Epson STYLUS PHOTO RX600 User Manual [pt]

Tudo num só produto
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
é uma marca registada e EPSON Stylus™ é uma designação comercial da Seiko Epson
Corporation.
Copyright Seiko Epson Corporation, 2001. Todos os direitos reservados. PRINT Image Matching™ é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. O logótipo do PRINT Image Matching é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
Copyright Seiko Epson Corporation, 2002. Todos os direitos reservados. USB DIRECT-PRINT™ é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation. O logótipo do USB DIRECT-PRINT é uma designação comercial da Seiko Epson Corporation.
A marca e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Seiko Epson Corporation é feita sob licença.
®
Microsoft
Apple
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ é uma designação comercial.
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Memory Stick e Memory Stick PRO são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© Seiko Epson Corporation, 2003, Nagano, Japão.
Como começar
Português
1
Descrição
Guia de margem
Tampa do digitalizador
Patilha de protecção
Alimentador
Suporte de papel
Cobertura reflectora
Vidro de digitalização
Painel de controlo (consulte “Funções do Painel de Controlo” na página 9).
Conector para cartões de memória
Protecção do alimentador
Receptor de papel
Conector USB para dispositivo externo
2
Unidade de digitalização
Tampa do compartimento dos tinteiros
Material de protecção

Índice de Conteúdo

Instruções de Segurança
Instruções de Segurança Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Simbologia Utilizada no Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizar o Painel de Controlo
Funções do Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Efectuar Cópias
Descrição Geral dos Procedimentos Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Alimentar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Colocar um Documento no Vidro de Digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Alterar o Esquema de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Alterar a Definição de Cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avisos e Conselhos Úteis para Efectuar Cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Utilizar Cartões de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Informações Básicas de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Imprimir com Várias Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Imprimir Imagens Ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Imprimir Utilizando uma Folha de Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Imprimir um Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Imprimir com Funções DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Imprimir com o PRINT Image Framer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alterar Definições de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Português
3
Imprimir a partir de Películas
Informações Básicas de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Imprimir com Várias Definições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Imprimir Imagens Ampliadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seleccionar o Tipo de Película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alterar Definições de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colocar Película no Vidro de Digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD
Digitalizar e Guardar um Documento Reflexivo num
Cartão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Digitalizar e Guardar uma Película num Cartão de Memória . . . . . . . . . . 51
Utilizar as Funções Adicionais
Imprimir Directamente a partir de uma Câmara Digital . . . . . . . . . . . . . . 53
Guardar as Imagens Guardadas no Cartão de Memória no
Dispositivo Externo (Cópia de Segurança). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Substituir Tinteiros
Tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Verificar o Nível de Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Precauções na Substituição de Tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Substituir um Tinteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Resumo das Definições do Painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4

Instruções de Segurança

Instruções de Segurança Importantes
Leia todas as instruções apresentadas em seguida quando instalar e utilizar o produto.
Quando instalar o produto
Evite colocar o produto em locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade. Mantenha também o produto afastado de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite colocar o produto em locais sujeitos a pó, choques e vibrações.
Deixe espaço suficiente à volta do produto para permitir uma
ventilação adequada.
Coloque o produto junto a uma tomada de parede, de modo a que
a respectiva ficha possa ser retirada e ligada facilmente.
Coloque o produto sobre uma superfície plana, estável e ampla. Se
colocar o produto perto da parede, certifique-se de que existe um espaço superior a 10 cm entre o painel posterior do produto e a parede. O produto não funcionará correctamente se estiver inclinado.
Quando guardar ou transportar o produto, não o incline, não o
coloque na vertical nem o vire ao contrário. Se o fizer, poderá derramar tinta.
Quando escolher a fonte de energia
Retire os tinteiros da embalagem apenas antes de os instalar.
Não agite os tinteiros; caso contrário, a tinta poderá verter.
Instruções de Segurança 5
Português
O circuito integrado deste tinteiro regista uma série de informações
relacionadas com o tinteiro, como a quantidade de tinta existente, de modo a que um tinteiro possa ser facilmente removido e reinstalado. No entanto, o produto consome alguma tinta sempre que insere um tinteiro, pois efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
existente na parte posterior do produto.
Utilize o cabo de corrente fornecido com o produto. A utilização de
outro cabo pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
O cabo de corrente do produto só pode ser utilizado com este
produto. Se o utilizar com outro tipo de equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
Certifique-se de que o cabo de corrente alterna utilizado está de
acordo com as normas de segurança locais relevantes.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
Se utilizar uma extensão com o produto, certifique-se de que a soma
total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Se pretender utilizar o produto na Alemanha, tenha em atenção que,
para proteger este produto de curto-circuitos e sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício deve estar protegida por um disjuntor de 10 a 16 A.
Quando utilizar o produto
Não coloque as mãos no interior do produto nem toque nos tinteiros
durante a impressão.
Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e as aberturas
existentes no produto.
Não tente reparar o produto.
Não introduza objectos nas ranhuras do produto.
Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre o produto.
6 Instruções de Segurança
Deixe os tinteiros instalados. Retirar os tinteiros pode secar a cabeça
de impressão e fazer com que o produto não imprima.
Desligue o produto e recorra aos serviços de um técnico qualificado
nas seguintes condições: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a tampa estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Quando utilizar um cartão de memória
Não retire o cartão de memória nem desligue o produto enquanto o
computador e o cartão de memória estiverem a comunicar (quando o indicador luminoso do cartão de memória estiver intermitente).
Os métodos de utilização de cartões de memória variam consoante
o tipo de cartão. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o cartão de memória.
Utilize apenas cartões de memória compatíveis com este produto.
Consulte “Cartões memória que pode utilizar” na página 23.
Quando manusear tinteiros
Tenha cuidado para não partir as patilhas existentes na parte lateral
do tinteiro quando o retirar da embalagem.
Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não permita que
estas os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
Tenha cuidado quando manusear os tinteiros usados, uma vez que
pode existir alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Instruções de Segurança 7
Português
Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte
lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá danificar o tinteiro.
Não toque nas partes assinaladas com um círculo.
Não retire nem rasgue a etiqueta existente no tinteiro; caso contrário,
a tinta pode verter.
Quando utilizar o visor LCD
Utilize apenas um pano seco e macio para limpar o visor. Não utilize
produtos líquidos ou químicos para limpar o produto.
Se o visor do produto estiver danificado, contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON.
Se a solução de cristais líquidos do visor LCD entrar em contacto
com as mãos, lave-as com água e sabão; se a solução entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Simbologia Utilizada no Manual
Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar
w
danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
c
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
8 Instruções de Segurança

Utilizar o Painel de Controlo

Funções do Painel de Controlo
Visor LCD
Apresenta uma pré-visualização das imagens seleccionadas, os itens ou definições que podem ser alterados através dos botões e as mensagens de erro. Para mais informações sobre as mensagens de erro, consulte o Guia de Operações Básicas interactivo.
Indicadores luminosos
Indicador luminoso
! Error SIM Ocorreu um erro. Para obter mais informações,
Modo
(Copiar, Cartão Memória, Impr.Película, Digitalizar)
Estado Explicação
consulte o Guia de Operações Básicas interactivo.
SIM Apresenta o modo em que o produto se encontra.
Utilizar o Painel de Controlo 9
Português
Botões
Botões Função
Funcionamento P Permite ligar e desligar o produto.
Setup Permite aceder ao Modo de configuração.
Alim./Eject. Alimenta ou ejecta o papel.
Copy Permite aceder ao Modo Copiar.
Cartão Memória Permite aceder ao modo Cartão Memória.
Impr.Película Permite aceder ao modo de impressão de películas.
Digitalizar Permite aceder ao modo de digitalização.
Cancelar Cancela a operação e regressa ao menu anterior.
OK Permite activar as definições que seleccionou.
Menu Apresenta os menus.
Repor/ Guardar 3 seg.
P&B x Efectua cópias ou impressões monocromáticas.
Cor x Copia, imprime ou digitaliza a cores.
Quando o produto está no modo C opiar, as definições actuais são guardadas se mantiver este botão pressionado durante 3 segundos. Para repor as definições guardadas, mantenha este botão pressionado durante menos de 3 segundos.
Parar y Pára de copiar, imprimir ou digitalizar. A folha que está a ser
Botão de direcciona­mento
copiada ou impressa é ejectada.
Permite seleccionar menus.
10 Utilizar o Painel de Controlo
Ajustar a densidade do painel LCD
1. Pressione o botão Configurar.
2. Seleccione Ajuste do Contraste LCD.
1. Seleccione Ajuste do Contraste LCD.
2. Pressione o botão OK.
3. Ajuste a densidade do painel LCD. Pressione o botão r para tornar o visor mais claro ou o botão l para o tornar mais escuro.
4. Quando terminar o ajuste, pressione o botão OK.
Utilizar o Painel de Controlo 11
Português

Efectuar Cópias

Antes de efectuar cópias, consulte “Avisos e Conselhos Úteis para Efectuar Cópias” na página 19).
Descrição Geral dos Procedimentos Básicos
1. Pressione o botão Copiar.
2. Alimente papel e coloque o documento original (consulte “Alimentar Papel” na página 13 ou “Colocar um Documento no Vidro de Digitalização” na página 16).
3. Pode alterar o esquema de cópia, se necessário (consulte “Alterar o Esquema de Cópia” na página 17).
Nota:
Certifique-se de que altera o esquema de cópia antes de alterar as definições de cópia, pois quando o esquema de cópia é alterado, são repostas todas as predefinições de cópia (tipo de papel, qualidade de impressão, número de cópias, formato de papel).
4. Pode alterar as definições de cópia, se necessário (consulte “Alterar a Definição de Cópia” na página 18).
5. Pressione o botão x Cor para efectuar cópias a cores, ou o botão x P&B para efectuar cópias monocromáticas.
Importante:
Nunca abra a unidade de digitalização durante o processo de
c
digitalização ou de cópia; caso contrário, pode danificar o produto.
Nota:
Não retire o papel que está a ser copiado.
12 Efectuar Cópias
Alimentar Papel
Nota:
Antes de começar a imprimir, coloque sempre papel no alimentador.
O resultado de impressão varia consoante o tipo de papel utilizado. Para
obter a melhor qualidade, utilize o papel adequado.
Deixe espaço suficiente à frente do produto para permitir que o papel seja
totalmente ejectado.
1. Abra o receptor de papel e mova a protecção do alimentador para a frente.
2. Enquanto exerce pressão sobre a patilha de fixação, faça deslizar o guia de margem esquerdo de forma a que a distância entre os dois guias de margem seja ligeiramente superior à largura do papel que vai utilizar.
Efectuar Cópias 13
Português
3. Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens das folhas numa superfície plana. Coloque o papel com a face a ser impressa voltada para baixo e encostado ao guia da protecção do alimentador.
Guia
4. Encoste a resma de papel ao suporte de papel e faça deslizar o guia de margem esquerdo até o encostar à margem esquerda do papel.
Nota:
Coloque sempre o papel no alimentador com a margem mais curta
voltada para o interior do produto.
Certifique-se de que a resma de papel está alinhada ou não ultrapassa
a marca triangular de limite de alimentação existente no guia de margem.
Certifique-se de que o papel não ultrapassa as patilhas existentes na
parte interior dos guias de margem.
5. Mova a protecção do alimentador para trás.
14 Efectuar Cópias
Nota:
A capacidade de alimentação varia consoante os tipos de papel apresentados
em seguida.
Tipo Papel Definições de
Papel Normal Normal Até 120 folhas
Papel Branco Brilhante EPSON
Papel de Qualidade Fotográfica EPSON
Papel Fotográfico EPSON Papel
Papel Mate de Gramagem Elevada EPSON
Papel Fotográfico Brilhante EPSON
Papel Fotográfico Brilhante Premium EPSON
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium EPSON
Papel de Transferência EPSON
Tipo de Papel
Branco Brilh. Até 80 folhas
PQF
Fotográfico
Mate
BrilhanteFoto
Brilh. Prem. Até 20 folhas
Semibrilh. Até 20 folhas
Transferên. (apenas para cópias)
Capacidade de alimentação
Até 20 folhas
Uma folha de cada vez
Não pode utilizar papel normal quando tiver seleccionado Sem Margens
como definição de esquema.
Efectuar Cópias 15
Português
Colocar um Documento no Vidro de Digitalização
1. Abra a tampa do digitalizador. Coloque o documento original no vidro de digitalização, com a face a ser digitalizada voltada para baixo. Certifique-se de que o documento está correctamente alinhado.
2.5mm
2.5mm
Importante:
Nunca abra intencionalmente a tampa do digitalizador para além
c
do seu limite.
Nota:
Existe uma margem máxima de 2,5 mm a partir do limite do vidro de digitalização que não pode ser digitalizada.
2. Certifique-se de que a cobertura reflectora está instalada na tampa do digitalizador.
3. Feche cuidadosamente a tampa do digitalizador para que o documento não se desloque.
Nota:
Para digitalizar correctamente o documento, feche a tampa do digitalizador para evitar a interferência de luz externa.
16 Efectuar Cópias
Alterar o Esquema de Cópia
1. Pressione o botão Menu.
2. Seleccione Esquema Cópia.
3. Pressione o botão OK.
Esquema Cópia
Padrão* Permite efectuar cópias normais.
Sem Margens Permite efectuar cópias sem margens
Margens Peq. Permite efectuar cópias com margens de 1,5 mm
Rep. Auto Copia uma imagem em formato real tantas vezes
Repetir-4 Repetir-9 Repetir-16
Poster-4 Poster-9 Poster-16
2-up, 4-up Permite copiar vários documentos para uma folha
Espelho Permite copiar uma imagem invertida para papel de
Copiar Foto Copia várias fotografias unidas em cópias separadas.
* Indica a predefinição.
Função
quantas as que couberem no papel seleccionado.
Permite efectuar várias cópias de uma imagem numa folha.
Permite dividir a imagem original em 4, 9 ou 16 cópias ampliadas em função do formato de papel seleccionado. Pode obter uma imagem com o formato de um poster colando todas as cópias.
transferência
Português
Efectuar Cópias 17
Alterar a Definição de Cópia
1. Seleccione Menu.
2. Seleccione a Definição.
3. Pressione o botão OK.
Menu Definição Descrição
Número de cópias 1 a 99
Reduz./Aument. Real Permite copiar no formato real
10 × 15 cm -> A4 A4 -> 10 × 15 cm 4 × 15,24 cm -> A4 A4 -> 4 × 15,24 cm A4 -> A5 A5 -> A4
Aj.Auto Pág Permite copiar num formato
Aprox./Afastar 25% a 400%
Tipo Papel Normal, Branco Brilh., PQF, Papel Foto., Mate, BrilhanteFoto,
Formato Papel A4, 10 × 15 cm,
Qualidade de Cópia
Restauração Não, Sim Esta definição é apenas para o
Brilh. Prem., Semibrilh., Transferên. Para obter mais informações, consulte página 15.
4 × 15,24 cm, A5
Prova, Texto, Foto, Melhor Foto
Permite copiar num formato ampliado ou reduzido, se seleccio nar a definição adequada (formato do documento original -> formato da cópia)
ampliado ou reduzido de forma a ajustar a cópia ao formato de papel
esquema Copiar Foto.
Nota:
Os menus disponíveis, as definições e as predefinições variam consoante o esquema de cópia seleccionado.
18 Efectuar Cópias
Densid. Cópia
A densidade da cópia pode ser alterada seleccionado uma de nove opções.
1. Pressione o botão Menu.
2. Seleccione Densid. Cópia.
3. Ajuste a densidade de cópia.
4. Pressione o botão OK.
Menu Definição
Densid. Cópia
Avisos e Conselhos Úteis para Efectuar Cópias
Notas para efectuar cópias
Quando efectuar uma cópia utilizando uma função do painel de
controlo, poderão aparecer padrões ondulados na impressão. Para eliminar os padrões ondulados, altere a relação reduzir/aumentar ou mude a posição do documento original.
A imagem copiada pode não ter exactamente o mesmo formato da
imagem original.
Se este produto ficar sem papel enquanto estiver a efectuar cópias,
certifique-se de que coloca mais papel logo que possível. Se o produto ficar sem papel durante um longo período de tempo, as cores da primeira cópia que efectuar depois de voltar a colocar o papel podem não ser fiéis às cores do original.
Se o painel LCD indicar que há pouca tinta enquanto estiver a
efectuar cópias, continue a efectuar cópias até a tinta acabar ou interrompa o processo de cópia e substitua o tinteiro.
Efectuar Cópias 19
Português
Quando efectuar cópias utilizando o esquema Sem Margens ou Margens Peq.
Uma vez que este esquema aumenta a imagem para um formato ligeiramente superior ao do papel, a área da imagem que ultrapassa as margens do papel não será copiada.
Quando efectuar cópias utilizando o esquema Poster
Consoante a imagem original, o número de imagens divididas pode não ser 4, 9 ou 16 conforme seleccionou, pois este produto considera toda a área a branco como estando vazia e a área não é impressa.
Colar as imagens
1. Alinhe as imagens.
2. Corte a área em excesso e, em seguida, una todas as imagens com cola.
A figura apresenta um exemplo de um poster criado com 4 impressões. A área a cinzento indica a área em excesso a ser cortada.
Atenção:
Tenha cuidado se estiver a utilizar objectos pontiagudos.
w
Quando colocar um documento no vidro de digitalização
Mantenha o vidro de digitalização limpo.
Certifique-se de que o documento fica encostado ao vidro de
digitalização; caso contrário, a imagem aparecerá desfocada.
Não deixe fotografias no vidro de digitalização durante muito
tempo, pois podem colar-se ao vidro.
Não coloque objectos pesados em cima do produto.
20 Efectuar Cópias
Quando efectuar cópias utilizando o esquema Copiar Foto
Pode colocar duas fotografias do mesmo formato de cada vez.
Certifique-se de que a tampa do digitalizador está fechada.
Coloque cada fotografia a um mínimo de 10 mm de distância da
fotografia adjacente.
Posicione cada uma das fotografias na vertical, conforme indica a figura.
Efectuar Cópias 21
Português

Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória

Antes de imprimir fotografias a partir de um cartão de memória, é necessário executar as operações apresentadas em seguida.
1. Insira um cartão de memória (consulte “Utilizar Cartões de Memória” na página 23) e papel adequado (consulte “Alimentar Papel” na página 13).
Nota:
Só é possível imprimir um formulário de índice em papel de formato A4.
2. Pressione o botão Cartão Memória.
3. Avance para a secção adequada:
Opção Página a consultar
Impressão Básica (Informações Básicas de Impressão)
Impressão Personalizada (Imprimir com Várias Definições)
Impressão com Zoom (Imprimir Imagens Ampliadas)
Folha de Índice (Imprimir Utiliza ndo uma Folha de Índice)
Imprimir Índices (Imprimir um Índice) página 32
DPOF (Imprimir com Funções DPOF) página 33
Todos P.I.F. (Imprimir com o PRINT Image Framer) página 34
página 26
página 27
página 28
página 30
Nota:
Recomenda-se que retire o cabo USB quando imprimir directamente a partir de um cartão de memória. Caso contrário, o processo de impressão poderá ser mais demorado.
22 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Utilizar Cartões de Memória
Cartões memória que pode utilizar
Os tipos de cartões de memória que pode utilizar são apresentados em seguida.
Memory Stick MagicGate Memory Stick Memory Stick Duo*
SD Card Memory Stick PRO miniSD Card*
SmartMedia MultiMedia Card xD-Picture Card
CompactFlash Microdrive
* É necessário um adaptador.
Nota:
O método de utilização de um cartão de memória varia consoante o tipo de cartão. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o cartão de memória.
Ficheiros de imagem disponíveis
Pode utilizar ficheiros de imagem que cumpram os seguintes requisitos:
Formato do cartão Compatível com a norma DCF, versão 1.0*
**
Formato de ficheiro Ficheiros de imagem de formato JPEG ou TIF
Tamanho de imagem
Número de ficheiros Até 999
* DCF é o acrónimo de “Design rule for Camera File system”, estabelecido pela JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
** Suporta a norma Exif Versão 2.1/2.2.
captados por uma câmara digital compatível com a norma DCF, versão 1.0.
Vertical: 120 a 4.600 pixéis; Horizontal: 120 a 4.600 pixéis
, DOS FAT
Nota:
Não é possível imprimir imagens cujos nomes de ficheiro contenham caracteres de dois bytes.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 23
Português
Inserir cartões de memória
1. Abra a tampa do conector para cartões de memória.
2. Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão de memória situado ao lado do conector para cartões de memória está apagado e, em seguida, insira totalmente um cartão no respectivo conector.
Memory Stick/ MagicGate Memory Stick/Memory Stick Duo*/Memory Stick PRO/SD Card/miniSD Card*/MultiMedia Card
SmartMedia/ xD-Picture Card
CompactFlash/ Microdrive
24 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Nota:
Só é possível alimentar um cartão de memória de cada vez.
3. Feche a tampa do conector para cartões de memória.
Importante:
Não exerça demasiada pressão quando inserir o cartão de memória
c
Nota:
Se inserir o cartão de memória de forma incorrecta, o indicador luminoso do cartão de memória não acende.
no conector. Os cartões de memória não podem ser totalmente inseridos nos conectores para cartões de memória.
Se alimentar o cartão de memória de forma incorrecta, poderá
danificar o produto, o cartão de memória ou ambos.
Mantenha a tampa do conector para cartões de memória fechada
enquanto o cartão de memória estiver inserido, pois esta protege o cartão de memória e o conector da sujidade e da electricidade estática; caso contrário, poderá perder os dados do cartão de memória ou danificar o produto.
Consoante o cartão de memória colocado no produto, a electricidade
estática do cartão poderá provocar o mau funcionamento do produto.
Ejectar cartões de memória
1. Certifique-se de que todas as tarefas de impressão estão concluídas e que o indicador luminoso do cartão não está intermitente.
2. Abra a tampa do conector para cartões de memória.
3. Ejecte o cartão de memória puxando-o completamente para fora do conector.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 25
Português
Importante:
Não retire o cartão de memória nem desligue o produto
c
enquanto o indicador luminoso do cartão de memória estiver intermitente. Se o fizer, poderá perder dados.
Se estiver a utilizar o produto com um computador com o
Windows 2000 ou XP instalado, nunca desligue o produto nem retire o cabo USB enquanto o cartão de memória estiver inserido no produto; caso contrário, os dados do cartão de memória podem ser destruídos. Para obter mais informações, consulte o Guia de Consulta.
4. Feche a tampa do conector para cartões de memória.
Informações Básicas de Impressão
Pode imprimir fotografias em papel de 10 × 15 cm sem alterar quaisquer definições.
1. Seleccione Impr. Básica e a opção de impressão adequada.
1. Seleccione Impr. Básica.
2. Seleccione a opção de impressão.
3. Pressione o botão OK.
Opção de Impressão
Selec. Impr. Selecciona e imprime as fotografias pretendidas.
Impr.Tudo Imprime todas as fotografias armazenadas num cartão
Impr. Interv. Selecciona e imprime um intervalo contíguo de
DPOF Imprime as fotografias com informações DPOF.
Descrição
de memória.
fotografias.
Para obter mais informações, consulte “Imprimir com Funções DPOF” na página 33.
26 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
2. Seleccione as fotografias que pretende imprimir (consulte “Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão” na página 36).
3. Pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
4. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir com Várias Definições
Pode imprimir fotografias em diversos formatos e tipos de papel efectuando as definições adequadas.
1. Seleccione Impr. Person. e a definição de impressão adequada.
1. Seleccione Impr. Person..
2. Seleccione a opção de impressão.
3. Pressione o botão OK.
Opção de Im­pressão
Selec. Impr.
Impr.Tudo Imprime todas as fotografias armazenadas num cartão de
Impr. Interv.
DPOF Imprime as fotografias com informações DPOF.
Todos P.I.F.
Descrição
Selecciona e imprime as fotografias pretendidas.
memória.
Selecciona e imprime um intervalo contíguo de fotografias.
Para obter mais informações, consulte “Imprimir com Funções DPOF” na página 33.
Adiciona molduras às suas fotografias.
2. Seleccione a fotografia que pretende imprimir (consulte “Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão” na página 36).
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 27
Português
3. Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37).
4. Introduza o número de cópias utilizando os botões u/d.
5. Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
6. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Imagens Ampliadas
Pode ampliar e imprimir as suas fotografias.
1. Seleccione Impr. Zoom.
1. Seleccione Impr. Zoom.
2. Pressione o botão OK.
2. Seleccione a fotografia que pretende imprimir.
1. Seleccione a fotografia.
2. Pressione o botão OK.
3. Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37), se necessário.
28 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
4. Seleccione o canto superior esquerdo da área a ampliar deslocando o ícone .
.
1. Seleccione a área.
2. Pressione o botão OK.
5. Seleccione o canto inferior direito da área a ampliar deslocando o ícone .
.
1. Seleccione a área.
2. Pressione o botão OK.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 29
Português
6. Verifique a imagem pré-visualizada e pressione o botão OK.
7. Introduza o número de cópias utilizando os botões u/d .
8. Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
9. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Utilizando uma Folha de Índice
Utilizando uma folha de índice, pode imprimir directamente a partir de um cartão de memória de forma fácil e simples. A folha de índice permite-lhe visualizar as miniaturas das fotografias armazenadas no cartão de memória.
30 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Imprimir uma Folha de Índice
1. Pressione o botão Cartão Memória.
2. Seleccione Folha Índice.
1. Seleccione Folha Índice.
2. Pressione o botão OK.
3. Seleccione Impr. Índice pressionando os botões u/d e, em seguida, pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
Imprimir fotografias preenchendo a folha de índice
1. Na folha de índice, utilize uma caneta preta para preencher os círculos existentes por baixo das fotografias que pretende imprimir e especifique o tipo de papel.
Observe os exemplos apresentados em seguida.
Exemplo correcto:
Exemplo incorrecto:
Nota:
Preencha a folha de índice correctamente. Não é possível alterar as definições através do painel de controlo.
2. Coloque no alimentador o papel que seleccionou na folha de índice.
3. Seleccione Digit. Índice pressionando os botões u/d.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 31
Português
4. Coloque a folha de índice com a face a ser digitalizada voltada para baixo e com a parte superior encostada à margem frontal esquerda do vidro de digitalização (consulte “Colocar um Documento no Vidro de Digitalização” na página 16).
5. Pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
6. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir um Índice
Pode imprimir um índice de todas as fotografias armazenadas num cartão de memória.
1. Seleccione Impr. Índices.
1. Seleccione Impr. Índices.
2. Pressione o botão OK.
2. Altere as definições de tipo de papel e de formato (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37).
Nota:
O número de fotografias dispostas numa folha depende do formato do papel.
3. Pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
4. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
32 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Imprimir com Funções DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) é um formato de ficheiro de impressão padrão. Este produto está em conformidade com DPOF versão 1.10. O DPOF permite definir o número de fotografias e o número de cópias pretendidas para as fotografias armazenadas numa câmara digital, antes de começar a imprimir. Para criar dados DPOF, tem de utilizar uma câmara digital que suporte o formato DPOF. Para obter mais informações sobre as definições DPOF da câmara digital que está a utilizar, consulte a documentação da câmara digital.
Nota:
Se o cartão de memória contiver as definições DPOF efectuadas na sua câmara digital, só será possível imprimir a cores.
1. Seleccione Impr. Básica ou Impr. Person. e DPOF.
1. Seleccione o método de impressão.
2. Seleccione DPOF.
3. Pressione o botão OK.
Nota:
A indicação DPOF aparece apenas se o cartão de memória contiver dados DPOF.
2. Quando seleccionar Impr. Person., altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37).
3. Pressione o botão x Cor ou x P&B (apenas para Impressão Personalizada) para começar a imprimir.
4. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 33
Português
Imprimir com o PRINT Image Framer
Pode adicionar molduras coloridas e criativas às suas fotografias favoritas. Escolha entre uma variedade de molduras predefinidas para tornar as suas fotografias mais atractivas e diversificadas.
Imprimir todos os dados de molduras (Impr. todos P.I.F.)
1. Insira um cartão de memória que contenha dados do PRINT Image Framer.
Nota:
Certifique-se de que guarda os dados do PRINT Image Framer com o nome “\EPUDL\AUTOLOAD.USD” no cartão de memória utilizando o EPSON PRINT Image Framer Tool; caso contrário, não aparecerá a indicação “AUTOLOAD” no painel LCD.
2. Seleccione Impr. Person. e Todos P.I.F..
1. Seleccione Impr. Person..
2. Seleccione Todos P.I.F..
3. Pressione o botão OK.
3. Altere as definições de tipo de papel e de formato (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37).
4. Pressione o botão x Cor.
5. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
34 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Imprimir fotografias com o PRINT Image Framer
1. Insira um cartão de memória que contenha dados fotográficos.
2. Seleccione Impr. Person. e Selec. Impr..
1. Seleccione Impr. Person..
2. Seleccione Selec. Impr..
3. Pressione o botão OK.
3. Seleccione P.I.F. como esquema no menu de definições de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página
37).
Nota:
Quando selecciona P.I.F. como esquema, o formato de papel é definido automaticamente.
4. Verifique o esquema e o número de impressões no painel LCD.
5. Pressione o botão x Cor ou x P&B para começar a imprimir.
6. Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 35
Português
Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão
Opção de Impressão
Selec. Impr.
Impr.Tudo
Impr. Interv.
Como Seleccionar
1. Seleccione a fotografia pretendida.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK (apenas para impressão personalizada).
1. Defina o número de impressões para cada fotografia.
2. Pressione o botão OK.
1. Seleccione a primeira fotografia.
2. Pressione o botão OK.
3. Seleccione a última fotografia.
4. Pressione o botão OK.
Apenas para Impressão Básica
5. Defina o número de impressões para todas as fotografias.
36 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Alterar Definições de Impressão
1. Seleccione Menu.
2. Seleccione a Definição.
3. Pressione o botão OK.
Menu Definição Descrição
Tipo Papel Normal, Branco Brilh., BrilhanteFoto, Papel Foto., Brilh. Prem.*,
Formato Papel
Esquema Sem Margens* Permite imprimir sem margens.
Resolução Normal, Foto*, Melhor Foto
Filtro NÃO* Não imprime com uma tonalidade sépia, mas a
Semibrilh., Mate, PQF, Transferên. Para obter mais informações, consulte página 15.
A4, 10 × 15 cm*, 4 × 6 in
C/ Margens Imprime com uma margem de 3 mm nas
2-up, 4-up, 8-up, 20-up
Super1/2 Imprime na metade superior do papel
P.I.F. Seleccione este esquema quando imprimir
Sépia Imprime com uma tonalidade sépia.
margens superior, inferior e em ambos os lados do papel.
Imprime várias fotografias numa folha: O formato de cada fotografia é automaticamente ajustado de acordo com o número de fotografias que pretende imprimir e o formato de papel.
fotografias com o PRINT Image Framer.
cores ou em escala de cinzentos.
Português
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 37
Menu Definição Descrição
Correc. Auto P.I.M.* Imprime utilizando a função PRINT Image
Exif Imprime utilizando a função Exif Print.
Photo Enhance
Nenhuma Imprime sem correcção automática.
Imagem Pequena
Brilho O mais brilh. Produz impressões muito brilhantes.
Contraste Muito Elevado Aumenta o contraste das impressões.
Nitidez O mais nítido Torna o contorno dos objectos muito nítido.
SIM Remove o ruído digital e optimiza a resolução.
NÃO* Não remove o ruído digital nem optimiza a
Mais brilhante Produz impressões ligeiramente mais brilhantes.
Padrão* Não ajusta o brilho.
Mais escuro Produz impressões ligeiramente mais escuras.
O mais escuro Produz impressões muito escuras.
Elevado Aumenta ligeiramente o contraste das
Padrão* Não ajusta o contraste.
Mais nítido Torna o contorno dos objectos ligeiramente mais
Padrão* Não ajusta a nitidez.
Mais suave Torna o contorno dos objectos ligeiramente mais
O mais suave Torna o contorno dos objectos muito suaves.
Matching. Se os dados fotográficos não incluirem P.I.M., experimente imprimir com PhotoEnhance.
Proporciona impressões de alta qualidade.
Imprime automaticamente imagens optimizadas. A impressão é mais demorada, mas permite obter melhores resultados.
resolução.
impressões.
nítido.
suave.
38 Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Menu Definição Descrição
Saturação Saturação
Data Imprime a
data de captação da fotografia.
Hora Imprime a
hora de captação da fotografia.
Impr. Info. NÃO* Imprime sem qualquer tipo de informação.
Ajust. à Mold. Sim* As áreas da imagem que ultrapassam as
Bidireccional Sim* Mais rápida (qualidade de impressão normal)
* Indica a predefinição.
máx.
Mais saturação
Padrão* Não ajusta a saturação.
Menos sat. Produz impressões ligeiramente mais esbatidas.
Saturação mín.
Nenhuma* Imprime sem informação de data.
aaaa.mm.dd Ex. 2003. 05. 18
mmm.dd. aaaa
dd.mmm. aaaa
Nenhuma* Imprime sem informação de hora.
Sistema 12 h Ex. 10:00:00
Sistema 24 h Ex. 22:00
SIM Imprime com informação (tempo de exposição/
Não Não recorta a imagem.
Não Mais lenta (óptima qualidade de impressão)
Produz impressões muito vivas.
Produz impressões ligeiramente mais vivas.
Produz impressões muito esbatidas.
Ex. Out. 18. 2003
Ex. 18. Out. 2003
velocidade de obturação, número F, velocidade ISO) na parte inferior direita da impressão.
margens do formato de papel seleccionado são automaticamente recortadas. As margens superior, inferior, esquerda e direita da fotografia são recortadas, consoante a relação de aspecto da fotografia original e o formato de impressão seleccionado.
Se activar esta função, poderá efectuar uma impressão bidireccional (imprimir da direita para a esquerda e vice-versa).
Português
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória 39

Imprimir a partir de Películas

Antes de imprimir fotografias a partir de películas, é necessário executar as seguintes operações:
1. Coloque película no vidro de digitalização (consulte “Colocar Película no Vidro de Digitalização” na página 45).
2. Alimente papel de formato adequado (consulte “Alimentar Papel” na página 13).
3. Pressione o botão Impr.Película.
4. Avance para a secção adequada:
Opção Página a consultar
Impressão Básica (Informações Básicas de Impressão)
Impressão Personalizada (Imprimir com várias definições)
Impressão com Zoom (Imprimir imagens ampliadas)
40 Imprimir a partir de Películas
página 41
página 42
página 43
Informações Básicas de Impressão
Pode imprimir fotografias em papel de 10 x 15 cm sem alterar quaisquer definições.
1. Seleccione Impr. Básica.
1. Seleccione Impr. Básica.
2. Pressione o botão OK.
2. Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de Película” na página 44).
3. Seleccione a fotografia pretendida e defina o número de impressões.
1. Seleccione a fotografia.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK.
4. Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
Imprimir a partir de Películas 41
Português
Imprimir com Várias Definições
Pode imprimir fotografias em vários formatos e tipos de papel utilizando as definições adequadas.
1. Seleccione Impr. Person.
1. Seleccione Impr. Person..
2. Pressione o botão OK.
2. Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de Película” na página 44).
3. Seleccione a fotografia pretendida e defina o número de impressões.
1. Seleccione a fotografia.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK.
4. Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 44).
5. Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
42 Imprimir a partir de Películas
Imprimir Imagens Ampliadas
Pode ampliar e imprimir fotografias a partir da película.
1. Seleccione Impr. Zoom.
1. Seleccione Impr. Zoom.
2. Pressione o botão OK.
2. Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de Película” na página 44).
3. Seleccione a fotografia pretendida.
1. Seleccione a fotografia.
2. Pressione o botão OK.
4. Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 44), se necessário, e pressione o botão OK.
5. Seleccione a área a ampliar utilizando o ícone e (para mais informações, consulte os pontos 4 e 5 apresentados em “Imprimir Imagens Ampliadas” na página 28 na secção Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória).
6. Verifique a imagem pré-visualizada e pressione o botãoOK.
7. Introduza o número de cópias utilizando os botões l/r.
8. Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
Imprimir a partir de Películas 43
Português
Seleccionar o Tipo de Película
1. Seleccione o tipo de película.
2. Pressione o botão OK.
Pelíc. Neg. a Cores Pelíc. Pos Cor (Tira)
Pelíc.Pos Cor (Slide) Pelíc Neg. P&B
Alterar Definições de Impressão
Menu Definição Descrição
Tipo de papel
Formato Papel
Resolução Foto, Melhor Foto*
Restauração SIM Permite recuperar cores esbatidas em películas
Esquema Sem Margens* Permite imprimir sem margens.
* Indica a predefinição.
Normal, Branco Brilh., BrilhanteFoto, Papel Foto. Brilh. Prem.*, Semibrilh., Mate, PQF Para obter mais informações, consulte página 15.
A4, 10 × 15 cm*, 4 × 6 in
e fotografias.
Nota:
Esta definição não produz qualquer efeito se a opção Pelíc Neg. P&B estiver seleccionada como tipo de película.
NÃO* Permite manter as cores esbatidas em películas
e fotografias.
C/ Margens Permite imprimir com margens.
44 Imprimir a partir de Películas
Colocar Película no Vidro de Digitalização
Importante:
Pegue na película pelas extremidades ou utilize luvas. Se tocar
c
directamente com os dedos na superfície da película, poderá deixar marcas de dedos ou outros vestígios na película.
Nota:
Limpe o interior da tampa do digitalizador e o vidro de digitalização antes de digitalizar transparências.
1. Certifique-se de que o cabo da tampa do digitalizador está ligado ao conector de interface do LTP e abra a tampa do digitalizador.
2. Faça deslizar a cobertura reflectora cuidadosamente ao longo da tampa do digitalizador.
Nota:
Segure na tampa do digitalizador com as duas mãos.
Imprimir a partir de Películas 45
Português
3. Coloque a transparência no suporte para película e coloque o suporte no vidro de digitalização.
Tiras de película de 35 mm Diapositivos de 35 mm
11
2
32
4
Nota:
Coloque o suporte para película no centro do vidro de digitalização.
A base da película é a face onde se consegue ler correctamente o nome
do fabricante e os números de identificação da película. Quando visualiza uma imagem na película a partir da base, a imagem deve aparecer normalmente e não ao contrário.
Coloque correctamente a película no suporte para película e posicione
adequadamente o suporte no vidro de digitalização.
Não exerça demasiada pressão sobre o vidro de digitalização.
46 Imprimir a partir de Películas
4. Feche a tampa do digitalizador.
Nota:
Certifique-se de que a tampa do digitalizador está completamente fechada.
Caso contrário, não conseguirá obter imagens a cores correctas.
Poderá aparecer um anel de Newton (faixas em forma de anel) na imagem
digitalizada. Para remover o anel de Newton, coloque a película com a base voltada para cima. Para obter mais informações, consulte o Guia de Consulta.
Quando não estiver a utilizar o suporte para película, pode guardá-lo dentro
da tampa do digitalizador. Para obter mais informações, consulte “Guardar o suporte para película” na página 47.
Guardar o suporte para película
Quando não estiver a utilizar o suporte para película, pode guardá-lo dentro da tampa do digitalizador.
1. Abra a tampa do digitalizador.
2. Faça deslizar o suporte para película para o interior da tampa do digitalizador.
Imprimir a partir de Películas 47
Português
3. Instale a cobertura reflectora.
Nota:
Segure na tampa do digitalizador com as duas mãos.
4. Feche a tampa do digitalizador.
48 Imprimir a partir de Películas

Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD

Este produto permite digitalizar imagens para um cartão de memória, computador ou correio electrónico (disponível num computador) e, em seguida, editá-las de acordo com as suas necessidades.
Nota:
Para digitalizar imagens para um computador ou correio electrónico,
consulte o Guia de Consulta.
As imagens digitalizadas são guardadas com o formato JPEG na pasta
“epscan” que é criada automaticamente quando digitaliza para um cartão de memória.
Digitalizar e Guardar um Documento Reflexivo num Cartão de Memória
1. Insira um cartão de memória (consulte “Utilizar Cartões de Memória” na página 23).
2. Pressione o botão Digitalizar para aceder ao modo de digitalização.
Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD 49
Português
3. Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
1. Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
2. Pressione o botão OK.
4. Seleccione as definições de digitalização adequadas.
DefiniçãoSelecção
Digit. Área Recorte Auto*, Área máx.
Tipo Texto Texto, Gráficos*
Qualidade Normal, Foto, Óptima
* Indica a predefinição.
A qualidade afecta o tamanho do ficheiro de imagem da seguinte forma:
Tipo de documento
Texto Normal* 200 x 200 ppp 350 KB
Gráficos Óptima 650 KB
* Indica a predefinição. ** A4, documento a cores.
Quali­dade
Óptima
Foto* 3 MB
Resolução de digitalização
300 x 300 ppp
Tamanho do ficheiro**
650 KB
5. Coloque o documento original no vidro de digitalização (consulte “Colocar um Documento no Vidro de Digitalização” na página 16).
50 Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD
6. Pressione o botão Cor x para começar a digitalizar.
7. Certifique-se de que as imagens foram gravadas correctamente e
pressione o botão OK.
Importante:
Nunca abra a unidade de digitalização durante o processo de
c
digitalização ou de cópia; caso contrário, pode danificar o produto.
Digitalizar e Guardar uma Película num Cartão de Memória
1. Insira um cartão de memória (consulte “Utilizar Cartões de Memória” na página 23).
2. Pressione o botão Impr. Película para aceder ao modo de impressão de películas.
3. Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
1. Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
2. Pressione o botão OK.
4. Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de Película” na página 44).
Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD 51
Português
5. Seleccione a fotografia pretendida e defina o número de impressões.
1. Seleccione a fotografia.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK.
6. Seleccione a opção Qualidade utilizando os botões l/r.
A qualidade de digitalização afecta o tamanho do ficheiro de imagem. Certifique-se de que existe espaço suficiente de acordo com a tabela apresentada em seguida.
Qualidade Tamanho do
Óptima 500 KB
Foto 4,8 MB
7. Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a digitalizar.
8. Certifique-se de que as imagens foram gravadas correctamente e
pressione o botão OK.
ficheiro
Formatar um cartão de memória
Se aparecer uma mensagem no painel LCD a pedir que formate o cartão de memória, pressione o botão OK para formatar o cartão de memória.
Importante:
Quando formata um cartão de memória, são eliminados todos os dados
c
do cartão.
Cancelar a formatação
Pressione o botão Cancelar para cancelar a formatação e insira um cartão já formatado.
52 Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD

Utilizar as Funções Adicionais

Imprimir Directamente a partir de uma Câmara Digital
Pode utilizar esta função com câmaras digitais que suportem USB DIRECT-PRINT ou PictBridge. Para obter mais informações sobre o funcionamento da câmara digital, consulte a respectiva documentação.
1. Utilize um cabo USB para ligar a câmara digital a este produto.
Nota:
Não imprima a partir do computador ou a partir de um cartão de
memória inserido no conector para cartões de memória antes de ligar a câmara digital ou enquanto uma câmara digital estiver ligada a este produto.
Não efectue cópias de segurança antes de ligar a câmara digital ou
enquanto uma câmara digital estiver ligada a este produto.
Certifique-se de que não ocorreu nenhum erro antes de ligar uma
câmara digital a este produto.
Utilizar as Funções Adicionais 53
Português
2. Pressione o botão Configurar e seleccione Def. imagens p/ impr. directa utilizando os botões u/d e, em seguida, pressione OK.
1. Seleccione Def. imagens p/ impr. directa.
2. Pressione o botão OK.
3. Ajuste as definições da câmara digital (ex. Formato de papel, tipo de papel e esquema).
4. Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37), se necessário.
5. Imprima a partir da câmara digital.
Guardar as Imagens Guardadas no Cartão de Memória no Dispositivo Externo (Cópia de Segurança)
1. Certifique-se de que este produto e o dispositivo externo estão desligados.
2. Utilize um cabo USB para ligar o dispositivo externo a este produto e ligue ambos os dispositivos.
3. Insira o cartão de memória que contém os dados e insira um suporte no dispositivo externo.
54 Utilizar as Funções Adicionais
4. Pressione o botão Cartão Memória.
5. Seleccione Cópia Seguran. utilizando os botões u/d e, em seguida,
pressione OK.
1. Seleccione Cópia Seguran..
2. Pressione o botão OK.
6. Verifique as mensagens do painel LCD e pressione OK.
7. Pressione novamente o botão OK para dar início à cópia de
segurança.
Utilizar as Funções Adicionais 55
Português

Substituir Tinteiros

Tinteiros
Pode utilizar os seguintes tinteiros com o produto:
Tinteiro da tinta preta Preto T0481
Tinteiro da tinta de cor Azul
Importante:
A Epson recomenda a utilização de tinteiros genuínos Epson. A garantia
c
da Epson não cobre quaisquer danos causados pela utilização de outros produtos.
Verificar o Nível de Tinta
1. Pressione o botão Configurar.
Magenta Amarelo Azul-claro Magenta-claro
T0482 T0483 T0484 T0485 T0486
2. Seleccione Níveis de Tinta. A quantidade de tinta é apresentada.
1. Seleccione Níveis de Tinta.
2. Pressione o botão OK.
3. Se pretender substituir o tinteiro, avance para a próxima secção. Para regressar à janela anterior sem substituir o tinteiro, pressione o botão OK.
Importante:
Deixe o tinteiro usado instalado até possuir um novo tinteiro para
c
substituição; caso contrário, a tinta que fica nos jactos da cabeça de impressão pode secar.
56 Substituir Tinteiros
Precauções na Substituição de Tinteiros
Se tiver de remover temporariamente um tinteiro do produto,
certifique-se de que protege a área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó. Guarde o tinteiro no mesmo ambiente que o produto. Quando guardar o tinteiro, certifique-se de que a etiqueta que identifica a cor do tinteiro fica voltada para cima. Não guarde os tinteiros virados ao contrário.
A válvula existente na área de fornecimento de tinta foi criada para
reter o excesso de tinta que possa ser libertado. No entanto, deve manusear os tinteiros com cuidado. Não toque na área de fornecimento de tinta do tinteiro nem na área circundante.
Este produto utiliza tinteiros equipados com circuitos integrados
(chips IC) que controlam com precisão a quantidade de tinta utilizada por cada tinteiro. Desta forma, mesmo que retire um tinteiro e o volte a colocar, pode utilizar toda a tinta ainda disponível. No entanto, há sempre algum consumo de tinta cada vez que o tinteiro é colocado, pois o produto efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
Quando um dos tinteiros fica vazio, não pode continuar a efectuar
cópias, mesmo que o outro tinteiro ainda contenha tinta. Antes de efectuar cópias, substitua o tinteiro vazio.
Para além de ser utilizada tinta durante o processo de cópia, a tinta
é também gasta durante a operação de limpeza da cabeça de impressão, durante o processo de auto-limpeza que é efectuado quando o produto é ligado e durante o carregamento da tinta quando os tinteiros são instalados no produto.
Não recarregue os tinteiros. O produto calcula a quantidade de tinta
restante através do circuito integrado do tinteiro. Mesmo que volte a encher o tinteiro, a quantidade de tinta existente não pode ser calculada novamente pelo circuito integrado e a quantidade de tinta disponível para utilização não será alterada.
Após a reinserção do tinteiro, se este tiver pouca tinta poderá ficar
vazio. Quando aparecer uma mensagem a indicar que existe pouca tinta, adquira um novo tinteiro.
Substituir Tinteiros 57
Português
Substituir um Tinteiro
Execute as operações apresentadas em seguida para substituir tinteiros.
Nota:
Antes de substituir um tinteiro, leia “Precauções na Substituição de Tinteiros” na página 57 e “Quando manusear tinteiros” na página 7.
1. Quando não há tinta: Leia a mensagem do painel LCD para verificar qual o tinteiro que está vazio e, em seguida, pressione o botão OK.
Quando há pouca tinta:
Pressione o botão Configurare seleccione a opção Níveis de Tinta pressionando o botão u/d. Em seguida, pressione o botão OK. Verifique as mensagens do painel LCD e pressione o botão OK para iniciar o processo de substituição dos tinteiros.
Os tinteiros deslocam-se para a posição de substituição.
2. Certifique-se de que a tampa do digitalizador está fechada e, em seguida, abra a unidade de digitalização.
58 Substituir Tinteiros
Importante:
Não abra a unidade de digitalização enquanto a tampa do
c
3. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
4. Retire o tinteiro da embalagem.
digitalizador estiver aberta.
Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer,
poderá danificar o produto.
Não inicie o processo de substituição dos tinteiros antes de a
cabeça de impressão parar.
Não toque.
Português
Substituir Tinteiros 59
5. Exerça pressão nas partes laterais do tinteiro que pretende substituir. Retire o tinteiro do produto e deite-o fora. Não desmonte o tinteiro nem tente recarregá-lo.
As imagens ilustram a substituição do tinteiro de tinta preta.
Atenção:
Tenha cuidado quando manusear tinteiros usados, pois pode ter
w
ficado alguma tinta à volta da porta de fornecimento da tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Importante:
Deixe o tinteiro usado instalado até possuir um novo tinteiro para
c
substituição; caso contrário, a tinta que fica nos jactos da cabeça de impressão pode secar.
6. Coloque o novo tinteiro directamente no respectivo suporte e, em seguida, exerça pressão sobre a parte superior do tinteiro até o encaixar.
Se precisar de substituir o outro tinteiro, volte a executar as operações descritas nos pontos 4 a 6.
60 Substituir Tinteiros
7. Feche a tampa do compartimento do tinteiro.
Nota:
Se tiver dificuldades em fechar a tampa do tinteiro, consulte o ponto 6 para se certificar de que o tinteiro foi instalado correctamente.
8. Feche a unidade de digitalização.
A cabeça de impressão desloca-se para a posição inicial e o processo de carregamento da tinta é iniciado.
9. Quando a mensagem A substituição do tinteiro está
concluída. aparecer no visor LCD, pressione o botão OK.
Importante:
Nunca desligue este produto enquanto decorrer o processo de
c
carregamento de tinta; caso contrário, o processo de carregamento de tinta ficará incompleto.
Nota:
Se instalar um tinteiro usado com pouca tinta, este poderá ficar vazio após a reinserção. Neste caso, substitua o tinteiro.
Substituir Tinteiros 61
Português
Resumo das Definições do Painel
Modo Copiar
Número de cópias
Reduz./ Aument.
Aprox./ Afastar
Tipo Papel Normal, Branco Brilh.,
Formato Papel
Qualidade de Cópia
Restaura­ção
1 a 99
Real, Aj.Auto Pág 10 × 15 cm -> A4, A4 -> 10 × 15 cm, 4 × 6 in -> A4, A4 -> 4 × 6 in, A4 -> A5, A5
-> A4
25% a 400%
BrilhanteFoto, Papel Foto., Brilh. Prem., Semibrilh., Mate, PQF, Transferên.
A4, 10 × 15 cm, 4 × 6 in, A5
Prova, Texto, Foto, Melhor Foto
Não, Sim
Esquema Cópia
Densid. Cópia
Impr. Básica
Impr. Person.
Folha de índice
Impr. Zoom
Impr. Índices
Cópia Seguran.
Definição Copiar
Padrão, Sem Margens, Margens Peq., Rep. Auto, Repetir-4, Repetir-9, Repetir-16, Poster-4, Poster-9, Poster-16, 2-up, 4-up, Espelho, Copiar Foto
Modo Cartão Memória
Selec. Impr., Impr.Tudo, Impr. Interv., DPOF
Selec. Impr., Impr.Tudo, Impr. Interv., DPOF, Todos P.I.F.
Impr. Índice, Digit. Índice
62
Definições de Impressão para o Modo Cartão Memória
Modo Impr. Película
Tipo Papel Normal, Branco Brilh.,
Formato Papel
Esquema Sem Margens, 2-up, 4-up,
Resolução Foto, Normal, Melhor Foto
Filtro Não, Sépia
Correc. Auto
Imagem Pequena
Brilho O mais brilh., Mais
Contraste Muito Elevado, Elevado,
Nitidez O mais nítido, Mais nítido,
Saturação Saturação máx., Mais
Data Nenhuma, aaaa.mm.dd,
Hora Nenhuma, Sistema 12 h,
Impr. Info. Não, Sim
Ajust à Mold.
Bidireccio­nal
BrilhanteFoto, Papel Foto., Brilh. Prem., Semibrilh., Mate, PQF, Transferên.
A4, 10 × 15 cm, 4 × 6 in
8-up, 20-up, Super1/2, C/ Margens, P.I.F, Saudação
P.I.M., Exif, PhotoEnhance, Nenhuma
Não, Sim
brilhante, Padrão, Mais escuro, O mais escuro
Padrão
Padrão, Mais suave, O mais suave
saturação, Padrão, Menos sat, Saturação mín.
mmm.dd.aaaa, dd.mmm.aaaa
Sistema 24 h
Não, Sim
Não, Sim
Impr. Básica
Impr. Person.
Impr. Zoom
Digitalizar p/ Cartão Mem.
Definições de Impressão para o Modo de Impressão de Películas
Tipo de Película
Tipo Papel Normal, Branco Brilh.,
Formato Papel
Qualidade Foto, Melhor Foto
Restaura­ção
Esquema Sem Margens, C/ Margens
Pelíc. Neg a Cores, Pelíc. Pos Cor(Tira), Pelíc.Pos Cor(Slide), Pelíc Neg. P&B
BrilhanteFoto, Papel Foto., Brilh. Prem., Semibrilh., Mate, PQF
A4, 10 × 15 cm, 4 × 6 in
Não, Sim
Português
63
Modo Digitalizar
Modo Configurar
Digitalizar p/ Cartão Mem.
Digitalizar p/ PC
Digit. p/ Correio Electrónico
Definições de Digitalização
Digit. Área Recorte Auto, Área máx.
Tipo Texto Texto, Gráficos
Qualidade Normal, Foto, Óptima
Ajuste do Contraste LCD
Níveis de Tinta
Verificação de Jactos
Limpeza das Cabeças
Tinteiro
Alinhamento das Cabeças
Língua
Repor Predefinições
Def. ID da Impressora BT
Modo de Conectividade BT
Encriptação BT
Def. código PIN BT
Endereço do Dispositivo BT
Def. imagens p/ impr. directa
Def. documentos p/ impr.direc.
64
Loading...