Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en
un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico,
de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson
Corporation. Este manual contiene información específica para este equipo. Epson no se hace responsable
si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del equipo o ante terceras
personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos,
modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del equipo por parte del comprador o de
terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios
que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias
electromagnéticas producidas al utilizar cables de interface que no sean productos originales u
homologados Epson.
®
EPSON
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
Copyright 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching™
es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de PRINT Image Matching es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. USB DIRECT-PRINT™ es
una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de USB DIRECT-PRINT es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko
Epson Corporation de estas marcas está sujeto a la licencia.
®
Microsoft
Apple
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Español
Memory Stick y Memory Stick PRO son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin
de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a
cualquier derecho sobre esas marcas.
Resumen de los ajustes de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de
instalar y de utilizar el equipo.
Cuando coloque el equipo
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y
humedad. Además, mantenga el equipo alejado de la luz solar
directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏Evite los lugares polvorientos o en donde el equipo pueda sufrir
golpes o vibraciones.
❏Deje espacio suficiente alrededor del equipo para permitir una
ventilación correcta.
❏Coloque este producto cerca de una toma de pared en donde pueda
conectarlo y desconectarlo fácilmente.
❏Coloque el equipo encima de una superficie plana y estable que sea
mayor que la base del equipo en todas las direcciones. Si coloca el
equipo junto a la pared, deje una distancia superior a 10 cm entre la
parte posterior del equipo y la pared. El equipo no funcionará
correctamente si está inclinado en ángulo.
Español
❏Cuando guarde o transporte este producto, no lo incline, ni lo
coloque sobre un lateral ni le dé la vuelta. Podría derramarse la tinta
del cartucho.
Cuando seleccione una fuente de alimentación
❏No abra los paquetes de los cartuchos de tinta hasta justo antes de
instalarlos.
❏No agite los cartuchos, pues podría salirse la tinta.
Instrucciones de seguridad5
❏El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos
relacionados con el cartucho, tales como la cantidad de tinta restante,
de forma que se pueda sacar y volver a introducir un cartucho
libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se
consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad
automáticamente.
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la parte
posterior del equipo.
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que se entrega con el
equipo. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
❏El cable de alimentación del equipo sólo debe utilizarse con él. Si lo
utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
❏Compruebe que su cable de alimentación de corriente alterna (CA)
cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
❏No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏Si usa un alargador de cable con este producto, confirme que el total
de amperios de intensidad de los dispositivos conectados a la
extensión no supera el total de amperios del cable. Además,
compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos
conectados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de la
toma de la pared.
❏Si tiene previsto utilizar el equipo en Alemania, la instalación del
edificio debe estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios
para proporcionar una protección contra cortocircuitos y
sobrecargas de corriente adecuada para el equipo.
Cuando utilice el equipo
❏No introduzca la mano en el equipo ni toque los cartuchos de tinta
durante la impresión.
❏No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas del equipo.
❏No intente reparar el equipo por su cuenta.
6Instrucciones de seguridad
❏No introduzca objetos por las ranuras del equipo.
❏Vigile que no se vierta líquido en el interior del equipo.
❏Deje instalados los cartuchos de tinta. Si retirara los cartuchos, el
cabezal de impresión se secaría y el equipo no podría imprimir.
❏Desconecte el equipo y acuda a un Servicio técnico oficial en las
siguientes situaciones:
El cable o el conector están dañados; ha entrado líquido en el equipo
; el equipo se ha caído o se ha dañado la cubierta; el equipo no
funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
❏No extraiga la tarjeta de memoria ni desactive el equipo mientras el
ordenador y la tarjeta de memoria estén en comunicación (cuando
el indicador de la ranura de la tarjeta parpadee).
❏Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían según el
tipo de tarjeta. Encontrará más información en la documentación
suministrada junto con su tarjeta de memoria.
❏Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles con este equipo.
Consulte “Tarjetas de memoria que se pueden insertar” de la página
23.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
❏No rompa los ganchos del cartucho de tinta al extraerlo de su bolsa
protectora.
❏Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños. No
permita que los niños lo manipulen ni lo beban.
❏Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede
quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se
mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le
entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun
después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o
problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Instrucciones de seguridad7
Español
❏No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría dañar el
cartucho de tinta.
No toque las partes rodeadas por
un círculo.
❏No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que podrían
producirse pérdidas de tinta.
Cuando utilice la pantalla LCD
❏Utilice únicamente un paño seco y suave para limpiar la pantalla.
No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
❏Si la pantalla del equipo presenta desperfectos, póngase en contacto
con su distribuidor.
❏Si se mancha las manos de solución de cristal líquido contenida en
la pantalla LCD, láveselas a conciencia con agua y jabón; si le entra
solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando
molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento
de la impresora.
8Instrucciones de seguridad
Utilizar el panel de control
Funciones del panel de control
Pantalla LCD
Muestra una vista previa de las imágenes seleccionadas, opciones o
ajustes que se pueden cambiar con los botones y mensajes de error. Para
más detalles sobre los mensajes de error, véase el Manual de Funcionamiento Básico.
Indicadores luminosos
IndicadorPatrónEstado
! ErrorIluminadoSe ha producido un error. (Para más datos consulte
Modo
(Copiar,
Tarj. memoria,
Imp. película,
Escanear)
IluminadoMuestra el modo activo en el equipo.
el Manual de Funcionamiento Básico en Línea)
Utilizar el panel de control9
Español
Botones
BotonesFunción
On PActiva y desactiva el equipo.
ConfigurarEntra en el modo Configurar.
Cargar/Expulsar
CopiarEntra en el modo Copiar.
Tarj. memoriaEntra en el modo Tarjeta memoria.
Imp. películaEntra en el modo Imprimir película.
EscanearEntra en el modo Escanear.
CancelarCancela la operación y vuelve a la pantalla previa.
AceptarIntroduce los ajustes seleccionados.
MenúMuestra las opciones de menú.
Carga o expulsa papel.
Memoria/
Guardar 3 seg.
ByN xCopia o imprime en escala de grises.
Color xCopia, imprime o escanea a color.
Parar yDe tiene la copia, la impresión o el escaneado. Se expulsar á la hoja
Control
de desplazamiento
en 4 direcciones
Si el equipo se encuentra en el modo Copiar, al mantener
apretado este botón durante 3 segundos se guardan los ajustes
actuales.
Si se pulsa este botón durante menos de 3 segundos, se pueden
recuperar los ajustes guardados en la memoria.
que se estaba copiando o imprimiendo.
Selecciona las opciones de menú.
10Utilizar el panel de control
Ajustar la densidad de la pantalla LCD
1.Pulse el botón Configurar.
2.Seleccione Ajuste de contraste LCD.
1. Seleccione Ajuste de contraste LCD.
2. Pulse el botón Aceptar.
3.Ajusta la densidad de copia en la pantalla LCD. Si desea aclarar la
pantalla, pulse el botón r. Para oscurecerla, pulse l.
4.Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón Aceptar.
Utilizar el panel de control11
Español
Copia
Antes de empezar a copiar, lea “Aviso y consejos para el copiado” de la
página 19.
Aspectos generales del procedimiento básico
1.Pulse el botón Copiar.
2.Cargue papel (véase “Cargar papel” de la página 13) y coloque el
documento original (véase “Colocar un documento en la superficie
para documentos” de la página 16).
3.Si es necesario, puede cambiar el diseño de copia (véase “Cambiar
el diseño de copia” de la página 17).
Nota:
Cambie siempre el diseño de copia antes de modificar los ajustes de copiado,
puesto que todos los ajustes de copia (tipo de papel, resolución, número de
copias, tamaño de papel) recuperan sus valores predeterminados cuando se
cambia el diseño de copia.
4.Si es necesario, puede cambiar los ajustes de copiado (véase
“Cambiar el ajuste de Copia” de la página 18).
5.Si desea copiar en color, pulse el botón Color x. Si desea copiar en
escala de grises, pulse el botón ByN x.
Precaución:
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia, pues podría
c
causar averías en el equipo.
Nota:
No tire del papel que se está copiando.
12Copia
Cargar papel
Nota:
❏Coloque siempre papel antes de imprimir.
❏El resultado de la impresión depende del tipo de papel utilizado. Para
conseguir el mejor resultado, utilice el papel adecuado.
❏Coloque este producto de forma que haya suficiente espacio delante de él
para que el papel salga por completo.
1.Abra la bandeja de salida y acerque el protector del alimentador
hacia usted.
2.Manteniendo pulsada la lengüeta de fijación, desplace la guía lateral
izquierda de forma que la anchura entre las dos guías laterales sea
algo superior al papel que desea utilizar.
Copia13
Español
3.Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre
una superficie plana. Coloque el papel con la cara imprimible hacia
abajo y junto a la guía del protector del alimentador.
guía
4.Sujete la pila de papel contra el soporte de papel y desplace la guía
izquierda hasta que entre en contacto con el extremo izquierdo del
papel.
Nota:
❏Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas por el lado corto.
❏Compruebe que la altura de la pila de papel non supere la marca
triangular de límite situada en la guía lateral.
❏Compruebe que el papel cargado quede por debajo de las lengüetas del
interior de las guías laterales.
5.Vuelva a colocar el protector del alimentador en su sitio.
14Copia
Nota:
❏La capacidad del alimentador varía según el tipo de papel, como se indica a
continuación.
Tipo de papelAjustes de Tipo
Papel normalNormalHasta 120 hojas
Papel especial blanco
brillante EPSON
Papel especial HQ EPSON
(PQIJ)
Papel fotogr. EPSONPapel fotogr.Hasta 20 hojas
Matte Paper - Alto
Gramaje EPSON
EPSON Glossy Photo
Paper
Premium Glossy Photo
Paper EPSON
Papel fotográfico
semibrillo EPSON
Papel Transferencia sobre
tela EPSON
de papel
Blanco brill.Hasta 80 hojas
PQIJ
Matte
GlossyFoto
Prem. GlossyHasta 20 hojas
SemibrilloHasta 20 hojas
Iron On (sólo
para copiado)
Capacidad de
carga
Cargue las hojas una
a una
❏No podrá utilizar Papel normal si ha seleccionado Sin márgenes en los
ajustes de diseño.
Español
Copia15
Colocar un documento en la superficie para
documentos
1.Abra la cubierta para documentos. Coloque el documento original
boca abajo encima de la superficie para documentos. Compruebe
que el documento esté correctamente alineado.
2.5mm
2.5mm
Precaución:
Nunca abra la cubierta para documentos más allá de su tope.
c
Nota:
No se escaneará una zona de hasta 2,5 mm a partir del borde del cristal de
la superficie para documentos.
2.Compruebe que el soporte para documentos reflectantes esté
instalado en la cubierta para documentos.
3.Cierre la cubierta para documentos suavemente para evitar que se
mueva el documento.
Nota:
Para escanear el documento correctamente, cierre la cubierta para
documentos y así impedirá interferencias provocadas por luz externa.
16Copia
Cambiar el diseño de copia
1. Pulse el botón Menú.
2. Seleccione Diseño copia.
3. Pulse el botón Aceptar.
Diseño copiaFunción
Estándar*Copia estándar
Sin márgenesCopia sin márgenes
Márg. peq.Copia con márgenes de 1,5 mm
Auto-repetirCopia la imagen a tamaño natural tantas veces como
Repetir-4
Repetir-9
Repetir-16
hagan falta para llenar el papel seleccionado.
Copia una imagen varias veces en la misma hoja
Póster-4
Póster-9
Póster-16
2-up, 4-upCopia varios documentos en la misma hoja
EspejoCopia la imagen invertida en un papel de transferencia
Copia FotoCopia varias fotos colocadas juntas como una copia
* Indica el ajuste predeterminado.
Divide la imagen original en 4, 9 ó 16 copias ampliadas
para que quepan en el papel del tamaño
seleccionado. A continuación, se pegan todas las
copias para crear una imagen de tamaño póster.
Tipo de papelNormal, Blanco brillante, PQIJ, Papel fotogr., Matte,
GlossyFoto, Prem. Glossy, Semibrillo, Iron On
Encontrará la descripción de los ajustes en página 15.
Tamaño papelA4, 10 × 15 cm,
4 × 6 pulg., A5
Calidad de copiadoBorrador, Texto,
Foto, Foto superior
RestauraciónOFF, ONEste ajuste sólo sirve para el diseño
Copia al tamaño reducido o
ampliado al seleccionar el ajuste
correspondiente
(tamaño del documento original ->
tamaño de la copia resultante)
ampliado que quepa en el papel
Copia foto.
Nota:
Las opciones y los ajustes de menú disponibles, así como los ajustes
predeterminados, varían según el diseño de copia utilizado.
18Copia
Densidad copia
La densidad de la copia puede cambiarse en nueve pasos.
1. Pulse el botón Menú.
2. Seleccione Densidad copia.
3. Ajuste la densidad de copiado.
4. Pulse el botón Aceptar.
Opción de menúAjuste
Densidad copia
Aviso y consejos para el copiado
Nota acerca del copiado
❏Cuando haga una copia con una función del panel de control, puede
aparecer moiré (un patrón sombreado) en la impresión. Para
eliminar el moiré, cambie la proporción de reducción/ampliación o
mueva el documento original.
❏Es posible que la imagen copiada no tenga exactamente el mismo
tamaño que la original.
❏Si el equipo se queda sin papel durante una operación de copiado,
coloque más papel lo antes posible. Si se deja sin papel durante un
largo tiempo, es posible que los colores de la primera copia realizada
después de colocar más papel no reflejen con precisión los colores
del original.
❏Si la pantalla LCD indica que queda poca tinta durante la copia, tiene
dos opciones: seguir copiando hasta que se acabe la tinta, o detener
la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Copia19
Español
Si copia con los diseños Sin márgenes o Márgenes pequeños
Como este diseño aumenta la imagen hasta hacerla algo mayor que el
papel, la parte de la imagen que se salga del papel no se copiará.
Si copia con el diseño Póster
Según la imagen original, el número de divisiones de la imagen puede
diferir del seleccionado (4, 9 ó 16), ya que el equipo lee toda el área blanca
como espacio en blanco y ese área no se imprime.
Pegado de las imágenes
1.Alinee las imágenes.
2.Recorte la zona sombreada y luego pegue las imágenes.
En la ilustración, se muestra el ejemplo de un
póster compuesto de 4 impresiones. La zona
gris es el área sobrante que debe recortar.
Advertencia:
Tenga cuidado cuando maneje herramientas afiladas.
w
Cuando coloque un documento en la superficie para
documentos
❏Mantenga limpia la superficie para documentos.
❏Compruebe que el documento quede plano encima de la superficie
del cristal; en caso contrario, la imagen aparecerá desenfocada.
❏No deje fotografías sobre la superficie para documentos durante
mucho tiempo. Podrían pegarse al cristal de la superficie.
❏No coloque objetos pesados encima del equipo.
20Copia
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.