Epson STYLUS PHOTO TX700W series, STYLUS PHOTO PX700W series Basic Operation Guide [sk]

SL
Navodila za uporabo-osnove
- za uporabo brez računalnika -
HR
MK
SR
Osnovni vodič za rad
- za uporabu bez računala -
Упатство за основни операции
Osnovni vodič za rad
- za upotrebu bez računara -
O teh navodilih O ovom vodiču За ова упатство O ovom vodiču
Med branjem navodil upoštevajte naslednje: Prilikom čitanja uputa molimo Vas da obratite pažnju na ove smjernice: Почитувајте ги овие насоки додека го читате упатството: Dok čitate uputstva pratite sledeće smernice:
Opozorilo:
Opozorila je treba skrbno upoštevati, da preprečite telesne poškodbe.
Upozorenje:
Potrebno je čvrsto se držati upozorenja kako biste izbjegli tjelesne ozljede.
Предупредување:
Предупредувањата мора да се почитуваат за да се избегнат телесни повреди.
Upozorenje:
Upozorenja se moraju pažljivo pratiti da bi se sprečilo povređivanje.
2
w c
Previdno:
Ukrepe je treba upoštevati, da preprečite poškodbe opreme.
Pozor:
Potrebno je obratiti pozornost kako biste izbjegli oštećenje uređaja.
Внимание:
Забелешките за внимателност мора да се почитуваат за да се избегне оштетување на опремата.
Oprez:
Mere opreza se moraju poštovati da bi se sprečilo oštećivanje opreme.
Morate upoštevati, tako da preprečite telesne poškodbe in poškodbe opreme.
Potrebno je obratiti pozornost kako bi se izbjegle tjelesne ozljede ili oštećenja uređaja.
Мора да се почитува за да се избегнат телесни повреди и оштетувања на опремата.
Mora se poštovati da bi se sprečilo povređivanje i oštećivanje opreme.
Q R &
Opomba:
Opombe vključujejo pomembne informacije in nasvete za uporabo tiskalnika.
Napomena:
Napomene sadrže važne informacije i naputke za uporabu pisača.
Забелешка:
Забелешките содржат важни информации и совети за користење на печатачот.
Napomena:
Napomene sadrže važne informacije i savete za upotrebu štampača.
Prikazuje številko strani, kjer lahko najdete dodatne informacije.
Ova oznaka upućuje na broj stranice na kojoj možete pronaći dodatne informacije.
Посочува на бројот на страницата каде што може да се најдат дополнителни информации.
Označava broj strane na kojoj se mogu naći dodatne informacije.
Več informacij Detaljnije informacije Добивање повеќе информации Za više informacija
Navodila za uporabo
Korisnički vodič
Упатство за корисникот
Korisnički vodič
Možnosti Mogućnosti Опции Opcije
Bluetooth Auto Duplexer
3
Vsebina
SL
Delo z napravo
Izbira papirja .......................................................................................................................................................16
Vstavljanje papirja ............................................................................................................................................18
Vstavljanje CD-ja/DVD-ja ...............................................................................................................................22
Vstavljanje pomnilniške kartice ...................................................................................................................24
Nameščanje izvirnikov ....................................................................................................................................26
Kopiranje
Kopiranje dokumentov ...................................................................................................................................30
Ponatis/obnovitev fotograj .........................................................................................................................32
Kopiranje CD-ja/DVD-ja ..................................................................................................................................34
Seznam menijev načina Copy ......................................................................................................................36
Način Photos
Tiskanje fotograj .............................................................................................................................................42
Tiskanje v različnih postavitvah ................................................................................................................... 44
Tiskanje na CD/DVD ......................................................................................................................................... 46
Tiskanje čestitk ...................................................................................................................................................49
Tiskanje fotograj z lista s kazalom ............................................................................................................52
Seznam menijev načina Photos ..................................................................................................................55
Drugi načini
Tiskanje črtnega papirja .................................................................................................................................60
Skeniranje na pomnilniško kartico .............................................................................................................62
Skeniranje na računalnik ................................................................................................................................63
Varnostno kopiranje na zunanjo napravo za shranjevanje ...............................................................64
Seznam menijev drugih načinov ................................................................................................................65
Način Setup (Maintenance)
Pregled statusa kartuše s črnilom ...............................................................................................................68
Pregled/čiščenje tiskalne glave ...................................................................................................................70
Poravnava tiskalne glave ................................................................................................................................72
Nastavitev PictBridge ......................................................................................................................................74
Seznam menijev načina Setup ..................................................................................................................... 76
Odpravljanje težav
Sporočila o napaki ............................................................................................................................................80
Zamenjava kartuš s črnilom ..........................................................................................................................84
Zagozdenje papirja ..........................................................................................................................................88
Napake tiskalnika ..............................................................................................................................................94
Težave s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 95
Težave s postavitvijo tiskanja .......................................................................................................................96
Druge težave ......................................................................................................................................................97
Stik s podporo za stranke ............................................................................................................................... 98
Kazalo ........................................................................................................................................................................99
Sadržaj
HR
Upravljanje medijima
Odabir papira .....................................................................................................................................................16
Umetanje papira ...............................................................................................................................................18
Umetanje CD/DVD-a........................................................................................................................................22
Umetanje memorijske kartice ......................................................................................................................24
Umetanje izvornika ..........................................................................................................................................26
Kopiranje
Kopiranje dokumenata ...................................................................................................................................30
Ponovni ispis/obnavljanje fotograja........................................................................................................32
Kopiranje CD/DVD-a ........................................................................................................................................34
Popis izbornika načina rada Copy ...............................................................................................................36
Način rada Photos
Ispis fotograja ..................................................................................................................................................42
Ispis u različitim izgledima ............................................................................................................................44
Ispis na CD/DVD-u ............................................................................................................................................46
Ispis fotografskih čestitki ................................................................................................................................49
Ispis fotograja s kontaktne kopije ............................................................................................................52
Popis izbornika načina rada Photos ...........................................................................................................55
Drugi način rada
Ispis linearnih papira .......................................................................................................................................60
Skeniranje na memorijsku karticu ..............................................................................................................62
Skeniranje na računalo ...................................................................................................................................63
Sigurnosna kopija na vanjskom uređaju za pohranjivanje ................................................................64
Popis izbornika drugih načina rada ............................................................................................................65
Način rada Setup (Održavanje)
Provjera stanja spremnika tinte ................................................................................................................... 68
Provjera/čišćenje glave pisača .....................................................................................................................70
Poravnavanje glave pisača ............................................................................................................................72
Postavljanje za PictBridge ..............................................................................................................................74
Popis izbornika načina rada Setup .............................................................................................................76
Rješavanje problema
Poruke o pogreškama .....................................................................................................................................80
Zamjena spremnika tinte ............................................................................................................................... 84
Zaglavljivanje papira .......................................................................................................................................88
Pogreška pisača .................................................................................................................................................94
Poteškoće s kakvoćom ispisa ........................................................................................................................95
Problemi s izgledom ispisane stranice ...................................................................................................... 96
Drugi problemi ..................................................................................................................................................97
Kontaktiranje korisničke podrške ...............................................................................................................98
Indeks .....................................................................................................................................................................100
4
Содржина
MK
Ракување со медиуми
Избор на хартија .............................................................................................................................................16
Ставање хартија ...............................................................................................................................................18
Ставање ЦД/ДВД..............................................................................................................................................22
Вметнување мемориска картичка ..........................................................................................................24
Ставање оригинали .......................................................................................................................................26
Копирање
Копирање документи ....................................................................................................................................30
Препечатување/реставрирање фотографии .....................................................................................32
Копирање ЦД/ДВД..........................................................................................................................................34
Список на менито на режимот Copy ......................................................................................................36
Режим Photos
Печатење фотографии ..................................................................................................................................42
Печатење во различни изгледи ...............................................................................................................44
Печатење на ЦД/ДВД .....................................................................................................................................46
Печатење фотографски разгледници ....................................................................................................49
Печатење фотографии од индексен лист ............................................................................................52
Список на менито на режимот Photos ...................................................................................................55
Друг режим
Печатење хартија со линии ........................................................................................................................60
Скенирање на мемориска картичка ......................................................................................................62
Скенирање на компјутер .............................................................................................................................63
Резервни копии на надворешен мемориски уред .......................................................................... 64
Список со менија на другите режими ...................................................................................................65
Режим за поставување Setup (Одржување)
Проверка на состојбата на касетите со мастило .............................................................................. 68
Проверка и чистење на главата за печатење ....................................................................................70
Порамнување на главата за печатење ..................................................................................................72
Поставување на PictBridge..........................................................................................................................74
Список на менито на режимот Setup ..................................................................................................... 76
Решавање проблеми
Пораки за грешки ...........................................................................................................................................80
Менување на касетите со мастило .........................................................................................................84
Заглавена хартија............................................................................................................................................88
Грешка на печатачот ......................................................................................................................................94
Проблеми со квалитетот на печатењето ..............................................................................................95
Проблеми со изгледот на печатењето .................................................................................................. 96
Други проблеми ..............................................................................................................................................97
Контактирање со поддршката за купувачите .................................................................................... 98
Индекс ...................................................................................................................................................................101
Sadržaj
SR
Rukovanje medijima
Izbor papira .........................................................................................................................................................16
Ubacivanje papira ............................................................................................................................................. 18
Stavljanje CD/DVD diska ................................................................................................................................22
Ubacivanje memorijske kartice ...................................................................................................................24
Postavljanje originala ......................................................................................................................................26
Kopiranje
Kopiranje dokumenata ...................................................................................................................................30
Preštampavanje/obnavljanje fotograja ..................................................................................................32
Kopiranje CD/DVD diska ................................................................................................................................34
Lista menija režima Copy ...............................................................................................................................36
Režim Photos
Štampanje fotograja......................................................................................................................................42
Štampanje sa različitim izgledima ..............................................................................................................44
Štampanje na CD/DVD diskovima ..............................................................................................................46
Štampanje foto čestitki ................................................................................................................................... 49
Štampanje fotograja sa indeksne strane ...............................................................................................52
Lista menija režima Photos ...........................................................................................................................55
Ostali režimi
Štampanje na papiru sa linijama ................................................................................................................. 60
Skeniranje na memorijsku karticu ..............................................................................................................62
Skeniranje na računar ......................................................................................................................................63
Kreiranje rezervne kopije na spoljnom memorijskom uređaju ........................................................64
Lista menija ostalih režima ............................................................................................................................65
Režim Setup (Održavanje)
Provera statusa kertridža ................................................................................................................................68
Provera/čišćenje glave za štampanje.........................................................................................................70
Poravnavanje glave za štampanje ..............................................................................................................72
Kongurisanje PictBridge veze ....................................................................................................................74
Lista menija režima Setup..............................................................................................................................76
Rešavanje problema
Poruke o greškama ...........................................................................................................................................80
Zamena kertridža .............................................................................................................................................. 84
Zaglavljivanje papira .......................................................................................................................................88
Greška štampača ...............................................................................................................................................94
Problemi sa kvalitetom štampanja ............................................................................................................. 95
Problemi sa izgledom otiska ......................................................................................................................... 96
Ostali problemi ..................................................................................................................................................97
Kontakt sa korisničkom službom ................................................................................................................98
Indeks .....................................................................................................................................................................102
5
Pomembna varnostna navodila Važne sigurnosne upute Важни безбедносни упатства Važne mere zaštite
Prepričajte se, da napajalni kabel ustreza vsem lokalnim varnostnim standardom.
Provjerite odgovara li kabel lokalnim sigurnosnim standardima.
Проверете дали кабелот за струја е во согласност со сите важечки локални безбедносни стандарди.
Uverite se da kabl za napajanje ispunjava odgovarajuće lokalne standarde zaštite.
6
Tiskalnik namestite blizu vtičnice, kjer je mogoče napajalni kabel enostavno izključiti.
Pisač smjestite blizu zidne utičnice, tako da ga možete jednostavno isključiti.
Поставете го печатачот блиску до ѕиден штекер, за да може лесно да се откачува кабелот за струја.
Stavite štampač blizu zidne utičnice tako da kabl može lako da se izvuče iz nje.
Uporabljajte samo priloženi napajalni kabel. Uporaba drugega kabla lahko povzroči požar ali električni udar. Kabla ne uporabljajte z drugo opremo.
Koristite jedino naponski kabel koji je isporučen s pisačem. Uporaba nekog drugog kabela može izazvati požar ili udar struje. Kabel nemojte upotrebljavati s drugim uređajima.
Користете го само кабелот за струја што се испорачува со печатачот. Користењето друг кабел може да предизвика пожар или струен удар. Не користете го кабелот со друга опрема.
Koristite samo kabl za napajanje priložen uz štampač. Upotreba drugih kablova može izazvati požar ili strujni udar. Ne koristite kabl ni sa kakvom drugom opremom.
Uporabljajte samo tisto vrsto napajanja, ki je navedena na nalepki.
Koristite isključivo onaj izvor napajanja koji je naveden na naljepnici.
Користете само извор на напојување како што е назначен на етикетата.
Koristite samo izvor napajanja naznačen na nalepnici.
Preprečite poškodbe in odrgnine kabla.
Pazite da se kabel ne ošteti ili ne izliže.
Не дозволувајте кабелот да се оштети или искине.
Ne dozvolite da se kabl za napajanje ošteti ili pohaba.
Med kopiranjem, tiskanjem ali skeniranjem ne odpirajte enote za skeniranje.
Nemojte otvarati jedinicu za skeniranje tijekom kopiranja, ispisivanja ili skeniranja.
Не отворајте го скенерот додека се копира, печати или скенира.
Ne otvarajte kućište skenera tokom kopiranja, štampanja ili skeniranja.
V tiskalniku in okoli njega ne uporabljajte pršil, ki vsebujejo vnetljive pline. V nasprotnem primeru lahko povzročite požar.
Unutar pisača ili oko njega nemojte koristiti proizvode za raspršivanje koji sadrže zapaljive plinove. To može izazvati požar.
Не користите спрејови што содржат запалливи гасови во или околу печатачот. Така може да предизвикате пожар.
Ne koristite aerosole koji sadrže zapaljive gasove unutar ili oko štampača. To može izazvati požar.
Tiskalnika ne servisirajte sami, razen v primerih, ki so v dokumentaciji posebej razloženi.
Nemojte pokušavati popraviti pisač, osim u slučajevima koji su posebno objašnjeni u dokumentaciji.
Ако не е посебно објаснето во документацијата, не обидувајте се сами да го поправате печатачот.
Ne pokušavajte sami da popravite štampač osim ako je to posebno objašnjeno u dokumentaciji.
Kartuše hranite izven dosega otrok; črnila ne pijte.
Spremnike za tintu čuvajte izvan dohvata djece i nemojte piti tintu.
Чувајте ги касетите со мастило вон досег на деца и не пијте го мастилото.
Kertridže čuvajte van domašaja dece i ne pijte mastilo.
Ko kartuše vzamete iz embalaže, jih ne stresajte; lahko pride do puščanja.
Nemojte tresti spremnike tinte nakon što ste otvorili njihova pakiranja jer to može izazvati curenje tinte.
Не протресувајте ги касетите со мастило откако ќе ги отворите, така може да протечат.
Ne tresite kertridže nakon otvaranja pakovanja jer to može izazvati curenje.
Če kartušo odstranite, ker jo želite uporabiti kasneje, območje za dobavo črnila zavarujte pred umazanijo in prahom ter kartušo shranite na mesto, kjer je tiskalnik. Ne dotikajte se vrat dobave črnila in njihove okolice.
Ako iz pisača izvadite spremnik tinte kako biste ga koristili kasnije, zaštite područje za dovod tinte od nečistoće i prašine, a spremnik pohranite u istom okružju kao i pisač. Ne dodirujte ulaz za tintu ni područje oko njega.
Ако вадите касета со мастило за подоцнежна употреба, заштитете го делот за испуштање мастило од нечистотии и прашина и чувајте ја касетата во исти услови како печатачот. Не допирајте го отворот за испуштање мастило и просторот околу него.
Ako izvadite kertridž radi kasnije upotrebe, zaštitite izlaze za mastilo od prljanja i prašine i čuvajte kertridž u istoj sredini gde i štampač. Ne dodirujte izlaze za mastilo i okolnu površinu.
V primeru, da pride črnilo v stik s kožo, jo sperite z milom in vodo. Če pride črnilo v stik z očmi, jih takoj sperite z vodo. Če se kljub temu počutite slabo ali imate težave z vidom, takoj obiščite zdravnika.
Ako ruke zaprljate tintom, operite ih sapunom i vodom. Ako tinta dospije u oči, odmah ih isperite vodom. Ako i nakon toga osjetite nelagodu ili imate poteškoće s vidom, odmah se obratite svojem liječniku.
Ако ви капне мастило на кожата, измијте го со сапун и вода. Ако ви влезе во очите, исплакнете ги веднаш со вода. Ако сè уште ви е непријатно или имате проблеми со видот, веднаш одете на лекар.
Ako mastilo dospe na kožu, sperite ga vodom i sapunom. Ako dospe u oči, odmah isperite vodom. Ako i dalje osećate nelagodnost ili ne vidite dobro, odmah se obratite lekaru.
7
8
Navodila za nadzorno ploščo Vodič za upravljačku ploču Водич за контролната табла Vodič za kontrolnu tablu
a b c d e
P
Vklopi/izklopi tiskalnik. Premakne pladenj za CD/DVD Vrne se v vrhnji meni. V vrhnjem
Isključuje/uključuje pisač. Pomiče ladicu za CD/DVD Vraća se na prvi izbornik. Na
Го вклучува / исклучува печатачот.
Uključuje/isključuje štampač. Pokreće CD/DVD ležište Vraća se u glavni meni. U
Ја поместува фиоката за ЦД/ДВД
L
meniju preklaplja med načini Copy, Photos, Scan in Setup.
prvom izborniku prebacuje se između načina rada Copy, Photos, Scan, i Setup.
Се враќа на почетното мени. Во почетното мени, се префрлува меѓу режимите Copy, Photos, Scan, и Setup.
glavnom meniju, prebacuje između režima Copy, Photos, Scan i Setup.
Home
Spremeni prikaz fotograj ali fotograje obreže.
Mijenja način prikaza fotograja ili ih obrezuje.
Се менува приказот на фотографиите или се отсекуваат фотографиите.
Menja prikaz fotograja ili ih opseca.
Funkcijo View PhotoEnhance preklopi na On ali O. R & 12
Prebacuje View PhotoEnhance na On ili O.
Го вклучува View PhotoEnhance On или го исклучува O. R & 12
Menja View PhotoEnhance na On ili O. R & 12
R & 12
Oblika nadzorne plošče je odvisna od področja.
Izgled upravljačke ploče se razlikuje od lokacije do lokacije.
Дизајнот на контролната табла е различен, зависно од земјата.
Izgled kontrolne table zavisi od tržišta.
f g h i
- -
Indikator statusa pokaže status tiskalnika. Na zaslonu LCD je prikazan predogled
Statusno svjetlo prikazuje stanje pisača. Na LCD zaslonu prikazuje se pretpregled
Светилката на статусниот индикатор го прикажува статусот на печатачот.
Lampica indikatora statusa pokazuje status štampača.
izbranih slik ali pa so prikazane nastavitve.
odabranih slika ili postavke.
LCD-екранот прикажува преглед на избраните слики или ги прикажува поставките.
LCD ekran prikazuje pregled izabranih slika ili prikazuje podešavanja.
x
Prikaže podrobne nastavitve posameznega načina.
Prikazuje detaljne postavke za svaki način rada.
Ги прикажува деталните поставки за секој режим.
Prikazuje detaljna podešavanja za svaki režim.
l, u, r, d, OK
Izbere fotograje in menije.
Odabire fotograje i izbornike.
Се одбираат фотографии или менија.
Bira fotograje i menije.
9
10
j k l m n
y
Prekliče/se vrne v predhodni meni.
Odbacuje unos/vraća na prethodni izbornik.
Се откажува и се враќа на претходното мени.
Prekida rad/vraća se u prethodni meni.
+, -
Nastavi število kopij. Zažene kopiranje/tiskanje. Zaustavi kopiranje/tiskanje ali
Podešava broj kopija koje želite ispisati.
Се одредува бројот на копии. Се почнува со копирање или
Podešava broj kopija. Započinje kopiranje/štampanje. Prekida kopiranje/štampanje ili
Započinje kopiranje/ispis. Zaustavlja kopiranje/ispis ili
печатење.
x y
ponastavi nastavitve.
vraća postavke na početnu vrijednost.
Се прекинува копирањето или печатењето или се ресетираат поставките.
poništava postavke.
Zniža nadzorno ploščo. R & 11
Spušta upravljačku ploču.
R & 11
Се спушта контролната табла.
R & 11
Spušta kontrolnu tablu. R & 11
Prilagajanje kota nadzorne plošče
Funkcija za varčevanje z energijo Podešavanje kuta upravljačke ploče Се прилагодува аголот на контролната табла Prilagođavanje ugla kontrolne table
Dvignite ročno. Podignite ručno. Подигнете рачно. Podignite ručno.
Pritisnite in znižajte. Pritisnite za spuštanje. Притиснете за да спуштите. Pritisnite da biste ga spustili.
Funkcija uštede energije
Функција за заштеда на енергија
Funkcija štednje energije
Po 13 minutah nedejavnosti postane zaslon črn, da varčuje z energijo.
Pritisnite poljubni gumb (razen P On) in zaslon se bo vrnil v prejšnje stanje.
Nakon 13 minuta mirovanja, zaslon pocrnjuje radi uštede energije. Pritisnite
bilo koji gumb (osim P On) za povrat zaslona na prethodno stanje.
По 13 минути неактивност, екранот потемнува за да штеди енергија.
Притиснете го кое било копче (освен P On) за да го вратите екранот во
неговата претходна состојба.
Nakon 13 minuta neaktivnosti, ekran se gasi radi uštede energije. Pritisnite bilo
koje dugme (sem dugmeta P On) da biste ekran vratili u prethodno stanje.
11
12
Uporaba zaslona LCD Uporaba LCD zaslona Користење на LCD-екранот Korišćenje LCD ekrana
a b c d e
Z gumbom Copies + ali
- nastavite število kopij za izbrano fotograjo.
Pritisnite l ali r in nastavite gostoto.
Pritisnite u ali d in izberite element menija. Osvetlitev se pomakne gor ali dol.
Pritisnite r in odprite seznam postavk nastavitve.
Pritisnite l ali r in spremenite fotograjo, ki je prikazana na zaslonu LCD.
Koristite Copies + ili ­kako biste odabrali koliki broj kopija želite izraditi za neku fotograju.
Користете Copies + или
- за да го поставите бројот на копии за избраната фотографија.
Koristite Copies + ili - za podešavanje broja kopija izabrane fotograje.
Pritisnite l ili r za podešavanje gustoće.
Притиснете l или r за да ја поставите густината.
Pritisnite l ili r za podešavanje gustine.
Pritisnite u ili d kako biste odabrali željeni izbornik. Obilježeno područje se pomiče gore ili dolje.
Притиснете u или d за да ја изберете ставката од менито. Обележувањето се движи нагоре или надолу.
Pritisnite u ili d za izbor stavke menija. Istaknuta stavka se pomera naviše ili naniže.
Pritisnite r kako biste otvorili popis sa stavkama za podešavanje.
Притиснете r за да го отворите списокот со ставки за поставување.
Pritisnite r da otvorite listu stavki za podešavanje.
Pritisnite l ili r kako biste promijenili fotograju koja se prikazuje na LCD zaslonu.
Притиснете l или r за да ја смените фотографијата прикажана на LCD­екранот.
Pritisnite l ili r da promenite fotograju prikazanu na LCD ekranu.
f
S pomočjo funkcije PhotoEnhance lahko samodejno popravite barvo in izboljšate kakovost slik, ročno pa s pomočjo funkcij
Brightness, Contrast, Sharpness in Saturation. Prilagojene slike si lahko ogledate tako, da pritisnete gumb in funkcijo View PhotoEnhance nastavite na On.
Ikona je prikazana na obrezani sliki.
Ikona se prikaže, ko je nastavitev Fix Red-Eye nastavljena na On-This photo ali On-All photos.
Boju i kakvoću slika možete automatski ispraviti i poboljšati pomoću funkcije PhotoEnhance ili ručno pomoću funkcija Brightness,
Contrast, Sharpness i Saturation. Možete pogledati predprikaz podešenih slika pritiskom na gumb i postavljanjem View PhotoEnhance na On.
Ikona će se prikazati iznad onih slika koje su obrezane.
Ikona će se prikazati ako je postavka Fix Red-Eye podešena na On-This photo iliOn-All photos.
Може автоматски да ја корегирате бојата и да го подобрите квалитетот на сликите користејќи ја функцијата PhotoEnhance или рачно, користејќи ги функциите Brightness, Contrast, Sharpness и Saturation. Може да ги прегледате прилагодените слики со притискање на копчето и со промена на View PhotoEnhance во On. На отсечената слика се прикажува иконата .
Иконата се прикажува кога поставката Fix Red-Eye е поставена на On-This photo или на On-All photos.
Možete popraviti boju i unaprediti kvalitet vaših slika automatski, korišćenjem funkcije PhotoEnhance ili ručno, korišćenjem funkcija
Brightness, Contrast, Sharpness i Saturation. Podešene slike možete pregledati pritiskom na dugme i promenom View PhotoEnhance na On.
Ikona se prikazuje na opsečenoj slici.
Ikona se prikazuje kada je postavka Fix Red-Eye podešena za On-This photo ili On-All photos.
13
g
Kadar imate na pomnilniški kartici več kot 999 fotograj, se na zaslonu LCD prikaže sporočilo za izbiro skupine. Slike so razporejene po datumu fotograranja. Za izbiro in prikaz slik v skupini pritisnite u ali d in izberite skupino, nato pa pritisnite OK. Za ponovno izbiro skupine ali mape izberite Setup, Select Location, nato pa Group Select ali Folder Select.
Ako imate više od 999 fotograja na memorijskoj kartici, LCD zaslon prikazuje poruku koja vam omogućuje da odaberete grupu fotograja. Slike se raspoređuju prema datumu slikanja. Za odabir i prikaz slika u grupi pritisnite u ili d za odabir grupe, a zatim pritisnite OK. Za ponovni odabir grupe ili mape odaberite Setup, Select Location, a zatim odaberiteGroup Select ili Folder Select.
Кога имате повеќе од 999 фотографии на мемориската картичка, LCD-екранот прикажува порака за да ви овозможи избор на група. Сликите се сортираат според датумот кога се фотографирани. За да ги изберете и прикажете сликите во група, притиснете u или d за да изберете група и потоа притиснете OK. За да изберете повторно група или папка, изберете Setup, Select Location и потоа изберете Group Select или Folder Select.
Q
Dejanski prikaz zaslona se lahko rahlo razlikuje od tistih v navodilih.
Stvarni prikaz na zaslonu može se malo razlikovati od onih u ovom vodiču.
Вистинскиот приказ на екранот може малку да се разликува од оние прикажани во овој водич.
Stvarni prikaz na ekranu se može malo razlikovati od onog koji je prikazan u ovom vodiču.
14
Ako imate više od 999 slika na vašoj memorijskoj kartici, LCD ekran automatski prikazuje poruku kako bi vam omogućio da izaberete grupu. Slike se sortiraju prema datumu snimanja. Da biste izabrali i prikazali slike u grupi, pritisnite u ili d da biste izabrali grupu, a zatim pritisnite OK. Da biste ponovo izabrali grupu ili direktorijum, izaberite Setup, Select Location, a zatim izaberite Group Select ili Folder Select.
Delo z napravo
Upravljanje medijima
Ракување со медиуми
Rukovanje medijima
15
16
Izbira papirja Odabir papira Избор на хартија Izbor papira
Razpoložljivost posebnega papirja je odvisna od področja.
Raspoloživost specijalnih medija razlikuje se od lokacije do lokacije.
Достапноста на специјалните хартии зависи од земјата.
Dostupnost posebnog papira zavisi od tržišta.
Če želite tiskati na ta papir...
(a) Navaden papir Plain Paper [12 mm]
(b) Epson Prvovrstni navadni papir za brizgalne tiskalnike
(c) Epson Svetlo beli papir za brizgalne tiskalnike
(d) Epson Papir za fotograje za brizgalne tiskalnike
(e) Epson Težak matiran papir
(f) Epson Prvovrstni papir s svetlečim premazom
(g) Epson Prvovrstni papir s polsvetlečim premazom
(h) Epson Svetleč papir za fotograje
(i) Epson Papir za fotograje z izredno svetlečim premazom
(j) Epson Obojestransko matiran papir
(k) Epson Nalepke za fotograje
*1 Papir, ki tehta od 64 do 90 g/m². *2 Kapaciteta vstavljanja za ročno dvostransko tiskanje je 30
listov.
Na zaslonu LCD izberite to vrsto papirja
Plain Paper 120 *² Glaven
Plain Paper 100 *² Glaven
Matte 100 Glaven
Matte 20 Glaven
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Glossy
Ultra Glossy
Matte 1 Glaven
Photo Sticker
Kapaciteta vstavljanja (listov)
*¹ *²
20 A4: glaven
1 Za fotograje
Pladenj
Glaven
drug papir: za fotograje
Ako želite ispisivati na ovakav papir...
(a) Običan papir Plain Paper [12 mm]
(b) Epson Premium običan papir za tintne pisače
(c) Epson Blještavo bijeli papir za tintne pisače
(d) Epson Papir za tintne pisače fotografske kvalitete
(e) Epson Matirani papir - tvrdi
(f) Epson Premium sjajni fotografski papir
(g) Epson Premium polusjajni fotografski papir
(h) Epson Sjajni fotografski papir
(i) Epson Ultra sjajni fotografski papir
(j) Epson Obostrani matirani papir
(k) Epson Fotografske naljepnice
*1 Papir mase od 64 do 90 g/m². *2 Kapacitet umetanja za ručni obostrani ispis je 30 listova.
Odaberite ovu vrstu papira na LCD zaslonu pisača
Plain Paper 120 *² Glavna
Plain Paper 100 *² Glavna
Matte 100 Glavna
Matte 20 Glavna
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Glossy
Ultra Glossy
Matte 1 Glavna
Photo Sticker
Kapacitet umetanja (u listovima)
*¹ *²
20 A4: Glavna
1 Fotograja
Ladica
Glavna
Osim A4: za fotograje
Ако сакате да печатите на ваква хартија...
(a) Обична хартија Plain Paper [12 mm]
(b) Првокласна обична хартија за мастило Epson
(c) Светло бела хартија за мастило Epson
(d) Хартија за мастило со фотографски квалитет Epson
(e) Матна хартија
- тешка Epson
(f) Првокласна сјајна фотографска хартија Epson
(g) Првокласна полусјајна фотографска хартија Epson
(h) Сјајна фотографска хартија Epson
(i) Ултрасјајна фотографска хартија Epson
(j) Двострана матна хартија Epson
(k) Фотографски налепници Epson
*1 Хартија со тежина од 64 до 90 г/м². *2 Капацитетот на полнење за рачно двострано печатење е 30
листови.
Изберете го овој тип на хартија на LCD-екранот
Plain Paper 120 *² Главна
Plain Paper 100 *² Главна
Matte 100 Главна
Matte 20 Главна
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Glossy
Ultra Glossy
Matte 1 Главна
Photo Sticker
Капацитет за внесување (листови)
*¹ *²
20 A4: Главна
1 Фото
Фиока
Главна
Други освен A4: Фото
Ako želite da štampate na ovom papiru...
(a) Običan papir Plain Paper [12 mm]
(b) Epson Premium obični papir za inkdžet štampače
(c) Epson Blještavo beli papir za inkdžet štampače
(d) Epson Papir za inkdžet štampače foto kvaliteta
(e) Epson Matirani papir - tvrdi
(f) Epson Premium sjajni foto papir
(g) Epson Premium polusjajni foto papir
(h) Epson Sjajni foto papir
(i) Epson Ultra sjajni foto papir
(j) Epson Dvostrani matirani papir
(k) Epson Foto nalepnice
*1 Papir gramaže 64 do 90 g/m². *2 Kapacitet za ručno dvostrano štampanje je 30 listova.
Izaberite ovaj tip papira na LCD ekranu
Plain Paper 120 *² Glavno
Plain Paper 100 *² Glavno
Matte 100 Glavno
Matte 20 Glavno
Prem. Glossy
Prem. Glossy
Glossy
Ultra Glossy
Matte 1 Glavno
Photo Sticker
Kapacitet (listovi)
*¹ *²
20 A4: Glavno
1 Fotograja
Ležište
Glavno
Ako nije A4: za fotograje
If you want to print on this paper…
(a) Plain paper
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte Paper Heavy
-weight
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Glossy Photo Paper
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Double­Sided Matte Paper
(k) Epson Photo Stickers
17
Vstavljanje papirja Umetanje papira Ставање хартија Ubacivanje papira
A
Obrnite. Preklopite dolje. Преклопете надолу. Preklopite nadole.
Q
Zaprite izhodni pladenj, če je ta odprt. Zatvorite izlazni pretinac ako je izbačen. Затворете ја излезната фиока ако е отворена. Uvucite izlazno ležište ako je izvučeno.
18
B
Izvlecite. Izvucite. Извлечете. Izvucite.
Q
Prepričajte se, da papir ni vstavljen v foto pladenj.
Provjerite da nema papira u ladici za fotograje.
Погрижете се да нема ставено хартија во фиоката за фотографии.
Uverite se da u ležištu za fotograje nema papira.
a: Foto pladenj b: Glavni pladenj a: Ladica za fotograje b: Glavna ladica a: Фиока за фотографии b: Главна фиока a: Ležište za fotograje b: Glavno ležište
C D
E R & 16
Potisnite in dvignite. Umetnite i podignite. Лизгајте и подигнете. Povucite i podignite.
F
Potisnite do robov papirja. Umetnite do rubova papira. Лизгајте кон рабовите на хартијата. Pomerite do ivica papira.
Stisnite in potisnite na strani. Stisnite i izucite sa strane. Притиснете и лизгајте кон
краевите. Uhvatite i povucite do stranica.
Vstavite z natisljivo stranjo navzdol. Umetnite stranu za ispis prema dolje. Ставете ја хартијата со страната за
печатење надолу. Ubacite stranom na koju se štampa
nadole.
G
Potisnite do velikosti papirja. Umetnite do veličine papira. Лизгајте до големината на
хартијата. Pomerite do veličine vašeg papira.
19
20
H
I
J R & 16
K
Zamenjajte. Zamijenite. Ставете повторно. Zamenite.
L
Potisnite do velikosti papirja. Umetnite do veličine papira. Лизгајте до големината на
хартијата. Pomerite do veličine vašeg papira.
Stisnite in potisnite na strani. Stisnite i izucite sa strane. Притиснете и лизгајте кон
краевите. Uhvatite i povucite do stranica.
M
Vstavite s kaseto v ravnem položaju. Umetnite držeći kazetu na ravnom. Вметнете држејќи ја касетата
хоризонтално. Ubacite i pazite da kaseta bude
ravna.
Vstavite z natisljivo stranjo navzdol. Umetnite stranu za ispis prema dolje. Ставете ја хартијата со страната за
печатење надолу. Ubacite stranom na koju se štampa
nadole.
N
Izvlecite in dvignite. Izvucite i podignite. Лизгајте кон надвор и подигнете. Izvucite i podignite.
Potisnite do robov papirja. Umetnite do rubova papira. Лизгајте кон рабовите на хартијата. Pomerite do ivica papira.
Q
Pred vstavljanjem poravnajte robove papirja.
Poravnajte rubove snopa papira prije nego što ga umetnete u pisač.
Порамнете ги рабовите на листовите пред да ги ставите.
Poravnajte ivice papira pre ubacivanja.
Q
Ne uporabljajte perforiranega papirja.
Nemojte upotrebljavati papir s rupicama za uvezivanje.
Не користете хартија со дупки за спирала.
Ne koristite perforirani papir.
Q
Pri uporabi papirja velikosti Legal glejte Navodila za uporabo na internetu.
Pogledajte upute na internetu u Korisnički vodič prilikom korištenja papira veličine Legal.
Видете во електронското Упатство за корисникот кога користите хартија со големина Legal.
Pogledajte preko Interneta Korisnički vodič ako koristite papir formata Legal.
Q
List z nalepkami za fotograje pri vstavljanju obrnite navzdol, kot je prikazano na desni. Ne uporabljajte podpornega lista za vstavljanje, ki ste ga dobili skupaj z Nalepke za fotograje.
Prilikom umetanja lista fotografske naljepnice, postavite ga prema dolje kako je prikazano s desne strane. Nemojte koristiti papir za pomoć pri umetanju koji je isporučen s Fotografske naljepnice.
Кога ставате лист со фотографска налепница, ставете го со лицето надолу како што е прикажано на десната страна. Не користете го листот за поддршка на полнењето даден со Фотографски налепници.
Kada stavljate list foto nalepnice, stavite licem okrenutim na dole, kao što je pokazano na slici desno.Ne koristite list za pomoć pri ubacivanju koji ste dobili uz Foto nalepnice.
Q
Kasete za papir ne izvlecite ali vstavite med delovanjem tiskalnika.
Nemojte izvlačiti ni umetati kazetu dok je pisač u radu.
Не извлекувајте ја и не вметнувајте ја касетата за хартија додека печатачот работи.
Ne vadite i ne stavljajte papir u kasetu dok štampač radi.
21
Vstavljanje CD-ja/ DVD-ja
Umetanje CD/DVD-a Ставање ЦД/ДВД Stavljanje CD/DVD
diska
A
B
C
c
Pladenj za CD/DVD je že v celoti izvržen ali razširjen.
Ladica za CD/DVD ne može se dalje izbaciti niti izvući.
Фиоката за ЦД/ДВД не може да се исфрли или да се отвори повеќе.
CD/DVD ležište se više ne može otvoriti ili izvući.
22
Zaprite. Zatvorite. Затворете. Zatvorite.
Q
Za tiskanje na 8-cm CD-je glejte internetna Navodila za uporabo.
Za ispis na mini CD-ima od 8 mm pogledajte Korisnički vodična internetu.
За да печатите на ЦД од 8 цм, видете во електронското Упатство за корисникот.
Za štampanje na mini CD-ovima od 8 cm, pogledajte preko Interneta Korisnički vodič.
Dvignite v najvišji položaj. Podignite do kraja. Подигнете додека може да оди. Podižite dok je moguće.
Izvrzite pladenj za CD/DVD. Izbacite ladicu za CD/DVD. Отворете ја фиоката за ЦД/ДВД. Otvorite CD/DVD ležište.
Q
Pladenj za CD/DVD se samodejno zapre po določenem časovnem obdobju. Pritisnite L in znova izvrzite.
Ladica za CD/DVD automatski se zatvara nakon određenog vremena. Pritisnite L za ponovno izbacivanje ladice.
Фиоката за ЦД/ДВД автоматски се затвора по извесно време. Притиснете L за да ја отворите повторно.
CD/DVD ležište se automatski zatvara nakon izvesnog vremena. Pritisnite L da biste ga ponovo otvorili.
D
E
F
Postavite. Pladnja za CD/DVD ne vlecite.
Stavite. Nemojte izvlačiti ladicu za CD/DVD.
Ставете. Не влечете ја фиоката за ЦД/ДВД.
Stavite. Ne vucite CD/DVD ležište.
Odstranjevanje CD­ja/DVD-ja
Izvlačenje CD/DVD-a Вадење ЦД/ДВД Vađenje CD/DVD-a
A
Odstranite vodoravno. Izvucite vodoravno. Извадете го хоризонтално. Izvadite horizontalno.
Na rahlo pritisnite. Lagano pritisnite. Притиснете нежно. Lagano pritisnite.
B
Zaprite pladenj za CD/DVD. Zatvorite ladicu za CD/DVD. Затворете ја фиоката за ЦД/ДВД. Zatvorite CD/DVD ležište.
Zaprite pladenj za CD/DVD. Zatvorite ladicu za CD/DVD. Затворете ја фиоката за ЦД/ДВД. Zatvorite CD/DVD ležište.
C
Znižajte. Spustite. Спуштете. Spustite.
23
Vstavljanje pomnilniške kartice
Umetanje memorijske kartice
Вметнување мемориска картичка
Ubacivanje memorijske kartice
A B
Vstavite eno kartico naenkrat. Umećite jednu po jednu karticu. Вметнете само една картичка. Kartice ubacujte jednu po jednu.
Preverite lučko. Provjerite statusnu lampicu. Проверете ја светилката. Proverite lampicu.
c
Kartice ne poskušajte v celoti potisniti v režo. Kartica ne sme biti v celoti vstavljena.
Ne pokušavajte na silu umetnuti cijelu karticu u utor. Kartica bi manjim dijelom trebala ostati izvan utora.
Не обидувајте се сосила да ја вметнете картичката докрај во отворот. Не треба да е целосно вметната.
Ne pokušavajte silom da ugurate karticu do kraja u utičnicu. Ne treba da bude uvučena do kraja.
Odstranjevanje pomnilniške kartice
Uklanjanje memorijske kartice
Вадење мемориска картичка
Vađenje memorijske kartice
24
A B
Preverite lučko. Provjerite statusnu lampicu. Проверете ја светилката. Proverite lampicu.
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Q
Sveti Utripa
Lampica je uključena
Свети Трепка
Uključeno Treperi
Lampica treperi
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type M+
xD-Picture Card Type H
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile *
CompactFlash
Microdrive
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
Memory Stick Pro
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick Pro Duo *
Memory Stick Pro-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Potrebujete vmesnik
*Potreban je prilagodnik
*Непходен е адаптер
*Potreban adapter
c
Če je treba za pomnilniško kartico namestiti vmesnik, to storite, preden vstavite kartico v režo, drugače se lahko kartica zagozdi.
Ako je za uporabu memorijske kartice potreban prilagodnik, umetnite ga u utor prije nego što umetnete karticu, jer bi se u suprotnom kartica mogla zaglaviti u utoru.
Ако за мемориската картичка е потребен адаптер, приклучете го пред да ја вметнете картичката во отворот, инаку таа може да се заглави.
Ako memorijska kartica zahteva adapter, stavite karticu u njega pre nego što je ubacite u utičnicu, u suprotnom kartica se može zaglaviti.
25
Nameščanje izvirnikov
Umetanje izvornika Ставање оригинали Postavljanje
originala
A
B
Med fotograjami pustite razmik 5 mm.
Fotograje međusobno razmaknite 5 mm.
Ставајте ги фотографиите на растојание од 5 мм.
Razdvojte fotograje za po 5 mm.
26
Obrnite vodoravno navzdol. Izvornik položite vodoravno, licem
prema dolje. Ставете го оригиналот
хоризонтално, со лицето надолу. Postavite horizontalno, licem nadole.
Q
Ponatisnete lahko fotograje od 30 × 40 mm.
Moguć je ponovni ispis fotograja od 30 × 40 mm.
Може да препечатите фотографии од 30 × 40 мм.
Možete preštampati fotograje veličine od 30 × 40 mm.
Prilagodite na rob. Položite prema kutu. Сместете го во аголот. Postavite u ćošak.
Položite na sredino. Stavite u sredinu. Ставете го во центарот. Stavite u sredinu.
Q
Istočasno lahko ponatisnete dve ali več fotograj različnih velikosti, če so te večje od 30 × 40 mm.
Ponovni ispis možete napraviti za jednu ili više fotograja različite veličine istovremeno, pod uvjetom da su veće od 30 × 40 mm.
Може истовремено да препечатите две или повеќе фотографии со различна големина ако се поголеми од 30 × 40 мм.
Možete istovremeno kopirati fotograje različitih veličina ako su veće od 30 × 40 mm.
Položite prvo stran. Stavite prvu stranicu. Ставете ја првата страница. Stavite prvu stranu.
Dve strani knjige lahko natisnete na eno stran lista. Za postavitev izberite
Book/2-up ali Book/2-Sided in postavite knjigo, kot je prikazano na levi.
Moguće je ispisivati dvije stranice knjige na jednoj stranici lista papira.
Odaberite Book/2-up ili Book/2-Sided za izgled i stavite knjigu kako je
prikazano na lijevoj strani.
Може да отпечатите две страници од книга на една страна од лист хартија.
Изберете Book/2-up или Book/2-Sided како изглед и ставете ја книгата
како што е прикажано одлево.
Možete da štampate dve stranice knjige na jednoj strani istog lista papira.
Izaberite Book/2-up ili Book/2-Sided kao izgled i stavite knjigu kao što je
pokazano na slici levo.
Položite drugo stran. Stavite drugu stranicu. Ставете ја втората страница. Stavite drugu stranu.
27
28
Kopiranje Kopiranje
Копирање
Kopiranje
29
Kopiranje dokumentov
Kopiranje dokumenata
Копирање документи
Kopiranje dokumenata
A R & 18 B R & 26 C
Vstavite papir. Umetnite papir. Ставете хартија. Ubacite papir.
Izvirnik namestite vodoravno. Izvornik postavite vodoravno. Ставете го оригиналот
хоризонтално. Postavite original horizontalno.
Izberite Copy. Odaberite Copy. Изберете Copy. Izaberite Copy.
D E
Nastavite število kopij. Podesite broj kopija. Поставете број на копии. Podesite broj kopija.
30
Izberite barvni način. Odaberite način prikaza boja. Изберете режим за боја. Izaberite režim boje.
F G
Nastavite gostoto. Podesite gustoću. Поставете густина. Podesite gustinu.
Potrdite meni za nastavitve kopiranja. Otvorite izbornik za podešavanje
kopiranja. Влезете во менито за поставки на
копирање. Uđite u meni za podešavanje
kopiranja.
H J
Izberite Paper and Copy Settings. Odaberite Paper and Copy
Settings. Изберете Paper and Copy Settings. Izaberite Paper and Copy Settings.
I R & 36
Nastavite ustrezne nastavitve kopiranja.
Namjestite odgovarajuće postavke za kopiranje.
Одредете ги соодветните поставки за копирање.
Izvršite odgovarajuća podešavanja kopiranja.
Q
Nastaviti morate Paper Size in Paper Type.
Provjerite jeste li podesili Paper Size i Paper Type.
Погрижете се да ги поставите Paper Size и Paper Type.
Uverite se da ste podesili Paper Size i Paper Type.
Dokončajte nastavitve. Završite s podešavanjem. Завршете со поставување. Završite podešavanje.
K
Zaženite kopiranje. Započnite s kopiranjem. Почнете со копирање. Započnite kopiranje.
Q
S pomočjo izbirne enote Auto Duplexer lahko samodejno tiskate na obe strani papirja. Za več podrobnosti glejte Navodila za uporabo na internetu.
Pomoću dodatnog Auto Duplexera možete ispisivati s obje strane papira. Više detalja potražite na internetskom Korisnički vodič.
Со изборниот Auto Duplexer, може да печатите на двете страни од хартијата. За повеќе детали, видете во електронското Упатство за корисникот.
Ako koristite opcionalni Auto Duplexer možete štampati na obe strane papira. Za dodatne informacije pogledajte preko Interneta Korisnički
vodič.
31
Ponatis/obnovitev fotograj
Ponovni ispis/ obnavljanje fotograja
Препечатување/ реставрирање фотографии
Preštampavanje/ obnavljanje fotograja
A R & 18 B R & 26 C
Vstavite papir. Umetnite papir. Ставете хартија. Ubacite papir.
Izvirnik namestite vodoravno. Izvornik postavite vodoravno. Ставете го оригиналот
хоризонтално. Postavite original horizontalno.
Izberite Copy. Odaberite Copy. Изберете Copy. Izaberite Copy.
E F GD
Potrdite meni za nastavitve kopiranja. Otvorite izbornik za podešavanje
kopiranja. Влезете во менито за поставки на
копирање. Uđite u meni za podešavanje
kopiranja.
32
Izberite Copy/Restore Photos. Odaberite Copy/Restore Photos. Изберете Copy/Restore Photos. Izaberite Copy/Restore Photos.
Izberite On ali O. Odaberite On ili O. Изберете On или O. Izaberite On ili O.
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
H I
Nastavite število kopij. Podesite broj kopija. Поставете број на копии. Podesite broj kopija.
Q
Če ste skenirali dve fotograji, ponovite korak 8 za drugo fotograjo.
Ako ste skenirali dvije fotograje, ponovite korak 8 za drugu.
Ако сте скенирале две фотографии, повторете го чекор 8 за втората фотографија.
Ako ste skenirali dve fotograje, ponovite korak 8 za drugu fotograju.
Potrdite meni za nastavitve kopiranja.
Otvorite izbornik za podešavanje kopiranja.
Влезете во менито за поставки на копирање.
Uđite u meni za podešavanje kopiranja.
J
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
K R & 36
Nastavite ustrezne nastavitve tiskanja. Namjestite odgovarajuće postavke
za ispis. Одредете ги соодветните поставки
за печатење. Izvršite odgovarajuća podešavanja za
štampanje.
Q
Nastaviti morate Paper Size in Paper Type.
Provjerite jeste li podesili Paper Size i Paper Type.
Погрижете се да ги поставите Paper Size и Paper Type.
Uverite se da ste podesili Paper Size i Paper Type.
L
Dokončajte nastavitve. Završite s podešavanjem. Завршете со поставување. Završite podešavanje.
M
Zaženite kopiranje. Započnite s kopiranjem. Почнете со копирање. Započnite kopiranje.
33
Kopiranje CD-ja/ DVD-ja
Kopiranje CD/DVD-a Копирање ЦД/ДВД Kopiranje CD/DVD
diska
A R & 26 B
C
D
Izberite Copy to CD/DVD. Odaberite Copy to CD/DVD. Изберете Copy to CD/DVD. Izaberite Copy to CD/DVD.
34
Namestite izvirnik. Stavite izvornik. Ставете го оригиналот. Stavite original.
Izberite Copy. Odaberite Copy. Изберете Copy. Izaberite Copy.
E F
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
Nastavite območje tiskanja. Podesite područje ispisa. Поставете ја површината за
печатење. Podesite površinu za štampanje.
Potrdite meni za kopiranje. Uđite u izbornik za kopiranje. Влезете во менито за копирање. Uđite u meni kopiranja.
Q
Pri tiskanju na obarvana območja, prikazana na desni (enote so v mm), se lahko plošča ali pladenj za CD/ DVD umaže s črnilom.
Ako ispisujete na obojena područja prikazana desno (jedinice su u mm), disk ili pretinac za CD/DVD mogu se zamrljati tintom.
Ако печатите на обоените површини прикажани оддесно (единиците се во мм), дискот или фиоката за ЦД/ДВД може да се извалкаат со мастило.
Ako štampate na obojenim površinama kao što je prikazano desno (jedinice su u mm), disk ili ležište CD/DVD-a se mogu umazati mastilom.
G
Izberite Print on a CD/DVD. Odaberite Print on a CD/DVD. Изберете Print on a CD/DVD. Izaberite Print on a CD/DVD.
Q
Če želite na papir natisniti preizkusni vzorec, izberite Test print on A4 paper.
Ako želite ispisati testni uzorak na papiru, odaberite Test print on A4 paper.
Ако сакате да отпечатите тест­примерок на хартија, изберете Test print on A4 paper.
Ako želite da štampate probni uzorak na papiru, izaberite Test print on A4 paper.
H R & 22
Vstavite CD/DVD. Umetnite CD/DVD. Ставете ЦД/ДВД. Stavite CD/DVD.
I
Izberite barvni način in nadaljujte. Odaberite način prikaza boja i
nastavite. Изберете режим за бојата и
продолжете. Izaberite režim boje i nastavite.
Q
Za prilagoditev položaja tiskanja izberite Setup, Printer Setup in nato CD/DVD. R & 76
Za podešavanje položaja ispisa odaberite Setup, Printer Setup, zatimCD/DVD. R & 76
За да ја прилагодите позицијата за печатење, изберете Setup, Printer Setup, потоа CD/DVD.
R & 76
Da biste podesili položaj štampanja, izaberite
Setup, Printer Setup, a zatim CD/DVD. R & 76
35
Seznam menijev načina Copy
Popis izbornika načina rada Copy
Список на менито на режимот Copy
Lista menija režima Copy
SL
R & 37
HR
R & 38
MK
R & 39
SR
R & 40
36
SL
x Nastavitve tiskanja za način Copy
Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹
2-Sided Printing *¹ O, On Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte Document Type Text, Text & Image, Photo Quality Draft, Standard Quality, Best Binding Direction *¹ Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *¹ *²
Expansion *³ Standard, Medium, Minimum Copy/Restore Photos Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality Copy Layout Wizard With Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance Problem Solver
*1 Te postavke so prikazane, če je priključena izbirna enota Auto Duplexer. *2 Če je črnilo na papirju razmazano, nastavite daljši čas sušenja. *3 Določite, za koliko naj se slika razširi pri tiskanju fotograj *4 Slika se rahlo poveča in obreže, tako da zapolni list papirja. Kakovost natisa je lahko slabša na vrhu in na dnu izpisa oz. to območje se lahko med tiskanjem razmaže. *5 Izberite *6 Barvni način slik lahko spremenite v
PhotoEnhance in samodejno prilagodite svetlost, kontrast in nasičenost fotograj.
R & 76
B&W.
Standard, Long, Longer
Borderless.
37
HR
x Postavke ispisa za način rada kopiranja
Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹
2-Sided Printing *¹ O, On Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte Document Type Text, Text & Image, Photo Quality Draft, Standard Quality, Best Binding Direction *¹ Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *¹ *²
Expansion *³ Standard, Medium, Minimum Copy/Restore Photos Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality Copy Layout Wizard With Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance Problem Solver
*1 Ove stavke prikazuju se samo s priključenim dodatnim Auto Duplexerom. *2 Ako se tinta na prednjoj strani papira zamrljala, postavite duže vrijeme sušenja. *3 Odaberite iznos za koji želite proširiti pri ispisu *4 Slika koju ispisujete bit će malo uvećana i obrezana kako bi ispunila cijeli list papira. U gornjem ili donjem dijelu ispisanog područja može doći do smanjenja kakvoće ispisa, ili
može doći do mrljanja boja u cjelokupnom području ispisa. *5 Odaberite *6 Pomoću postavke
PhotoEnhance za automatsko podešavanje osvjetljenja, kontrasta i zasićenosti fotograja.
B&W možete promijeniti način prikaza boja slika.
R & 76
Borderless fotograja.
Standard, Long, Longer
38
MK
x Поставки за печатење на режимот за копирање
Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹
2-Sided Printing *¹ On, O Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte Document Type Text, Text & Image, Photo Quality Draft, Standard Quality, Best Binding Direction *¹ Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *¹ *² Standard, Long, Longer
Expansion *³ Standard, Medium, Minimum Copy/Restore Photos Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality Copy Layout Wizard With Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance Problem Solver
*1 Овие ставки се прикажуваат само кога е поврзан изборниот Auto Duplexer. *2 Ако мастилото на предната страна од хартијата е размачкано, поставете подолго време на сушење. *3 Изберете колкав дел од сликата ќе се прошири кога ќе печатите фотографии *4 Сликата малку се зголемува и отсекува за да ја собере на листот хартија. При печатењето, квалитетот на отпечатеното може да биде помал најгоре и најдолу, или
површината може да е размачкана. *5 Изберете *6 Може да го смените режимот на бојата на сликите во
PhotoEnhance за автоматски да ги прилагодите светлината, контрастот и заситеноста на фотографиите.
R & 76
Borderless.
B&W.
39
SR
x Postavke štampanja za režim kopiranja
Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹
2-Sided Printing *¹ O, On Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Ultra Glossy, Prem. Glossy, Glossy, Matte Document Type Text, Text & Image, Photo Quality Draft, Standard Quality, Best Binding Direction *¹ Vertical-Long, Vertical-Short, Horizontal-Long, Horizontal-Short Dry Time *¹ *²
Expansion *³ Standard, Medium, Minimum Copy/Restore Photos Paper and Copy Settings Paper Size, Paper Type, Borderless, Expansion, Enhance *⁵, Filter *⁶ Copy to CD/DVD Paper and Copy Settings Document Type, Quality Copy Layout Wizard With Border, Borderless, 2-up Copy, 2-Sided 1-up *¹, 2-Sided 2-up *¹, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ Maintenance Problem Solver
*1 Ove stavke se prikazuju samo ako je priključen opcioni Auto Duplexer. *2 Ako je mastilo s prednje strane papira razmazano, podesite duže vreme sušenja. *3 Izaberite stepen proširivanja slike pri štampanju fotograja sa opcijom *4 Slika je malo uvećana i opsečena da bi ispunila list papira. Kvalitet štampe može opasti u gornjem ili donjem delu otiska ili se površina može razmazati pri štampanju. *5 Izaberite *6 Režim boje slika možete promeniti u
PhotoEnhance za automatsko podešavanje osvetljenja, kontrasta i zasićenja na vašim fotograjama.
R & 76
B&W.
Standard, Long, Longer
Borderless.
40
Način Photos
Način rada Photos
Режим Photos
Režim Photos
41
Tiskanje fotograj Ispis fotograja Печатење
фотографии Štampanje
fotograja
A R & 18 B R & 24 C
D E
Izberite View and Print Photos. Odaberite View and Print Photos. Изберете View and Print Photos. Izaberite View and Print Photos.
42
Vstavite papir za fotograje. Umetnite fotografski papir. Ставете фотографска хартија. Ubacite foto papir.
Izberite fotograjo. Odaberite fotograju. Изберете фотографија. Izaberite fotograju.
Vstavite pomnilniško kartico. Umetnite memorijsku karticu. Вметнете мемориска картичка. Ubacite memorijsku karticu.
F
Nastavite število kopij. Podesite broj kopija. Поставете број на копии. Podesite broj kopija.
Izberite Photos. Odaberite Photos. Изберете Photos. Izaberite Photos.
Q
Za več fotograj ponovite koraka 5 in 6.
Kako biste odabrali dodatne fotograje, ponovite korake 5 i 6.
За да изберете уште фотографии, повторете ги чекорите 5 и 6.
Da biste izabrali više fotograja, ponovite korake 5 i 6.
G
Odprite meni za nastavitve tiskanja. Otvorite izbornik postavki kopiranja. Влезете во менито за поставки на
печатењето. Uđite u meni za podešavanje
štampanja.
H I R & 55
Izberite Print Settings. Odaberite Print Settings. Изберете Print Settings. Izaberite Print Settings.
Izberite ustrezne nastavitve tiskanja. Odaberite odgovarajuće postavke
ispisa. Изберете ги соодветните поставки
за печатењето. Izaberite odgovarajuće postavke
štampanja.
Q
Nastaviti morate Paper Size in Paper Type.
Provjerite jeste li podesili Paper Size i Paper Type.
Погрижете се да ги поставите Paper Size и Paper Type.
Uverite se da ste podesili Paper Size i Paper Type.
Q
Za prilagoditev fotograj izberite Photo Adjustments in opravite nastavitve. R & 55
Za podešavanje fotograja odaberite Photo Adjustments i odaberite postavke. R & 55
За да ги прилагодите фотографиите, изберете Photo Adjustments и одредете ги поставките. R & 55
Da biste podesili fotograje, izaberite Photo Adjustments i obavite podešavanja. R & 55
J
Zaženite tiskanje. Započnite s ispisom. Почнете со печатење. Započnite štampanje.
Q
Po koraku 6 fotograjo po želji obrežite in povečajte. Pritisnite in opravite nastavitve.
Nakon koraka 6 fotograju možete odrezati i uvećati. Pritisnite i podesite potrebne postavke.
По чекорот 6, може да ја отсечете или зголемувате фотографијата. Притиснете и одредете ги поставките.
Nakon 6. koraka možete opseći i uvećati fotograju. Pritisnite i obavite podešavanja.
43
Tiskanje v različnih postavitvah
Ispis u različitim izgledima
Печатење во различни изгледи
Štampanje sa različitim izgledima
A R & 18 B R & 24 C
Vstavite papir. Umetnite papir. Ставете хартија. Ubacite papir.
Vstavite pomnilniško kartico. Umetnite memorijsku karticu. Вметнете мемориска картичка. Ubacite memorijsku karticu.
Izberite Photos. Odaberite Photos. Изберете Photos. Izaberite Photos.
E F GD
Izberite Photo Layout Sheet. Odaberite Photo Layout Sheet. Изберете Photo Layout Sheet. Izaberite Photo Layout Sheet.
44
Izberite postavitev. Odaberite izgled. Изберете изглед. Izaberite izgled.
Izberite vrsto papirja in velikost. Odaberite veličinu i vrstu papira. Изберете тип и големина на
хартијата. Izaberite veličinu i tip papira.
Izberite Automatic layout. Odaberite Automatic layout. Изберете Automatic layout. Izaberite Automatic layout.
Q
Če izberete Place photos manually, postavite fotograje, kot je prikazano v (1), ali pa pustite prazno, kot je prikazano v (2).
Ako ste odabrali Place photos manually, postavite fotograje kako je prikazano u (1) ili ostavite prazno kao u (2).
Ако изберете Place photos manually, поставете ги фотографиите како што е прикажано во (1) или оставете празно како што е прикажано во (2).
Ako izaberete Place photos manually, postavite fotograje kao što je pokazano pod (1) ili ostavite prazno kao pod (2).
H I
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
Izberite fotograjo. Odaberite fotograju. Изберете фотографија. Izaberite fotograju.
Q
Če želite izbrati več fotograj, ponovite korak 9.
Za odabir dodatnih fotograja ponovite korak 9.
За да изберете уште фотографии, повторете го чекор 9.
Da biste izabrali više fotograja, ponovite korak 9.
Končajte izbiro fotograj. Završite s izborom fotograja. Завршете со изборот на
фотографии. Završite izbor fotograja.
K LJ
Nastavite število kopij. Podesite broj kopija. Поставете број на копии. Podesite broj kopija.
Natisnite. Ispišite. Печатете. Štampajte.
45
Tiskanje na CD/DVD Ispis na CD/DVD-u Печатење на ЦД/
ДВД Štampanje na CD/
DVD diskovima
A R & 24 B
C
D
Izberite postavitev. Odaberite izgled. Изберете изглед. Izaberite izgled.
46
Vstavite pomnilniško kartico. Umetnite memorijsku karticu. Вметнете мемориска картичка. Ubacite memorijsku karticu.
E
Izberite Automatic layout. Odaberite Automatic layout. Изберете Automatic layout. Izaberite Automatic layout.
Izberite Photos. Odaberite Photos. Изберете Photos. Izaberite Photos.
Q
Če izberete Place photos manually, postavite fotograje, kot je prikazano v (1), ali pa pustite prazno, kot je prikazano v (2).
Ako ste odabrali Place photos manually, postavite fotograje kako je prikazano u (1) ili ostavite prazno kao u (2).
Ако изберете Place photos manually, поставете ги фотографиите како што е прикажано во (1) или оставете празно како што е прикажано во (2).
Ako izaberete Place photos manually, postavite fotograje kao što je pokazano pod (1) ili ostavite prazno kao pod (2).
Izberite Print on CD/DVD. Odaberite Print on CD/DVD. Изберете Print on CD/DVD. Izaberite Print on CD/DVD.
F
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
G
Izberite fotograjo. Odaberite fotograju. Изберете фотографија. Izaberite fotograju.
Q
Če želite izbrati več fotograj, ponovite korak 7.
Za odabir dodatnih fotograja ponovite korak 7.
За да изберете уште фотографии, повторете го чекор 7.
Da biste izabrali više fotograja, ponovite korak 7.
Q
Po koraku 7 fotograjo po želji obrežite in povečajte. Pritisnite in opravite nastavitve.
Nakon koraka 7 fotograju možete odrezati i uvećati. Pritisnite i podesite potrebne postavke.
По чекорот 7, може да ја отсечете или зголемувате фотографијата. Притиснете и одредете ги поставките.
Nakon 7. koraka možete opseći i uvećati fotograju. Pritisnite i obavite podešavanja.
H
Končajte izbiro fotograj. Završite s izborom fotograja. Завршете со изборот на
фотографии. Završite izbor fotograja.
I
Nastavite območje tiskanja in nadaljujte.
Podesite područje ispisa i nastavite. Поставете ја површината за
печатење и продолжете. Podesite površinu za štampanje i
nastavite.
47
J
Izberite Print on a CD/DVD. Odaberite Print on a CD/DVD. Изберете Print on a CD/DVD. Izaberite Print on a CD/DVD.
Q
Če želite na papir natisniti preizkusni vzorec, izberite Test print on A4 paper.
Ako želite ispisati testni uzorak na papiru, odaberite Test print on A4 paper.
Ако сакате да отпечатите тест­примерок на хартија, изберете Test print on A4 paper.
Ako želite da štampate probni uzorak na papiru, izaberite Test print on A4 paper.
Q
Za izbirne nastavitve tiskanja pritisnite x.
Za dodatne postavke ispisa pritisnite x.
За да ги одредите изборните поставки на печатењето, притиснете x.
Ako želite da izvršite opcionalna podešavanja za štampanje, pritisnite x.
K R & 22
Vstavite CD/DVD. Umetnite CD/DVD. Ставете ЦД/ДВД. Stavite CD/DVD.
L
Zaženite tiskanje. Započnite s ispisom. Почнете со печатење. Započnite štampanje.
48
Q
Za tiskanje ovitkov za CD/DVD v meniju Home izberite Photos, Photo Layout Sheet, nato postavitev Jewel Upper ali Jewel Index.
Za ispis košuljice za CD/DVD jacket u izborniku Home odaberite Photos, Photo Layout Sheet, zatim Jewel Upper ili Jewel Index za izgled.
За да отпечатите обвивка на ЦД/ДВД, изберете во менито Home, Photos, Photo Layout Sheet, потоа Jewel Upper или Jewel Index како
изглед. Da biste odštampali CD/DVD omotnicu, sa menija Home izaberite Photos,
Photo Layout Sheet, a zatim Jewel Upper ili Jewel Index, kao izgled.
Q
Za prilagoditev položaja tiskanja glejte »Kopiranje CD-ja/DVD-ja«.
R & 34
Za podešavanje položaja ispisa pogledajte “Kopiranje CD/DVD-a”.
R & 34
За да ја прилагодите позицијата за печатење, видете во „Копирање ЦД/ДВД“. R & 34
Da biste podesili poziciju štampanja, pogledajte “Kopiranje CD/DVD diska”. R & 34
Tiskanje čestitk Ispis fotografskih
čestitki Печатење
фотографски разгледници
Štampanje foto čestitki
Na sliko lahko enostavno natisnete z roko napisana sporočila ali risbe. Jednostavno možete ispisati rukom pisane poruke ili crteže na fotograju. Може лесно да печатите рачно напишани пораки или цртежи на фотографија. Na fotograji možete lako odštampati rukom pisane poruke ili crteže.
B R & 24 C DA R & 18
Vstavite papir. Umetnite papir. Ставете хартија. Ubacite papir.
Vstavite pomnilniško kartico. Umetnite memorijsku karticu. Вметнете мемориска картичка. Ubacite memorijsku karticu.
Izberite Photos. Odaberite Photos. Изберете Photos. Izaberite Photos.
Izberite Print Photo Greeting Card. Odaberite Print Photo Greeting
Card. Изберете Print Photo Greeting
Card. Izaberite Print Photo Greeting
Card.
49
E F H
G
I
50
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
Izberite postavko. Odaberite stavku. Изберете ставка. Izaberite stavku.
Izberite fotograjo, ki jo želite natisniti.
Odaberite fotograju za ispis. Изберете ја фотографијата за
печатење. Izaberite fotograju za štampanje.
J
Natisnite. Ispišite. Печатете. Štampajte.
Izberite meni za nastavitve. Odaberite izbornik postavki. Изберете мени за поставки. Izaberite meni za podešavanje.
Izberite meni za nastavitve. Odaberite izbornik postavki. Изберете мени за поставки. Izaberite meni za podešavanje.
K
Preverite, če je u poravnan s kotom. Oznaka u treba biti poravnata s
kutom. Проверете дали u е порамнето со
аголот. Proverite da li u stoji u ćošku.
L M N O
Izberite slog besedila. Odaberite stil teksta. Изберете го стилот на текстот. Izaberite stil teksta.
Izberite vrsto. Odaberite vrstu. Изберете го типот. Izaberite tip.
P R & 26 Q
Predlogo obrnite navzdol. Postavite predložak licem prema
dolje. Ставете го примерокот со лицето
надолу. Stavite šablon licem nadole.
Natisnite čestitke. Ispišite čestitke. Печатете разгледници. Odštampajte čestitke.
Izberite število kopij. Odaberite broj kopija koji želite. Изберете број на копии. Izaberite broj kopija.
Napišite sporočilo ali risbo. Izradite poruku ili crtež. Напишете порака или нацртајте
цртеж. Napišite poruku ili nacrtajte crtež.
51
Tiskanje fotograj z lista s kazalom
Ispis fotograja s kontaktne kopije
Печатење фотографии од индексен лист
Štampanje fotograja sa indeksne strane
A R & 18
Vstavite papir. Umetnite papir. Ставете хартија. Ubacite papir.
52
Na listu s kazalom (A4) izberite fotograje, nato jih skenirajte in natisnite. Odaberite fotograje s kontaktne kopije (A4), a zatim ju skenirajte kako biste zasebno ispisali odabrane fotograje. Изберете фотографии од индексниот лист (A4), па скенирајте го за да ги испечатите фотографиите. Izaberite fotograje na indeksnoj strani (A4), zatim je skenirajte da biste odštampali fotograje.
DB R & 24 C
Vstavite pomnilniško kartico. Umetnite memorijsku karticu. Вметнете мемориска картичка. Ubacite memorijsku karticu.
Izberite Photos. Odaberite Photos. Изберете Photos. Izaberite Photos.
Izberite Print Index Sheet. Odaberite Print Index Sheet. Изберете Print Index Sheet. Izaberite Print Index Sheet.
E
F
G
Izberite Print Index Sheet. Odaberite Print Index Sheet. Изберете Print Index Sheet. Izaberite Print Index Sheet.
Določite razpon fotograj. Odaberite raspon fotograja koje
želite ispisati. Изберете го опсегот на
фотографии. Izaberite opseg fotograja.
H I
Preverite, če je u poravnan s kotom. Oznaka u treba biti poravnata s
kutom. Проверете дали u е порамнето со
аголот. Proverite da li u stoji u ćošku.
Izberite velikost papirja. Odaberite veličinu papira. Изберете големина на хартијата. Izaberite veličinu papira.
Natisnite list s kazalom. Ispišite kontaktnu kopiju. Отпечатете го индексниот лист. Odštampajte indeksnu stranu.
J K
Izberite z ali brez robov. Odaberite ispis s obrubom ili bez
njega. Изберете со рабови или без раб. Izaberite štampanje sa ili bez ivica.
Izberite natis z datumom. Odaberite želite li da se na ispisu vidi
datum nastanka fotograje. Изберете дали да се печати со
датум. Izaberite štampanje datuma.
53
L
M R & 26
N
Izberite število kopij. Odaberite broj kopija koji želite. Изберете број на копии. Izaberite broj kopija.
List s kazalom obrnite navzdol. Kontaktnu kopiju uložite u skener
licem prema dolje. Ставете го индексниот лист со
лицето надолу. Postavite indeksnu stranu licem
nadole.
Q
Fotograje lahko tiskate na Ultra Glossy Photo Paper (Papir za fotograje z izredno svetlečim premazom), Premium Glossy Photo Paper (Prvovrstni papir s svetlečim premazom) ali Premium Semigloss Photo Paper (Prvovrstni papir s polsvetlečim premazom).
Fotograje možete ispisivati na Ultra Glossy Photo Paper (Ultra sjajni fotografski papir), Premium Glossy Photo Paper (Premium sjajni fotografski papir), ili Premium Semigloss Photo Paper (Premium polusjajni fotografski papir).
Може да ги печатите фотографиите на Ultra Glossy Photo Paper (Ултрасјајна фотографска хартија), Premium Glossy Photo Paper (Првокласна сјајна фотографска хартија) или Premium Semigloss Photo Paper (Првокласна полусјајна фотографска хартија).
Fotograje možete štampati na papirima tipa Ultra Glossy Photo Paper (Ultra sjajni foto papir), Premium Glossy Photo Paper (Premium sjajni foto papir) ili Premium Semigloss Photo Paper (Premium polusjajni foto papir).
54
Natisnite fotograje z lista s kazalom. Ispišite fotograje s kontaktne
kopije. Отпечатете ги фотографиите од
индексниот лист. Odštampajte fotograje sa indeksne
strane.
Seznam menijev načina Photos
Popis izbornika načina rada Photos
Список на менито на режимот Photos
Lista menija režima Photos
SL
R & 56
HR
R & 56
MK
R & 57
SR
R & 57
55
SL
Način Photos
View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show
HR
Način rada Photos
View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show
x Photos Menu
Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Quality, Expansion *³,
Photo Adjustments *¹ Enhance *⁷, Scene Detection, Fix Red-Eye *⁸, Filter *⁹,
Maintenance Problem Solver
*1 Te funkcije vplivajo samo na vaše izpise. Izvirniki se ne spremenijo. *2 Kadar je izbrana možnost
prilega papirju. Kakovost natisa je lahko slabša na vrhu in na dnu oz. to območje se
lahko med tiskanjem razmaže. *3 Določite, za koliko naj se slika razširi pri tiskanju fotograj Borderless. *4 Izberite
*5 Izberite
*6 Izberite
*7 Izberite
*8 Dele slike poleg oči je mogoče popraviti, kar pa je odvisno od vrste fotograje. *9 Barvni način slike lahko spremenite v
Camera Text in natisnite besedilo, ki ste ga dodali fotograji s pomočjo
digitalnega fotoaparata.
On in fotograja bo samodejno obrezana tako, da se bo prilegala prostoru, ki je na voljo za izbrano postavitev. Izberite O in izklopite samodejno obrezovanje in pustite bel prostor na robovih fotograje.
On za povečanje hitrosti tiskanja. Izberite O za izboljšanje kakovosti tiskanja.
PhotoEnhance in samodejno prilagodite svetlost, kontrast in nasičenost fotograj. Izberite P.I.M. in uporabite nastavitev fotoaparata PRINT Image Matching ali Exif Print.
Date, Print Info. On Photos *⁴, Fit Frame *⁵, Bidirectional *⁶, CD Density
Brightness, Contrast, Sharpness, Saturation R & 76
Borderless, je slika rahlo povečana in obrezana, da se
Sepia ali B&W.
x Photos Menu
Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Quality, Expansion *³,
Photo Adjustments *¹ Enhance *⁷, Scene Detection, Fix Red-Eye *⁸, Filter *⁹,
Maintenance
Problem Solver *1 Ove funkcije odnose se samo na ispis. Njima se ne mijenjaju izvorne slike. *2 Ako ste odabrali
U gornjem ili donjem dijelu može doći do smanjenja kakvoće ispisa ili može doći do
mrljanja boja u cjelokupnom području ispisa. *3 Odaberite iznos za koji želite proširiti pri ispisu Borderless fotograja. *4 Odaberite
fotoaparata na fotograju. *5 Odaberite
odabranog izgleda. Odaberite O za isključivanje automatskog rezanja i puštanje
bijelog ruba na fotograji. *6 Odaberite
kakvoće ispisa. *7 Odaberite
zasićenosti vaših fotograja. Odaberite P.I.M. za korištenje postavki PRINT Image
Matching ili Exif Print. *8 Ovisno o vrsti fotograje, osim očiju mogu se ispraviti i drugi dijelovi slike. *9 Možete promijeniti boju slike na
Camera Text za ispis teksta koji ste unijeli pomoću digitalnog
On za automatsko rezanje fotograje kako bi stala na površinu
On kako biste povećali brzinu ispisa. Odaberite O za poboljšanje
PhotoEnhance za automatsko podešavanje osvjetljenja, kontrasta i
Date, Print Info. On Photos *⁴, Fit Frame *⁵, Bidirectional *⁶, CD Density
Brightness, Contrast, Sharpness, Saturation R & 76
Borderless, slika se lagano povećava i reže kako bi ispunila papir.
Sepia ili B&W.
56
MK
Photos - режим
View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show
SR
Režim Photos
View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show
x Photos Menu
Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Quality, Expansion *³,
Photo Adjustments *¹ Enhance *⁷, Scene Detection, Fix Red-Eye *⁸, Filter *⁹,
Maintenance Problem Solver
*1 Овие функции имаат влијание само на отпечатоците. Тие не ги менуваат
оригиналните слики.
*2 Кога е избрано
исполни хартијата. При печатењето, квалитетот на отпечатеното може да биде помал најгоре и најдолу или површината може да е размачкана.
*3 Изберете колкав дел од сликата ќе се прошири кога ќе печатите фотографии
Borderless.
*4 Изберете
фотографијата користејќи го дигиталниот фотоапарат.
*5 Изберете
расположливиот простор за изгледот што сте го избрале. Изберете O за да го исклучите автоматското отсекување и да оставите бел простор на краевите на фотографијата.
*6 Изберете
подобрите квалитетот на печатењето.
*7 Изберете
контрастот и заситеноста на фотографиите. Изберете P.I.M. за да ги употребите поставките PRINT Image Matching или Exif Print на фотоапаратот.
*8 Во зависност од типот на фотографијата, делови од сликата, освен очите,
можат да се корегираат.
*9 Може да го смените режимот на бојата на сликата во
Camera Text за да го отпечатите текстот што сте го додале на
On за автоматски да ја отсечете фотографијата за да одговара на
On за да ја зголемите брзината на печатење. Изберете O за да го
PhotoEnhance за автоматско прилагодување на светлината,
Date, Print Info. On Photos *⁴, Fit Frame *⁵, Bidirectional *⁶, CD Density
Brightness, Contrast, Sharpness, Saturation R & 76
Borderless, сликата малку се зголемува или се отсекува за да ја
Sepia или B&W.
x Photos Menu
Select Photos Select All Photos, Select by Date, Cancel Photo Selection Print Settings Paper Size, Paper Type, Borderless *², Quality, Expansion *³,
Photo Adjustments *¹ Enhance *⁷, Scene Detection, Fix Red-Eye *⁸, Filter *⁹,
Maintenance Problem Solver
*1 Ove funkcije utiču samo na vaše odštampane otiske. One ne menjaju originalne
slike.
*2 Ako je izabrano
papira. Kvalitet štampe može opasti u gornjem ili donjem delu ili se površina može razmazati pri štampanju.
*3 Izaberite stepen proširivanja slike pri štampanju fotograja sa opcijom Borderless. *4 Izaberite
*5 Izaberite
*6 Izaberite
*7 Izaberite
*8 U zavisnosti od tipa fotograje, osim očiju se mogu popraviti i drugi delovi slike. *9 Režim boje slika možete promeniti u
Camera Text da biste odštampali tekst koji ste dodali fotograji koristeći
vaš digitalni fotoaparat.
On za automatsko opsecanje fotograje tako da zauzme raspoloživ prostor za izgled koji ste izabrali. Izaberite O da biste isključili automatsko opsecanje i ostavili prazan prostor na ivicama fotograje.
On da povećate brzinu štampanja. Izaberite O da povećate kvalitet štampanja.
PhotoEnhance za automatsko podešavanje osvetljenosti, kontrasta i zasićenja na vašim fotograjama. Izaberite P.I.M. da biste koristili podešavanja vašeg fotoaparata za PRINT Image Matching ili Exif Print.
Date, Print Info. On Photos *⁴, Fit Frame *⁵, Bidirectional *⁶, CD Density
Brightness, Contrast, Sharpness, Saturation R & 76
Borderless, slika je malo uvećana i opsečena da bi ispunila list
Sepia ili B&W.
57
58
Drugi načini
Drugi način rada
Друг режим Ostali režimi
59
Tiskanje črtnega papirja
Ispis linearnih papira Печатење хартија
со линии Štampanje na papiru
sa linijama
Na črtni papir ali karo papir lahko tiskate z ali brez fotograje nastavljene za ozadje.
Možete ispisivati na linearni ili grački papir, s ili bez fotograje u pozadini. Може да печатите хартија со линии или милиметарска хартија со или без
фотографија поставена како заднина. Možete štampati na papiru sa linijama ili karo papiru sa ili bez fotograje kao
pozadine.
A R & 18 B
Vstavite navaden papir velikosti A4. Umetnite obični papir formata A4. Ставете обична хартија A4. Ubacite običan papir formata A4.
60
Izberite Print Ruled Papers. Odaberite Print Ruled Papers. Изберете Print Ruled Papers. Izaberite Print Ruled Papers.
C R & 65
Izberite vrsto formata. Odaberite vrstu formata. Изберете тип на формат. Izaberite tip formata.
Q
Če izberete format brez ozadja, pojdite na F.
Ako odaberete format bez pozadinske slike, idite na F.
Ако изберете формат без заднинска слика, одете на F.
Ako ste izabrali format bez slike pozadine, pređite na F.
D
E
Q
Če želite rotirati sličico, pritisnite d. Za okretanje okvira pritisnite d. За да ја ротирате рамката,
притиснете d. Za rotiranje okvira, pritisnite d.
F
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
G
Nastavite število kopij in natisnite. Podesite broj kopija i ispišite. Одредете го бројот на копии и
печатете. Podesite broj kopija i štampajte.
Izberite fotograjo, ki jo želite natisniti.
Odaberite fotograju za ispis. Изберете ја фотографијата за
печатење. Izaberite fotograju za štampanje.
Nadaljujte. Nastavite. Продолжете. Nastavite.
61
Skeniranje na pomnilniško kartico
Skeniranje na memorijsku karticu
Скенирање на мемориска картичка
A R & 24 B R & 26 C
Skeniranje na memorijsku karticu
Vstavite pomnilniško kartico. Umetnite memorijsku karticu. Вметнете мемориска картичка. Ubacite memorijsku karticu.
D E R & 65 F
Izberite Scan to Memory Card. Odaberite Scan to Memory Card. Изберете Scan to Memory Card. Izaberite Scan to Memory Card.
62
Izberite nastavitve in skenirajte. Odaberite postavke i skenirajte. Изберете ги поставките и
скенирајте. Izaberite postavke i skenirajte.
Izvirnik namestite vodoravno. Izvornik postavite vodoravno. Ставете го оригиналот
хоризонтално. Postavite original horizontalno.
Preverite sporočilo na zaslonu. Provjerite poruku na zaslonu. Проверете ја пораката на екранот. Potvrdite poruku na ekranu.
Izberite Scan. Odaberite Scan. Изберете Scan. Izaberite Scan.
Q
Če so robovi fotograje motni, spremenite nastavitev Scan Area.
Ako su rubovi fotograje blijedi, promijenite Scan Area.
Ако рабовите на фотографијата се бледи, сменете Scan Area.
Ako su ivice fotograje blede, promenite Scan Area.
Skeniranje na računalnik
Skeniranje na računalo
Скенирање на компјутер
Skeniranje na računar
Q
Prepričajte se, da ste programsko opremo za tiskalnik namestili na računalnik in jo priključili s pomočjo navodil na plakatu Začnite tukaj.
Provjerite jeste li instalirali softver pisača na računalo i povezali slijedeći upute iz plakata Počnite ovdje.
Погрижете се да го инсталирате софтверот за овој печатач на компјутерот и да го поврзете следејќи ги инструкциите на постерот Почнете оттука.
Proverite da li ste na računar instalirali softver za ovaj štampač i da li ste izvršili povezivanje prema uputstvima koja se nalaze na pametu Započnite ovde.
A R & 26 B C
Izvirnik namestite vodoravno. Izvornik postavite vodoravno. Ставете го оригиналот
хоризонтално. Postavite original horizontalno.
Izberite Scan. Odaberite Scan. Изберете Scan. Izaberite Scan.
Izberite postavko. Odaberite stavku. Изберете ставка. Izaberite stavku.
D
Za nadaljevanje glejte Navodila za uporabo na internetu.
Pogledajte Korisnički vodič na Internetu za nastavak. Видете го електронското Упатство за корисникот
за да продолжите. Za nastavak, pogledajte preko Interneta Korisnički
vodič.
63
Varnostno kopiranje na zunanjo napravo za shranjevanje
Sigurnosna kopija na vanjskom uređaju za pohranjivanje
Резервни копии на надворешен мемориски уред
Kreiranje rezervne kopije na spoljnom memorijskom uređaju
A B C
Vstavite in povežite. Umetnite i spojite. Вметнете и поврзете. Ubacite i povežite.
Izberite Backup Data. Odaberite Backup Data. Изберете Backup Data. Izaberite Backup Data.
Izberite Backup Memory Card. Odaberite Backup Memory Card. Изберете Backup Memory Card. Izaberite Backup Memory Card.
D
Sledite navodilom na zaslonu. Slijedite uputstva na zaslonu. Следете ги инструкциите на
екранот. Pratite uputstva na ekranu.
64
Q
Če želite spremeniti hitrost pisanja, pritisnite x, izberite Writing Speed in nastavite.
Za izmjenu brzine zapisivanja pritisnite x, odaberite Writing Speed i odredite postavke.
За да ја смените брзината на пишување, притиснете x, изберете Writing Speed и поставете.
Da biste promenili brzinu snimanja, pritisnitex, izaberite Writing Speed i podesite.
Q
Fotograje lahko tiskate z rezervne naprave za shranjevanje. Iz tiskalnika odstranite pomnilniško kartico, priključite napravo in nato natisnite fotograje. R & 41
Možete ispisivati fotograje s uređaja za sigurnosno pohranjivanje. Izvadite memorijsku karticu iz pisača, spojite uređaj, zatim ispisujte fotograje.
R & 41
Може да печатите фотографии од меморискиот уред за резервни копии. Извадете ја мемориската картичка од печатачот, поврзете го уредот, потоа отпечатете ги фотографиите. R & 41
Možete da štampate fotograje sa memorijskog uređaja za rezervnu kopiju. Izvadite memorijsku karticu iz štampača, povežite uređaj, a zatim odštampajte fotograje. R & 41
Seznam menijev drugih načinov
Popis izbornika drugih načina rada
Список со менија на другите режими
Lista menija ostalih režima
SL
u Način Scan
Scan to Memory Card
Scan to PC Scan to PDF Scan to Email
Način Backup Data
Format JPEG,
PDF
Scan Area Auto Cropping,
Max Area
Document Text,
Photograph
Quality Standard,
Best
Memory Capacity
HR
u Način rada Scan
Scan to Memory Card
Scan to PC Scan to PDF Scan to Email
Način rada Backup Data
Format JPEG,
Scan Area Auto Cropping,
Document Text,
Quality Standard,
Memory Capacity
PDF
Max Area
Photograph
Best
SL
R & 65
HR
R & 65
MK
R & 66
SR
R & 66
Backup Memory Card
Način Print Ruled Papers
Notebook Paper - Wide Rule, Notebook Paper - Narrow Rule, Graph Paper, Stationery w/o Lines, Stationery w/Lines
Backup Memory Card
Način rada Print Ruled Papers
Notebook Paper - Wide Rule, Notebook Paper - Narrow Rule, Graph Paper, Stationery w/o Lines, Stationery w/Lines
65
MK
SR
u Scan -режим
Scan to Memory Card
Scan to PC Scan to PDF Scan to Email
Backup Data - режим
Backup Memory Card
Print Ruled Papers - режим
Notebook Paper - Wide Rule, Notebook Paper - Narrow Rule, Graph Paper, Stationery w/o Lines, Stationery w/Lines
Format JPEG,
PDF
Scan Area Auto Cropping,
Max Area
Document Text,
Photograph
Quality Standard,
Best
Memory Capacity
u Režim Scan
Scan to Memory Card
Scan to PC Scan to PDF Scan to Email
Backup Data Mode
Backup Memory Card
Print Ruled Papers Mode
Notebook Paper - Wide Rule, Notebook Paper - Narrow Rule, Graph Paper, Stationery w/o Lines, Stationery w/Lines
Format JPEG,
PDF
Scan Area Auto Cropping,
Max Area
Document Text,
Photograph
Quality Standard,
Best
Memory Capacity
66
Način Setup (Maintenance)
Način rada Setup (Održavanje)
Режим за поставување Setup (Одржување)
Režim Setup (Održavanje)
67
Pregled statusa kartuše s črnilom
Provjera stanja spremnika tinte
Проверка на состојбата на касетите со мастило
A B
C
Provera statusa kertridža
C Y LC B M LM
Ciano modra Rumena Svetlo ciano modra Črna Vijolična Svetlo vijolična Črnila je malo.
Azurna Žuta Svijetlo azurna Crna Purpurna Svijetlo purpurna Razina tinte je niska.
Тиркизна Жолта Светло тиркизна Црна Розова Светло розова Мастилото е при крај.
Tirkizna Žuta Svetlo tirkizna Crna Ružičasta Svetlo ružičasta Mastilo je potrošeno.
68
Izberite Setup. Odaberite Setup. Изберете Setup. Izaberite Setup.
Izberite Ink Levels. Odaberite Ink Levels. Изберете Ink Levels. Izaberite Ink Levels.
Dokončajte. Završite. Крај. Završite.
Q
Epson ne jamči za kakovost ali zanesljivost neoriginalnega črnila. Če namestite neoriginalne kartuše, se status kartuše morda ne izpiše.
Epson ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost tinte koja nije originalna. Ako su instalirani spremnici tinte koji nisu originalni, moguće je da se stanje spremnika tinte ne prikaže.
Epson не може да ги гарантира квалитетот или исправноста на неоригиналното мастило. Состојбата на касетите може да не се прикаже ако се ставени касети со неоригинално мастило.
Epson ne može da garantuje kvalitet i pouzdanost neoriginalnih mastila. Ako postavite kertridž koji nije originalan, njegov status možda neće biti prikazan.
69
Pregled/čiščenje tiskalne glave
Provjera/čišćenje glave pisača
Проверка и чистење на главата за печатење
A R & 18 B
C
Provera/čišćenje glave za štampanje
D E
Izberite Nozzle Check. Odaberite Nozzle Check. Изберете Nozzle Check. Izaberite Nozzle Check.
70
Naložite papir velikosti A4. Umetnite papir formata A4. Ставете хартија A4. Ubacite papir formata A4.
Zaženite preskus šobe. Započnite s provjerom mlaznica. Почнете ја проверката на
прскалките. Započnite proveru mlaznica.
Izberite Setup. Odaberite Setup. Изберете Setup. Izaberite Setup.
F
Preverite vzorec. Provjerite uzorak. Проверете ја шарата. Proverite šablon.
Izberite Maintenance. Odaberite Maintenance. Изберете Maintenance. Izaberite Maintenance.
G
Izberite Head Cleaning in zaženite. Odaberite Head Cleaning i
započnite. Изберете Head Cleaning и
започнете. Izaberite Head Cleaning i počnite.
H
Zaključite čiščenje glave. Završite s čišćenjem glave pisača. Завршете го чистењето на главата. Završite čišćenje glave.
Q
Pri čiščenju tiskalne glave se uporablja črnilo, zato glavo očistite le, če se zmanjša kakovost.
Pri čišćenju glave pisača upotrebljava se tinta, stoga je čistite samo u slučaju smanjenja kakvoće ispisa.
При чистењето на главата за печатење се троши мастило, затоа чистете ја само ако квалитетот ослабел.
Pri čišćenju glave za štampanje troši se mastilo, pa je treba čistiti samo ako opadne kvalitet štampe.
Q
Če se po četrtem čiščenju kakovost ne izboljša, tiskalnik izklopite za vsaj šest ur. Nato poskusite tiskalno glavo ponovno očistiti. Če se kakovost ne izboljša, se obrnite na službo za podporo strankam Epson.
Ako se kakvoća ispisa ne poboljša niti nakon četvrtog uzastopnog čišćenja, isključite pisač na barem šest sati. Nakon toga pokušajte ponovno očistiti glavu pisača. Ako se kakvoća nije poboljšala, obratite se Epson podršci.
Ако квалитетот не се подобри по четири чистења, исклучете го печатачот и почекајте најмалку шест часови. Потоа повторно обидете се да ја исчистите главата за печатење. Ако квалитетот сепак не се подобрува, контактирајте со одделот за поддршка на Epson.
Ako se kvalitet ne poboljša nakon četiri čišćenja, isključite štampač na bar šest sati. Zatim još jednom očistite glavu za štampanje. Ako kvalitet i dalje nije poboljšan, obratite se Epsonovoj podršci.
71
Poravnava tiskalne glave
Poravnavanje glave pisača
Порамнување на главата за печатење
Poravnavanje glave za štampanje
A R & 18 B
Naložite papir velikosti A4. Umetnite papir formata A4. Ставете хартија A4. Ubacite papir formata A4.
Izberite Setup. Odaberite Setup. Изберете Setup. Izaberite Setup.
C
Izberite Maintenance. Odaberite Maintenance. Изберете Maintenance. Izaberite Maintenance.
D E
Izberite Head Alignment. Odaberite Head Alignment. Изберете Head Alignment. Izaberite Head Alignment.
72
Natisnite vzorce. Ispišite uzorke. Отпечатете ги шарите. Odštampajte šablone.
F
Izberite najbolj poln vzorec. Odaberite najpotpuniji uzorak. Изберете ја најтемната шара. Izaberite najpuniji šablon.
G
H
I
J
Izberite številko vzorca. Odaberite broj tog uzorka. Изберете го бројот на шарата. Izaberite broj tog šablona.
Vnesite številko. Unesite broj. Внесете го бројот. Unesite broj.
Po potrebi ponovite koraka 7 in 8. Ako je potrebno, ponovite korake
7 i 8. Повторете ги постапките 7 и 8 по
потреба. Po potrebi ponovite korake 7 i 8.
Zaključite poravnavo glave. Završite s poravnavanjem glave
pisača. Завршете го порамнувањето на
главата за печатење. Završite poravnavanje glave za
štampanje.
73
Nastavitev PictBridge
Postavljanje za PictBridge
Поставување на PictBridge
Kongurisanje PictBridge veze
A B
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Izberite Setup. Odaberite Setup. Изберете Setup. Izaberite Setup.
C
Izberite PictBridge Setup. Odaberite PictBridge Setup. Изберете PictBridge Setup. Izaberite PictBridge Setup.
D R & 76 F
Izberite Print Settings. Odaberite Print Settings. Изберете Print Settings. Izaberite Print Settings.
74
E
Izberite ustrezne nastavitve tiskanja. Odaberite odgovarajuće postavke
ispisa. Изберете ги соодветните поставки
за печатењето. Izaberite odgovarajuće postavke
štampanja.
Priključite in vklopite fotoaparat. Priključite i uključite fotoaparat. Поврзете и вклучете го
фотоапаратот. Povežite i uključite fotoaparat.
G
Za tiskanje glejte navodila za uporabo fotoaparata.
U priručniku fotoaparata pronađite upute za ispis.
Видете во упатството на фотоапаратот за печатење.
Za štampanje pogledajte uputstvo za fotoaparat.
Združljivost PictBridge
Format datoteke JPEG
Velikost slike od 80 × 80 do 9200 × 9200 pikslov
Kompatibilnost PictBridge
Oblik datoteke JPEG
Veličina slike Od 80 × 80 piksela do 9200 × 9200 piksela
Соодветност PictBridge
Формат на датотеките
Големина на сликите
Kompatibilnost PictBridge
Format datoteke JPEG
Veličina slike 80 × 80 piksela do 9200 × 9200 piksela
JPEG
80 × 80 до 9200 × 9200 точки
Q
Določene nastavitve digitalnega fotoaparata se morda ne pokažejo na rezultatu.
Neke od postavki fotoaparata možda neće biti uzete u obzir pri ispisu. Некои од поставките на дигиталниот фотоапарат може да не се одразат
на отпечатеното. Neke postavke digitalnog fotoaparata se možda neće odraziti na otisak.
Q
Določene kombinacije vrste papirja, velikosti in postavitve morda niso podprte za vse nastavitve tiskalnika in digitalnega fotoaparata.
Postoji mogućnost da određene kombinacije vrsta i veličina papira te izgleda stranice nisu podržane, ovisno o postavkama ovog pisača i fotoaparata.
Зависно од поставките на печатачот и на дигиталниот фотоапарат, некои комбинации на типот на хартијата, големината и распоредот може да не се поддржани.
Neke kombinacije tipa, veličine i izgleda papira nisu podržane, što zavisi od postavki štampača i digitalnog fotoaparata.
75
76
Seznam menijev načina Setup
Popis izbornika načina rada Setup
Список на менито на режимот Setup
Lista menija režima Setup
SL
R & 77
HR
R & 77
MK
R & 78
SR
R & 78
SL
HR
F Način Setup
Ink Levels Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic
Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², Screen Saver Settings,
Network Settings Za podrobnosti glejte Navodila za uporabo na internetu. Bluetooth Settings Za podrobnosti glejte Navodila za uporabo na internetu. PictBridge Setup Print Settings Za podrobnosti o postavkah
Select Location Folder Select, Group Select Restore Default
Settings
*1 Tiskalnik samodejno preveri šobo tiskalne glave, ne da bi natisnil vzorec, in očisti
šobe, če so te zamašene. Pri preverjanju šob tiskalne glave se porabi nekaj črnila. *2 Če je izpis razmazan, nastavite to funkcijo na *3 Format prikaza zaslona LCD lahko izbirate med 1-up with Info, 1-up without Info in
View Thumbnail Images.
Head Maintenance *¹
Display Format *³, Language
Photo Adjustments
Reset Network Settings, Reset All except Network Settings, Reset All Settings
nastavitve glejte seznam menijev načina Photos.
R & 55
On.
F Način rada Setup
Ink Levels Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic
Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², Screen Saver Settings,
Network Settings Na internetu pogledajte svoj Korisnički vodič. Bluetooth Settings Na internetu pogledajte svoj Korisnički vodič. PictBridge Setup Print Settings Za detalje o postavkama
Select Location Folder Select, Group Select Restore Default
Settings
*1 Pisač automatski provjerava mlaznice glave pisača bez ispisa uzorka i čisti mlaznice
ako su začepljene. Dio tinte se troši prilikom provjere mlaznica glave pisača. *2 Ako je uzorak zamrljan, postavite ovu funkciju na *3 Format prikaza na LCD zaslonu možete birati između 1-up with Info, 1-up without
Info iView Thumbnail Images.
Head Maintenance *¹
Display Format *³, Language
Photo Adjustments
Reset Network Settings, Reset All except Network Settings, Reset All Settings
pogledajte popis izbornika načina rada za fotograje.
R & 55
On.
77
MK
SR
F Setup - режим
Ink Levels Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic
Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², Screen Saver Settings,
Network Settings Видете во електронското Упатство за корисникот. Bluetooth Settings Видете во електронското Упатство за корисникот. PictBridge Setup Print Settings За детали околу ставките
Select Location Folder Select, Group Select Restore Default
Settings
*1 Овој печатач автоматски ги проверува прскалките на главата за печатење без
печатење на шара и ги чисти прскалките ако се затнати. При проверката на
прскалките на главата за печатење се троши мастило. *2 Ако отпечатокот е размачкан, поставете ја оваа функција на *3 Може да го изберете форматот за приказ на LCD-екранот од 1-up with Info, 1-up
without Info и View Thumbnail Images.
Head Maintenance *¹
Display Format *³, Language
Photo Adjustments
Reset Network Settings, Reset All except Network Settings, Reset All Settings
за поставување, видете во списокот на менито за режимот на фотографии.
R & 55
On.
F Režim Setup
Ink Levels Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic
Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², Screen Saver Settings,
Network Settings Više informacija potražite preko Interneta u Korisnički vodič . Bluetooth Settings Više informacija potražite preko Interneta u Korisnički vodič . PictBridge Setup Print Settings Za više informacija o ovim
Select Location Folder Select, Group Select Restore Default
Settings
*1 Ovaj štampač automatski proverava mlaznice glave za štampanje bez štampanja
šablona i čisti mlaznice ako su zapušene. Prilikom provere mlaznica glave za
štampanje može se potrošiti izvesna količina mastila. *2 Ako je mastilo na otisku razmazano, podesite ovu funkciju na *3 Kao format prikaza LCD ekrana možete izabrati 1-up with Info, 1-up without Info i
View Thumbnail Images.
Head Maintenance *¹
Display Format *³, Language
Photo Adjustments
Reset Network Settings, Reset All except Network Settings, Reset All Settings
podešavanjima, pogledajte listu menija režima Photos.
R & 55
On.
78
Odpravljanje težav
Rješavanje problema
Решавање проблеми
Rešavanje problema
79
Sporočila o napaki Poruke o
pogreškama Пораки за грешки Poruke o greškama
SL
R & 80
HR
R & 81
MK
R & 82
SR
R & 83
SL
Sporočila o napaki Rešitev
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, and remove the paper. See your documentation.
A printer error has occurred. Turn o the printer and turn it on again. Please see your documentation.
Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Izklopite in ponovno vklopite tiskalnik. Če sporočilo o napaki ne ugasne,
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
The print head cannot be cleaned completely with Auto Head Maintenance. See your documentation.
The data is too complex to print with Bluetooth. Glejte dokumentacijo za napravo, ki prenaša podatke.
Error in the data. The document cannot be printed. Glejte dokumentacijo za napravo, ki prenaša podatke. (Vzrok: Podatki
Error in the data. The document may not be printed correctly.
Backup Error. Error Code xxxxxxxx
The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.
R & 92
R & 94
R & 26
se o težavi posvetujte s prodajalcem.
Obrnite se na službo za podporo Epson in zamenjajte blazinice za črnilo, preden so te neuporabne. Ko so blazinice za črnilo polne, se tiskalnik zaustavi in je za nadaljevanje tiskanja potrebna služba za podporo Epson.
Za zamenjavo blazinic za črnilo se obrnite na službo za podporo Epson.
Po čiščenju preverite tiskalno glavo iz menija Maintenance v načinu Setup. Če se kakovost ni izboljšala, se za popravila obrnite na službo za podporo Epson. Če so šobe še vedno zamašene, lahko tiskanje nadaljujete tako, da izklopite funkcijo Automatic Head Maintenance v meniju Maintenance v načinu Setup.
niso na voljo zaradi okvare naprave.)
Glejte dokumentacijo za napravo, ki prenaša podatke. (Vzrok: Del podatkov je poškodovan ali pa ga ni mogoče naložiti v medpomnilnik.)
Prišlo je do težave in varnostno kopiranje je bilo preklicano. Zapišite si kodo napake in se obrnite na prodajalca.
Glejte internetna Navodila za uporabo - Omrežje.
80
HR
Poruke o pogreškama Rješenje
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, and remove the paper. See your documentation.
A printer error has occurred. Turn o the printer and turn it on again. Please see your documentation.
Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. Ako se poruka i dalje
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
The print head cannot be cleaned completely with Auto Head Maintenance. See your documentation.
The data is too complex to print with Bluetooth. Pogledajte dokumentaciju uređaja za prijenos podataka.
Error in the data. The document cannot be printed. Pogledajte dokumentaciju uređaja za prijenos podataka. (Uzrok: Podaci
Error in the data. The document may not be printed correctly.
Backup Error. Šifra pogreške xxxxxxxx
The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.
R & 92
R & 94
R & 26
ispisuje, obratite se svojem dobavljaču.
Obratite se Epson podršci za zamjenu tintnih jastučića prije kraja servisnog vijeka. Ako su tintni jastučići zasićeni, pisač staje pa je Epson podrška potrebna za nastavak ispisivanja.
Obratite se Epson podršci za zamjenu tintnih jastučića.
Nakon čišćenja provjerite glavu pisača u izborniku Maintenance u načinu rada Setup. Ako se kakvoća nije poboljšala, obratite se Epson podršci radi popravaka. Ako su mlaznice i dalje začepljene, možete nastaviti s ispisivanjem ako Automatic Head Maintenance isključite u izborniku Maintenance u načinu rada Setup.
nisu dostupni zbog kvara uređaja.)
Pogledajte dokumentaciju uređaja za prijenos podataka. (Uzrok: Dio podataka je neispravan ili se ne može učitati.)
Došlo je do problema i obustavljeno je stvaranje sigurnosne kopije. Zabilježite šifru pogreške i obratite se dobavljaču.
Pogledajte Korisnički vodič - Mrežni rad na Internetu.
81
MK
Пораки за грешки Решение
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, and remove the paper. See your documentation.
A printer error has occurred. Turn o the printer and turn it on again. Please see your documentation.
Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Исклучете го печатачот, па повторно вклучете го. Ако сè уште се
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
The print head cannot be cleaned completely with Auto Head Maintenance. See your documentation.
The data is too complex to print with Bluetooth. Видете ја документацијата за уредот што пренесува податоци.
Error in the data. The document cannot be printed. Видете ја документацијата за уредот што пренесува податоци.
Error in the data. The document may not be printed correctly.
Backup Error. Код на грешката xxxxxxxx
The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.
82
R & 92
R & 94
R & 26
појавува пораката за грешка, јавете му се на продавачот.
Контактирајте со одделот за поддршка на Epson за да ги смените перничињата за мастило пред крајот на нивниот век. Кога перничињата за мастило се заситени, печатачот запира и потребна е поддршка од Epson за да продолжите со печатењето.
Контактирајте со одделот за поддршка на Epson за да ги смените перничињата со мастило.
По чистењето, проверете ја главата за печатење од менито Maintenance во режимот Setup. Ако квалитетот не се подобри, контактирајте со одделот за поддршка на Epson за поправки. Ако прскалките се сè уште затнати, може да продолжите со печатењето со исклучување на Automatic Head Maintenance од менито Maintenance во режимот Setup.
(Причина: податоците не се достапни поради неисправност на уредот.)
Видете ја документацијата за уредот што пренесува податоци. (Причина: дел од податоците се расипани и не може привремено да се меморираат.)
Се појави проблем и се откажа правење резервна копија. Забележете го кодот на грешката и контактирајте со продавачот.
Погледнете во електронското Упатство за корисникот - Вмрежување.
SR
Poruke o greškama Rešenje
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, and remove the paper. See your documentation.
A printer error has occurred. Turn o the printer and turn it on again. Please see your documentation.
Cannot recognize photos. Make sure photos are placed correctly. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Isključite štampač i ponovo ga uključite. Ako se poruka o grešci i dalje
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
The print head cannot be cleaned completely with Auto Head Maintenance. See your documentation.
The data is too complex to print with Bluetooth. Pogledajte dokumentaciju uređaja koji prenosi podatke.
Error in the data. The document cannot be printed. Pogledajte dokumentaciju uređaja koji prenosi podatke. (Razlog: Podaci
Error in the data. The document may not be printed correctly.
Backup Error. Error Code xxxxxxxx
The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.
R & 92
R & 94
R & 26
javlja, obratite se distributeru.
Obratite se Epsonovoj podršci da biste zamenili upijače mastila pre kraja njihovog radnog veka. Ako su upijači mastila zasićeni, štampač se zaustavlja i potrebna je podrška Epsona za nastavak štampanja.
Za zamenu upijača se obratite podršci Epsona.
Nakon čišćenja proverite glavu za štampanje preko menija Maintenance u režimu Setup. Ako kvalitet i dalje nije poboljšan, obratite se Epsonovoj podršci radi popravke. Ako su mlaznice i dalje zapušene, štampanje možete nastaviti ako Automatic Head Maintenance podesite na “o” preko menija Maintenance u režimu Setup.
nisu dostupni zbog kvara u uređaju.)
Pogledajte dokumentaciju uređaja koji prenosi podatke. (Razlog: Deo podataka je oštećen ili se ne može baferovati.)
Došlo je do problema pa je kreiranje rezervne kopije otkazano. Zapišite šifru greške i obratite se vašem distributeru.
Pogledajte preko Interneta Korisnički vodič - Umrežavanje.
83
Zamenjava kartuš s črnilom
Zamjena spremnika tinte
Менување на касетите со мастило
Zamena kertridža
84
Previdnostni ukrepi pri ravnanju s kartušami
c
Tiskalne glave nikoli ne premikajte z roko.
O
Nekaj črnila se lahko porabi, ko vstavite kartuše, saj
O
tiskalnik samodejno preveri njihovo zanesljivost. Embalaže kartuše ne odpirajte, dokler niste
O
pripravljeni na njeno namestitev v tiskalnik. Uporaba ponovno nameščenih kartuš z nizkim statusom črnila ni možna.
Epson priporoča uporabo originalnih kartuš
O
Epson. Epson ne jamči za kakovost ali zanesljivost neoriginalnega črnila. Uporaba neoriginalnega črnila je lahko vzrok za škodo, ki jo garancija Epson ne krije in v določenih primerih povzroči nepravilno delovanje tiskalnika. Podatki o količini neoriginalnega črnila morda niso prikazani, uporaba neoriginalnega črnila pa se beleži za potrebe servisne podpore.
Pred postopkom zamenjave se prepričajte, da
O
imate na voljo novo kartušo. Ko enkrat pričnete z zamenjavo kartuše, morate zaključiti vse korake v enem postopku.
Iztrošene kartuše pustite v tiskalniku, dokler si ne
O
priskrbite zamenjave. V nasprotnem primeru se lahko preostalo črnilo v tiskalni glavi posuši.
Embalaže kartuše ne odpirajte, dokler niste
O
pripravljeni na njeno namestitev v tiskalnik. Kartuša je vakuumsko zapakirana z namenom ohranitve zanesljivosti.
Ostali izdelki, ki jih ne izdeluje podjetje Epson,
O
lahko povzročijo škodo, ki jo garancija podjetja Epson ne krije in lahko pod določenimi pogoji povzroči nepravilno delovanje tiskalnika.
Ko je kartuša iztrošena, ne morete nadaljevati
O
s tiskanjem, tudi če ostale kartuše še vedno vsebujejo črnilo.
Mjere opreza pri rukovanju spremnikom tinte
c
Nikada nemojte rukom pomicati glavu pisača.
O
Dio tinte se potroši prilikom svakog umetanja
O
spremnika kako bi pisač mogao automatski provjeriti njihovu pouzdanost.
Radi maksimalne učinkovitosti uklonite spremnik
O
tinte tek onda kada ste spremni zamijeniti ga novim. Spremnici tinte u kojima je razina tinte niska nakon ponovnog umetanja više nisu upotrebljivi.
Epson preporučuje upotrebu originalnih Epsonovih
O
spremnika tinte. Epson ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost tinte koja nije originalna. Upotreba tinte koja nije originalna može prouzročiti oštećenje koje nije pokriveno Epsonovim jamstvima i, pod određenim okolnostima, može prouzročiti nepravilan rad pisača. Informacije o razini tinte koja nije originalna ne može biti prikazana, a njezina uporaba bit će zabilježena za potrebe servisiranja.
Provjerite imate li pri ruci novi spremnik prije
O
nego što odlučite zamijeniti stari. Jednom kad ste započeli sa zamjenom spremnika, morat ćete dovršiti sve korake u jednom postupku.
Ostavite prazni spremnik u pisaču sve dok ne
O
nabavite novi spremnik. U suprotnom može doći do isušivanja mlaznica glave pisača.
Nemojte otvarati pakiranje spremnika tinte dok ga
O
ne budete spremni instalirati u pisač. Spremnik je u vakumiranom pakiranju radi očuvanja njegove pouzdanosti.
Proizvodi koje nije proizveo Epson mogu
O
prouzročiti oštećenja koja nisu obuhvaćena Epsonovim jamstvom, a u određenim slučajevima mogu prouzročiti nepravilan rad pisača.
Ako se jedan od spremnika tinte isprazni, nećete
O
moći nastaviti s ispisom čak i ako u ostalim spremnicima još uvijek ima tinte.
Безбедносни мерки при ракување со касетите со
c
мастило
Не движете ја главата за печатење со рака.
O
Дел од мастилото се троши при секое вметнување на
O
касетите бидејќи печатачот автоматски ја проверува нивната исправност.
За да го искористите мастилото најефикасно, вадете ги
O
касетите само пред менување. Касетите што се при крај со мастилото не може да се користат кога повторно ќе се вметнат.
Epson препорачува користење на оригинални касети
O
со мастило Epson. Epson не може да ги гарантира квалитетот или исправноста на неоригиналното мастило. Користењето неоригинално мастило може да предизвика оштетувања што не се покриени со гаранцијата на Epson, а во одредени услови може да предизвика и неправилна работа на печатачот. Кога не се користи оригинално мастило, може да не се прикажат информации за состојбатата на касетите со мастило, а користењето неоригинално мастило се бележи за евентуално користење при сервисната поддршка.
Погрижете се да имате нова касета со мастило пред да
O
почнете со замената. Кога ќе почнете со менувањето на касетата, мора да ги завршите сите чекори одеднаш.
Оставете ја потрошената касета на своето место додека
O
не набавите замена. Инаку, мастилото што е преостанато на прскалките на главата за печатење може да се исуши.
Не отворајте го пакувањето на касетата со мастило
O
додека не сте подготвени да ја наместите во печатачот. Касетата е спакувана вакуумски за да се одржи нејзината исправност.
Други производи што не се произведени од Epson може
O
да предизвикаат оштетувања што не се покриени со гаранцијата на Epson, а во одредени услови може да предизвикаат и неправилна работа на печатачот.
Кога ќе се потроши една касета со мастило, не може да
O
печатите дури и ако другите касети не се потрошени.
Mere predostrožnosti pri rukovanju kertridžom
c
Nikad rukom ne pomerajte glavu za štampanje.
O
Malo mastila se može potrošiti pri postavljanju
O
kertridža zato što štampač automatski proverava njihovu pouzdanost.
Za maksimalnu ekasnost mastila, kertridž vadite
O
tek kada budete spremni da ga zamenite. Kertridži sa potrošenim mastilom se ne mogu koristiti kada se ponovo ubace.
Epson preporučuje korišćenje originalnih Epson
O
kertridža. Epson ne može da garantuje kvalitet i pouzdanost neoriginalnih mastila. Upotreba neoriginalnog mastila može izazvati štetu koja nije pokrivena garancijama kompanije Epson i pod određenim okolnostima može izazvati nepravilan rad štampača. Informacije o nivoima neoriginalnih mastila možda neće biti prikazane, a korišćenje neoriginalnog mastila se beleži radi eventualnog kasnijeg servisiranja.
Pre nego što počnete zamenu, proverite da li imate
O
novi kertridž. Kada počnete sa zamenom kertridža, morate obaviti sve korake odjednom.
Ostavite istrošeni kertridž u uređaju dok ne
O
nabavite zamenu. U suprotnom se može isušiti mastilo koje se nalazi u glavi za štampanje.
Ne otvarajte pakovanje kertridža dok ne budete
O
spremni da ga postavite u štampač. Kertridž je hermetički zapakovan radi održavanja pouzdanosti.
Ostali proizvodi koje nije proizvela kompanija
O
Epson mogu izazvati štetu koja nije pokrivena garancijama kompanije Epson i pod određenim okolnostima može izazvati nepravilan rad štampača.
Ako je neki od kertridža istrošen, ne možete
O
nastaviti sa štampanjem čak ni ako u ostalim kertridžima ima mastila.
85
A C
B
Preverite, katero barvo morate zamenjati.
Provjerite boju tinte čiji je spremnik potrebno zamijeniti.
Проверете која боја треба да се смени.
Označite boju koju zamenjujete.
c
Ko je pokrov za dokumente odprt, ne dvigajte enote za skeniranje.
Nemojte podizati jedinicu za skeniranje dok je poklopac za dokumente otvoren.
Не кревајте го скенерскиот уред додека е отворен капакот.
Ne podižite kućište skenera kada je poklopac dokumenta otvoren.
86
Izberite Replace now. Odaberite Replace now. Изберете Replace now. Izaberite Replace now.
Odprite. Otvorite. Отворете. Otvorite.
D E
Stisnite in odstranite. Stisnite i izvadite. Стиснете и извадете. Uhvatite i izvadite.
Odpakirajte novo kartušo. Otvorite novi spremnik tinte. Отпакувајте ја новата касета. Raspakujte novi kertridž.
c
Bodite previdni, da ne zlomite zavihkov na straneh kartuše.
Pažljivo rukujte spremnikom kako ne biste potrgali kukice koje se nalaze s njegove obje strane.
Внимавајте да не ги скршите копчињата од страните на касетата.
Pazite da ne polomite kukice sa bočne strane kertridža.
F G
H
Odstranite rumeni trak. Uklonite žutu traku. Извадете ја жолтата лента. Uklonite žutu traku.
Q
V primeru, da ste morali kartušo zamenjati med kopiranjem, prekinite opravilo kopiranja in pričnite ponovno z nameščanjem originalov. Na ta način boste zagotovili enako kakovost vseh kopij.
Ako ste spremnik tinte morali zamijeniti tijekom kopiranja, obustavite zadatak ispisa i počnite ispočetka od postavljanja izvornika, kako biste bili sigurni u kakvoću ispisa po svršetku punjenja tinte .
Ако сте морале да замените касета за време на копирање, за да обезбедите квалитетно копирање по завршувањето на полнењето мастило, откажете го копирањето и почнете го повторно од ставањето на оригиналите.
Ako ste tokom kopiranja morali da zamenite neki od kertridža, da biste se uverili u nepromenjen kvalitet otiska nakon dopunjavanja mastila, prekinite posao kopiranja i započnite ga još jednom, počev od postavljanja originala.
Vstavite in potisnite. Umetnite i pritisnite. Вметнете и турнете. Ubacite i gurnite.
Zaprite. Polnjenje črnila se začne. Zatvorite. Započinje punjenje tinte. Затворете. Започнува полнењето
на мастилото. Zatvorite. Dopunjavanje mastila
počinje.
Q
Za zamenjavo kartuše s črnilom, preden je iztrošena, sledite navodilom v koraku 3 pri vklopljenem tiskalniku.
Za zamjenu spremnika tinte prije nego se potroši slijedite upute od koraka 3 s uključenim pisačem.
За да замените касета со мастило пред да се потроши, следете ги инструкциите од чекор 3 со вклучен печатач.
Da biste zamenili kertridž pre nego što se istroši, pratite uputstva iz koraka 3 kada je štampač uključen.
87
Zagozdenje papirja Zaglavljivanje papira Заглавена хартија Zaglavljivanje papira
Notranjost tiskalnika 1 Unutar pisača 1 Во печатачот 1 Unutar štampača 1
A
B
C D
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
88
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Preverite sporočilo. Provjerite poruku. Проверете ја пораката. Potvrdite poruku.
Odprite. Otvorite. Отворете. Otvorite.
E
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
F H I
G
Znova priključite. Spojite ponovno. Ставете повторно. Priključite.
J
Znova zaženite tiskanje. Započnite ispis ponovno. Рестартирајте го печатењето. Ponovo pokrenite štampanje.
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Zamenjajte. Zamijenite. Ставете повторно. Zamenite.
89
Kaseta za papir Kazeta za papir Касета за хартија Kaseta za papir
A
B
C
90
D
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Preverite sporočilo. Provjerite poruku. Проверете ја пораката. Potvrdite poruku.
E
Poravnajte robove. Poravnajte rubove. Порамнете ги рабовите. Poravnajte ivice.
Zaprite. Zatvorite. Затворете. Zatvorite.
F
Previdno odstranite. Pažljivo izvucite. Внимателно извадете. Pažljivo izvadite.
Izvlecite. Izvucite. Извлечете. Izvucite.
G
Vstavite s kaseto v ravnem položaju. Umetnite držeći kazetu na ravnom. Вметнете држејќи ја касетата
хоризонтално. Ubacite i pazite da kaseta bude
ravna.
H
Če sporočilo o napaki ni počiščeno, poskusite naslednje korake.
Ako se poruka i dalje ispisuje, pokušajte sa sljedećim koracima.
Ако пораката за грешка не може да се избрише, обидете се со следните чекори.
Ako se poruka o grešci ne nestaje, pokušajte sledeće korake.
I
J
Znova zaženite tiskanje. Započnite ispis ponovno. Рестартирајте го печатењето. Ponovo pokrenite štampanje.
K L
Izvlecite. Izvucite. Извлечете. Izvucite.
Tiskalnik previdno postavite na stran. Pažljivo postavite pisač na stranu. Внимателно застанете го печатачот
настрана. Pažljivo postavite štampač na stranu.
Izklopite. Isključite uređaj. Исклучете. Isključite.
M
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Izključite. Iskopčajte iz struje. Исклучете го кабелот. Iskopčajte.
N
Zamenjajte. Zamijenite. Ставете повторно. Zamenite.
91
Notranjost tiskalnika 2 Unutar pisača 2 Во печатачот 2 Unutar štampača 2
A C
B
92
D
Odstranite. Uklonite. Извадете. Izvadite.
Preverite sporočilo. Provjerite poruku. Проверете ја пораката. Potvrdite poruku.
Izklopite. Isključite uređaj. Исклучете. Isključite.
Odprite. Otvorite. Отворете. Otvorite.
Auto Duplexer (izbira) Auto Duplexer
(dodatni) Auto Duplexer (по
избор) Auto Duplexer (opcija)
Za podrobnosti o odstranjevanju zagozdenega papirja iz izbirne enote Auto Duplexer glejte Navodila za uporabo na internetu.
Za više detalja o uklanjanju zgužvanog papira iz dodatnog Auto Duplexera pogledajte Korisnički vodič na internetu.
За детали за отстранување на заглавената хартија од изборниот Auto Duplexer, видете во електронското Упатство за корисникот.
Za više informacija o uklanjanju zaglavljenog papira iz opcionog Auto Duplexera, pogledajte preko Interneta Korisnički vodič.
93
Napake tiskalnika Pogreška pisača Грешка на
печатачот Greška štampača
Če je zaščitni material na prvotnem mestu, ga odstranite in namestite, kot je prikazano na desni. Nato pa tiskalnik ponovno vklopite. Če sporočilo o napaki ne ugasne, se o težavi posvetujte s prodajalcem.
Ako je zaštitni materijal u početnom položaju, skinite ga i postavite kako je prikazano s desne strane. Na kraju ponovno uključite pisač. Ako se poruka i dalje ispisuje, obratite se svojem dobavljaču.
Ако заштитниот материјал е во неговата оригинална позиција, отстранете го и инсталирајте го како што е прикажано оддесно. На крајот, повторно вклучете го печатачот. Ако сè уште се појавува пораката за грешка, јавете му се на продавачот.
Ako je zaštitni materijal u svom prvobitnom položaju, uklonite ga i namestite kao što je pokazano na slici desno. I konačno, ponovo uključite štampač. Ako se poruka o grešci i dalje javlja, obratite se distributeru.
Če je prikazano sporočilo na levi, izklopite tiskalnik in se prepričajte, da ni v tiskalniku nobenega papirja. R & 88
Ako se poruka o pogrešci na lijevo prikazuje, isključite pisač i provjerite da nema papira u pisaču. R & 88
Ако пораката за грешка е прикажана одлево, исклучете го печатачот и потоа погрижете се да не остане хартија во печатачот. R & 88
Ako se pojavi poruka o grešci (slika levo), isključite štampač i uverite se da u njemu nema zaostalog papira. R & 88
94
Težave s kakovostjo tiskanja
Poteškoće s kakvoćom ispisa
Проблеми со квалитетот на печатењето
Problemi sa kvalitetom štampanja
Poskusite vsaj z eno od rešitev po spodnjem vrstnem redu. Za več informacij glejte Navodila za uporabo na internetu.
Očistite tiskalno glavo. R & 70
O
Poravnajte tiskalno glavo. R & 72
O
Notranjost tiskalnika očistite tako, da naredite kopijo, ne da bi na steklo za dokumente namestili dokument.
O
Kartušo porabite v šestih mesecih po odprtju vakuumske embalaže. R & 84
O
Uporabljajte originalne kartuše Epson in papir, ki ga Epson priporoča.
O
Isprobajte jedno ili više sljedećih rješenja, redom odozgo prema dolje. Dodatne informacije potražite na internetskom Korisnički vodič.
Očistite glavu pisača. R & 70
O
Poravnajte glavu pisača. R & 72
O
Kako biste očistili unutrašnjost pisača, napravite kopiju bez postavljanja dokumenta na podlogu za dokumente.
O
Spremnik tinte iskoristite unutar šest mjeseci od otvaranja vakumiranog pakiranja. R & 84
O
Nastojte koristiti originalne Epsonove spremnike tinte i papire koje preporučuje Epson.
O
Обидете се со едно од следниве решеније по редослед одозгора надолу. За повеќе информации, видете во електронското Упатство за корисникот.
Исчистете ја главата за печатење. R & 70
O
Порамнете ја главата за печатење. R & 72
O
За да ја исчистите внатрешноста на печатачот, направете копија без ставање документ на плочата за документи.
O
Користете ја касетата со мастило во рок од шест месеци по отворањето на вакуумското пакување. R & 84
O
Користете само оригинални касети за мастило и хартија што ги препорачува Epson.
O
Isprobajte jedno ili više sledećih rešenja redom od vrha naniže. Za dodatne informacije pogledajte preko Interneta Korisnički vodič.
Očistite glavu za štampanje. R & 70
O
Očistite glavu za štampanje. R & 72
O
Da biste očistili unutrašnjost štampača napravite kopiju ne stavljajući nikakav dokument na ploču za dokumente.
O
Kertridž iskoristite u roku od šest meseci od otvaranja vakuumskog pakovanja. R & 84
O
Trudite se da koristite originalne Epson kertridže i papir preporučen od strane kompanije Epson.
O
95
Težave s postavitvijo tiskanja
Problemi s izgledom ispisane stranice
Проблеми со изгледот на печатењето
Problemi sa izgledom otiska
Preverite naslednje točke.
Prepričajte se, da ste za vstavljen papir izbrali ustrezne nastavitve za Paper Size, Layout in Reduce/Enlarge. R & 36, 55, 65
O
Prepričajte se, da ste pravilno vstavili papir. R & 18
O
Prepričajte se, da ste pravilno namestili izvirnik. R & 26
O
Prilagodite položaj tiskanja CD-jev/DVD-jev, če ta ni poravnan. R & 34
O
Če so robovi kopije ali fotograje odrezani, izvirnik malce umaknite od roba.
O
Očistite steklo za dokumente. Glejte Navodila za uporabo na internetu.
O
Provjerite sljedeće točke.
Provjerite jeste li odabrali ispravnu postavku za Paper Size, Layout, iReduce/Enlarge za umetnutu vrstu papira. R & 36, 55, 65
O
Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir. R & 18
O
Provjerite jeste li ispravno postavili izvornik. R & 26
O
Podesite položaj ispisa CD/DVD-a ako nije poravnat. R & 34
O
Ako su rubovi kopije ili fotograje odrezani, odmaknite izvornik neznatno od kuta.
O
Očistite podlogu za dokumente. Na internetu pogledajte svoj Korisnički vodič.
O
Проверете ги следниве работи.
Проверете дали сте ги избрале точните поставки за Paper Size, Layout и Reduce/Enlarge за ставената хартија.
O
R & 36, 55, 65
Проверете дали правилно сте ја ставиле хартијата. R & 18
O
Проверете дали оригиналот е положен правилно. R & 26
O
Прилагодете ја позицијата за печатење на ЦД/ДВД ако е разместена. R & 34
O
Ако рабовите на копијата или фотографијата се отсечени, поместете го малку оригиналот од аголот.
O
Исчистете ја плочата за документи. Видете во електронското Упатство за корисникот.
O
Proverite sledeće.
Proverite da li ste izabrali vrednosti za postavke Paper Size, Layout i Reduce/Enlarge koje odgovaraju ubačenom papiru.
O
R & 36, 55, 65
Uverite se da ste pravilno ubacili papir. R & 18
O
Uverite se da je original pravilno postavljen. R & 26
O
Podesite poziciju štampanja CD/DVD diska ukoliko nije pravilno postavljen. R & 34
O
Ako ivice kopije ili fotograje bivaju odsečene, malo pomerite original od ćoška.
O
Očistite ploču za dokumente. Pogledajte preko Interneta Korisnički vodič.
O
96
Druge težave Drugi problemi Други проблеми Ostali problemi
V nekaterih primerih, ko je enota za skeniranje odprta določeno časovno obdobje, lahko tiskalnik preneha tiskati na polovici
O
opravila, papir ali CD/DVD pa je lahko izvržen. Če je enota za skeniranje odprta, jo zaprite. Tiskalnik bo morda nadaljeval tiskanje, če temu ni tako, poskusite natisniti znova.
Ko izklopite tiskalnik, lahko znotraj tiskalnika sveti rdeča lučka. Prižgana bo največ 15 minut, potem pa se bo samodejno
O
ugasnila. To ne nakazuje okvare.
U nekim slučajevima, ako je jedinica skenera otvorena određeno vrijeme, pisač može na pola prekinuti ispis i izbaciti papir ili
O
CD/DVD. Ako je jedinica skenera otvorena, zatvorite je.Pisač može započeti s ponovnim ispisom, no u protivnom, pokušajte ponovno.
Kad isključite pisač, crvena lampica u pisaču može ostati upaljena. Lampica će biti upaljena najviše 15 minuta, zatim će se
O
automatski ugasiti. To ne ukazuje na kvar.
Во некои случаи, како на пример кога скенерот е оставен отворен одредено време, печатачот може да прекине со
O
печатењето на половина пат и хартијата или ЦД/ДВД може да бидат исфрлени. Ако скенерот е отворен, затворете го. Печатачот може да продолжи да печати, но ако не продолжи, обидете се повторно да печатите.
Кога ќе го исклучите печатачот, црвената светилка во печатачот може да остане запалена. Светилката ќе остане да свети
O
максимум 15 минути, потоа автоматски ќе се изгаси. Ова не посочува неисправност.
U nekim slučajevima, kao kada se skener izvesno vreme ostavi otvoren, štampač može da prekine štampanje na pola, a papir ili
O
CD/DVD disk mogu biti izbačeni. Ako je skener otvoren, zatvorite ga. Štampač može nastaviti štampanje, ali ako se to ne desi, ponovo pokušajte da štampate.
Crvena lampica unutar štampača može ostati upaljena i kada se štampač isključi. Lampica će ostati upaljena maksimalno 15
O
minuta, a zatim će se automatski ugasiti. To ne ukazuje na kvar.
97
Stik s podporo za stranke
Kontaktiranje korisničke podrške
Контактирање со поддршката за купувачите
Kontakt sa korisničkom službom
Če vam ne uspe odpraviti težave s pomočjo informacij o odpravljanju težav, se za pomoč obrnite na službo za podporo strankam. Kontaktne podatke lokalne podpore za stranke najdete v Navodila za uporabo na internetu ali na garancijskem listu. Če teh podatkov ne najdete, pokličite prodajalca, ki vam je izdelek prodal.
Ako ne možete otkloniti problem koristeći informacije o rješavanju problema, za pomoć se obratite službi za korisničku podršku. Kontakt informacije o službi za korisničku podršku u Vašoj blizini pronaći ćete na Internetu u Korisnički vodič ili na Vašoj jamstvenoj kartici. Ako niste pronašli odgovarajuću informaciju, kontaktirajte prodavača kod kojega ste kupiti proizvod.
Ако не може да го решите проблемот со горните информации, јавете се на поддршката за купувачите за помош. Информации за поддршката за купувачите за вашето подрачје може да најдете во електронското Упатство за корисникот или на гарантниот лист. Ако не најдете таму, јавете се на продавачот од кој што сте го купиле производот.
Ako ne možete da rešite problem koristeći informacije za otklanjanje problema, za pomoć se obratite korisničkoj službi. Podaci za kontaktiranje korisničke podrške u vašem području su uneti u Korisnički vodič koji je dostupan preko Interneta ili u garantni list. Ako ih tamo ne nađete, kontaktirajte distributera od koga ste kupili proizvod.
98
SL Kazalo
B
Besedilo fotoaparata ...........................................................................56
Brez robov/z robom.......................................................................37.56
C
Čas sušenja .............................................................................................37
Čestitka ....................................................................................................49
črno-belo tiskanje ..........................................................................37.56
D
Debel papir .............................................................................................77
Diaprojekcija ..........................................................................................56
Digitalni fotoaparat, tiskanje z .........................................................74
Dvosmerno (hitrost tiskanja)............................................................56
Dvostransko tiskanje ........................................................................... 37
F
Filter (sivorjava, črno-bela) ..........................................................37.56
Format prikaza ......................................................................................77
Foto pladenj ...........................................................................................18
G
Glavni pladenj........................................................................................18
Gostota CD-ja ........................................................................................56
Gumbi, nadzorna plošča ................................................................ 8.12
I
Izberi po datumu (fotograja) .........................................................56
Izbira lokacije .........................................................................................14
Izbira mape .............................................................................................77
Izbira skupine...................................................................................14.77
Izboljšava ........................................................................................... 37.56
Izboljšava fotograje ............................................................... 13.37.56
J
Jezik, spremeni ...................................................................................... 77
K
Kakovost ..................................................................................................95
kartuša, zamenjava ..............................................................................84
kazalo sličic, natisi ................................................................................56
Knjiga/dve strani ............................................................................27.37
Knjiga/dvostransko........................................................................27.37
Kontrast....................................................................................................56
kopiranje, obnovitev zbledele fotograje ................................... 32
kopiranje dokumentov.......................................................................30
kopiranje fotograj .............................................................................. 32
L
List s kazalom ......................................................................................... 52
M
možnosti .................................................................................................... 3
N
Nadzorna plošča ............................................................................... 8.12
Nalepke za fotograje .........................................................................21
Nasičenost ..............................................................................................56
Nastavitev PictBridge .......................................................................... 74
Natisni vse fotograje ......................................................................... 56
Natis po datumu ...................................................................................56
O
Območje skeniranja ............................................................................65
Obnovitev barv .....................................................................................32
Obnovitev privzetih nastavitev .......................................................77
obreži fotograjo ............................................................................ 13.43
obrezovanje (obreži) ...............................................................13.43.47
Odpravljanje težav ............................................................................... 79
Ohranjevalnik zaslona ........................................................................77
Ostrina ......................................................................................................56
Ovitek za CD/DVD, tiskanje ............................................................... 48
P
P.I.M......................................................................................................37.56
Papir, zagozdenje ................................................................................. 88
Plošča .............................................................................................. 8.11.12
podprt papir ........................................................................................... 16
Pogled izboljšave fotograje ............................................................13
pogled sličice .........................................................................................77
položaj tiskanja CD-ja/DVD-ja, prilagajanje ...............................35
Pomnilniška kartica .............................................................................24
Poravnava tiskalne glave ...................................................................72
Poskusni list (sličica) ............................................................................56
povečava (obreži) ..................................................................... 13.43.47
povečava (Zmanjšaj/povečaj) .......................................................... 37
prazne strani ..........................................................................................97
Predogled izboljšave fotograje ....................................................... 8
pregledovalnik ......................................................................................12
Preverjanje šob ......................................................................................77
Prikaz ..................................................................................................11.12
Prilagodi okvirju .................................................................................... 56
R
Ravni črnila .............................................................................................77
Razširitev (fotograje brez roba)...............................................37.56
S
Samodejno vzdrževanje glave ........................................................77
Shrani fotograje (varnostna kopija) .......................................64.65
sivorjavo tiskanje ............................................................................ 37.56
Skeniranje na PC .............................................................................63.65
Skeniranje na pomnilniško kartico ..........................................62.65
Skeniranje v e-pošto .....................................................................63.65
Skeniranje v PDF .............................................................................63.65
Smer vezave ...........................................................................................37
Sporočila o napaki ...............................................................................80
status kartuše s črnilom .....................................................................68
Svetlost.....................................................................................................56
T
Tiskanje črtnega papirja ....................................................................65
U
učinek rdečih oči, popravek .......................................................13.56
V
Varnostna kopija pomnilniške kartice ....................................64.65
Z
Zagozdenje, papir ................................................................................88
Zaznavanje prizora ..............................................................................56
99
100
HR Indeks
A
Automatsko održavanje glave .........................................................77
B
Bez/s obrubom ................................................................................ 38.56
C
CD/DVD košuljica, ispis ......................................................................48
Čestitka ....................................................................................................49
crno-bijeli ispis ................................................................................38.56
crvene oči, ispravak .......................................................................13.56
Čuvar zaslona ......................................................................................... 77
D
Debeli papir ............................................................................................ 77
Detekcija scena .....................................................................................56
Digitalni fotoaparat, ispis s................................................................74
Dvosmjerno (brzina ispisa) ...............................................................56
Dvostrani ispis .......................................................................................38
F
Filtar (Sepija, crno-bijelo).............................................................38.56
Format prikaza ......................................................................................77
Fotografska naljepnica .......................................................................21
G
Glavna ladica .......................................................................................... 18
Grupni odabir ..................................................................................14.77
Gumbi, Upravljačka ploča .............................................................8.12
Gustoća CD-a .........................................................................................56
I
indeks sličica, ispisi ..............................................................................56
Ispis linearnih papira ...........................................................................65
Ispis po datumu ....................................................................................56
Ispis svih fotograja .............................................................................56
izreži fotograju .............................................................................. 13.43
J
Jezik, promjena .....................................................................................77
K
Kakvoća .................................................................................................... 95
Knjiga/2 stranice .............................................................................27.38
Knjiga/dvostrano ............................................................................ 27.38
Kontaktna kopija ..................................................................................52
Kontrast....................................................................................................56
kopiranje, obnavljanje izblijedjelih fotograja .......................... 32
kopiranje dokumenta .........................................................................30
kopiranje fotograja ............................................................................32
kraćenje (rezanje) .....................................................................13.43.47
L
Ladica za fotograje ............................................................................18
M
Memorijska kartica ..............................................................................24
mogućnosti ..............................................................................................3
N
Namjesti prema okviru .......................................................................56
O
Obnavljanje boja ..................................................................................32
Odaberite mjesto .................................................................................14
Odabir mape ..........................................................................................77
Odabir po datumu (fotograje) ......................................................56
Oštrina ......................................................................................................56
Osvjetljenje ............................................................................................. 56
P
P.I.M......................................................................................................38.56
Papir, zaglavljivanja .............................................................................88
Ploča ................................................................................................ 8.11.12
Poboljšanje .......................................................................................38.56
Poboljšanje fotograje ...........................................................13.38.56
Područje skeniranja .............................................................................65
podržani papir .......................................................................................16
Pogledajte poboljšanu fotograju ................................................. 13
Pohrani fotograje (sigurnosna kopija) ..................................64.65
položaj ispisa CD/DVD-a, podešavanje ........................................35
Poravnavanje glave pisača ................................................................72
Poruke o pogreškama ......................................................................... 80
Postavljanje za PictBridge .................................................................74
prazne stranice ...................................................................................... 97
preglednik ............................................................................................... 12
pregled sa sličicama ............................................................................77
Pretpregled poboljšanja fotograje ................................................ 8
Prikaz ..................................................................................................11.12
Prikaz dijapozitiva ................................................................................56
Probni list (Sličica) ................................................................................56
Proširenje (Fotograje bez obruba) ......................................... 38.56
Provjera mlaznica .................................................................................77
R
Razine tinte ............................................................................................. 77
Rješavanje problema...........................................................................79
S
sepija ispis .........................................................................................38.56
Sigurnosna memorijska kartica ................................................64.65
Skeniranje na memorijsku karticu ...........................................62.65
Skeniranje na računalo ................................................................. 63.65
Skeniranje u e-poštu .....................................................................63.65
Skeniranje u PDF.............................................................................63.65
Smjer uveza ............................................................................................38
spremnik tinte, zamjena ....................................................................84
stanje spremnika tinte ........................................................................ 68
T
Tekst s fotoaparata ...............................................................................56
U
Upravljačka ploča ............................................................................. 8.12
V
Vraćanje postavki na početnu vrijednost ....................................77
Vrijeme sušenja .....................................................................................38
Z
Zaglavljivanja, papir ............................................................................88
Zasićenost ...............................................................................................56
zoom (rezanje) ........................................................................... 13.43.47
zoom (Smanji/Povećaj).......................................................................38
Loading...