Epson STYLUS PHOTO RX600 User Manual [es]

Todo en un producto
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este equipo. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interface que no sean productos originales u homologados Epson.
®
EPSON
es una marca comercial registrada y EPSON Stylus™ es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
Copyright 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching™ es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. USB DIRECT-PRINT™ es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de USB DIRECT-PRINT es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso realizado por Seiko Epson Corporation de estas marcas está sujeto a la licencia.
®
Microsoft
Apple
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ es una marca comercial.
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Español
Memory Stick y Memory Stick PRO son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2003 de Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.
Cómo comenzar
1
Piezas
guía lateral
palanca de bloqueo para transporte
cubierta para documentos
alimentador de hojas
Soporte para documentos reflectantes
soporte del papel
protector del alimentador
bandeja de salida
superficie para documentos
panel de control (Véase “Funciones del panel de control” de la página 9).
ranura para tarjetas de memoria
conector USB de dispositivos externos
2
unidad del escáner
cubiertas de los cartuchos
material de protección

Índice

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar el panel de control
Funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Copia
Aspectos generales del procedimiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Colocar un documento en la superficie para documentos . . . . . . . . . . . . . 16
Cambiar el diseño de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cambiar el ajuste de Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aviso y consejos para el copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impresión directa desde una tarjeta de memoria
Insertar tarjetas de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conceptos básicos de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Imprimir con diversos ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimir imágenes ampliadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Imprimir con una hoja de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Imprimir un índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imprimir con las funciones de DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Imprimir con PRINT Image Framer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Seleccionar fotos y opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiar ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Español
3
Imprimir a partir de una película
Conceptos básicos de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Imprimir con diversos ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Imprimir imágenes ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seleccionar el tipo de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambiar ajustes de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colocar películas en la superficie para documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Escanear la pantalla LCD y los botones
Escanear y almacenar de un documento reflectante en una tarjeta
de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Escanear y almacenar una película en una tarjeta de memoria . . . . . . . . . 51
Utilizar funciones adicionales
Impresión directa desde una cámara digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Almacenar las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria en
un dispositivo externo (copia de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sustituir los cartuchos de tinta
Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Comprobar el nivel de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Precauciones en la sustitución de cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sustituir un cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Resumen de los ajustes de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de instalar y de utilizar el equipo.
Cuando coloque el equipo
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y
humedad. Además, mantenga el equipo alejado de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares polvorientos o en donde el equipo pueda sufrir
golpes o vibraciones.
Deje espacio suficiente alrededor del equipo para permitir una
ventilación correcta.
Coloque este producto cerca de una toma de pared en donde pueda
conectarlo y desconectarlo fácilmente.
Coloque el equipo encima de una superficie plana y estable que sea
mayor que la base del equipo en todas las direcciones. Si coloca el equipo junto a la pared, deje una distancia superior a 10 cm entre la parte posterior del equipo y la pared. El equipo no funcionará correctamente si está inclinado en ángulo.
Español
Cuando guarde o transporte este producto, no lo incline, ni lo
coloque sobre un lateral ni le dé la vuelta. Podría derramarse la tinta del cartucho.
Cuando seleccione una fuente de alimentación
No abra los paquetes de los cartuchos de tinta hasta justo antes de
instalarlos.
No agite los cartuchos, pues podría salirse la tinta.
Instrucciones de seguridad 5
El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos
relacionados con el cartucho, tales como la cantidad de tinta restante, de forma que se pueda sacar y volver a introducir un cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la parte
posterior del equipo.
Utilice únicamente el cable de alimentación que se entrega con el
equipo. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El cable de alimentación del equipo sólo debe utilizarse con él. Si lo
utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Compruebe que su cable de alimentación de corriente alterna (CA)
cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
No use cables deteriorados ni deshilachados.
Si usa un alargador de cable con este producto, confirme que el total
de amperios de intensidad de los dispositivos conectados a la extensión no supera el total de amperios del cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma de pared no supere el amperaje máximo de la toma de la pared.
Si tiene previsto utilizar el equipo en Alemania, la instalación del
edificio debe estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para el equipo.
Cuando utilice el equipo
No introduzca la mano en el equipo ni toque los cartuchos de tinta
durante la impresión.
No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas del equipo.
No intente reparar el equipo por su cuenta.
6 Instrucciones de seguridad
No introduzca objetos por las ranuras del equipo.
Vigile que no se vierta líquido en el interior del equipo.
Deje instalados los cartuchos de tinta. Si retirara los cartuchos, el
cabezal de impresión se secaría y el equipo no podría imprimir.
Desconecte el equipo y acuda a un Servicio técnico oficial en las
siguientes situaciones: El cable o el conector están dañados; ha entrado líquido en el equipo ; el equipo se ha caído o se ha dañado la cubierta; el equipo no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Cuando utilice una tarjeta de memoria
No extraiga la tarjeta de memoria ni desactive el equipo mientras el
ordenador y la tarjeta de memoria estén en comunicación (cuando el indicador de la ranura de la tarjeta parpadee).
Las formas de utilización de las tarjetas de memoria varían según el
tipo de tarjeta. Encontrará más información en la documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria.
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles con este equipo.
Consulte “Tarjetas de memoria que se pueden insertar” de la página
23.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
No rompa los ganchos del cartucho de tinta al extraerlo de su bolsa
protectora.
Guarde el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños. No
permita que los niños lo manipulen ni lo beban.
Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede
quedar algo de tinta alrededor del orificio de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Instrucciones de seguridad 7
Español
No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría dañar el
cartucho de tinta.
No toque las partes rodeadas por un círculo.
No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que podrían
producirse pérdidas de tinta.
Cuando utilice la pantalla LCD
Utilice únicamente un paño seco y suave para limpiar la pantalla.
No utilice productos de limpieza líquidos ni químicos.
Si la pantalla del equipo presenta desperfectos, póngase en contacto
con su distribuidor.
Si se mancha las manos de solución de cristal líquido contenida en
la pantalla LCD, láveselas a conciencia con agua y jabón; si le entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora.
8 Instrucciones de seguridad

Utilizar el panel de control

Funciones del panel de control
Pantalla LCD
Muestra una vista previa de las imágenes seleccionadas, opciones o ajustes que se pueden cambiar con los botones y mensajes de error. Para más detalles sobre los mensajes de error, véase el Manual de Funcionamiento Básico.
Indicadores luminosos
Indicador Patrón Estado
! Error Iluminado Se ha producido un error. (Para más datos consulte
Modo
(Copiar, Tarj. memoria, Imp. película, Escanear)
Iluminado Muestra el modo activo en el equipo.
el Manual de Funcionamiento Básico en Línea)
Utilizar el panel de control 9
Español
Botones
Botones Función
On P Activa y desactiva el equipo.
Configurar Entra en el modo Configurar.
Cargar/Expul­sar
Copiar Entra en el modo Copiar.
Tarj. memoria Entra en el modo Tarjeta memoria.
Imp. película Entra en el modo Imprimir película.
Escanear Entra en el modo Escanear.
Cancelar Cancela la operación y vuelve a la pantalla previa.
Aceptar Introduce los ajustes seleccionados.
Menú Muestra las opciones de menú.
Carga o expulsa papel.
Memoria/ Guardar 3 seg.
ByN x Copia o imprime en escala de grises.
Color x Copia, imprime o escanea a color.
Parar y De tiene la copia, la impresión o el escaneado. Se expulsar á la hoja
Control de des­plaza­miento en 4 di­reccio­nes
Si el equipo se encuentra en el modo Copiar, al mantener apretado este botón durante 3 segundos se guardan los ajustes actuales. Si se pulsa este botón durante menos de 3 segundos, se pueden recuperar los ajustes guardados en la memoria.
que se estaba copiando o imprimiendo.
Selecciona las opciones de menú.
10 Utilizar el panel de control
Ajustar la densidad de la pantalla LCD
1. Pulse el botón Configurar.
2. Seleccione Ajuste de contraste LCD.
1. Seleccione Ajuste de contraste LCD.
2. Pulse el botón Aceptar.
3. Ajusta la densidad de copia en la pantalla LCD. Si desea aclarar la
pantalla, pulse el botón r. Para oscurecerla, pulse l.
4. Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón Aceptar.
Utilizar el panel de control 11
Español

Copia

Antes de empezar a copiar, lea “Aviso y consejos para el copiado” de la página 19.
Aspectos generales del procedimiento básico
1. Pulse el botón Copiar.
2. Cargue papel (véase “Cargar papel” de la página 13) y coloque el documento original (véase “Colocar un documento en la superficie para documentos” de la página 16).
3. Si es necesario, puede cambiar el diseño de copia (véase “Cambiar el diseño de copia” de la página 17).
Nota:
Cambie siempre el diseño de copia antes de modificar los ajustes de copiado, puesto que todos los ajustes de copia (tipo de papel, resolución, número de copias, tamaño de papel) recuperan sus valores predeterminados cuando se cambia el diseño de copia.
4. Si es necesario, puede cambiar los ajustes de copiado (véase “Cambiar el ajuste de Copia” de la página 18).
5. Si desea copiar en color, pulse el botón Color x. Si desea copiar en escala de grises, pulse el botón ByN x.
Precaución:
No abra la unidad del escáner durante el escaneado o la copia, pues podría
c
causar averías en el equipo.
Nota:
No tire del papel que se está copiando.
12 Copia
Cargar papel
Nota:
Coloque siempre papel antes de imprimir.
El resultado de la impresión depende del tipo de papel utilizado. Para
conseguir el mejor resultado, utilice el papel adecuado.
Coloque este producto de forma que haya suficiente espacio delante de él
para que el papel salga por completo.
1. Abra la bandeja de salida y acerque el protector del alimentador hacia usted.
2. Manteniendo pulsada la lengüeta de fijación, desplace la guía lateral izquierda de forma que la anchura entre las dos guías laterales sea algo superior al papel que desea utilizar.
Copia 13
Español
3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana. Coloque el papel con la cara imprimible hacia abajo y junto a la guía del protector del alimentador.
guía
4. Sujete la pila de papel contra el soporte de papel y desplace la guía izquierda hasta que entre en contacto con el extremo izquierdo del papel.
Nota:
Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas por el lado corto.
Compruebe que la altura de la pila de papel non supere la marca
triangular de límite situada en la guía lateral.
Compruebe que el papel cargado quede por debajo de las lengüetas del
interior de las guías laterales.
5. Vuelva a colocar el protector del alimentador en su sitio.
14 Copia
Nota:
La capacidad del alimentador varía según el tipo de papel, como se indica a
continuación.
Tipo de papel Ajustes de Tipo
Papel normal Normal Hasta 120 hojas
Papel especial blanco brillante EPSON
Papel especial HQ EPSON (PQIJ)
Papel fotogr. EPSON Papel fotogr. Hasta 20 hojas
Matte Paper - Alto Gramaje EPSON
EPSON Glossy Photo Paper
Premium Glossy Photo Paper EPSON
Papel fotográfico semibrillo EPSON
Papel Transferencia sobre tela EPSON
de papel
Blanco brill. Hasta 80 hojas
PQIJ
Matte
GlossyFoto
Prem. Glossy Hasta 20 hojas
Semibrillo Hasta 20 hojas
Iron On (sólo para copiado)
Capacidad de carga
Cargue las hojas una a una
No podrá utilizar Papel normal si ha seleccionado Sin márgenes en los
ajustes de diseño.
Español
Copia 15
Colocar un documento en la superficie para documentos
1. Abra la cubierta para documentos. Coloque el documento original boca abajo encima de la superficie para documentos. Compruebe que el documento esté correctamente alineado.
2.5mm
2.5mm
Precaución:
Nunca abra la cubierta para documentos más allá de su tope.
c
Nota:
No se escaneará una zona de hasta 2,5 mm a partir del borde del cristal de la superficie para documentos.
2. Compruebe que el soporte para documentos reflectantes esté instalado en la cubierta para documentos.
3. Cierre la cubierta para documentos suavemente para evitar que se mueva el documento.
Nota:
Para escanear el documento correctamente, cierre la cubierta para documentos y así impedirá interferencias provocadas por luz externa.
16 Copia
Cambiar el diseño de copia
1. Pulse el botón Menú.
2. Seleccione Diseño copia.
3. Pulse el botón Aceptar.
Diseño copia Función
Estándar* Copia estándar
Sin márgenes Copia sin márgenes
Márg. peq. Copia con márgenes de 1,5 mm
Auto-repetir Copia la imagen a tamaño natural tantas veces como
Repetir-4 Repetir-9 Repetir-16
hagan falta para llenar el papel seleccionado.
Copia una imagen varias veces en la misma hoja
Póster-4 Póster-9 Póster-16
2-up, 4-up Copia varios documentos en la misma hoja
Espejo Copia la imagen invertida en un papel de transferencia
Copia Foto Copia varias fotos colocadas juntas como una copia
* Indica el ajuste predeterminado.
Divide la imagen original en 4, 9 ó 16 copias ampliadas para que quepan en el papel del tamaño seleccionado. A continuación, se pegan todas las copias para crear una imagen de tamaño póster.
sobre tela
aparte.
Español
Copia 17
Cambiar el ajuste de Copia
1. Seleccione la opción de menú.
2. Seleccione el ajuste.
3. Pulse el botón Aceptar.
Opción de menú Ajuste Descripción
Número de copias 1 a 99
Reducir/Ampl. Real Copia a tamaño natural
10 × 15 cm -> A4 A4 -> 10 × 15 cm 4 × 6 pulg. -> A4 A4 -> 4 × 6 pulg. A4 -> A5 A5 -> A4
Auto ajust pág Copia en el tamaño reducido o
Zoom In/Out De 25% a 400%
Tipo de papel Normal, Blanco brillante, PQIJ, Papel fotogr., Matte,
GlossyFoto, Prem. Glossy, Semibrillo, Iron On Encontrará la descripción de los ajustes en página 15.
Tamaño papel A4, 10 × 15 cm,
4 × 6 pulg., A5
Calidad de copiado Borrador, Texto,
Foto, Foto superior
Restauración OFF, ON Este ajuste sólo sirve para el diseño
Copia al tamaño reducido o ampliado al seleccionar el ajuste correspondiente (tamaño del documento original -> tamaño de la copia resultante)
ampliado que quepa en el papel
Copia foto.
Nota:
Las opciones y los ajustes de menú disponibles, así como los ajustes predeterminados, varían según el diseño de copia utilizado.
18 Copia
Densidad copia
La densidad de la copia puede cambiarse en nueve pasos.
1. Pulse el botón Menú.
2. Seleccione Densidad copia.
3. Ajuste la densidad de copiado.
4. Pulse el botón Aceptar.
Opción de menú Ajuste
Densidad copia
Aviso y consejos para el copiado
Nota acerca del copiado
Cuando haga una copia con una función del panel de control, puede
aparecer moiré (un patrón sombreado) en la impresión. Para eliminar el moiré, cambie la proporción de reducción/ampliación o mueva el documento original.
Es posible que la imagen copiada no tenga exactamente el mismo
tamaño que la original.
Si el equipo se queda sin papel durante una operación de copiado,
coloque más papel lo antes posible. Si se deja sin papel durante un largo tiempo, es posible que los colores de la primera copia realizada después de colocar más papel no reflejen con precisión los colores del original.
Si la pantalla LCD indica que queda poca tinta durante la copia, tiene
dos opciones: seguir copiando hasta que se acabe la tinta, o detener la copia y sustituir el cartucho de tinta.
Copia 19
Español
Si copia con los diseños Sin márgenes o Márgenes pequeños
Como este diseño aumenta la imagen hasta hacerla algo mayor que el papel, la parte de la imagen que se salga del papel no se copiará.
Si copia con el diseño Póster
Según la imagen original, el número de divisiones de la imagen puede diferir del seleccionado (4, 9 ó 16), ya que el equipo lee toda el área blanca como espacio en blanco y ese área no se imprime.
Pegado de las imágenes
1. Alinee las imágenes.
2. Recorte la zona sombreada y luego pegue las imágenes.
En la ilustración, se muestra el ejemplo de un póster compuesto de 4 impresiones. La zona gris es el área sobrante que debe recortar.
Advertencia:
Tenga cuidado cuando maneje herramientas afiladas.
w
Cuando coloque un documento en la superficie para documentos
Mantenga limpia la superficie para documentos.
Compruebe que el documento quede plano encima de la superficie
del cristal; en caso contrario, la imagen aparecerá desenfocada.
No deje fotografías sobre la superficie para documentos durante
mucho tiempo. Podrían pegarse al cristal de la superficie.
No coloque objetos pesados encima del equipo.
20 Copia
Loading...
+ 44 hidden pages