Asegúrese de leer esta hoja primero.
En ella se explica cómo configurar la impresora e instalar el software.
(este libro)
Manual de funcionamiento básico -para el uso sin ordenador-
Este libro proporciona información sobre cómo utilizar la impresora sin
conectarla al ordenador, como, por ejemplo, instrucciones sobre la copia y
la impresión desde una tarjeta de memoria, y la impresión en un CD/DVD.
Si tiene problemas al usar la impresora, consulte el capítulo del libro
relativo a la solución de problemas.
Manuales en línea
Manual de usuario
Esta guía proporciona las instrucciones para la impresión y el
escaneado desde el ordenador, así como información sobre el software.
Esta guía está incluida en el CD-ROM del software y se instala
automáticamente al instalar el software. Para leer esta guía, haga doble
clic en el icono del escritorio.
Ayuda en línea
La ayuda en línea viene incorporada en cada aplicación incluida en el
CD-ROM del software. Proporciona información detallada de la
aplicación.
Advertencias, precauciones y notas
Siga estas directrices a medida que lea las instrucciones:
w Advertencia: Se deben seguir las advertencias estrictamente para evitar sufrir lesiones físicas.
c Precaución: Se deben seguir las precauciones para evitar daños materiales en el equipo.
Nota: Las notas contienen información importante sobre la impresora.
Consejo: Consejos de utilización de la impresora.
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
La marca BLUETOOTH
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son
marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Todos os direitos reservados
®
es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. concedida bajo licencia a Seiko Epson Corporation.
.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones
importantes de
seguridad
Antes de usar esta impresora, lea y siga
estas instrucciones de seguridad:
■ Utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado junto con la impresora. El uso
de otro cable podría ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica. No utilice el cable
con ningún otro aparato.
■ Asegúrese de que su cable cumple todas las
normas de seguridad local pertinentes.
■ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en
la etiqueta.
■ Coloque la impresora cerca de una toma
eléctrica de pared de la que sea fácil
desenchufar el cable.
■ No deje que los cables de alimentación se
deterioren o se deshilachen.
■ Asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados a un alargador o
una toma eléctrica no supere el límite de
capacidad total.
■ Evite lugares sometidos a cambios bruscos
de calor o humedad, golpes, vibraciones,
polvo o luz solar directa.
■ No tape ni obstruya las aberturas de la
carcasa o inserte objetos en las ranuras.
■ Coloque la impresora sobre una superficie
plana y estable, mayor que su base en todas
las direcciones. No funcionará correctamente si está inclinada. Y asegúrese de que
la parte posterior de la impresora esté como
mínimo a 10 cm de distancia de la pared
para permitir una ventilación suficiente.
■ No abra la unidad de escáner mientras
copie, imprima o escanee.
■ No toque el cable plano blanco del interior
de la impresora.
■ No vierta líquido dentro de la impresora.
■ No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades
de la impresora. Podría provocar un
incendio.
■ Salvo que se especifique en la
documentación, no intente reparar usted
mismo la impresora.
■ Desconecte la impresora y delegue su
reparación a un técnico cualificado bajo las
siguientes condiciones: cuando el cable de
alimentación o enchufe estén dañados; si ha
caído líquido dentro de la impresora; si se
ha dejado caer la impresora o se ha dañado
la carcasa; si la impresora no funciona
normalmente o presenta un cambio notable
en su funcionamiento.
■ Cuando almacene o transporte la
impresora, no la incline, no la apoye de lado
ni la coloque boca abajo.
■ Tenga cuidado de no pillarse los dedos
cuando cierre el escáner.
■ No presione en exceso la superficie para
documentos al colocar los originales.
Instrucciones de seguridad
relativas a los cartuchos de
tinta
■ Guarde los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera la tinta.
■ Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta
en los ojos, láveselos inmediatamente con
agua. Si sigue notando molestias o
problemas de vista, acuda a un médico de
inmediato.
■ No agite los cartuchos tras abrir los
embalajes ya que podría derramarse tinta.
■ Si extrae un cartucho de tinta para usarlo
con posterioridad, proteja la zona de
suministro de tinta de la suciedad y del
polvo y guárdelo en el mismo entorno que
la impresora. No toque el orificio de
suministro de tinta ni sus proximidades.
Español
Instrucciones de seguridad3
Funciones del panel de control
Panel de control
abcdefgh
El diseño del panel de control varía en función del país.
Botones
BotónFunciónBotónFunción
i
j
aP OnEnciende y apaga la
impresora.
bMode *Permite cambiar entre
los modos r Copy,
s Memory Card e
v Specialty Print.
(Las luces indican qué
modo está seleccionado.)
cF *Ejecuta programas de
mantenimiento o permite
seleccionar diversos
ajustes.
dGCambia la vista de las
fotografías en la pantalla
LCD o recorta las
fotografías.
fx Menu *Muestra ajustes
detallados para cada
modo.
gud
lr
Despla
zamient
o en 4
direcciones
OKActiva los ajustes
hy BackCancela la operación
ix StartInicia la copia y la
jy Stop/ClearDetiene la copia y la
Selecciona fotografías y
elementos de menú.
seleccionados.
actual y vuelve al menú
anterior.
impresión.
impresión o restaura los
ajustes efectuados.
eCopies
(+ y -)
* Para obtener detalles sobre los elementos de cada modo, consulte “Resumen de los ajustes del panel
de control” de la página 35.
Define el número de
copias o cambia el área
de recorte.
4Funciones del panel de control
Pantalla LCD
Nota:
La pantalla LCD puede contener algunos pequeños puntos brillantes u oscuros, y debido a sus
características, puede tener un brillo irregular. Esto es normal y no significa que esté estropeada.
Uso de la pantalla LCD
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para seleccionar y cambiar los menús de
ajustes y las fotografías en la pantalla LCD.
a
b
c
d
c
a
e
a
c,d
b,d,e
aUse Copies + o - para definir el número de copias
de la fotografía seleccionada.
Pulse l o r para seleccionar el elemento de ajuste.
b
cPulse u o d para seleccionar el elemento de
menú. La parte resaltada se mueve hacia arriba o
hacia abajo.
dPulse r para abrir la lista de elementos de ajuste.
Pulse u o d para seleccionar el elemento de
ajuste y, a continuación, pulse OK.
ePulse l o r para cambiar la fotografía mostrada
en la pantalla LCD.
Español
Función de ahorro de energía
Si no se pulsa ningún botón durante más de 3 minutos, la impresora se desactiva o bien
comienza una presentación de diapositivas si Ajuste protec pantall está definido en Datos tarj memor.
Tras 13 minutos de inactividad, la pantalla se queda en negro para ahorrar energía y las luces
Mode se encienden y apagan siguiendo el sentido de las agujas del reloj.
Pulse cualquier botón (excepto P On) para que la pantalla regrese a su estado previo.
Cambio de la vista de las fotografías en la pantalla LCD
Puede cambiar la visualización mediante G .
Vista de 1 fotografía con informaciónVista de 9 fotografías sin información
Funciones del panel de control5
Gestión del papel
Selección del papel
Antes de imprimir es necesario seleccionar el ajuste de tipo de papel correcto. Este ajuste
importante determina la aplicación de la tinta en el papel.
Nota:
❏ La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
❏ Puede encontrar el número de pieza de los siguientes papeles especiales de Epson en la sección de
asistencia del sitio Web de Epson.
Elija una opción de entre estos tipos y ajustes de papel:
Tipo de PapelAjuste de Tipo
de Papel
Papel normal*Papl normal12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Papel normal especial Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Papel especial blanco brillante Epson)
* Puede utilizar papel con un gramaje comprendido entre 64 y 90 g/m2.
** Puede que, en algunos casos, el papel no esté disponible.
6Gestión del papel
Carga del papel
1. Abra y extienda el soporte del papel.
2. Abra la cubierta frontal.
4. Deslice la guía lateral.
5. Cargue el papel con el borde más
estrecho primero, incluso para la
impresión horizontal, y con la cara
imprimible hacia arriba.
La cara imprimible
suele ser más blanca
o más satinada que la
otra cara.
Español
3. Tire de la bandeja frontal hacia afuera.
Nota:
Asegúrese de que la bandeja frontal está en
la posición de papel (posición inferior). De
no ser así, mueva la palanca de la bandeja
hacia arriba y vuelva a colocar la bandeja
frontal.
6. Colóquelo detrás de las lengüetas.
Gestión del papel7
7. Deslice la guía lateral hacia la derecha.
Compruebe que el papel queda por
debajo de la c marca de flecha del
interior de la guía lateral izquierda.
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6 pulg.) y
13 ✕ 18 cm (5 ✕ 7 pulg.)
Siga los mismos pasos para cargar papel A4.
A4
8Gestión del papel
Manejo de un CD/DVD
c Precaución:
Guarde la bandeja para CD/DVD en un lugar
plano. Una bandeja para CD/DVD doblada o
dañada puede impedir el funcionamiento normal
de la impresora.
Nota:
❏ Antes de imprimir, compruebe que la
información, la música o los vídeos se han
grabado en los CD/DVD imprimibles
mediante inyección de tinta.
❏ La humedad en la superficie impresa puede
provocar manchas.
❏ La superficie impresa puede mancharse con
facilidad inmediatamente después de la
impresión.
❏ Asegúrese de dejar que el CD/DVD se seque
por completo antes de utilizarlo o de tocar la
superficie impresa.
❏ No permita que el CD/DVD impreso se seque
bajo la luz solar.
❏ Si se imprime por error la bandeja de CD/DVD
o el compartimento transparente interno,
limpie inmediatamente la tinta.
❏ Para imprimir en miniCD de 8 cm, utilice el CD
de impresión de EPSON que se suministra en
el CD-ROM de software. Consulte el Manual de usuario en línea.
Carga de un CD/DVD
1. Cierre la extensión de la bandeja frontal.
Español
2. Baje la palanca hasta que la bandeja
frontal se levante hasta llegar a la
posición del CD/DVD (posición
superior).
c Precaución:
No mueva la palanca de la bandeja mientras
la impresora esté funcionando.
3. Retire el adaptador de CD/DVD de 8 cm
y coloque el CD/DVD en la bandeja.
La superficie de la etiqueta hacia arriba.
Manejo de un CD/DVD9
4. Inserte la bandeja en la impresora.
Cada borde de la
bandeja para
CD/DVD se inserta
en los soportes.
Extracción de un
CD/DVD
1. Compruebe que ha finalizado la
impresión.
2. Extraiga la bandeja para CD/DVD
sacándola de la bandeja frontal.
3. Mueva la palanca de la bandeja hasta
volver a colocar la bandeja frontal.
10Manejo de un CD/DVD
Copia
Nota:
❏ La imagen copiada puede no ser
exactamente del mismo tamaño que la
imagen original.
❏ Dependiendo del tipo de papel utilizado, es
posible que la resolución sea menor en las
zonas superior e inferior de la impresión o que
éstas se manchen.
Colocación de los
originales en la
superficie para
documentos
1. Abra la cubierta para documentos y
coloque el original hacia abajo en la
superficie para documentos.
Fotografías o documentos:
2. Cierre la cubierta con cuidado.
Consejo:
Si desea copiar documentos gruesos o grandes,
puede quitar la cubierta para documentos.
Ábrala y tire de
ella hacia arriba.
Copia de fotos
Español
CD/DVD:
Puede copiar fotografías desde 30 ✕ 40 mm
hasta 127 ✕ 178 mm. También puede copiar
dos fotografías al mismo tiempo.
1. Pulse v Specialty Print.
2. Seleccione Reimprim/Restaur fotos y
pulse OK.
3. Pulse OK.
Copia11
Nota:
❏ Si las fotografías se han descolorido con
el paso del tiempo, seleccione Activ para
devolverles el color.
❏ Si define Restauración en Activ para una
fotografía con color normal, puede que la
fotografía no se imprima correctamente.
4. Pulse OK de nuevo. La foto se
previsualizará.
5. Defina el número de copias.
6. Pulse x Menu y cambie los ajustes
(& “Ajustes de impresión para
Reimprim/Restaurar fotos” de la página
40). A continuación, pulse OK.
7. Pulse x Start.
Recorte y aumento de fotos
Puede recortar el resto de una fotografía e
imprimir sólo el tema principal al copiarla.
1. Pulse v Specialty Print.
2. Consulte “Copia de fotos” de la página
11 y siga los pasos del 2 al 4.
3. Pulse G. Aparecerá la pantalla de
recorte.
Nota:
Si los bordes de la copia están recortados,
separe el original ligeramente de la esquina.
Copia de varias fotos
Coloque cada fotografía horizontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
❏ Puede copiar dos fotografías de 10 ✕ 15 cm
(4
✕ 6 pulg.) a la vez. Si falta el borde de la
foto después de imprimir, intente copiarlos de
uno en uno.
❏ Coloque la foto a 5 mm del borde de la
superficie para documentos. Asimismo,
cuando coloque dos fotos, sitúelas por lo
menos a 5 mm de la foto contigua.
❏ Puede copiar fotografías de diferente tamaño
al mismo tiempo siempre que sean más
grandes que 30
✕ 40 mm.
4. Use el botón siguiente para marcar la
zona que desee recortar.
Copies +, -Cambie el tamaño del
marco.
u, d, l, rMueva el marco.
x MenuGire el marco.
Nota:
x Menu sólo está disponible en el modo
Tarjeta de memoria.
5. Pulse OK para confirmar la imagen
recortada.
Nota:
Para reajustar la posición del marco, pulse
y Back para regresar a la pantalla anterior.
6. Cuando haya terminado de verificar la
imagen recortada, pulse OK.
Nota:
El icono aparece sobre la imagen
recortada.
7. Defina el número de copias.
12Copia
8. Pulse x Menu y cambie los ajustes
(& “Ajustes de impresión para
Reimprim/Restaurar fotos” de la página
40). A continuación, pulse OK.
9. Pulse x Start.
Copia de documentos
1. Pulse r Copy.
2. Seleccione los ajustes de copia (& “Modo
Copia” de la página 35).
Seleccione Color para copias a color
o ByN para copias en blanco y negro.
Seleccione el tipo de documento.
Seleccione una opción de
composición.
Defina el número de copias.
Español
3. Pulse x Menu para cambiar los ajustes
(& “Ajustes de impresión para el modo
Copia” de la página 36). A continuación,
pulse OK.
Consejo:
Si selecciona Copia CD/DVD para
Composic, intente imprimir primero una
muestra en papel. Seleccione Papl normal
para el ajuste Tipo Papel y cargue papel
normal.
4. Pulse x Start.
Nota:
Si los bordes de la copia están recortados,
separe el original ligeramente de la esquina.
Copia13
Impresión de una tarjeta de memoria
Manejo de las tarjetas de
memoria
Introducción de una tarjeta
de memoria
Nota:
Si hay una cámara digital conectada a la
impresora, desconéctela antes de insertar la
tarjeta de memoria.
1. Abra la cubierta de la ranura para
tarjetas de memoria.
CompactFlash
Microdrive
2. Asegúrese de que no hay tarjetas de
memoria en las ranuras. A continuación,
inserte la tarjeta de memoria.
c Precaución:
❏ No inserte más de una tarjeta de memoria
a la vez.
❏ No intente forzar la tarjeta de memoria en
la ranura. Las tarjetas de memoria no
entran completamente.
❏ Compruebe siempre en qué dirección
debe insertar la tarjeta y, si ésta necesita
un adaptador, compruebe que éste esté
instalado antes de insertar la tarjeta. De lo
contrario, es probable que no pueda
extraer la tarjeta de la impresora.
Tarjeta xD-Picture
Tarjeta xD-Picture Tipo M
Tarjeta xD-Picture Tipo H
14Impresión de una tarjeta de memoria
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.