EN
DA
FI
NO
Start Here
Start her
Aloita tästä
Start her
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
w
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås.
Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Turning On and
Setting Up
Tænd og opsætning
Päällekytkentä ja
asetusten teko
Slå på og installere
Slå på strömmen och
göra inställningar
2
A
Open and remove.
Åbn og ern.
Avaa ja poista.
Åpne, og ta ut.
Öppna och ta bort.
B
Install.
Installer.
Asenna.
Installer.
Sätt in.
C
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
SV
Starta här
Unpacking
Udpakning
Pakkauksen poisto
Pakke ut
Uppackning
1
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Indholdet varierer afhængig af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på
plats.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens funktionssikkerhed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen.
Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Du må ikke åpne pakken med blekkpatronen før du er klar til å montere den i
skriveren. Pakken med blekkpatronen er vakuumpakket for å bevare patronen.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
D
Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln.
G
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
E
Turn On.
Tænd.
Kytke päälle.
Slå på.
Slå på.
In steps 7 and 8, press l or r until
the item you want is displayed.
Tryk på l eller r i trin 7 og 8, til det
ønskede emne vises.
Paina l tai r vaiheissa 7 ja 8, kunnes
haluttu kohde näkyy.
I trinn 7 og 8 trykker du l eller r
helt til ønsket element vises.
I stegen 7 och 8 ska du trycka på
l eller r tills alternativet du vill ha
visas.
F
Adjust the angle.
Juster vinklen.
Säädä kulma.
Juster vinkelen.
Justera vinkeln.
H I
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.
J
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
K
Enter the date, then press OK.
Indtast dato, og tryk på OK.
Anna pvm, paina sitten OK.
Skriv inn datoen, og trykk OK.
Skriv datumet och tryck på OK.
L M
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Enter the time, then press OK.
Indtast klokkeslæt, og tryk på OK.
Anna aika, paina sitten OK.
Skriv inn klokkeslettet, og trykk OK.
Skriv tiden och tryck på OK.
Installing the Ink
Cartridges
Installation af
blækpatroner
Värikasettien asennus
Installere
blekkpatronene
Montera
bläckpatronerna
3
For the initial setup, make sure you
use the ink cartridges that came
with this printer.
Husk at bruge de blækpatroner, der
følger med printeren, ved første
opsætning.
Varmista alkuasennuksessa, että
käytät tälle tulostimelle tarkoitettuja
värikasetteja.
Ved førstegangsoppsett må du
sørge for å bruke blekkpatronene
som fulgte med skriveren.
Kontrollera att du använder
bläckpatronerna som medföljer
skrivaren för initialinställningen.
A
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
B
Unpack.
Pak ud.
Poista pakkaus.
Pakk ut.
Ta ut.
A
Insert.
Sæt i.
Aseta.
Sett inn.
Sätt in.
Mac OS X
Windows
Windows: No installation screen? &
Windows: Intet installationsskærmbillede? &
Windows: Ei asennusnäyttöä? &
Windows: Intet installeringsskjermbilde? &
Windows: Ingen installationsskärm? &
B
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
C
Follow the instructions.
Følg vejledningen.
Noudata ohjeita.
Følg instruksjonene.
Följ instruktionerna.
C
Remove yellow tape.
Fjern den gule tape.
Irrota keltainen teippi.
Fjern den gule tapen.
Ta bort den gula tejpen.
F
Wait.
Vent.
Odota.
Vent.
Vänta.
D
Install.
Installer.
Asenna.
Installer.
Sätt in.
E
Press (click).
Tryk (klik).
Paina (napsauta).
Trykk (klikk).
Tryck (klick).
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
De første blækpatroner, der sættes i printeren, vil delvist blive brugt til fyldning
af skrivehovedet. Der kan udskrives færre sider med disse sammenlignet med
efterfølgende blækpatroner.
Tulostimeen aluksi asennettavia värikasetteja käytetään osittain tulostuspään
lataukseen. Näillä kaseteilla voi tulostaa vähemmän sivuja kuin seuraavilla
värikaseteilla.
De første blekkpatronene som blir installert i skriveren, vil delvis bli brukt til å fylle
skriverhodet. Disse patronene skriver ut færre sider sammenliknet med påfølgende
blekkpatroner.
De första bläckpatronerna som monteras i skrivaren används delvis för att fylla
på skrivhuvudet. Det gör att patronerna skriver ut färre sidor än efterföljande
bläckpatroner.
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
D
Select a connection type and follow the instructions.
Vælg en tilslutningstype, og følg instruktionerne.
Valitse yhteystyyppi ja noudata ohjeita.
Velg tilkoblingstype, og følg instruksjonene.
Välj en anslutningstyp och följ anvisningarna.
Attaching Panel
Supplement Sticker
Montering af
panelmærkat
Paneelin
täydennystarran
kiinnitys
Feste tilleggsetikett for
panel
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Afhængig af land medfølger
mærkaten muligvis ikke.
Täydennystarroja ei saata olla
käytössä kaikissa paikoissa.
Det er ikke sikkert at
tilleggsetikettene er tilgjengelige
alle steder.
Etiketter för kontrollpanelen kanske
inte medföljer på vissa platser.
Sätta fast
kontrollpanelens
etikett
5
E
Installation complete.
Installation gennemført.
Asennus valmis.
Installering fullført.
Installationen är klar.
A
Peel o.
Træk af.
Irrota.
Trekk av.
Dra bort.
B
Stick.
Klæb på.
Kiinnitä.
Fest.
Sätt fast.
Installing the Software
Installation af software
Ohjelmiston asennus
Installere
programvaren
Installera
programvaran
4
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Du må ikke tilslutte USB-kablet før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
If this screen appears, click Cancel.
Vises dette skærmbillede, skal du klikke på Cancel (Annuller).
Jos tämä näyttö tulee esiin, napsauta Cancel (Peruuta).
Hvis dette skjermbildet vises, klikker du Cancel (Avbryt).
Klicka på Cancel (Avbryt) om den här skärmen visas.
Getting More
Information
Sådan nder du
yderligere oplysninger
Lisätietojen saaminen
Mer informasjon
Mer information
Basic Operation Guide
Grundlæggende betjeningsvejledning
Peruskäyttöopas
Grunnleggende driftshåndbok
Handbok för grundläggande användning
Fax Guide
Faxvejledning
Faksiopas
Fakshåndbok
Faxhandbok
User’s Guide
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Användarhandbok