Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida,
arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro,
sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se
apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui
contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as
suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes
de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou
alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções
de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela
utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou
produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias provocadas por interferências
electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo
produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
é uma marca registada e EPSON Stylus™ é uma designação comercial da Seiko Epson
Corporation.
Copyright Seiko Epson Corporation, 2001. Todos os direitos reservados. PRINT Image Matching™ é uma
designação comercial da Seiko Epson Corporation. O logótipo do PRINT Image Matching é uma
designação comercial da Seiko Epson Corporation.
Copyright Seiko Epson Corporation, 2002. Todos os direitos reservados. USB DIRECT-PRINT™ é uma
designação comercial da Seiko Epson Corporation. O logótipo do USB DIRECT-PRINT é uma designação
comercial da Seiko Epson Corporation.
A marca e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas
pela Seiko Epson Corporation é feita sob licença.
®
Microsoft
Apple
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ é uma designação comercial.
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Memory Stick e Memory Stick PRO são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade
meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não
detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Leia todas as instruções apresentadas em seguida quando instalar e
utilizar o produto.
Quando instalar o produto
❏Evite colocar o produto em locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade. Mantenha também o produto afastado de
luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
❏Evite colocar o produto em locais sujeitos a pó, choques e vibrações.
❏Deixe espaço suficiente à volta do produto para permitir uma
ventilação adequada.
❏Coloque o produto junto a uma tomada de parede, de modo a que
a respectiva ficha possa ser retirada e ligada facilmente.
❏Coloque o produto sobre uma superfície plana, estável e ampla. Se
colocar o produto perto da parede, certifique-se de que existe um
espaço superior a 10 cm entre o painel posterior do produto e a
parede. O produto não funcionará correctamente se estiver
inclinado.
❏Quando guardar ou transportar o produto, não o incline, não o
coloque na vertical nem o vire ao contrário. Se o fizer, poderá
derramar tinta.
Quando escolher a fonte de energia
❏Retire os tinteiros da embalagem apenas antes de os instalar.
❏Não agite os tinteiros; caso contrário, a tinta poderá verter.
Instruções de Segurança5
Português
❏O circuito integrado deste tinteiro regista uma série de informações
relacionadas com o tinteiro, como a quantidade de tinta existente, de
modo a que um tinteiro possa ser facilmente removido e reinstalado.
No entanto, o produto consome alguma tinta sempre que insere um
tinteiro, pois efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
❏Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
existente na parte posterior do produto.
❏Utilize o cabo de corrente fornecido com o produto. A utilização de
outro cabo pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
❏O cabo de corrente do produto só pode ser utilizado com este
produto. Se o utilizar com outro tipo de equipamento, poderão
ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
❏Certifique-se de que o cabo de corrente alterna utilizado está de
acordo com as normas de segurança locais relevantes.
❏Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
❏Se utilizar uma extensão com o produto, certifique-se de que a soma
total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede
a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de
que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
❏Se pretender utilizar o produto na Alemanha, tenha em atenção que,
para proteger este produto de curto-circuitos e sobrecargas, a
instalação eléctrica do edifício deve estar protegida por um disjuntor
de 10 a 16 A.
Quando utilizar o produto
❏Não coloque as mãos no interior do produto nem toque nos tinteiros
durante a impressão.
❏Não bloqueie nem tape as saídas de ventilação e as aberturas
existentes no produto.
❏Não tente reparar o produto.
❏Não introduza objectos nas ranhuras do produto.
❏Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre o produto.
6Instruções de Segurança
❏Deixe os tinteiros instalados. Retirar os tinteiros pode secar a cabeça
de impressão e fazer com que o produto não imprima.
❏Desligue o produto e recorra aos serviços de um técnico qualificado
nas seguintes condições:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar
algum líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a tampa
estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou
apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Quando utilizar um cartão de memória
❏Não retire o cartão de memória nem desligue o produto enquanto o
computador e o cartão de memória estiverem a comunicar (quando
o indicador luminoso do cartão de memória estiver intermitente).
❏Os métodos de utilização de cartões de memória variam consoante
o tipo de cartão. Para obter mais informações, consulte a
documentação fornecida com o cartão de memória.
❏Utilize apenas cartões de memória compatíveis com este produto.
Consulte “Cartões memória que pode utilizar” na página 23.
Quando manusear tinteiros
❏Tenha cuidado para não partir as patilhas existentes na parte lateral
do tinteiro quando o retirar da embalagem.
❏Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não permita que
estas os manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
❏Tenha cuidado quando manusear os tinteiros usados, uma vez que
pode existir alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta.
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente
com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Instruções de Segurança7
Português
❏Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na parte
lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá danificar o tinteiro.
Não toque nas partes assinaladas
com um círculo.
❏Não retire nem rasgue a etiqueta existente no tinteiro; caso contrário,
a tinta pode verter.
Quando utilizar o visor LCD
❏Utilize apenas um pano seco e macio para limpar o visor. Não utilize
produtos líquidos ou químicos para limpar o produto.
❏Se o visor do produto estiver danificado, contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON.
❏Se a solução de cristais líquidos do visor LCD entrar em contacto
com as mãos, lave-as com água e sabão; se a solução entrar em
contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a
um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de
um certo tempo.
Simbologia Utilizada no Manual
Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar
w
danos para o utilizador.
Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
c
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a
utilização da impressora.
8Instruções de Segurança
Utilizar o Painel de Controlo
Funções do Painel de Controlo
Visor LCD
Apresenta uma pré-visualização das imagens seleccionadas, os itens ou
definições que podem ser alterados através dos botões e as mensagens
de erro. Para mais informações sobre as mensagens de erro, consulte o
Guia de Operações Básicas interactivo.
Indicadores luminosos
Indicador
luminoso
! ErrorSIMOcorreu um erro. Para obter mais informações,
Funcionamento PPermite ligar e desligar o produto.
SetupPermite aceder ao Modo de configuração.
Alim./Eject.Alimenta ou ejecta o papel.
CopyPermite aceder ao Modo Copiar.
Cartão MemóriaPermite aceder ao modo Cartão Memória.
Impr.PelículaPermite aceder ao modo de impressão de películas.
DigitalizarPermite aceder ao modo de digitalização.
CancelarCancela a operação e regressa ao menu anterior.
OKPermite activar as definições que seleccionou.
MenuApresenta os menus.
Repor/
Guardar 3 seg.
P&B xEfectua cópias ou impressões monocromáticas.
Cor x Copia, imprime ou digitaliza a cores.
Quando o produto está no modo C opiar, as definições actuais
são guardadas se mantiver este botão pressionado durante 3
segundos.
Para repor as definições guardadas, mantenha este botão
pressionado durante menos de 3 segundos.
Parar yPára de copiar, imprimir ou digitalizar. A folha que está a ser
Botão de
direccionamento
copiada ou impressa é ejectada.
Permite seleccionar menus.
10Utilizar o Painel de Controlo
Ajustar a densidade do painel LCD
1.Pressione o botão Configurar.
2.Seleccione Ajuste do Contraste LCD.
1. Seleccione Ajuste do Contraste LCD.
2. Pressione o botão OK.
3.Ajuste a densidade do painel LCD. Pressione o botão r para tornar
o visor mais claro ou o botão l para o tornar mais escuro.
4.Quando terminar o ajuste, pressione o botão OK.
Utilizar o Painel de Controlo11
Português
Efectuar Cópias
Antes de efectuar cópias, consulte “Avisos e Conselhos Úteis para
Efectuar Cópias” na página 19).
Descrição Geral dos Procedimentos Básicos
1.Pressione o botão Copiar.
2.Alimente papel e coloque o documento original (consulte
“Alimentar Papel” na página 13 ou “Colocar um Documento no
Vidro de Digitalização” na página 16).
3.Pode alterar o esquema de cópia, se necessário (consulte “Alterar o
Esquema de Cópia” na página 17).
Nota:
Certifique-se de que altera o esquema de cópia antes de alterar as definições
de cópia, pois quando o esquema de cópia é alterado, são repostas todas as
predefinições de cópia (tipo de papel, qualidade de impressão, número de
cópias, formato de papel).
4.Pode alterar as definições de cópia, se necessário (consulte “Alterar
a Definição de Cópia” na página 18).
5.Pressione o botão x Cor para efectuar cópias a cores, ou o botão x P&B para efectuar cópias monocromáticas.
Importante:
Nunca abra a unidade de digitalização durante o processo de
c
digitalização ou de cópia; caso contrário, pode danificar o produto.
Nota:
Não retire o papel que está a ser copiado.
12Efectuar Cópias
Alimentar Papel
Nota:
❏Antes de começar a imprimir, coloque sempre papel no alimentador.
❏O resultado de impressão varia consoante o tipo de papel utilizado. Para
obter a melhor qualidade, utilize o papel adequado.
❏Deixe espaço suficiente à frente do produto para permitir que o papel seja
totalmente ejectado.
1.Abra o receptor de papel e mova a protecção do alimentador para a
frente.
2.Enquanto exerce pressão sobre a patilha de fixação, faça deslizar o
guia de margem esquerdo de forma a que a distância entre os dois
guias de margem seja ligeiramente superior à largura do papel que
vai utilizar.
Efectuar Cópias13
Português
3.Folheie uma resma de papel e, em seguida, alinhe as margens das
folhas numa superfície plana. Coloque o papel com a face a ser
impressa voltada para baixo e encostado ao guia da protecção do
alimentador.
Guia
4.Encoste a resma de papel ao suporte de papel e faça deslizar o guia
de margem esquerdo até o encostar à margem esquerda do papel.
Nota:
❏Coloque sempre o papel no alimentador com a margem mais curta
voltada para o interior do produto.
❏Certifique-se de que a resma de papel está alinhada ou não ultrapassa
a marca triangular de limite de alimentação existente no guia de
margem.
❏Certifique-se de que o papel não ultrapassa as patilhas existentes na
parte interior dos guias de margem.
5.Mova a protecção do alimentador para trás.
14Efectuar Cópias
Nota:
❏A capacidade de alimentação varia consoante os tipos de papel apresentados
em seguida.
Tipo PapelDefinições de
Papel NormalNormalAté 120 folhas
Papel Branco Brilhante
EPSON
Papel de Qualidade
Fotográfica EPSON
Papel Fotográfico EPSONPapel
Papel Mate de
Gramagem Elevada
EPSON
Papel Fotográfico
Brilhante EPSON
Papel Fotográfico
Brilhante Premium EPSON
Papel Fotográfico
Semibrilhante Premium
EPSON
Papel de Transferência
EPSON
Tipo de Papel
Branco Brilh.Até 80 folhas
PQF
Fotográfico
Mate
BrilhanteFoto
Brilh. Prem.Até 20 folhas
Semibrilh.Até 20 folhas
Transferên.
(apenas para
cópias)
Capacidade de
alimentação
Até 20 folhas
Uma folha de cada
vez
❏Não pode utilizar papel normal quando tiver seleccionado Sem Margens
como definição de esquema.
Efectuar Cópias15
Português
Colocar um Documento no Vidro de
Digitalização
1.Abra a tampa do digitalizador. Coloque o documento original no
vidro de digitalização, com a face a ser digitalizada voltada para
baixo. Certifique-se de que o documento está correctamente
alinhado.
2.5mm
2.5mm
Importante:
Nunca abra intencionalmente a tampa do digitalizador para além
c
do seu limite.
Nota:
Existe uma margem máxima de 2,5 mm a partir do limite do vidro de
digitalização que não pode ser digitalizada.
2.Certifique-se de que a cobertura reflectora está instalada na tampa
do digitalizador.
3.Feche cuidadosamente a tampa do digitalizador para que o
documento não se desloque.
Nota:
Para digitalizar correctamente o documento, feche a tampa do digitalizador
para evitar a interferência de luz externa.
16Efectuar Cópias
Alterar o Esquema de Cópia
1. Pressione o botão Menu.
2. Seleccione Esquema Cópia.
3. Pressione o botão OK.
Esquema
Cópia
Padrão*Permite efectuar cópias normais.
Sem MargensPermite efectuar cópias sem margens
Margens Peq.Permite efectuar cópias com margens de 1,5 mm
Rep. AutoCopia uma imagem em formato real tantas vezes
Repetir-4
Repetir-9
Repetir-16
Poster-4
Poster-9
Poster-16
2-up, 4-upPermite copiar vários documentos para uma folha
EspelhoPermite copiar uma imagem invertida para papel de
Copiar FotoCopia várias fotografias unidas em cópias separadas.
* Indica a predefinição.
Função
quantas as que couberem no papel seleccionado.
Permite efectuar várias cópias de uma imagem numa
folha.
Permite dividir a imagem original em 4, 9 ou 16 cópias
ampliadas em função do formato de papel
seleccionado. Pode obter uma imagem com o
formato de um poster colando todas as cópias.
transferência
Português
Efectuar Cópias17
Alterar a Definição de Cópia
1. Seleccione Menu.
2. Seleccione a Definição.
3. Pressione o botão OK.
MenuDefiniçãoDescrição
Número de cópias1 a 99
Reduz./Aument.RealPermite copiar no formato real
10 × 15 cm -> A4
A4 -> 10 × 15 cm
4 × 15,24 cm -> A4
A4 -> 4 × 15,24 cm
A4 -> A5
A5 -> A4
Aj.Auto PágPermite copiar num formato
Aprox./Afastar25% a 400%
Tipo PapelNormal, Branco Brilh., PQF, Papel Foto., Mate, BrilhanteFoto,
Formato PapelA4, 10 × 15 cm,
Qualidade de
Cópia
RestauraçãoNão, SimEsta definição é apenas para o
Brilh. Prem., Semibrilh., Transferên.
Para obter mais informações, consulte página 15.
4 × 15,24 cm, A5
Prova, Texto, Foto,
Melhor Foto
Permite copiar num formato
ampliado ou reduzido, se seleccio nar
a definição adequada
(formato do documento original ->
formato da cópia)
ampliado ou reduzido de forma a
ajustar a cópia ao formato de papel
esquema Copiar Foto.
Nota:
Os menus disponíveis, as definições e as predefinições variam consoante o
esquema de cópia seleccionado.
18Efectuar Cópias
Densid. Cópia
A densidade da cópia pode ser alterada seleccionado uma de nove
opções.
1. Pressione o botão Menu.
2. Seleccione Densid. Cópia.
3. Ajuste a densidade de cópia.
4. Pressione o botão OK.
MenuDefinição
Densid. Cópia
Avisos e Conselhos Úteis para Efectuar Cópias
Notas para efectuar cópias
❏Quando efectuar uma cópia utilizando uma função do painel de
controlo, poderão aparecer padrões ondulados na impressão. Para
eliminar os padrões ondulados, altere a relação reduzir/aumentar
ou mude a posição do documento original.
❏A imagem copiada pode não ter exactamente o mesmo formato da
imagem original.
❏Se este produto ficar sem papel enquanto estiver a efectuar cópias,
certifique-se de que coloca mais papel logo que possível. Se o
produto ficar sem papel durante um longo período de tempo, as
cores da primeira cópia que efectuar depois de voltar a colocar o
papel podem não ser fiéis às cores do original.
❏Se o painel LCD indicar que há pouca tinta enquanto estiver a
efectuar cópias, continue a efectuar cópias até a tinta acabar ou
interrompa o processo de cópia e substitua o tinteiro.
Efectuar Cópias19
Português
Quando efectuar cópias utilizando o esquema Sem Margens ou
Margens Peq.
Uma vez que este esquema aumenta a imagem para um formato
ligeiramente superior ao do papel, a área da imagem que ultrapassa as
margens do papel não será copiada.
Quando efectuar cópias utilizando o esquema Poster
Consoante a imagem original, o número de imagens divididas pode não
ser 4, 9 ou 16 conforme seleccionou, pois este produto considera toda a
área a branco como estando vazia e a área não é impressa.
Colar as imagens
1.Alinhe as imagens.
2.Corte a área em excesso e, em seguida, una todas as imagens com cola.
A figura apresenta um exemplo de um
poster criado com 4 impressões. A área a
cinzento indica a área em excesso a ser
cortada.
Atenção:
Tenha cuidado se estiver a utilizar objectos pontiagudos.
w
Quando colocar um documento no vidro de digitalização
❏Mantenha o vidro de digitalização limpo.
❏Certifique-se de que o documento fica encostado ao vidro de
digitalização; caso contrário, a imagem aparecerá desfocada.
❏Não deixe fotografias no vidro de digitalização durante muito
tempo, pois podem colar-se ao vidro.
❏Não coloque objectos pesados em cima do produto.
20Efectuar Cópias
Quando efectuar cópias utilizando o esquema Copiar Foto
❏Pode colocar duas fotografias do mesmo formato de cada vez.
❏Certifique-se de que a tampa do digitalizador está fechada.
❏Coloque cada fotografia a um mínimo de 10 mm de distância da
fotografia adjacente.
Posicione cada uma das fotografias na vertical, conforme indica a figura.
Efectuar Cópias21
Português
Imprimir Directamente a partir de um
Cartão de Memória
Antes de imprimir fotografias a partir de um cartão de memória, é
necessário executar as operações apresentadas em seguida.
1.Insira um cartão de memória (consulte “Utilizar Cartões de
Memória” na página 23) e papel adequado (consulte “Alimentar
Papel” na página 13).
Nota:
Só é possível imprimir um formulário de índice em papel de formato A4.
2.Pressione o botão Cartão Memória.
3.Avance para a secção adequada:
OpçãoPágina a consultar
Impressão Básica (Informações Básicas de
Impressão)
Impressão Personalizada (Imprimir com Várias
Definições)
Impressão com Zoom (Imprimir Imagens
Ampliadas)
Folha de Índice (Imprimir Utiliza ndo uma Folha de
Índice)
Imprimir Índices (Imprimir um Índice)página 32
DPOF (Imprimir com Funções DPOF)página 33
Todos P.I.F. (Imprimir com o PRINT Image Framer)página 34
página 26
página 27
página 28
página 30
Nota:
Recomenda-se que retire o cabo USB quando imprimir directamente a partir
de um cartão de memória. Caso contrário, o processo de impressão poderá
ser mais demorado.
22Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Utilizar Cartões de Memória
Cartões memória que pode utilizar
Os tipos de cartões de memória que pode utilizar são apresentados em
seguida.
O método de utilização de um cartão de memória varia consoante o tipo de cartão.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o cartão
de memória.
Ficheiros de imagem disponíveis
Pode utilizar ficheiros de imagem que cumpram os seguintes requisitos:
Formato do cartãoCompatível com a norma DCF, versão 1.0*
**
Formato de ficheiroFicheiros de imagem de formato JPEG ou TIF
Tamanho de
imagem
Número de ficheirosAté 999
* DCF é o acrónimo de “Design rule for Camera File system”, estabelecido pela JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
** Suporta a norma Exif Versão 2.1/2.2.
captados por uma câmara digital compatível com a norma
DCF, versão 1.0.
Vertical: 120 a 4.600 pixéis; Horizontal: 120 a 4.600 pixéis
, DOS FAT
Nota:
Não é possível imprimir imagens cujos nomes de ficheiro contenham caracteres
de dois bytes.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória23
Português
Inserir cartões de memória
1.Abra a tampa do conector para cartões de memória.
2.Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão de memória
situado ao lado do conector para cartões de memória está apagado
e, em seguida, insira totalmente um cartão no respectivo conector.
24Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Nota:
Só é possível alimentar um cartão de memória de cada vez.
3.Feche a tampa do conector para cartões de memória.
Importante:
❏Não exerça demasiada pressão quando inserir o cartão de memória
c
Nota:
Se inserir o cartão de memória de forma incorrecta, o indicador luminoso do
cartão de memória não acende.
no conector. Os cartões de memória não podem ser totalmente
inseridos nos conectores para cartões de memória.
❏Se alimentar o cartão de memória de forma incorrecta, poderá
danificar o produto, o cartão de memória ou ambos.
❏Mantenha a tampa do conector para cartões de memória fechada
enquanto o cartão de memória estiver inserido, pois esta protege o
cartão de memória e o conector da sujidade e da electricidade
estática; caso contrário, poderá perder os dados do cartão de memória
ou danificar o produto.
❏Consoante o cartão de memória colocado no produto, a electricidade
estática do cartão poderá provocar o mau funcionamento do
produto.
Ejectar cartões de memória
1.Certifique-se de que todas as tarefas de impressão estão concluídas
e que o indicador luminoso do cartão não está intermitente.
2.Abra a tampa do conector para cartões de memória.
3.Ejecte o cartão de memória puxando-o completamente para fora do
conector.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória25
Português
Importante:
❏Não retire o cartão de memória nem desligue o produto
c
enquanto o indicador luminoso do cartão de memória estiver
intermitente. Se o fizer, poderá perder dados.
❏Se estiver a utilizar o produto com um computador com o
Windows 2000 ou XP instalado, nunca desligue o produto nem
retire o cabo USB enquanto o cartão de memória estiver
inserido no produto; caso contrário, os dados do cartão de
memória podem ser destruídos. Para obter mais informações,
consulte o Guia de Consulta.
4.Feche a tampa do conector para cartões de memória.
Informações Básicas de Impressão
Pode imprimir fotografias em papel de 10 × 15 cm sem alterar quaisquer
definições.
1.Seleccione Impr. Básica e a opção de impressão adequada.
1. Seleccione Impr. Básica.
2. Seleccione a opção de impressão.
3. Pressione o botão OK.
Opção de
Impressão
Selec. Impr.Selecciona e imprime as fotografias pretendidas.
Impr.TudoImprime todas as fotografias armazenadas num cartão
Impr. Interv.Selecciona e imprime um intervalo contíguo de
DPOFImprime as fotografias com informações DPOF.
Descrição
de memória.
fotografias.
Para obter mais informações, consulte “Imprimir com
Funções DPOF” na página 33.
26Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
2.Seleccione as fotografias que pretende imprimir (consulte
“Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão” na página 36).
3.Pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
4.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir com Várias Definições
Pode imprimir fotografias em diversos formatos e tipos de papel
efectuando as definições adequadas.
1.Seleccione Impr. Person. e a definição de impressão adequada.
1. Seleccione Impr. Person..
2. Seleccione a opção de impressão.
3. Pressione o botão OK.
Opção
de Impressão
Selec.
Impr.
Impr.TudoImprime todas as fotografias armazenadas num cartão de
Impr.
Interv.
DPOFImprime as fotografias com informações DPOF.
Todos
P.I.F.
Descrição
Selecciona e imprime as fotografias pretendidas.
memória.
Selecciona e imprime um intervalo contíguo de fotografias.
Para obter mais informações, consulte “Imprimir com
Funções DPOF” na página 33.
Adiciona molduras às suas fotografias.
2.Seleccione a fotografia que pretende imprimir (consulte
“Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão” na página 36).
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória27
Português
3.Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de
Impressão” na página 37).
4.Introduza o número de cópias utilizando os botões u/d.
5.Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
6.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Imagens Ampliadas
Pode ampliar e imprimir as suas fotografias.
1.Seleccione Impr. Zoom.
1. Seleccione Impr. Zoom.
2. Pressione o botão OK.
2.Seleccione a fotografia que pretende imprimir.
1. Seleccione a fotografia.
2. Pressione o botão OK.
3.Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de
Impressão” na página 37), se necessário.
28Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
4.Seleccione o canto superior esquerdo da área a ampliar deslocando
o ícone .
.
1. Seleccione a área.
2. Pressione o botão OK.
5.Seleccione o canto inferior direito da área a ampliar deslocando o
ícone .
.
1. Seleccione a área.
2. Pressione o botão OK.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória29
Português
6.Verifique a imagem pré-visualizada e pressione o botão OK.
7.Introduza o número de cópias utilizando os botões u/d .
8.Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
9.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Utilizando uma Folha de Índice
Utilizando uma folha de índice, pode imprimir directamente a partir de
um cartão de memória de forma fácil e simples. A folha de índice
permite-lhe visualizar as miniaturas das fotografias armazenadas no
cartão de memória.
30Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Imprimir uma Folha de Índice
1.Pressione o botão Cartão Memória.
2.Seleccione Folha Índice.
1. Seleccione Folha Índice.
2. Pressione o botão OK.
3.Seleccione Impr. Índice pressionando os botões u/d e, em
seguida, pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
Imprimir fotografias preenchendo a folha de índice
1.Na folha de índice, utilize uma caneta preta para preencher os
círculos existentes por baixo das fotografias que pretende imprimir
e especifique o tipo de papel.
Observe os exemplos apresentados em seguida.
Exemplo
correcto:
Exemplo
incorrecto:
Nota:
Preencha a folha de índice correctamente. Não é possível alterar as definições
através do painel de controlo.
2.Coloque no alimentador o papel que seleccionou na folha de índice.
3.Seleccione Digit. Índice pressionando os botões u/d.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória31
Português
4.Coloque a folha de índice com a face a ser digitalizada voltada para
baixo e com a parte superior encostada à margem frontal esquerda
do vidro de digitalização (consulte “Colocar um Documento no
Vidro de Digitalização” na página 16).
5.Pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
6.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir um Índice
Pode imprimir um índice de todas as fotografias armazenadas num
cartão de memória.
1.Seleccione Impr. Índices.
1. Seleccione Impr. Índices.
2. Pressione o botão OK.
2.Altere as definições de tipo de papel e de formato (consulte “Alterar
Definições de Impressão” na página 37).
Nota:
O número de fotografias dispostas numa folha depende do formato do papel.
3.Pressione o botão x Cor para começar a imprimir.
4.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
32Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Imprimir com Funções DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) é um formato de ficheiro de
impressão padrão. Este produto está em conformidade com DPOF
versão 1.10. O DPOF permite definir o número de fotografias e o número
de cópias pretendidas para as fotografias armazenadas numa câmara
digital, antes de começar a imprimir. Para criar dados DPOF, tem de
utilizar uma câmara digital que suporte o formato DPOF. Para obter mais
informações sobre as definições DPOF da câmara digital que está a
utilizar, consulte a documentação da câmara digital.
Nota:
Se o cartão de memória contiver as definições DPOF efectuadas na sua câmara
digital, só será possível imprimir a cores.
1.Seleccione Impr. Básica ou Impr. Person. e DPOF.
1. Seleccione o método de impressão.
2. Seleccione DPOF.
3. Pressione o botão OK.
Nota:
A indicação DPOF aparece apenas se o cartão de memória contiver dados
DPOF.
2.Quando seleccionar Impr. Person., altere a definição de impressão
(consulte “Alterar Definições de Impressão” na página 37).
3.Pressione o botão x Cor ou x P&B (apenas para Impressão
Personalizada) para começar a imprimir.
4.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória33
Português
Imprimir com o PRINT Image Framer
Pode adicionar molduras coloridas e criativas às suas fotografias
favoritas. Escolha entre uma variedade de molduras predefinidas para
tornar as suas fotografias mais atractivas e diversificadas.
Imprimir todos os dados de molduras (Impr. todos
P.I.F.)
1.Insira um cartão de memória que contenha dados do PRINT Image
Framer.
Nota:
Certifique-se de que guarda os dados do PRINT Image Framer com o nome
“\EPUDL\AUTOLOAD.USD” no cartão de memória utilizando o
EPSON PRINT Image Framer Tool; caso contrário, não aparecerá a
indicação “AUTOLOAD” no painel LCD.
2.Seleccione Impr. Person. e Todos P.I.F..
1. Seleccione Impr. Person..
2. Seleccione Todos P.I.F..
3. Pressione o botão OK.
3.Altere as definições de tipo de papel e de formato (consulte “Alterar
Definições de Impressão” na página 37).
4.Pressione o botão x Cor.
5.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
34Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Imprimir fotografias com o PRINT Image Framer
1.Insira um cartão de memória que contenha dados fotográficos.
2.Seleccione Impr. Person. e Selec. Impr..
1. Seleccione Impr. Person..
2. Seleccione Selec. Impr..
3. Pressione o botão OK.
3.Seleccione P.I.F. como esquema no menu de definições de
impressão (consulte “Alterar Definições de Impressão” na página
37).
Nota:
Quando selecciona P.I.F. como esquema, o formato de papel é definido
automaticamente.
4.Verifique o esquema e o número de impressões no painel LCD.
5.Pressione o botão x Cor ou x P&B para começar a imprimir.
6.Pressione o botão Cancelar para regressar ao menu inicial.
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória35
Português
Seleccionar Fotografias e Opções de Impressão
Opção de
Impressão
Selec. Impr.
Impr.Tudo
Impr. Interv.
Como Seleccionar
1. Seleccione a fotografia pretendida.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK
(apenas para impressão
personalizada).
1. Defina o número de impressões para
cada fotografia.
2. Pressione o botão OK.
1. Seleccione a primeira fotografia.
2. Pressione o botão OK.
3. Seleccione a última fotografia.
4. Pressione o botão OK.
Apenas para Impressão Básica
5. Defina o número de impressões para
todas as fotografias.
36Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
Alterar Definições de Impressão
1. Seleccione Menu.
2. Seleccione a Definição.
3. Pressione o botão OK.
MenuDefiniçãoDescrição
Tipo PapelNormal, Branco Brilh., BrilhanteFoto, Papel Foto., Brilh. Prem.*,
Formato
Papel
EsquemaSem Margens*Permite imprimir sem margens.
ResoluçãoNormal, Foto*, Melhor Foto
FiltroNÃO*Não imprime com uma tonalidade sépia, mas a
Semibrilh., Mate, PQF, Transferên.
Para obter mais informações, consulte página 15.
A4, 10 × 15 cm*, 4 × 6 in
C/ MargensImprime com uma margem de 3 mm nas
2-up, 4-up,
8-up, 20-up
Super1/2Imprime na metade superior do papel
P.I.F.Seleccione este esquema quando imprimir
SépiaImprime com uma tonalidade sépia.
margens superior, inferior e em ambos os lados
do papel.
Imprime várias fotografias numa folha:
O formato de cada fotografia é
automaticamente ajustado de acordo com o
número de fotografias que pretende imprimir e
o formato de papel.
fotografias com o PRINT Image Framer.
cores ou em escala de cinzentos.
Português
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória37
MenuDefiniçãoDescrição
Correc. AutoP.I.M.*Imprime utilizando a função PRINT Image
ExifImprime utilizando a função Exif Print.
Photo
Enhance
NenhumaImprime sem correcção automática.
Imagem
Pequena
BrilhoO mais brilh.Produz impressões muito brilhantes.
ContrasteMuito ElevadoAumenta o contraste das impressões.
NitidezO mais nítidoTorna o contorno dos objectos muito nítido.
SIMRemove o ruído digital e optimiza a resolução.
NÃO*Não remove o ruído digital nem optimiza a
Mais brilhanteProduz impressões ligeiramente mais brilhantes.
Padrão*Não ajusta o brilho.
Mais escuroProduz impressões ligeiramente mais escuras.
O mais escuroProduz impressões muito escuras.
ElevadoAumenta ligeiramente o contraste das
Padrão*Não ajusta o contraste.
Mais nítidoTorna o contorno dos objectos ligeiramente mais
Padrão*Não ajusta a nitidez.
Mais suaveTorna o contorno dos objectos ligeiramente mais
O mais suaveTorna o contorno dos objectos muito suaves.
Matching. Se os dados fotográficos não
incluirem P.I.M., experimente imprimir com
PhotoEnhance.
Proporciona impressões de alta qualidade.
Imprime automaticamente imagens
optimizadas.
A impressão é mais demorada, mas permite
obter melhores resultados.
resolução.
impressões.
nítido.
suave.
38Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória
MenuDefiniçãoDescrição
SaturaçãoSaturação
Data
Imprime a
data de
captação da
fotografia.
Hora
Imprime a
hora de
captação da
fotografia.
Impr. Info.NÃO*Imprime sem qualquer tipo de informação.
Ajust. à Mold.Sim*As áreas da imagem que ultrapassam as
BidireccionalSim*Mais rápida (qualidade de impressão normal)
* Indica a predefinição.
máx.
Mais
saturação
Padrão*Não ajusta a saturação.
Menos sat.Produz impressões ligeiramente mais esbatidas.
Saturação
mín.
Nenhuma*Imprime sem informação de data.
aaaa.mm.ddEx. 2003. 05. 18
mmm.dd.
aaaa
dd.mmm.
aaaa
Nenhuma*Imprime sem informação de hora.
Sistema 12 hEx. 10:00:00
Sistema 24 hEx. 22:00
SIMImprime com informação (tempo de exposição/
NãoNão recorta a imagem.
NãoMais lenta (óptima qualidade de impressão)
Produz impressões muito vivas.
Produz impressões ligeiramente mais vivas.
Produz impressões muito esbatidas.
Ex. Out. 18. 2003
Ex. 18. Out. 2003
velocidade de obturação, número F, velocidade
ISO) na parte inferior direita da impressão.
margens do formato de papel seleccionado são
automaticamente recortadas. As margens
superior, inferior, esquerda e direita da fotografia
são recortadas, consoante a relação de
aspecto da fotografia original e o formato de
impressão seleccionado.
Se activar esta função, poderá efectuar uma
impressão bidireccional (imprimir da direita para
a esquerda e vice-versa).
Português
Imprimir Directamente a partir de um Cartão de Memória39
Imprimir a partir de Películas
Antes de imprimir fotografias a partir de películas, é necessário executar
as seguintes operações:
1.Coloque película no vidro de digitalização (consulte “Colocar
Película no Vidro de Digitalização” na página 45).
2.Alimente papel de formato adequado (consulte “Alimentar Papel”
na página 13).
3.Pressione o botão Impr.Película.
4.Avance para a secção adequada:
OpçãoPágina a consultar
Impressão Básica (Informações
Básicas de Impressão)
Impressão Personalizada (Imprimir
com várias definições)
Impressão com Zoom (Imprimir
imagens ampliadas)
40Imprimir a partir de Películas
página 41
página 42
página 43
Informações Básicas de Impressão
Pode imprimir fotografias em papel de 10 x 15 cm sem alterar quaisquer
definições.
1.Seleccione Impr. Básica.
1. Seleccione Impr. Básica.
2. Pressione o botão OK.
2.Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de
Película” na página 44).
3.Seleccione a fotografia pretendida e defina o número de impressões.
1. Seleccione a fotografia.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK.
4.Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
Imprimir a partir de Películas41
Português
Imprimir com Várias Definições
Pode imprimir fotografias em vários formatos e tipos de papel utilizando
as definições adequadas.
1.Seleccione Impr. Person.
1. Seleccione Impr. Person..
2. Pressione o botão OK.
2.Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de
Película” na página 44).
3.Seleccione a fotografia pretendida e defina o número de impressões.
1. Seleccione a fotografia.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK.
4.Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de
Impressão” na página 44).
5.Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
42Imprimir a partir de Películas
Imprimir Imagens Ampliadas
Pode ampliar e imprimir fotografias a partir da película.
1.Seleccione Impr. Zoom.
1. Seleccione Impr. Zoom.
2. Pressione o botão OK.
2.Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de
Película” na página 44).
3.Seleccione a fotografia pretendida.
1. Seleccione a fotografia.
2. Pressione o botão OK.
4.Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de
Impressão” na página 44), se necessário, e pressione o botão OK.
5.Seleccione a área a ampliar utilizando o ícone e (para mais
informações, consulte os pontos 4 e 5 apresentados em “Imprimir
Imagens Ampliadas” na página 28 na secção Imprimir Directamente
a partir de um Cartão de Memória).
6.Verifique a imagem pré-visualizada e pressione o botãoOK.
7.Introduza o número de cópias utilizando os botões l/r.
8.Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a imprimir.
Imprimir a partir de Películas43
Português
Seleccionar o Tipo de Película
1. Seleccione o tipo de película.
2. Pressione o botão OK.
Pelíc. Neg. a CoresPelíc. Pos Cor (Tira)
Pelíc.Pos Cor (Slide)Pelíc Neg. P&B
Alterar Definições de Impressão
MenuDefiniçãoDescrição
Tipo de
papel
Formato
Papel
ResoluçãoFoto, Melhor Foto*
RestauraçãoSIMPermite recuperar cores esbatidas em películas
EsquemaSem Margens*Permite imprimir sem margens.
* Indica a predefinição.
Normal, Branco Brilh., BrilhanteFoto, Papel Foto.
Brilh. Prem.*, Semibrilh., Mate, PQF
Para obter mais informações, consulte página 15.
A4, 10 × 15 cm*, 4 × 6 in
e fotografias.
Nota:
Esta definição não produz qualquer efeito se a
opção Pelíc Neg. P&B estiver seleccionada
como tipo de película.
NÃO*Permite manter as cores esbatidas em películas
e fotografias.
C/ MargensPermite imprimir com margens.
44Imprimir a partir de Películas
Colocar Película no Vidro de Digitalização
Importante:
Pegue na película pelas extremidades ou utilize luvas. Se tocar
c
directamente com os dedos na superfície da película, poderá deixar
marcas de dedos ou outros vestígios na película.
Nota:
Limpe o interior da tampa do digitalizador e o vidro de digitalização antes de
digitalizar transparências.
1.Certifique-se de que o cabo da tampa do digitalizador está ligado ao
conector de interface do LTP e abra a tampa do digitalizador.
2.Faça deslizar a cobertura reflectora cuidadosamente ao longo da
tampa do digitalizador.
Nota:
Segure na tampa do digitalizador com as duas mãos.
Imprimir a partir de Películas45
Português
3.Coloque a transparência no suporte para película e coloque o
suporte no vidro de digitalização.
Tiras de película de 35 mmDiapositivos de 35 mm
11
2
32
4
Nota:
❏Coloque o suporte para película no centro do vidro de digitalização.
❏A base da película é a face onde se consegue ler correctamente o nome
do fabricante e os números de identificação da película. Quando
visualiza uma imagem na película a partir da base, a imagem deve
aparecer normalmente e não ao contrário.
❏Coloque correctamente a película no suporte para película e posicione
adequadamente o suporte no vidro de digitalização.
❏Não exerça demasiada pressão sobre o vidro de digitalização.
46Imprimir a partir de Películas
4.Feche a tampa do digitalizador.
Nota:
❏Certifique-se de que a tampa do digitalizador está completamente fechada.
Caso contrário, não conseguirá obter imagens a cores correctas.
❏Poderá aparecer um anel de Newton (faixas em forma de anel) na imagem
digitalizada. Para remover o anel de Newton, coloque a película com a base
voltada para cima. Para obter mais informações, consulte o Guia de
Consulta.
❏Quando não estiver a utilizar o suporte para película, pode guardá-lo dentro
da tampa do digitalizador. Para obter mais informações, consulte “Guardar
o suporte para película” na página 47.
Guardar o suporte para película
Quando não estiver a utilizar o suporte para película, pode guardá-lo
dentro da tampa do digitalizador.
1.Abra a tampa do digitalizador.
2.Faça deslizar o suporte para película para o interior da tampa do
digitalizador.
Imprimir a partir de Películas47
Português
3.Instale a cobertura reflectora.
Nota:
Segure na tampa do digitalizador com as duas mãos.
4.Feche a tampa do digitalizador.
48Imprimir a partir de Películas
Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel
LCD
Este produto permite digitalizar imagens para um cartão de memória,
computador ou correio electrónico (disponível num computador) e, em
seguida, editá-las de acordo com as suas necessidades.
Nota:
❏Para digitalizar imagens para um computador ou correio electrónico,
consulte o Guia de Consulta.
❏As imagens digitalizadas são guardadas com o formato JPEG na pasta
“epscan” que é criada automaticamente quando digitaliza para um cartão
de memória.
Digitalizar e Guardar um Documento Reflexivo
num Cartão de Memória
1.Insira um cartão de memória (consulte “Utilizar Cartões de
Memória” na página 23).
2.Pressione o botão Digitalizar para aceder ao modo de digitalização.
Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD49
Português
3.Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
1. Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
2. Pressione o botão OK.
4.Seleccione as definições de digitalização adequadas.
DefiniçãoSelecção
Digit. ÁreaRecorte Auto*, Área máx.
Tipo TextoTexto, Gráficos*
QualidadeNormal, Foto, Óptima
* Indica a predefinição.
A qualidade afecta o tamanho do ficheiro de imagem da seguinte
forma:
Tipo de
documento
TextoNormal*200 x 200 ppp350 KB
GráficosÓptima650 KB
* Indica a predefinição.
** A4, documento a cores.
Qualidade
Óptima
Foto*3 MB
Resolução de
digitalização
300 x 300 ppp
Tamanho do
ficheiro**
650 KB
5.Coloque o documento original no vidro de digitalização (consulte
“Colocar um Documento no Vidro de Digitalização” na página 16).
50Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD
6.Pressione o botão Cor x para começar a digitalizar.
7.Certifique-se de que as imagens foram gravadas correctamente e
pressione o botão OK.
Importante:
Nunca abra a unidade de digitalização durante o processo de
c
digitalização ou de cópia; caso contrário, pode danificar o produto.
Digitalizar e Guardar uma Película num Cartão
de Memória
1.Insira um cartão de memória (consulte “Utilizar Cartões de
Memória” na página 23).
2.Pressione o botão Impr. Película para aceder ao modo de impressão
de películas.
3.Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
1. Seleccione Digitalizar p/ Cartão Mem..
2. Pressione o botão OK.
4.Seleccione o tipo de película (consulte “Seleccionar o Tipo de
Película” na página 44).
Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD51
Português
5.Seleccione a fotografia pretendida e defina o número de impressões.
1. Seleccione a fotografia.
2. Defina o número de impressões.
3. Pressione o botão OK.
6.Seleccione a opção Qualidade utilizando os botões l/r.
A qualidade de digitalização afecta o tamanho do ficheiro de
imagem. Certifique-se de que existe espaço suficiente de acordo com
a tabela apresentada em seguida.
QualidadeTamanho do
Óptima500 KB
Foto4,8 MB
7.Pressione o botão Cor x ou P&B x para começar a digitalizar.
8.Certifique-se de que as imagens foram gravadas correctamente e
pressione o botão OK.
ficheiro
Formatar um cartão de memória
Se aparecer uma mensagem no painel LCD a pedir que formate o cartão
de memória, pressione o botão OK para formatar o cartão de memória.
Importante:
Quando formata um cartão de memória, são eliminados todos os dados
c
do cartão.
Cancelar a formatação
Pressione o botão Cancelar para cancelar a formatação e insira um
cartão já formatado.
52Digitalizar Utilizando os Botões e o Painel LCD
Utilizar as Funções Adicionais
Imprimir Directamente a partir de uma Câmara
Digital
Pode utilizar esta função com câmaras digitais que suportem USB
DIRECT-PRINT ou PictBridge. Para obter mais informações sobre o
funcionamento da câmara digital, consulte a respectiva documentação.
1.Utilize um cabo USB para ligar a câmara digital a este produto.
Nota:
❏Não imprima a partir do computador ou a partir de um cartão de
memória inserido no conector para cartões de memória antes de ligar
a câmara digital ou enquanto uma câmara digital estiver ligada a este
produto.
❏Não efectue cópias de segurança antes de ligar a câmara digital ou
enquanto uma câmara digital estiver ligada a este produto.
❏Certifique-se de que não ocorreu nenhum erro antes de ligar uma
câmara digital a este produto.
Utilizar as Funções Adicionais53
Português
2.Pressione o botão Configurar e seleccione Def. imagens p/ impr.
directa utilizando os botões u/d e, em seguida, pressione OK.
1. Seleccione Def. imagens p/ impr. directa.
2. Pressione o botão OK.
3.Ajuste as definições da câmara digital (ex. Formato de papel, tipo de
papel e esquema).
4.Altere a definição de impressão (consulte “Alterar Definições de
Impressão” na página 37), se necessário.
5.Imprima a partir da câmara digital.
Guardar as Imagens Guardadas no Cartão de
Memória no Dispositivo Externo (Cópia de
Segurança)
1.Certifique-se de que este produto e o dispositivo externo estão
desligados.
2.Utilize um cabo USB para ligar o dispositivo externo a este produto
e ligue ambos os dispositivos.
3.Insira o cartão de memória que contém os dados e insira um suporte
no dispositivo externo.
54Utilizar as Funções Adicionais
4.Pressione o botão Cartão Memória.
5.Seleccione Cópia Seguran. utilizando os botões u/d e, em seguida,
pressione OK.
1. Seleccione Cópia Seguran..
2. Pressione o botão OK.
6.Verifique as mensagens do painel LCD e pressione OK.
7.Pressione novamente o botão OK para dar início à cópia de
segurança.
Utilizar as Funções Adicionais55
Português
Substituir Tinteiros
Tinteiros
Pode utilizar os seguintes tinteiros com o produto:
Tinteiro da tinta pretaPretoT0481
Tinteiro da tinta de corAzul
Importante:
A Epson recomenda a utilização de tinteiros genuínos Epson. A garantia
c
da Epson não cobre quaisquer danos causados pela utilização de outros
produtos.
Verificar o Nível de Tinta
1.Pressione o botão Configurar.
Magenta
Amarelo
Azul-claro
Magenta-claro
T0482
T0483
T0484
T0485
T0486
2.Seleccione Níveis de Tinta. A quantidade de tinta é apresentada.
1. Seleccione Níveis de Tinta.
2. Pressione o botão OK.
3.Se pretender substituir o tinteiro, avance para a próxima secção. Para
regressar à janela anterior sem substituir o tinteiro, pressione o botão
OK.
Importante:
Deixe o tinteiro usado instalado até possuir um novo tinteiro para
c
substituição; caso contrário, a tinta que fica nos jactos da cabeça de
impressão pode secar.
56Substituir Tinteiros
Precauções na Substituição de Tinteiros
❏Se tiver de remover temporariamente um tinteiro do produto,
certifique-se de que protege a área de fornecimento de tinta da
sujidade e do pó. Guarde o tinteiro no mesmo ambiente que o
produto. Quando guardar o tinteiro, certifique-se de que a etiqueta
que identifica a cor do tinteiro fica voltada para cima. Não guarde
os tinteiros virados ao contrário.
❏A válvula existente na área de fornecimento de tinta foi criada para
reter o excesso de tinta que possa ser libertado. No entanto, deve
manusear os tinteiros com cuidado. Não toque na área de
fornecimento de tinta do tinteiro nem na área circundante.
❏Este produto utiliza tinteiros equipados com circuitos integrados
(chips IC) que controlam com precisão a quantidade de tinta
utilizada por cada tinteiro. Desta forma, mesmo que retire um
tinteiro e o volte a colocar, pode utilizar toda a tinta ainda disponível.
No entanto, há sempre algum consumo de tinta cada vez que o
tinteiro é colocado, pois o produto efectua automaticamente um
teste de fiabilidade.
❏Quando um dos tinteiros fica vazio, não pode continuar a efectuar
cópias, mesmo que o outro tinteiro ainda contenha tinta. Antes de
efectuar cópias, substitua o tinteiro vazio.
❏Para além de ser utilizada tinta durante o processo de cópia, a tinta
é também gasta durante a operação de limpeza da cabeça de
impressão, durante o processo de auto-limpeza que é efectuado
quando o produto é ligado e durante o carregamento da tinta
quando os tinteiros são instalados no produto.
❏Não recarregue os tinteiros. O produto calcula a quantidade de tinta
restante através do circuito integrado do tinteiro. Mesmo que volte
a encher o tinteiro, a quantidade de tinta existente não pode ser
calculada novamente pelo circuito integrado e a quantidade de tinta
disponível para utilização não será alterada.
❏Após a reinserção do tinteiro, se este tiver pouca tinta poderá ficar
vazio. Quando aparecer uma mensagem a indicar que existe pouca
tinta, adquira um novo tinteiro.
Substituir Tinteiros57
Português
Substituir um Tinteiro
Execute as operações apresentadas em seguida para substituir tinteiros.
Nota:
Antes de substituir um tinteiro, leia “Precauções na Substituição de Tinteiros”
na página 57 e “Quando manusear tinteiros” na página 7.
1.Quando não há tinta:
Leia a mensagem do painel LCD para verificar qual o tinteiro que
está vazio e, em seguida, pressione o botão OK.
Quando há pouca tinta:
Pressione o botão Configurare seleccione a opção Níveis de Tinta
pressionando o botão u/d. Em seguida, pressione o botão OK.
Verifique as mensagens do painel LCD e pressione o botão OK para
iniciar o processo de substituição dos tinteiros.
Os tinteiros deslocam-se para a posição de substituição.
2.Certifique-se de que a tampa do digitalizador está fechada e, em
seguida, abra a unidade de digitalização.
58Substituir Tinteiros
Importante:
❏Não abra a unidade de digitalização enquanto a tampa do
c
3.Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
4.Retire o tinteiro da embalagem.
digitalizador estiver aberta.
❏Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer,
poderá danificar o produto.
❏Não inicie o processo de substituição dos tinteiros antes de a
cabeça de impressão parar.
Não toque.
Português
Substituir Tinteiros59
5.Exerça pressão nas partes laterais do tinteiro que pretende
substituir. Retire o tinteiro do produto e deite-o fora. Não desmonte
o tinteiro nem tente recarregá-lo.
As imagens ilustram a
substituição do tinteiro
de tinta preta.
Atenção:
Tenha cuidado quando manusear tinteiros usados, pois pode ter
w
ficado alguma tinta à volta da porta de fornecimento da tinta. Se a
tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se a
tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com
água. Recorra a um médico se os problemas de visão não
desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Importante:
Deixe o tinteiro usado instalado até possuir um novo tinteiro para
c
substituição; caso contrário, a tinta que fica nos jactos da cabeça de
impressão pode secar.
6.Coloque o novo tinteiro directamente no respectivo suporte e, em
seguida, exerça pressão sobre a parte superior do tinteiro até o
encaixar.
Se precisar de substituir o outro tinteiro, volte a executar as
operações descritas nos pontos 4 a 6.
60Substituir Tinteiros
7.Feche a tampa do compartimento do tinteiro.
Nota:
Se tiver dificuldades em fechar a tampa do tinteiro, consulte o ponto 6 para
se certificar de que o tinteiro foi instalado correctamente.
8.Feche a unidade de digitalização.
A cabeça de impressão desloca-se para a posição inicial e o processo
de carregamento da tinta é iniciado.
9.Quando a mensagem A substituição do tinteiro está
concluída. aparecer no visor LCD, pressione o botão OK.
Importante:
Nunca desligue este produto enquanto decorrer o processo de
c
carregamento de tinta; caso contrário, o processo de carregamento
de tinta ficará incompleto.
Nota:
Se instalar um tinteiro usado com pouca tinta, este poderá ficar vazio após
a reinserção. Neste caso, substitua o tinteiro.
Substituir Tinteiros61
Português
Resumo das Definições do Painel
Modo
Copiar
Número de
cópias
Reduz./
Aument.
Aprox./
Afastar
Tipo PapelNormal, Branco Brilh.,
Formato
Papel
Qualidade
de Cópia
Restauração
1 a 99
Real,
Aj.Auto Pág 10 × 15 cm ->
A4,
A4 -> 10 × 15 cm, 4 × 6 in ->
A4,
A4 -> 4 × 6 in, A4 -> A5, A5
-> A4
25% a 400%
BrilhanteFoto, Papel Foto.,
Brilh. Prem., Semibrilh.,
Mate, PQF, Transferên.