Epson STYLUS PHOTO TX700W series, STYLUS PHOTO PX700W series Quick start [it]

IT
ES
PT
Inizia qui
Para empezar
Começar por aqui
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
w
Siga las advertencias con precaución para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Posizionamento dell’adesivo supplementare per pannello
Colocación del adhesivo del panel
Colocar o Autocolante do Painel
2
A seconda dell’area di residenza, gli adesivi supplementari potrebbero non risultare disponibili.
En algunas regiones no están disponibles los adhesivos para el panel.
Consoante o país, os autocolantes suplementares podem não estar disponíveis.
A
Staccare. Despéguelo. Descole.
B
Posizionare. Péguelo. Cole.
Disimballaggio Desembalaje Desembalagem
Il contenuto può variare a seconda dell’area di residenza.
El contenido varía según la región. O conteúdo varia em função do país.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora. Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
Accensione Encendido Ligação
3
D
A
Aprire. Abra. Abra.
E
B
Rimuovere. Sáquelo. Retire.
F
C
Installare. Instale. Instale.
G
1
Rimuovere tutti i materiali di protezione. Retire los materiales de protección. Retire todos os materiais de protecção.
Chiudere. Cierre. Feche.
Regolazione dell’angolo del pannello
Ajuste del ángulo del panel de control
Ajustar o ângulo do painel
4
Connettere e collegare alla presa. Conecte y enchufe. Ligue à impressora e à corrente.
A
Sollevare manualmente. Súbalo con la mano. Levante manualmente.
Accendere e sollevare. Encienda y levante. Ligue e levante.
B
Premere Unlock per abbassare. Pulse Unlock para bajarlo. Pressione Unlock para baixar.
Selezionare una lingua. Elija un idioma. Seleccione um idioma.
Installazione delle cartucce d’inchiostro
Instalación de los cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
Per l’installazione iniziale, assicurarsi di usare le cartucce fornite con la stampante.
En la instalación inicial, use siempre los cartuchos de tinta que acompañan a la impresora.
Na conguração inicial, certique-se de que utiliza os tinteiros fornecidos com esta impressora.
A
B
A
Mac OS X
Windows
B
C
5
C
Rimuovere il nastro giallo. Retire el precinto amarillo. Retire a ta amarela.
D
Installare. Instale. Instale.
Aprire. Abra. Abra.
Premere (fare clic). Pulse (clic). Pressione (clique).
Disimballare. Desembale. Desembale.
E
Chiudere. Cierre. Feche.
Inserire. Inserte. Insira.
Windows: Non viene visualizzata la schermata di installazione? &
Windows: ¿No hay pantalla de instalación? & Windows: O ecrã de instalação não aparece? &
D
Selezionare un tipo di connessione e seguire le istruzioni. Seleccione un tipo de conexión y siga las instrucciones. Seleccione um tipo de ligação e siga as instruções.
Selezionare una lingua. Elija un idioma. Seleccione um idioma.
E
Installazione completata. Instalación terminada. Instalação terminada.
Seguire le istruzioni. Siga las instrucciones. Siga as instruções.
F
Attendere. Espere. Aguarde.
Installazione del software
Instalación del software
Instalar o Software
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali cartucce stampano meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos de tinta se usarán parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos que instale.
Os tinteiros iniciais serão utilizados em parte para carregar a cabeça de impressão. É possível que estes tinteiros imprimam menos páginas do que os tinteiros posteriores.
Non collegare il cavo USB no a quando non espressamente richiesto. No conecte el cable USB hasta que se le indique. Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Se viene visualizzata questa schermata, fare clic su Cancel (Annulla). Si ve esta pantalla, haga clic en Cancel (Cancelar). Se este ecrã aparecer, clique em Cancel (Cancelar).
Come ottenere ulteriori informazioni
Cómo obtener más información
Obter Mais Informações
Copia/Stampa/Risoluzione dei problemi senza un computer Copiado/Impresión/Solución de problemas sin un ordenador Copiar/Impressão/Resolver problemas sem computador
Stampa/Scansione/Reti/Risoluzione dei problemi con un computer Impresión/Escaneado/Red/Solución de problemas sin un ordenador Impressão/Digitalização/Rede/Resolver problemas com computador
6
Loading...