Epson STYLUS PHOTO TX800FW series, STYLUS PHOTO PX800FW series Quick start [fi]

EN
DA
FI
NO
Start Here
Start her
Aloita tästä
Start her
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
w
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås. Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta. Advarsler må følges nøye for å unngå personskade. Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Turning On and Setting Up
Tænd og opsætning Päällekytkentä ja
asetusten teko Slå på og installere Slå på strömmen och
göra inställningar
2
Open and remove. Åbn og ern. Avaa ja poista. Åpne, og ta ut. Öppna och ta bort.
Install. Installer. Asenna. Installer. Sätt in.
Close. Luk. Sulje. Lukk. Stäng.
SV
Starta här
Unpacking Udpakning Pakkauksen poisto Pakke ut Uppackning
1
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location. Indholdet varierer afhængig af land. Sisältö voi vaihdella paikan mukaan. Innholdet kan variere fra sted til sted. Innehållet kan variera beroende på
plats.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens funktionssikkerhed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen. Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Du må ikke åpne pakken med blekkpatronen før du er klar til å montere den i skriveren. Pakken med blekkpatronen er vakuumpakket for å bevare patronen.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Connect and plug in. Tilslut og sæt i kontakt. Yhdistä ja kytke. Koble til og sett i stikkontakten. Anslut kabeln.
Select a language. Vælg et sprog. Valitse kieli. Velg språk. Välj ett språk.
Turn On. Tænd. Kytke päälle. Slå på. Slå på.
In steps 7 and 8, press l or r until the item you want is displayed.
Tryk på l eller r i trin 7 og 8, til det ønskede emne vises.
Paina l tai r vaiheissa 7 ja 8, kunnes haluttu kohde näkyy.
I trinn 7 og 8 trykker du l eller r helt til ønsket element vises.
I stegen 7 och 8 ska du trycka på l eller r tills alternativet du vill ha visas.
Adjust the angle. Juster vinklen. Säädä kulma. Juster vinkelen. Justera vinkeln.
H I
Select. Vælg. Valitse. Velg. Välj.
Select. Vælg. Valitse. Velg. Välj.
Remove all protective materials. Fjern alt beskyttende materiale. Poista kaikki suojamateriaalit. Fjern alt beskyttelsesmateriale. Ta bort allt skyddsmaterial.
Select. Vælg. Valitse. Velg. Välj.
Enter the date, then press OK. Indtast dato, og tryk på OK. Anna pvm, paina sitten OK. Skriv inn datoen, og trykk OK. Skriv datumet och tryck på OK.
L M
Select. Vælg. Valitse. Velg. Välj.
Enter the time, then press OK. Indtast klokkeslæt, og tryk på OK. Anna aika, paina sitten OK. Skriv inn klokkeslettet, og trykk OK. Skriv tiden och tryck på OK.
Installing the Ink Cartridges
Installation af blækpatroner
Värikasettien asennus Installere
blekkpatronene Montera
bläckpatronerna
3
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer.
Husk at bruge de blækpatroner, der følger med printeren, ved første opsætning.
Varmista alkuasennuksessa, että käytät tälle tulostimelle tarkoitettuja värikasetteja.
Ved førstegangsoppsett må du sørge for å bruke blekkpatronene som fulgte med skriveren.
Kontrollera att du använder bläckpatronerna som medföljer skrivaren för initialinställningen.
Open. Åbn. Avaa. Åpne. Öppna.
Unpack. Pak ud. Poista pakkaus. Pakk ut. Ta ut.
Insert. Sæt i. Aseta. Sett inn. Sätt in.
Mac OS X
Windows
Windows: No installation screen? & Windows: Intet installationsskærmbillede? & Windows: Ei asennusnäyttöä? & Windows: Intet installeringsskjermbilde? & Windows: Ingen installationsskärm? &
Select a language. Vælg et sprog. Valitse kieli. Velg språk. Välj ett språk.
C
Follow the instructions. Følg vejledningen. Noudata ohjeita. Følg instruksjonene. Följ instruktionerna.
Remove yellow tape. Fjern den gule tape. Irrota keltainen teippi. Fjern den gule tapen. Ta bort den gula tejpen.
F
Wait. Vent. Odota. Vent. Vänta.
Install. Installer. Asenna. Installer. Sätt in.
Press (click). Tryk (klik). Paina (napsauta). Trykk (klikk). Tryck (klick).
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
De første blækpatroner, der sættes i printeren, vil delvist blive brugt til fyldning af skrivehovedet. Der kan udskrives færre sider med disse sammenlignet med efterfølgende blækpatroner.
Tulostimeen aluksi asennettavia värikasetteja käytetään osittain tulostuspään lataukseen. Näillä kaseteilla voi tulostaa vähemmän sivuja kuin seuraavilla värikaseteilla.
De første blekkpatronene som blir installert i skriveren, vil delvis bli brukt til å fylle skriverhodet. Disse patronene skriver ut færre sider sammenliknet med påfølgende blekkpatroner.
De första bläckpatronerna som monteras i skrivaren används delvis för att fylla på skrivhuvudet. Det gör att patronerna skriver ut färre sidor än efterföljande bläckpatroner.
Close. Luk. Sulje. Lukk. Stäng.
Select a connection type and follow the instructions. Vælg en tilslutningstype, og følg instruktionerne. Valitse yhteystyyppi ja noudata ohjeita. Velg tilkoblingstype, og følg instruksjonene. Välj en anslutningstyp och följ anvisningarna.
Attaching Panel Supplement Sticker
Montering af panelmærkat
Paneelin täydennystarran kiinnitys
Feste tilleggsetikett for panel
Depending on the location, the supplementary stickers may not be available.
Afhængig af land medfølger mærkaten muligvis ikke.
Täydennystarroja ei saata olla käytössä kaikissa paikoissa.
Det er ikke sikkert at tilleggsetikettene er tilgjengelige alle steder.
Etiketter för kontrollpanelen kanske inte medföljer på vissa platser.
Sätta fast kontrollpanelens etikett
5
E
Installation complete. Installation gennemført. Asennus valmis. Installering fullført. Installationen är klar.
Peel o. Træk af. Irrota. Trekk av. Dra bort.
B
Stick. Klæb på. Kiinnitä. Fest. Sätt fast.
Installing the Software Installation af software Ohjelmiston asennus Installere
programvaren Installera
programvaran
4
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Du må ikke tilslutte USB-kablet før du bliver bedt om det. Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin. Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det. Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
If this screen appears, click Cancel. Vises dette skærmbillede, skal du klikke på Cancel (Annuller). Jos tämä näyttö tulee esiin, napsauta Cancel (Peruuta). Hvis dette skjermbildet vises, klikker du Cancel (Avbryt). Klicka på Cancel (Avbryt) om den här skärmen visas.
Getting More Information
Sådan nder du yderligere oplysninger
Lisätietojen saaminen Mer informasjon Mer information
Basic Operation Guide Grundlæggende betjeningsvejledning Peruskäyttöopas Grunnleggende driftshåndbok Handbok för grundläggande användning
Fax Guide Faxvejledning Faksiopas Fakshåndbok Faxhandbok
User’s Guide Brugervejledning Käyttöopas Brukerhåndbok Användarhandbok
Loading...