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
Q
Se den online Brugervejledning
for at udskrive på 8 cm mini-cd’er.
Jos haluat lisätietoja lisätietoja 8
cm mini-CD-levylle tulostuksesta,
katso verkossa oleva Käyttöopas.
Se i den elektroniske
Brukerhåndbok hvis du vil skrive
ut på 8-cm mini-CD-er.
Information om hur du skriver
ut på 8 cm mini-CD nns i
Användarhandbok online.
Hæv så højt som muligt.
Nosta niin ylös kuin mahdollista.
Løft opp så langt som mulig.
Lyft upp så långt det går.
Skub cd/dvd-bakken ud.
Poista CD-/DVD-taso.
Løs ut CD/DVD-skuen.
Mata ut CD/DVD-facket.
Q
Cd/dvd-bakken lukkes automatisk efter et stykke tid. Tryk på L for at
skubbe den ud igen.
CD-/DVD-taso sulkeutuu automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Vedä se ulos
uudelleen painamalla L.
CD/DVD-skuen lukkes automatisk etter en stund. Trykk L for å løse den
ut igjen.
CD/DVD-facket stängs automatiskt efter en viss tid. Tryck på L om du vill
mata ut det igen.
D
E
F
Ilæg. (Træk ikke i cd/dvd-bakken.)
Aseta. (Älä vedä CD-/DVD-tasoa.)
Plasser. (Ikke trekk ut CD/DVD-
skuen.)
Sätt i. (Dra inte i CD/DVD-facket.)
Udtagning af en
cd/dvd
CD-/DVD-levyn
poistaminen
Ta ut CD/DVD
Ta ut en CD/DVD
A
Udtag vandret.
Poista vaakasuorassa.
Ta ut vannrett.
Ta ut vågrätt.
Memory Stick
Memory Stick Pro
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick Pro Duo *
Memory Stick Pro-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Adapter påkrævet
*Tarvitaan adapteri
*Adapter påkrevd
*Adapter krävs
c
Hvis en adapter er påkrævet til hukommelseskortet, skal den
monteres, før kortet sættes i åbningen, ellers kan kortet sætte sig
fast.
Jos muistikorttiin tarvitaan adapteri, kiinnitä se ennen kortin
asettamista korttipaikkaan, muuten kortti saattaa juuttua kiinni.
Hvis minnekortet trenger en adapter, må du feste den før du
setter inn kortet i sporet, for ellers kan kortet bli sittende fast.
Om du måste använda en adapter för minneskortet ska du
montera adaptern innan du sätter in kortet på kortplatsen, annars
kan kortet fastna.
27
Placering af
originaler
Alkuperäisten
asettaminen
Glasplade
Asiakirjataso
Glassplate
A
B
Plassere originaler
Placera original
Placer på midten.
Aseta keskelle.
Plasser i midten.
Placera i mitten.
Dokumentbord
Placer fotos med 5 mm afstand.
Aseta kuvat 5 mm erilleen.
Legg bildene med 5 mm avstand.
Placera foton med 5 mm mellanrum.
Placer vandret med forsiden nedad.
Aseta tulostuspuoli alas
vaakasuoraan.
Plasser vannrett med forsiden ned.
Placera dem horisontalt med
utskriftssidan nedåt.
Q
Du kan genudskrive fotos fra
30 × 40 mm.
Voit tulostaa kuvia koosta 30 × 40
mm lähtien.
Du kan skrive ut bilder på nytt fra
30 × 40 mm.
Du kan skriva ut foton från 30 × 40
mm.
Tilpas til hjørnet.
Sovita kulmaan.
Tilpass etter hjørnet.
Passa in i hörnet.
28
Q
Du kan kopiere fotos af forskellig størrelse samtidig, hvis de er større end
30 × 40 mm.
Voit kopioida samanaikaisesti erikokoisia valokuvia, jos ne ovat suurempia
kuin 30 × 40 mm.
Du kan kopiere bilder med forskjellig størrelse samtidig hvis de er større
enn 30 × 40 mm.
Du kan kopiera foton med olika storlekar samtidigt om de är större än
30 × 40 mm.
Q
Hvis der ligger et dokument på glaspladen og i ADF, prioriteres
dokumentet i ADF.
Kun sekä asiakirjatasolla että ADF:ssa on asiakirja, prioriteetti annetaan
ADF:ssa olevalle asiakirjalle.
Når det ligger et dokument på glassplaten og ett i ADF, prioriteres
dokumentet i ADF.
När det nns ett dokument på dokumentbordet och i ADF-enheten har
dokumentet i ADF-enheten prioritet.
Du kan udskrive to sider af en bog på en enkelt side af et ark papir. Vælg
Bog/2-op eller Bog/dobbeltside som layout, og placer bogens som vist til
venstre.
Voit tulostaa kaksi sivua kirjasta paperiarkin samalle puolelle. Valitse Kirja/2-p
tai Kirja/kaksipuol. asetteluksi ja aseta kirja vasemmalla esitetyn mukaisesti.
Du kan skrive ut to boksider på den ene siden av et ark. Velg Bok/2-i-1 eller
Bok/dobbel side som oppsett, og plasser boken som vist til venstre.
Du kan skriva ut två sidor i en bok på ett pappersark. Välj Bok/2-upp eller Bok/Dubbelsidigt som layout och placera boken så som visas till vänster.
Placer den første side.
Aseta ensimmäinen sivu.
Plasser den første siden.
Placera den första sidan.
Placer den anden side.
Aseta toinen sivu.
Plasser den andre siden.
Placera den andra sidan.
29
Automatisk
dokumentføder (ADF)
Automaattinen
asiakirjojen syöttölaite
(ADF)
Anvendelige originaler
StørrelseA4/Letter/Legal
TypeAlm. papir
Vægt64 g/m² til 95 g/m²
KapacitetHøjst 30 ark eller 3
mm (A4, Letter) /10
ark (Legal)
Originaler som kan brukes
StørrelseA4/Letter/Legal
TypeVanlig p.
Vekt64 g/m² til 95 g/m²
Kapasitet30 ark eller 3 mm eller
mindre (A4, Letter) /
10 ark (Legal)
Automatisk
dokumentmater (ADF)
Automatisk
dokumentmatare
(ADF)
Undgå følgende dokumenter
c
for at forebygge papirstop.
Brug glaspladen til disse typer.
Dokumenter, der holdes
O
sammen med papirklips,
hæfteklammer etc.
Dokumenter med påklistret
O
tape eller papir.
Fotos, transparenter eller
termooverførselspapir.
Iturevet, foldet eller hullet papir.
O
Käytettävät alkuperäiset
KokoA4/Letter/Legal
TyyppiTav.paperi
Paino64 g/m² - 95 g/m²
Kapasiteetti30 arkkia tai 3 mm tai