Epson STYLUS PHOTO RX585 series, STYLUS PHOTO RX610 series User Manual [es]

Manual de funcionamiento básico
-para el uso sin ordenador-
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de
seguridad .....................................3
Funciones del panel de control
Panel de control..............................4
Gestión del papel
Selección del papel........................6
Manejo de un CD/DVD
Carga de un CD/DVD ....................9
Extracción de un CD/DVD ...........10
Copia
Colocación de los originales en la
superficie para documentos ...11
Copia de fotos...............................11
Copia de documentos.................13
Impresión de una tarjeta de memoria
Manejo de las tarjetas de
memoria.....................................14
Impresión de fotografías ..............16
Selección e impresión de fotos
haciendo uso de una hoja de
índice..........................................17
Impresión en un CD/DVD .............19
Impresión de carcasas para
CD/DVD......................................20
Impresión desde un dispositivo externo
Desde un dispositivo de
almacenamiento ..................... 21
Mediante la utilización de
PictBridge o
USB DIRECT-PRINT ...................... 21
Almacenamiento de datos
Escaneo de fotos /
documentos.............................. 23
Uso de un dispositivo de
almacenamiento externo....... 23
Sustitución de cartuchos de tinta
Precauciones ................................ 25
Extracción e instalación de los
cartuchos de tinta.................... 25
Utilidades
Comprobación del estado de los
cartuchos .................................. 28
Revisión y limpieza de los
cabezales de impresión .......... 28
Alineación del cabezal ............... 29
Solución de problemas
Mensajes de error ......................... 30
Problemas y soluciones................ 31
Resumen de los ajustes del panel de control
Modo Copia.................................. 35
Modo Tarjeta memoria ................ 37
Modo Impresión especial ............ 40
Modo Configuración ................... 43
Español

Dónde encontrar información

Manuales en papel
Para empezar
Asegúrese de leer esta hoja primero. En ella se explica cómo configurar la impresora e instalar el software.
(este libro)
Manual de funcionamiento básico -para el uso sin ordenador-
Este libro proporciona información sobre cómo utilizar la impresora sin conectarla al ordenador, como, por ejemplo, instrucciones sobre la copia y la impresión desde una tarjeta de memoria, y la impresión en un CD/DVD.
Si tiene problemas al usar la impresora, consulte el capítulo del libro relativo a la solución de problemas.
Manuales en línea
Manual de usuario
Esta guía proporciona las instrucciones para la impresión y el escaneado desde el ordenador, así como información sobre el software.
Esta guía está incluida en el CD-ROM del software y se instala automáticamente al instalar el software. Para leer esta guía, haga doble clic en el icono del escritorio.
Ayuda en línea
La ayuda en línea viene incorporada en cada aplicación incluida en el CD-ROM del software. Proporciona información detallada de la aplicación.
Advertencias, precauciones y notas
Siga estas directrices a medida que lea las instrucciones:
w Advertencia: Se deben seguir las advertencias estrictamente para evitar sufrir lesiones físicas. c Precaución: Se deben seguir las precauciones para evitar daños materiales en el equipo.
Nota: Las notas contienen información importante sobre la impresora. Consejo: Consejos de utilización de la impresora.
Aviso de copyright
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados de Epson aceptados por Seiko Epson Corporation. EPSON® es una marca comercial registrada y EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching™ y el logotipo de PRINT Image Matching son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. USB DIRECT-PRINT™ y el logotipo de USB DIRECT-PRINT son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Todos os direitos reservados. DPOF™ es una marca comercial de CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ es una marca comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick y MagicGate Memory Stick Duo son marcas comerciales de Sony Corporation. xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
®
Zip
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation. La marca BLUETOOTH Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son
marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Todos os direitos reservados
®
es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. concedida bajo licencia a Seiko Epson Corporation.
.

Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

Antes de usar esta impresora, lea y siga estas instrucciones de seguridad:
Utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado junto con la impresora. El uso de otro cable podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No utilice el cable con ningún otro aparato.
Asegúrese de que su cable cumple todas las
normas de seguridad local pertinentes.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en
la etiqueta.
Coloque la impresora cerca de una toma
eléctrica de pared de la que sea fácil desenchufar el cable.
No deje que los cables de alimentación se
deterioren o se deshilachen.
Asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados a un alargador o una toma eléctrica no supere el límite de capacidad total.
Evite lugares sometidos a cambios bruscos
de calor o humedad, golpes, vibraciones, polvo o luz solar directa.
No tape ni obstruya las aberturas de la
carcasa o inserte objetos en las ranuras.
Coloque la impresora sobre una superficie
plana y estable, mayor que su base en todas las direcciones. No funcionará correcta­mente si está inclinada. Y asegúrese de que la parte posterior de la impresora esté como mínimo a 10 cm de distancia de la pared para permitir una ventilación suficiente.
No abra la unidad de escáner mientras
copie, imprima o escanee.
No toque el cable plano blanco del interior
de la impresora.
No vierta líquido dentro de la impresora.
No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o proximidades de la impresora. Podría provocar un incendio.
Salvo que se especifique en la
documentación, no intente reparar usted mismo la impresora.
Desconecte la impresora y delegue su
reparación a un técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: cuando el cable de alimentación o enchufe estén dañados; si ha caído líquido dentro de la impresora; si se ha dejado caer la impresora o se ha dañado la carcasa; si la impresora no funciona normalmente o presenta un cambio notable en su funcionamiento.
Cuando almacene o transporte la
impresora, no la incline, no la apoye de lado ni la coloque boca abajo.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
cuando cierre el escáner.
No presione en exceso la superficie para
documentos al colocar los originales.

Instrucciones de seguridad relativas a los cartuchos de tinta

Guarde los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera la tinta.
Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato.
No agite los cartuchos tras abrir los
embalajes ya que podría derramarse tinta.
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo
con posterioridad, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y del polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora. No toque el orificio de suministro de tinta ni sus proximidades.
Español
Instrucciones de seguridad 3

Funciones del panel de control

Panel de control

a bcd efgh
El diseño del panel de control varía en función del país.

Botones

Botón Función Botón Función
i
j
a P On Enciende y apaga la
impresora.
b Mode * Permite cambiar entre
los modos r Copy,
s Memory Card e v Specialty Print.
(Las luces indican qué modo está seleccionado.)
c F * Ejecuta programas de
mantenimiento o permite seleccionar diversos ajustes.
d G Cambia la vista de las
fotografías en la pantalla LCD o recorta las fotografías.
f x Menu * Muestra ajustes
detallados para cada modo.
g ud
lr
Despla zamient o en 4 direc­ciones
OK Activa los ajustes
h y Back Cancela la operación
i x Start Inicia la copia y la
j y Stop/Clear Detiene la copia y la
Selecciona fotografías y elementos de menú.
seleccionados.
actual y vuelve al menú anterior.
impresión.
impresión o restaura los ajustes efectuados.
e Copies
(+ y -)
* Para obtener detalles sobre los elementos de cada modo, consulte “Resumen de los ajustes del panel
de control” de la página 35.
Define el número de copias o cambia el área de recorte.
4 Funciones del panel de control

Pantalla LCD

Nota:
La pantalla LCD puede contener algunos pequeños puntos brillantes u oscuros, y debido a sus características, puede tener un brillo irregular. Esto es normal y no significa que esté estropeada.
Uso de la pantalla LCD
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para seleccionar y cambiar los menús de ajustes y las fotografías en la pantalla LCD.
a b
c d
c
a
e
a
c,d
b,d,e
aUse Copies + o - para definir el número de copias
de la fotografía seleccionada. Pulse l o r para seleccionar el elemento de ajuste.
b cPulse u o d para seleccionar el elemento de
menú. La parte resaltada se mueve hacia arriba o hacia abajo.
dPulse r para abrir la lista de elementos de ajuste.
Pulse u o d para seleccionar el elemento de ajuste y, a continuación, pulse OK.
ePulse l o r para cambiar la fotografía mostrada
en la pantalla LCD.
Español
Función de ahorro de energía
Si no se pulsa ningún botón durante más de 3 minutos, la impresora se desactiva o bien comienza una presentación de diapositivas si Ajuste protec pantall está definido en Datos tarj memor.
Tras 13 minutos de inactividad, la pantalla se queda en negro para ahorrar energía y las luces Mode se encienden y apagan siguiendo el sentido de las agujas del reloj.
Pulse cualquier botón (excepto P On) para que la pantalla regrese a su estado previo.
Cambio de la vista de las fotografías en la pantalla LCD
Puede cambiar la visualización mediante G .
Vista de 1 fotografía con información Vista de 9 fotografías sin información
Funciones del panel de control 5

Gestión del papel

Selección del papel

Antes de imprimir es necesario seleccionar el ajuste de tipo de papel correcto. Este ajuste importante determina la aplicación de la tinta en el papel.
Nota:
La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.Puede encontrar el número de pieza de los siguientes papeles especiales de Epson en la sección de
asistencia del sitio Web de Epson.
Elija una opción de entre estos tipos y ajustes de papel:
Tipo de Papel Ajuste de Tipo
de Papel
Papel normal* Papl normal 12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Papel normal especial Premium Epson)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco brillante Epson)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Matte Paper-Alto Gramaje Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papel fotográfico semibrillo Premium Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Epson)
Mate 20 hojas
Prem.Glossy 20 hojas
Ultra Glossy 20 hojas
Papel fotog 20 hojas
Capacidad de carga
100 hojas
80 hojas
100 hojas
Epson Photo Stickers 4 ** (Adhesivos foto 4) Adhes.16 1 hoja
Epson Photo Stickers 16 ** (Adhesivos foto 16) 1 hoja
* Puede utilizar papel con un gramaje comprendido entre 64 y 90 g/m2. ** Puede que, en algunos casos, el papel no esté disponible.
6 Gestión del papel

Carga del papel

1. Abra y extienda el soporte del papel.
2. Abra la cubierta frontal.
4. Deslice la guía lateral.
5. Cargue el papel con el borde más estrecho primero, incluso para la impresión horizontal, y con la cara imprimible hacia arriba.
La cara imprimible suele ser más blanca o más satinada que la otra cara.
Español
3. Tire de la bandeja frontal hacia afuera.
Nota:
Asegúrese de que la bandeja frontal está en la posición de papel (posición inferior). De no ser así, mueva la palanca de la bandeja hacia arriba y vuelva a colocar la bandeja frontal.
6. Colóquelo detrás de las lengüetas.
Gestión del papel 7
7. Deslice la guía lateral hacia la derecha. Compruebe que el papel queda por debajo de la c marca de flecha del interior de la guía lateral izquierda.
10 15 cm (4 6 pulg.) y 13 18 cm (5 7 pulg.)
Siga los mismos pasos para cargar papel A4.
A4
8 Gestión del papel

Manejo de un CD/DVD

c Precaución:
Guarde la bandeja para CD/DVD en un lugar plano. Una bandeja para CD/DVD doblada o dañada puede impedir el funcionamiento normal de la impresora.
Nota:
Antes de imprimir, compruebe que la
información, la música o los vídeos se han grabado en los CD/DVD imprimibles mediante inyección de tinta.
La humedad en la superficie impresa puede
provocar manchas.
La superficie impresa puede mancharse con
facilidad inmediatamente después de la impresión.
Asegúrese de dejar que el CD/DVD se seque
por completo antes de utilizarlo o de tocar la superficie impresa.
No permita que el CD/DVD impreso se seque
bajo la luz solar.
Si se imprime por error la bandeja de CD/DVD
o el compartimento transparente interno, limpie inmediatamente la tinta.
Para imprimir en miniCD de 8 cm, utilice el CD
de impresión de EPSON que se suministra en el CD-ROM de software. Consulte el Manual de usuario en línea.

Carga de un CD/DVD

1. Cierre la extensión de la bandeja frontal.
Español
2. Baje la palanca hasta que la bandeja frontal se levante hasta llegar a la posición del CD/DVD (posición superior).
c Precaución:
No mueva la palanca de la bandeja mientras la impresora esté funcionando.
3. Retire el adaptador de CD/DVD de 8 cm y coloque el CD/DVD en la bandeja.
La superficie de la etiqueta hacia arriba.
Manejo de un CD/DVD 9
4. Inserte la bandeja en la impresora.
Cada borde de la bandeja para CD/DVD se inserta en los soportes.

Extracción de un CD/DVD

1. Compruebe que ha finalizado la impresión.
2. Extraiga la bandeja para CD/DVD sacándola de la bandeja frontal.
3. Mueva la palanca de la bandeja hasta volver a colocar la bandeja frontal.
10 Manejo de un CD/DVD

Copia

Nota:
La imagen copiada puede no ser
exactamente del mismo tamaño que la imagen original.
Dependiendo del tipo de papel utilizado, es
posible que la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión o que éstas se manchen.

Colocación de los originales en la superficie para documentos

1. Abra la cubierta para documentos y coloque el original hacia abajo en la superficie para documentos.
Fotografías o documentos:
2. Cierre la cubierta con cuidado.
Consejo:
Si desea copiar documentos gruesos o grandes, puede quitar la cubierta para documentos.
Ábrala y tire de ella hacia arriba.

Copia de fotos

Español
CD/DVD:
Puede copiar fotografías desde 30 40 mm hasta 127 178 mm. También puede copiar dos fotografías al mismo tiempo.
1. Pulse v Specialty Print.
2. Seleccione Reimprim/Restaur fotos y pulse OK.
3. Pulse OK.
Copia 11
Nota:
Si las fotografías se han descolorido con
el paso del tiempo, seleccione Activ para devolverles el color.
Si define Restauración en Activ para una
fotografía con color normal, puede que la fotografía no se imprima correctamente.
4. Pulse OK de nuevo. La foto se
previsualizará.
5. Defina el número de copias.
6. Pulse x Menu y cambie los ajustes
(& “Ajustes de impresión para Reimprim/Restaurar fotos” de la página
40). A continuación, pulse OK.
7. Pulse x Start.

Recorte y aumento de fotos

Puede recortar el resto de una fotografía e imprimir sólo el tema principal al copiarla.
1. Pulse v Specialty Print.
2. Consulte “Copia de fotos” de la página 11 y siga los pasos del 2 al 4.
3. Pulse G. Aparecerá la pantalla de recorte.
Nota:
Si los bordes de la copia están recortados, separe el original ligeramente de la esquina.

Copia de varias fotos

Coloque cada fotografía horizontalmente.
5 mm
5 mm
5 mm
Nota:
Puede copiar dos fotografías de 10 15 cm
(4
6 pulg.) a la vez. Si falta el borde de la
foto después de imprimir, intente copiarlos de uno en uno.
Coloque la foto a 5 mm del borde de la
superficie para documentos. Asimismo, cuando coloque dos fotos, sitúelas por lo menos a 5 mm de la foto contigua.
Puede copiar fotografías de diferente tamaño
al mismo tiempo siempre que sean más grandes que 30
40 mm.
4. Use el botón siguiente para marcar la zona que desee recortar.
Copies +, - Cambie el tamaño del
marco.
u, d, l, r Mueva el marco. x Menu Gire el marco.
Nota:
x Menu sólo está disponible en el modo Tarjeta de memoria.
5. Pulse OK para confirmar la imagen recortada.
Nota:
Para reajustar la posición del marco, pulse y Back para regresar a la pantalla anterior.
6. Cuando haya terminado de verificar la imagen recortada, pulse OK.
Nota:
El icono aparece sobre la imagen recortada.
7. Defina el número de copias.
12 Copia
8. Pulse x Menu y cambie los ajustes
(& “Ajustes de impresión para Reimprim/Restaurar fotos” de la página
40). A continuación, pulse OK.
9. Pulse x Start.

Copia de documentos

1. Pulse r Copy.
2. Seleccione los ajustes de copia (& “Modo
Copia” de la página 35).
Seleccione Color para copias a color o ByN para copias en blanco y negro.
Seleccione el tipo de documento. Seleccione una opción de
composición. Defina el número de copias.
Español
3. Pulse x Menu para cambiar los ajustes
(& “Ajustes de impresión para el modo Copia” de la página 36). A continuación, pulse OK.
Consejo:
Si selecciona Copia CD/DVD para Composic, intente imprimir primero una
muestra en papel. Seleccione Papl normal para el ajuste Tipo Papel y cargue papel normal.
4. Pulse x Start.
Nota:
Si los bordes de la copia están recortados, separe el original ligeramente de la esquina.
Copia 13

Impresión de una tarjeta de memoria

Manejo de las tarjetas de memoria

Introducción de una tarjeta de memoria

Nota:
Si hay una cámara digital conectada a la impresora, desconéctela antes de insertar la tarjeta de memoria.
1. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria.
CompactFlash Microdrive
2. Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria en las ranuras. A continuación, inserte la tarjeta de memoria.
c Precaución:
No inserte más de una tarjeta de memoria
a la vez.
No intente forzar la tarjeta de memoria en
la ranura. Las tarjetas de memoria no entran completamente.
Compruebe siempre en qué dirección
debe insertar la tarjeta y, si ésta necesita un adaptador, compruebe que éste esté instalado antes de insertar la tarjeta. De lo contrario, es probable que no pueda extraer la tarjeta de la impresora.
Tarjeta xD-Picture Tarjeta xD-Picture Tipo M Tarjeta xD-Picture Tipo H
14 Impresión de una tarjeta de memoria
Loading...
+ 30 hidden pages