IT
ES
PT
Inizia qui
Para empezar
Começar por aqui
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
w
Siga las advertencias con precaución para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Posizionamento
dell’adesivo
supplementare per
pannello
Colocación del
adhesivo del panel
Colocar o Autocolante
do Painel
2
A seconda dell’area di residenza, gli
adesivi supplementari potrebbero
non risultare disponibili.
En algunas regiones no están
disponibles los adhesivos para el
panel.
Consoante o país, os autocolantes
suplementares podem não estar
disponíveis.
A
Staccare.
Despéguelo.
Descole.
B
Posizionare.
Péguelo.
Cole.
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
Il contenuto può variare a seconda
dell’area di residenza.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
Accensione
Encendido
Ligação
3
D
A
Aprire.
Abra.
Abra.
E
B
Rimuovere.
Sáquelo.
Retire.
F
C
Installare.
Instale.
Instale.
G
1
Rimuovere tutti i materiali di protezione.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Regolazione
dell’angolo del
pannello
Ajuste del ángulo del
panel de control
Ajustar o ângulo do
painel
4
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
A
Sollevare manualmente.
Súbalo con la mano.
Levante manualmente.
Accendere e sollevare.
Encienda y levante.
Ligue e levante.
B
Premere Unlock per abbassare.
Pulse Unlock para bajarlo.
Pressione Unlock para baixar.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
Installazione delle
cartucce d’inchiostro
Instalación de los
cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
Per l’installazione iniziale, assicurarsi
di usare le cartucce fornite con la
stampante.
En la instalación inicial, use siempre los
cartuchos de tinta que acompañan a la
impresora.
Na conguração inicial, certique-se de
que utiliza os tinteiros fornecidos com
esta impressora.
A
B
A
Mac OS X
Windows
B
C
5
C
Rimuovere il nastro giallo.
Retire el precinto amarillo.
Retire a ta amarela.
D
Installare.
Instale.
Instale.
Aprire.
Abra.
Abra.
Premere (fare clic).
Pulse (clic).
Pressione (clique).
Disimballare.
Desembale.
Desembale.
E
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Inserire.
Inserte.
Insira.
Windows: Non viene visualizzata la schermata di
installazione? &
Windows: ¿No hay pantalla de instalación? &
Windows: O ecrã de instalação não aparece? &
D
Selezionare un tipo di connessione e seguire le istruzioni.
Seleccione un tipo de conexión y siga las instrucciones.
Seleccione um tipo de ligação e siga as instruções.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
E
Installazione completata.
Instalación terminada.
Instalação terminada.
Seguire le istruzioni.
Siga las instrucciones.
Siga as instruções.
F
Attendere.
Espere.
Aguarde.
Installazione del
software
Instalación del
software
Instalar o Software
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la
testina di stampa. Tali cartucce stampano meno pagine rispetto alle successive
cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos de tinta se usarán parcialmente para cargar el cabezal de
impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos que instale.
Os tinteiros iniciais serão utilizados em parte para carregar a cabeça de impressão.
É possível que estes tinteiros imprimam menos páginas do que os tinteiros
posteriores.
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Se viene visualizzata questa schermata, fare clic su Cancel (Annulla).
Si ve esta pantalla, haga clic en Cancel (Cancelar).
Se este ecrã aparecer, clique em Cancel (Cancelar).
Come ottenere
ulteriori informazioni
Cómo obtener más
información
Obter Mais
Informações
Copia/Stampa/Risoluzione dei problemi senza un computer
Copiado/Impresión/Solución de problemas sin un ordenador
Copiar/Impressão/Resolver problemas sem computador
Stampa/Scansione/Reti/Risoluzione dei problemi con un computer
Impresión/Escaneado/Red/Solución de problemas sin un ordenador
Impressão/Digitalização/Rede/Resolver problemas com computador
6